2019-06-08 22:48:37 +09:00
|
|
|
|
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
|
|
|
|
|
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
|
2016-03-20 22:06:58 +09:00
|
|
|
|
#
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2009-11-07 01:40:52 +09:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
2015-10-05 01:23:01 +09:00
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fi/)\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
2009-11-20 19:43:51 +09:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Database error message.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: index.php:118
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
|
|
|
|
|
" properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
|
|
|
|
"again."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: index.php:137
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Tapahtui virhe."
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
|
|
|
|
|
#. file.
|
|
|
|
|
#: index.php:229
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt. Yritä suorittaa asennusohjelma ensin."
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: index.php:260
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
msgid "Unknown page"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon sivu"
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
|
|
|
|
|
#. specified.
|
|
|
|
|
#: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
|
2011-04-04 08:27:23 +09:00
|
|
|
|
msgid "Unknown action"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon toiminto"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
|
|
|
|
|
#. access.
|
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:53
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Access"
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Käyttöoikeudet"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Page notice.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:64
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Site access settings"
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Sivuston käyttöoikeusasetukset"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form legend for registration form.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:151
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Rekisteröityminen"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:155
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Estetäänkö anonyymejä (sisäänkirjautumattomia) käyttäjiä lukemasta sivustoa?"
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
|
2011-04-10 03:53:29 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
|
|
|
|
|
#: lib/groupeditform.php:206
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
|
msgid "Private"
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Yksityinen"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:164
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Make registration invitation only."
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Salli rekisteröityminen vain kutsusta."
|
2010-01-28 09:07:28 +09:00
|
|
|
|
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:166
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Invite only"
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Vain kutsusta"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
|
|
|
|
|
#. registrations).
|
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:173
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "Disable new registrations."
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Estä uusien käyttäjien rekisteröityminen."
|
2010-01-28 09:07:28 +09:00
|
|
|
|
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:175
|
2010-01-28 09:07:28 +09:00
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
2010-06-17 07:28:05 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Suljettu"
|
2010-01-28 09:07:28 +09:00
|
|
|
|
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:191
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
|
msgid "Save access settings."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2011-08-21 04:30:04 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
|
2010-10-21 05:16:13 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
|
2010-10-20 08:24:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
|
2011-03-25 00:08:03 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving site settings.
|
2010-11-03 08:04:26 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
|
2010-10-20 08:24:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
2011-03-04 02:39:12 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
|
2010-11-03 08:04:26 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
2011-03-25 00:08:03 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to save lists.
|
|
|
|
|
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
|
|
|
|
|
#: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
|
|
|
|
|
#: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
|
|
|
|
|
#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
|
|
|
|
|
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
|
|
|
|
|
#: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
|
|
|
|
|
#: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
|
|
|
|
|
#: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
|
#. not given.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
|
|
|
|
|
#. invalid session token.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
|
#. not given.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error message.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
|
#. not given.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error message.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
|
#. not given.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
|
|
|
|
|
#. not given.
|
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
|
|
|
|
|
#: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
|
|
|
|
|
#: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
|
|
|
|
|
#: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
|
|
|
|
|
#: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
|
|
|
|
|
#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
|
|
|
|
|
#: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
|
|
|
|
|
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
|
|
|
|
|
#: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
|
|
|
|
|
#: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
|
|
|
|
|
#: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
|
|
|
|
|
#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
|
|
|
|
|
#: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit uudelleen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
|
|
|
|
|
#. requires a logged in user.
|
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
|
|
|
|
|
#: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
|
|
|
|
|
#: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
|
|
|
|
|
#: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
|
|
|
|
|
#: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
|
|
|
|
|
#: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
|
|
|
|
|
#: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
|
|
|
|
|
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
msgid "Not logged in."
|
|
|
|
|
msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
|
|
|
|
|
#. existing profile.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
|
|
|
|
|
#. profile.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
|
|
|
|
|
#. existing profile.
|
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
|
|
|
|
|
#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
|
|
|
|
|
#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
msgid "No such profile."
|
|
|
|
|
msgstr "Profiilia ei löydy."
|
|
|
|
|
|
2011-04-18 03:30:47 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
|
|
|
|
|
#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
|
|
|
|
|
#: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
|
|
|
|
|
#: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
|
2011-04-18 03:30:47 +09:00
|
|
|
|
msgid "No such list."
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Luetteloa ei ole olemassa."
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
|
|
|
|
|
#. user to a list.
|
2011-04-18 07:38:15 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a username.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:134
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-18 07:38:15 +09:00
|
|
|
|
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Odottamaton virhe listattaessa käyttäjää %s."
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
|
|
|
|
|
#. user to a list.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:139
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
|
|
|
|
|
" correctly. Please try retrying later."
|
|
|
|
|
msgstr "Virhe listattaessa URL:ia %s. Etäpalvelin ei todennäköisesti vastaa oikein. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen."
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-18 07:38:15 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/addpeopletag.php:148
|
2011-04-18 07:38:15 +09:00
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
|
msgid "Listed"
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Luettelossa"
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error when page not found (404).
|
2010-03-03 06:07:47 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error when page not found (404)
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error when page not found (404).
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
|
|
|
|
|
#: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
|
2010-04-10 08:03:39 +09:00
|
|
|
|
msgid "No such page."
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Sivua ei ole."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title of a user's own start page.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:71
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
msgid "Home timeline"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Kotisivun aikajana"
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title of another user's start page.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the other user's name.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:75
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
msgid "%s's home timeline"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "%s:n kotisivun aikajana"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2011-07-01 20:02:21 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is user nickname.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Feed title.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-07-01 20:02:21 +09:00
|
|
|
|
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-01 20:02:21 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is user nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:98
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 1.0)"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is user nickname.
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Feed title.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (RSS 2.0)"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is user nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:116
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %s kavereiden syöte (Atom)"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:123
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-07 01:40:52 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt vielä mitään."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
|
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:129
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-07 01:40:52 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
|
|
|
|
|
"something yourself."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Kokeile useamman käyttäjän tilaamista [liittymällä ryhmään](%%action.groups%%) tai kirjoita päivitys."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
|
|
|
|
|
#. prefixed with "@".
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:133
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
|
|
|
|
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Voit yrittää [nykäistä %1$s](../%2$s) heidän profiilinsa kautta tai [lähetä heille viesti](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
|
|
|
|
|
#. users.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
|
|
|
|
|
#. "](" together.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
|
|
|
|
|
#. in users.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
|
|
|
|
|
#. the form [link text](link).
|
|
|
|
|
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
|
|
|
|
|
#. nickname.
|
2010-11-03 08:04:26 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
2010-08-01 08:04:01 +09:00
|
|
|
|
"post a notice to them."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Miksi et [loisi tunnusta](%%%%action.register%%%%) ja tökkäisi käyttäjää %s tai lähettää ilmoituksen hänelle?"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/all.php:189 actions/public.php:248
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Send invite"
|
2012-04-09 08:38:31 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Lähetä kutsu"
|
2011-07-21 21:49:16 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
|
|
|
|
|
#. user's delivery device setting.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
|
|
|
|
|
#. object.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
|
|
|
|
|
#. unknown user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
|
|
|
|
|
#. user from another site.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
|
|
|
|
|
#. for a user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
|
|
|
|
|
#. existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
|
|
|
|
|
#. a group.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
|
|
|
|
|
#. a group.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
|
|
|
|
|
#. existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
|
|
|
|
|
#. user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
|
|
|
|
|
#. non-existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
|
|
|
|
|
#. for a user that does not exist.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
|
|
|
|
|
#. friends for a non-existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
|
|
|
|
|
#. non-existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
|
|
|
|
|
#. existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
|
|
|
|
|
#. user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
|
|
|
|
|
#. without providing a user nickname.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
|
|
|
|
|
#. an object that is not a user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
|
|
|
|
|
#. providing a valid user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
|
|
|
|
|
#. without using an existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
|
|
|
|
|
#. existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
|
|
|
|
|
#. RSS 1.0 action.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
|
|
|
|
|
#. existing user.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
|
|
|
|
|
#. existing ID.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
|
|
|
|
|
#. specifying a user.
|
|
|
|
|
#: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
|
|
|
|
|
#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
|
|
|
|
|
#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
|
|
|
|
|
#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
|
|
|
|
|
#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
|
|
|
|
|
#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
|
|
|
|
|
#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
|
|
|
|
|
#: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
|
|
|
|
|
#: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
|
|
|
|
|
#: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
|
|
|
|
|
#: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
|
|
|
|
|
#: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
|
|
|
|
|
msgid "No such user."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjää ei ole."
|
|
|
|
|
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a username.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a username.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a username.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
|
|
|
|
|
#: lib/personalgroupnav.php:80
|
2011-05-06 06:24:49 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s and friends"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ja kaverit"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
|
|
|
|
|
#. site name.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
|
|
|
|
|
#. site name.
|
|
|
|
|
#: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinehome.php:112
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
|
|
|
|
|
#. method.
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
|
|
|
|
|
#. method.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
|
|
|
|
|
#: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
|
|
|
|
|
#: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
|
|
|
|
|
#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
|
|
|
|
|
#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
|
|
|
|
|
#: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
|
|
|
|
|
#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
|
|
|
|
|
#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
|
|
|
|
|
#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
|
|
|
|
|
#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
|
|
|
|
|
#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
|
|
|
|
|
#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
|
|
|
|
|
#: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
|
|
|
|
|
#: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
|
|
|
|
|
#: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
|
|
|
|
|
#: lib/apilistusers.php:146
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
msgid "API method not found."
|
|
|
|
|
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
|
|
|
|
|
#. site without an invitation.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:187 actions/register.php:386
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, only invited people can register."
|
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
|
|
|
|
|
#. site without a valid invitation.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, invalid invitation code."
|
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen kutsukoodin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
|
|
|
|
|
#. valid e-mail address.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
|
|
|
|
|
#. valid e-mail address.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
|
|
|
|
|
#. contact address.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
|
|
|
|
|
msgid "Not a valid email address."
|
|
|
|
|
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
|
|
|
|
|
#. already registered e-mail address.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
|
|
|
|
|
msgid "Email address already exists."
|
|
|
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
|
|
|
|
|
#. invalid homepage URL.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error in form for group creation.
|
|
|
|
|
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
|
|
|
|
|
#. "Edit application" form.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
|
|
|
|
|
#. "New application" form.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group create form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
|
|
|
|
|
#. invalid homepage URL.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
|
|
|
|
|
#: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
|
|
|
|
|
#: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:212
|
|
|
|
|
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
|
|
|
|
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
|
|
|
|
|
#. long full name.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error in form for group creation.
|
|
|
|
|
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group create form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
|
|
|
|
|
#. long full name.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
|
|
|
|
|
#: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:215
|
|
|
|
|
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
|
|
|
|
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
|
|
|
|
|
#. bio text.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
|
|
|
|
|
#. TRANS: characters for the biography (%d).
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
|
|
|
|
|
#. bio text.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:219
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Kuvaus on liian pitkä (korkeintaan %d merkkiä)."
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Kuvaus on liian pitkä (korkeintaan %d merkkiä)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
|
|
|
|
|
#. long location.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
|
|
|
|
|
#. creation.
|
|
|
|
|
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Group create form validation error.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
|
|
|
|
|
#. long location.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
|
|
|
|
|
#: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
|
|
|
|
|
#: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:225
|
|
|
|
|
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
|
|
|
|
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (enintään 255 merkkiä)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
|
|
|
|
|
#. short a password.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
|
|
|
|
|
#. short a password.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:228
|
|
|
|
|
msgid "Password must be 6 or more characters."
|
|
|
|
|
msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
|
|
|
|
|
#. matching passwords.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
|
|
|
|
|
#. does not match.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
|
|
|
|
|
#. matching passwords.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:231
|
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
|
|
|
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
|
|
|
|
|
#. invalid username or password.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
|
|
|
|
|
#: actions/register.php:242 actions/register.php:265
|
|
|
|
|
msgid "Invalid username or password."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
|
|
|
|
|
msgid "Not a valid hex color."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
|
|
|
|
|
msgid "Error updating user."
|
2009-11-13 06:58:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
|
|
|
|
|
#. for a user's delivery device setting.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
|
|
|
|
|
" none."
|
|
|
|
|
msgstr "Sinun pitää antaa parametri 'device', jonka arvona on 'sms', 'im' tai 'none'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
|
|
|
|
|
#. updated.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
|
|
|
|
|
#. address fails.
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
|
|
|
|
|
#. address.
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
|
|
|
|
|
#. phone number.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
|
|
|
|
|
#. not be updated on the server.
|
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
|
|
|
|
|
#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
|
|
|
|
|
#: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
|
|
|
|
|
#: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
msgid "Could not update user."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui."
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
|
|
|
|
|
#: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
|
|
|
|
|
#: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
|
2009-12-13 02:21:10 +09:00
|
|
|
|
msgid "User has no profile."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
|
|
|
|
|
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
|
2010-09-15 05:01:27 +09:00
|
|
|
|
msgid "Could not save profile."
|
|
|
|
|
msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
|
|
|
|
|
#. exceeds a limit.
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
|
|
|
|
|
#: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
|
|
|
|
|
#: actions/editapplication.php:119
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2009-11-07 01:40:52 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
|
|
|
|
"current configuration."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
|
|
|
|
"current configuration."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
msgstr[0] "Nykyisien asetusten johdosta palvelin ei voinut käsitellä näin paljoa POST-dataa (%s tavu)."
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Nykyisien asetusten johdosta palvelin ei voinut käsitellä näin paljoa POST-dataa (%s tavua)."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom feed.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiatomservice.php:86
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
msgctxt "ATOM"
|
2010-11-30 04:18:13 +09:00
|
|
|
|
msgid "Main"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Pääsivu"
|
2010-11-30 04:18:13 +09:00
|
|
|
|
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
|
2010-11-30 04:18:13 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
|
|
|
|
|
#: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
|
|
|
|
|
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
|
2010-11-30 04:18:13 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s timeline"
|
|
|
|
|
msgstr "%s aikajana"
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
|
|
|
|
|
#. nickname.
|
2011-01-21 05:12:51 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
|
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
|
|
|
|
|
#: actions/subscriptions.php:51
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s subscriptions"
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
|
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
|
|
|
|
|
#. nickname.
|
|
|
|
|
#: actions/apiatomservice.php:116
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
msgid "%s favorites"
|
2011-03-04 02:21:17 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän %s suosikit"
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
|
|
|
|
|
#. nickname.
|
|
|
|
|
#: actions/apiatomservice.php:127
|
2011-02-24 20:52:28 +09:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
|
msgid "%s memberships"
|
|
|
|
|
msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
|
|
|
|
|
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiblockcreate.php:92
|
2009-12-06 05:01:18 +09:00
|
|
|
|
msgid "You cannot block yourself!"
|
2010-08-24 15:21:13 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
|
2009-12-06 05:01:18 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiblockcreate.php:110
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
msgid "Block user failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apiblockdestroy.php:99
|
2009-11-09 08:00:57 +09:00
|
|
|
|
msgid "Unblock user failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
|
2009-01-31 03:08:20 +09:00
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
|
#: actions/apicheckhub.php:57
|
|
|
|
|
msgid "No URL."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
|
|
|
|
|
msgid "Invalid URL."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|