2011-12-03 21:09:10 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - RSSCloud to Galician (Galego)
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Toliño
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-06-11 08:42:52 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:25+0000\n"
|
2011-12-03 21:09:10 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
|
2012-06-11 08:42:52 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
|
2012-03-02 01:22:45 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
2011-12-03 21:09:10 +09:00
|
|
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
|
|
|
|
msgid "A URL parameter is required."
|
|
|
|
msgstr "Cómpre un parámetro de enderezo URL."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
|
|
|
|
msgid "This resource requires an HTTP GET."
|
|
|
|
msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP GET."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
|
|
|
msgid "This resource requires an HTTP POST."
|
|
|
|
msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP POST."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
|
|
|
|
msgid "Request must be POST."
|
|
|
|
msgstr "A solicitude debe ser POST."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
|
|
|
|
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
|
|
|
|
msgstr "Nestes intres, unicamente as notificacións HTTP POST están soportadas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: List separator.
|
|
|
|
msgctxt "SEPARATOR"
|
|
|
|
msgid ", "
|
|
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
|
|
|
|
msgstr "Faltan os seguintes parámetros no corpo da solicitude: %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
|
|
|
|
"urlN)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Debe proporcionar, polo menos, un enderezo URL de fonte de novas de perfil "
|
|
|
|
"válido (url1, url2, url3, ..., urlN)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
|
|
|
|
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Erro na subscrición á fonte de novas: Non é unha fonte de novas válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Erro na subscrición á fonte de novas: O xestor de notificacións non responde "
|
|
|
|
"correctamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
|
|
|
|
"notified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Grazas pola subcrición. Cando o(s) filtro(s) se actualice(n), recibirá unha "
|
|
|
|
"notificación."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
|
|
|
|
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
|
|
|
|
"\">RSSCloud protocol</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O complemento RSSCloud activa a súa instancia StatusNet para publicar "
|
|
|
|
"actualizacións en tempo real para as fontes de novas RSS dos perfís mediante "
|
|
|
|
"o <a href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
|