gnu-social/plugins/RSSCloud/locale/gl/LC_MESSAGES/RSSCloud.po

93 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-06-09 11:56:32 +09:00
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
#: RSSCloudPlugin.php:209
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a "
"href=\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr "O complemento RSSCloud activa a súa instancia StatusNet para publicar actualizacións en tempo real para as fontes de novas RSS dos perfís mediante o <a href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
#: actions/loggingaggregator.php:86
msgid "A URL parameter is required."
msgstr "Cómpre un parámetro de enderezo URL."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
#: actions/loggingaggregator.php:94
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP GET."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
#: actions/loggingaggregator.php:104
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Este recurso necesita unha solicitude HTTP POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:91
msgid "Request must be POST."
msgstr "A solicitude debe ser POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:109
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
msgstr "Nestes intres, unicamente as notificacións HTTP POST están soportadas."
#. TRANS: List separator.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:120
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing
#. expected parameters.
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default:
#. ", ").
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:123
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
msgstr "Faltan os seguintes parámetros no corpo da solicitude: %s."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile
#. feed URLs.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:130
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
msgstr "Debe proporcionar, polo menos, un enderezo URL de fonte de novas de perfil válido (url1, url2, url3, ..., urlN)."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:146
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr "Erro na subscrición á fonte de novas: Non é unha fonte de novas válida."
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:153
msgid ""
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
msgstr "Erro na subscrición á fonte de novas: O xestor de notificacións non responde correctamente."
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
#: actions/rsscloudrequestnotify.php:168
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
msgstr "Grazas pola subcrición. Cando o(s) filtro(s) se actualice(n), recibirá unha notificación."