gnu-social/plugins/Imap/locale/mk/LC_MESSAGES/Imap.po

59 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: imapmailhandler.php:28
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: imapmanager.php:47
msgid ""
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
"static get method."
msgstr ""
"ImapManager треба да се создаде користејќи го неговиот конструктор, а не "
"преку статичниот метод на негово добивање."
#: ImapPlugin.php:54
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr "Мора да назначите сандаче."
#: ImapPlugin.php:57
msgid "A user must be specified."
msgstr "Мора да назначите корисник."
#: ImapPlugin.php:60
msgid "A password must be specified."
msgstr "Мора да назначите лозинка."
#: ImapPlugin.php:63
msgid "A poll_frequency must be specified."
msgstr "Мора да назначите poll_frequency."
#: ImapPlugin.php:103
msgid ""
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
"incoming mail containing user posts."
msgstr ""
"Приклучокот IMAP му овозможува на StatusNet да проверува дојдовни пораки со "
"објави од корисници во POP или IMAP сандачиња ."