2015-03-08 17:34:38 +09:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:22+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged
#. on.
#: actions/caslogin.php:29
msgid "Already logged in."
msgstr "Веќе сте најавени."
#. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username
#. or password.
#: actions/caslogin.php:41
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "М о р а да с е назначи корисничко име и лозинка."
#. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication
#. plugin.
#: actions/caslogin.php:47
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."
2010-09-28 08:09:29 +09:00
#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: CasAuthenticationPlugin.php:83
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: CasAuthenticationPlugin.php:85
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Login or register with CAS."
msgstr "Најава или регистрација с о CAS."
#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the
#. URL.
2010-09-28 08:09:29 +09:00
#. TRANS: These two elements may not be separated.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: CasAuthenticationPlugin.php:101
2010-09-28 08:09:29 +09:00
#, php-format
msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "(Имате сметка на CAS? Пробајте ј а нашата [најава с о CAS](%%action.caslogin%%)!)"
2010-09-28 08:09:29 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:129
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Specifying a server is required."
msgstr "М о р а да с е назначи опслужувач."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:133
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Specifying a port is required."
msgstr "М о р а да с е назначи порта."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
#. configured incorrectly.
#: CasAuthenticationPlugin.php:137
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid "Specifying a path is required."
msgstr "М о р а да с е назначи патека."
#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: CasAuthenticationPlugin.php:157
2010-09-28 08:09:29 +09:00
msgid ""
"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
"through CAS (Central Authentication Service)."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи с о потврди преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно потврдување“)."