Qvitter/locale/uk.json
Hannes Mannerheim b9877c8b93 fixes #63
2016-09-07 16:31:06 +02:00

202 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"directionality":"ltr",
"languageName": "Українська",
"loginUsername": "Им’я або e-mail",
"loginPassword": "Пароль",
"loginSignIn": "Вхід",
"loginRememberMe": "Пам’ятати мене",
"loginForgotPassword": "Забули пароль?",
"notices": "Повідомлення",
"followers": "Спостерігачі",
"following": "За чім спостерігаемо",
"groups": "Групи",
"compose": "Про що повідомляємо?",
"queetVerb": "Відправити",
"queetsNounPlural": "Повідомлення",
"logout": "Вихід",
"languageSelected": "Мова:",
"viewMyProfilePage": "Переглянути сторінку моєго профіля",
"expand": "Разгорнути",
"collapse": "Приховати",
"details": "Подробиці",
"expandFullConversation": "Разгорнути розмову",
"replyVerb": "Відповісти",
"requeetVerb": "Відповісти",
"favoriteVerb": "Улюблений",
"requeetedVerb": "Відповів",
"favoritedVerb": "У улюблене",
"replyTo": "Відповісти на",
"requeetedBy": "Повідомлення на {requeeted-by}",
"favoriteNoun": "Улюблений",
"favoritesNoun": "Улюблене",
"requeetNoun": "Повідомлення у відповідь",
"requeetsNoun": "Повідомлення у відповідь",
"newQueet": "{new-notice-count} нове повідомлення",
"newQueets": "{new-notice-count} нові повідомлення",
"longmonthsJanuary": "Січень",
"longmonthsFebruary": "Лютий",
"longmonthsMars": "Березень",
"longmonthsApril": "Квітень",
"longmonthsMay": "Травень",
"longmonthsJune": "Червень",
"longmonthsJuly": "Липень",
"longmonthsAugust": "Серпень",
"longmonthsSeptember": "Вересень",
"longmonthsOctober": "Жовтень",
"longmonthsNovember": "Лістопад",
"longmonthsDecember": "Грудень",
"shortmonthsJanuary": "січ",
"shortmonthsFebruary": "лют",
"shortmonthsMars": "бер",
"shortmonthsApril": "кві",
"shortmonthsMay": "тра",
"shortmonthsJune": "чер",
"shortmonthsJuly": "лип",
"shortmonthsAugust": "сер",
"shortmonthsSeptember": "вер",
"shortmonthsOctober": "жов",
"shortmonthsNovember": "ліс",
"shortmonthsDecember": "гру",
"time12am": "{time} AM",
"time12pm": "{time} PM",
"longDateFormat": "{time12} - {day} {month} {year}",
"shortDateFormatSeconds": "{seconds}с",
"shortDateFormatMinutes": "{minutes}хвил",
"shortDateFormatHours": "{hours}год",
"shortDateFormatDate": "{day} {month}",
"shortDateFormatDateAndY": "{day} {month} {year}",
"now": "зараз",
"posting": "повідомляти",
"viewMoreInConvBefore": "← Переглянути більше в розмове",
"viewMoreInConvAfter": "Переглянути більше в розмове →",
"mentions": "Згадування",
"timeline": "Стрічка",
"publicTimeline": "Публічна стрічка",
"publicAndExtTimeline": "Вся Відома Мережа",
"searchVerb": "Пошук",
"deleteVerb": "Видалити",
"cancelVerb": "Скасувати",
"deleteConfirmation": "Ви упевнени, шо бажаете видалити це повідомлення?",
"userExternalFollow": "Дістанційно спостерігати",
"userExternalFollowHelp": "Ваш обліковий запис (наприклад user@rainbowdash.net).",
"userFollow": "Спостерігати",
"userFollowing": "За чім спостерігаю",
"userUnfollow": "Скасування",
"joinGroup": "Приєднатися",
"joinExternalGroup": "Приєднатися дистанційно",
"isMemberOfGroup": "Учасник",
"leaveGroup": "Покинути групу",
"memberCount": "Учасникі",
"adminCount": "Адміністратори",
"settings": "Налаштування",
"saveChanges": "Зберегти зміни",
"linkColor": "Колір посилання",
"backgroundColor": "Колір тла",
"newToQuitter": "Нове на {site-title}?",
"signUp": "Реєстрація",
"signUpFullName": "Повне им’я",
"signUpEmail": "E-mail",
"signUpButtonText": "Реєстрація на {site-title}",
"welcomeHeading": "Ласкаво просимо в {site-title}.",
"welcomeText": "Ми є <span id=\"federated-tooltip\"><div id=\"what-is-federation\">\"Федерацією\" и це означає що Вам не потрібно створювати обліковий запис на {site-title} для того шоб спостерігати, бути под спостереженнем або взаємодіяти с користувачамі {site-title}. Ви можіте зареєструватися на будь-яким StatusNet або GNU social server або іншім сервере, котрий базуется на протоколі <a href=\"http://www.w3.org/community/ostatus/wiki/Main_Page\">Ostatus</a>! Також ви маєте змогу зовсім не приєднуватися к сервісу спробуйти встановити це файне ПЗ <a href=\"http://www.gnu.org/software/social/\">GNU social</a> на своєму сервері! :)</div>Федерація</span> мікроблогеров, котри піклуются об соціальний справедливісті та солідарності и хочут звільнитися від централізованних капіталістичних послуг.",
"registerNickname": "Прізвисько",
"registerHomepage": "Домашня сторінка",
"registerBio": "Про себе",
"registerLocation": "Місцезнаходження",
"registerRepeatPassword": "Повторити пароль",
"moreSettings": "Більше налаштуваннь",
"otherServers": "Також ви можете створити обліковий запис на іншому сервере мережи GNU social. <a href=\"http://federation.skilledtests.com/select_your_server.html\">Порівняння</a>",
"editMyProfile": "Редагувати профіль",
"notifications": "Оголошення",
"xFavedYourQueet": "улюблене Ваше повідомлення",
"xRepeatedYourQueet": "Вам відповіли",
"xStartedFollowingYou": "спостерігают за Вами зараз",
"followsYou": "спостерігают за Вами",
"FAQ": "ЧАП",
"inviteAFriend": "Запросі друз’ів!",
"goToExternalProfile": "Перейти до повного профіля",
"cropAndSave": "Відрізати та зберегти",
"showTerms": "Читати наші Умови користування",
"ellipsisMore": "Більше",
"blockUser": "Заблокувати {username}",
"goToOriginalNotice": "Перейти до початкового повідомлення",
"goToTheUsersRemoteProfile": "Перейти до дістанційного профіля корістувача",
"clickToDrag":"Клацніть для перетягнення",
"keyboardShortcuts":"Клавіатурні скорочення",
"classicInterface":"Класичний {site-title}",
"accessibilityToggleLink":"Для кращей сприйнятливості клацніть це посилання шоб переключитись на класичний інтерфейс",
"tooltipBookmarkStream":"Додати цей потік до ваших закладок",
"tooltipTopMenu":"Меню та налаштування",
"tooltipAttachImage":"Приєднати зображення",
"tooltipShortenUrls":"Скоротити усі URL у повідомленні",
"tooltipReloadStream":"Оновіти цей потік",
"tooltipRemoveBookmark":"Видалити цю закладку",
"clearHistory":"Очистити історію перегляда",
"ERRORsomethingWentWrong":"Щось пішло не так.",
"ERRORmustBeLoggedIn":"Ви повинни бути зареєстрованним для перегляду цього потіка.",
"ERRORcouldNotFindUserWithNickname":"Не можу знайти користувача з таким прізвиськом \"{nickname}\" на цьому сервері",
"ERRORcouldNotFindGroupWithNickname":"Не можу знайти групу з цією назвой \"{nickname}\" на цьому сервері",
"ERRORcouldNotFindPage":"Не можу знайти цю сторінку.",
"ERRORnoticeRemoved": "Це повідомлення буде вилучіне.",
"ERRORnoContactWithServer": "Не можу з’еднатися з сервером. Сервер мабуть перевантажен або ви маете проблеми зі з’еднанням до Інтернета. Будь ласка, спробуйти пізніше!",
"ERRORattachmentUploadFailed": "Невдача при завантаженні. Формат мабуть не підтримуются або розмір дуже великий.",
"hideRepliesToPeopleIDoNotFollow":"Сховати відповіді людей за котрими я не слідкую",
"markAllNotificationsAsSeen":"Відмітити все оголошення як прочитані",
"notifyRepliesAndMentions":"Згадування та відповіді",
"notifyFavs":"Улюблені",
"notifyRepeats":"Повідомлення у відповідь",
"notifyFollows":"Нові спостерегачі",
"timelineOptions":"Параметри стрічки",
"ERRORfailedSavingYourSetting":"Невдача у збережженні Ваших налаштувань",
"ERRORfailedMarkingAllNotificationsAsRead":"Невдача при відміткі всіх оголошень як прочитаних.",
"newNotification": "{new-notice-count} нове оголошення",
"newNotifications": "{new-notice-count} нові оголошення",
"thisIsANoticeFromABlockedUser":"Увага: Це повідомлення від заблокованого користувача. Клацніть щоб побачити його.",
"nicknamesListWithListName":"Список {nickname}: {list-name}",
"myListWithListName":"Мій список: {list-name}",
"listMembers":"Учасникі",
"listSubscribers":"Передплатникі",
"ERRORcouldNotFindList":"Нажаль, нема такого списка.",
"emailAlreadyInUse":"Вже використовувается",
"addEditLanguageLink":"Допоможіть перекласти {site-title} на іншу мову",
"onlyPartlyTranslated":"{site-title} тількі частково перекладен на <em>{language-name}</em> ({percent}%). Ви можете допомогти у перекладі на <a href=\"https://git.gnu.io/h2p/Qvitter/tree/master/locale\">Qvitter's repository homepage</a>",
"startRant":"Почати декламацію",
"continueRant":"Продовжити декламацію",
"hideEmbeddedInTimeline":"Сховати вставлений зміст на цей стрічці",
"hideQuotesInTimeline":"Сховати цитати на цей стрічці",
"userBlocks":"Облікови записи котри Ви заблокували",
"buttonBlocked":"Заблокувати",
"buttonUnblock":"Разблокувати",
"failedBlockingUser":"Невдача при блокуванні користувача.",
"failedUnblockingUser":"Невдача при разблокуванні користувача.",
"unblockUser": "Разблокувати {username}",
"tooltipBlocksYou":"Ви заблоковани користувачем {username}.",
"silenced":"Заборонені",
"silencedPlural":"Профілі заборонених",
"silencedUsersOnThisInstance":"Профілі заборонених на {site-title}",
"sandboxed":"У \"пісочниці\"",
"sandboxedPlural":"Профілі у \"пісочниці\"",
"sandboxedUsersOnThisInstance":"Профілі у \"пісочниці\" на {site-title}",
"silencedStreamDescription":"Заборонені користувачі не можуть увійти або розмістити повідомлення, іх вже розміщенні повідомлення будут заховани. Для місцевих користувачей це будє подібно видалинню з подальшою відміной, а для дістанційних - на блокування всього сайта.",
"sandboxedStreamDescription":"Повідомлення від користувача, котрий у \"пісочниці\", будут виключіни з Публічной стрічці та Всій Відомой Мережи. У всьому іншому ці користувачі можут користуватися сайтом як і усі.",
"onlyShowNotificationsFromUsersIFollow":"Показувати оголошення тількі тіх користувачей, за котрими я спостерегаю",
"userOptions":"Більше дій для користувача",
"silenceThisUser":"Заборонити {nickname}",
"sandboxThisUser":"У \"пісочницю\" {nickname}",
"unSilenceThisUser":"Дозволити {nickname}",
"unSandboxThisUser":"Видалити з \"пісочниці\" {nickname}",
"ERRORfailedSandboxingUser":"Невдача при розміщенні у \"пісочниці\" або вилученні з неї користувача",
"ERRORfailedSilencingUser":"Невдача при забороні або дозволи користувача",
"muteUser":"Ігнорувати",
"unmuteUser":"Зняти ігнорування",
"hideNotificationsFromMutedUsers":"Сховати оголошення від корістувачей котрих я ігнорую",
"thisIsANoticeFromAMutedUser":"Ви ігноруюти автора цього повідомлення. Клацніть щоб побачити його.",
"userMutes":"Облікови записи котри ви ігноруюти",
"userBlocked":"Заблоковани облікови записи",
"userMuted":"Облікови записи котри Ви ігноруюти зараз",
"mutedStreamDescription":"Ви сховали ці облікови записи з вашей стрічкі. Ви будете одержувати оголошення від цих облікових записів, доки Ви не виберіте &quot;Сховати оголошення від корістувачей котрих я ігнорую&quot; в меню з шестернею на сторінкі оголошень.",
"profileAndSettings":"Профіль та налаштування",
"profileSettings":"Налаштування профіля",
"thisIsABookmark":"This is a bookmark created in the Classic interface"
}