2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Boogie
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
# Author: Lockal
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:48:32+0000\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
|
2011-09-11 23:54:08 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
2011-04-10 03:53:29 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
|
|
|
|
"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ClientSideShorten зазначає, чи будуть автоматично скорочуватись URL-адреси "
|
|
|
|
"при використанні веб-інтерфейсу для надсилання допису на сайт до того, як "
|
|
|
|
"допис буде надіслано."
|
|
|
|
|
2011-04-10 03:53:29 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present.
|
|
|
|
msgid "\"text\" argument must be specified."
|
2011-04-11 22:10:09 +09:00
|
|
|
msgstr "Аргумент «text» має бути зазначений."
|