2015-03-08 17:34:38 +09:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2010-11-08 06:33:23 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2010-11-08 06:33:23 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:47+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
2015-10-05 01:23:01 +09:00
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/br/)\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2010-11-08 06:33:23 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: br\n"
2010-11-08 06:33:23 +09:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2011-06-19 20:20:34 +09:00
#. TRANS: Plugin description.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: TabFocusPlugin.php:55
2010-11-08 06:33:23 +09:00
msgid ""
"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
"Twitter."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "TabFocus a gemm emzalc'h ar furmskrid kemennoù evit ma vefe kaset ar fokus war ar bouton \"Kas\" pa bouezer war a stokell taolennata adalek ar zonenn testenn, ar pezh a glot gant emzalc'h Twitter."