2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - OpenX to Ukrainian (Українська)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: Boogie
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-03-19 04:59:45 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:49:21+0000\n"
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-03-19 04:59:45 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:23+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
2010-10-28 08:58:43 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
|
|
|
msgid "OpenX configuration"
|
|
|
|
msgstr "Конфігурація OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Додаток для <a href=\"http://www.openx.org/\">рекламного сервера OpenX</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "OpenX"
|
|
|
|
msgstr "OpenX"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
|
|
|
|
msgstr "Налаштування OpenX для даного сайту StatusNet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Ad script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL-адреса рекламного скрипту"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Script URL"
|
|
|
|
msgstr "URL-адреса скрипту"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Середній прямокутник"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Medium rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Зона середнього прямокутника"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
|
|
msgstr "Прямокутник"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Rectangle zone"
|
|
|
|
msgstr "Зона прямокутника"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard"
|
|
|
|
msgstr "Банер"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Leaderboard zone"
|
|
|
|
msgstr "Зона банеру"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Skyscraper"
|
|
|
|
msgstr "Хмарочос"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
|
|
|
msgid "Wide skyscraper zone"
|
|
|
|
msgstr "Зона широкого хмарочосу"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Зберегти"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
|
|
|
|
msgid "Save OpenX settings"
|
|
|
|
msgstr "Зберегти налаштування OpenX"
|