Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
949ede654b
commit
007866d340
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Herhaling van %s"
|
||||
|
@ -4867,6 +4867,13 @@ msgstr "Outeur(s)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5044,6 +5051,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5124,6 +5138,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%s volg niemand nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7220,6 +7241,13 @@ msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Wysig Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ "
|
||||
"المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "تكرار ل%s"
|
||||
|
@ -4819,6 +4819,13 @@ msgstr "المؤلف(ون)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "فضّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4992,6 +4999,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5065,6 +5079,13 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7192,6 +7213,13 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "ألغِ الاشتراك"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "عدّل الأفتار"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
|
|||
"الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! "
|
||||
"([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
|
|||
"هنا %%site.name%%، خدمه [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
|
||||
"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "تكرارات %s"
|
||||
|
@ -4855,6 +4855,13 @@ msgstr "المؤلف/ين"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "فضّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5029,6 +5036,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5101,6 +5115,13 @@ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7196,6 +7217,13 @@ msgstr "ألغِ الاشتراك مع هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "ألغِ الاشتراك"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "عدّل الأفتار"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Повторения на %s"
|
||||
|
@ -4898,6 +4898,13 @@ msgstr "Автор(и)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Любимо"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5080,6 +5087,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5155,6 +5169,13 @@ msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s вече получава бележките ви в %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7234,6 +7255,13 @@ msgstr "Отписване от този потребител"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписване"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Потребителят няма профил."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Редактиране на аватара"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -2290,11 +2290,11 @@ msgstr "Aotre-implijout"
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aotre-implijout al lec'hienn StatusNet-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diuzadenn aotre-implijout direizh"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2308,23 +2308,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direizh eo URL an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Invalid license image URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direizh eo URL skeudenn an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:179
|
||||
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goullo pe reizh e rank bezañ URL an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:187
|
||||
msgid "License image must be blank or valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goullo pe reizh e rank bezañ URL skeudenn an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:239
|
||||
msgid "License selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diuzadenn un aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
@ -2336,19 +2336,19 @@ msgstr "Pep gwir miret strizh."
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seurt"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibab un aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:268
|
||||
msgid "License details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Munudoù an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
|
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Perc'henn"
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anv perc'henn danvez la lec'hienn (ma c'heller lakaat e pleustr)."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
|
@ -2364,27 +2364,27 @@ msgstr "Titl an aotre-implijout"
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titl an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:292
|
||||
msgid "License URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:293
|
||||
msgid "URL for more information about the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL lec'h ma c'heller kaout titouroù diwar-benn an aotre-implijout."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:300
|
||||
msgid "License Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL skeudenn an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:301
|
||||
msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL ur skeudenn da ziskouez gant an aotre-implijout."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
msgid "Save license settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ arventennoù an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
|
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Adkemeret eus %s"
|
||||
|
@ -4848,6 +4848,13 @@ msgstr "Aozer(ien)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Pennrolloù"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5021,6 +5028,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo enrollañ titouroù ar strollad lec'hel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5092,6 +5106,13 @@ msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "Ne heuilh %s den ebet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -6794,7 +6815,7 @@ msgstr "e"
|
|||
|
||||
#: lib/noticelist.php:512
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:578
|
||||
msgid "in context"
|
||||
|
@ -7153,6 +7174,13 @@ msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Digoumanantiñ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Kemmañ an Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sigueu el primer en [enviar sobre aquest tema](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seguir els avisos de **%s** i molt més! ([Més informació...](%%%%doc.help%%%"
|
||||
"%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetició de %s"
|
||||
|
@ -4991,6 +4991,13 @@ msgstr "Autoria"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Preferit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5169,6 +5176,13 @@ msgstr "S'ha proporcionat un tipus incorrecte per a saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la informació del grup local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5242,6 +5256,13 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Segueix"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ara està escoltant els teus avisos a %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7436,6 +7457,13 @@ msgstr "Cancel·la la subscripció d'aquest usuari"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancel·la la subscripció"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "L'usuari no té perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Edita l'avatar"
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Můžete se pokusit uživatele %1$s postrčit nebo [jim něco poslat](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
"status.net/). [Zaregistrujte se](%%action.register%%) a sledujte oznámení od "
|
||||
"**%s**a mnoha dalších! ([Čtěte více](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet](http://"
|
||||
"status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Opakování %s"
|
||||
|
@ -4934,6 +4934,13 @@ msgstr "Autoři"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Oblíbit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5109,6 +5116,13 @@ msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ."
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5180,6 +5194,13 @@ msgstr "Nelze smazat odebírání"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s od teď naslouchá tvým sdělením na %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7366,6 +7387,13 @@ msgstr "Odhlásit se od tohoto uživatele"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Odhlásit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Upravit avatar"
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
|
||||
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"um **%s**'s und vielen anderen zu folgen! ([Mehr Informationen](%%%%doc.help%"
|
||||
"%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Wiederholung von %s"
|
||||
|
@ -5013,6 +5013,13 @@ msgstr "Autor(en)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5192,6 +5199,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5268,6 +5282,13 @@ msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Folgen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7458,6 +7479,13 @@ msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abbestellen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bearbeiten"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
|
||||
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repeat of %s"
|
||||
|
@ -4937,6 +4937,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Favour"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5110,6 +5117,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem saving group inbox."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Could not save local group info."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5185,6 +5199,13 @@ msgstr "Could not delete subscription."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7278,6 +7299,13 @@ msgstr "Unsubscribe from this user"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Unsubscribe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "User has no profile."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi povas provi [puŝeti %1$s] aŭ [afiŝi ion al li](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por sekvi avizojn de **%"
|
||||
"s** kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Ripeto de %s"
|
||||
|
@ -4903,6 +4903,13 @@ msgstr "Aŭtoro(j)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Ŝati"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5076,6 +5083,13 @@ msgstr "Fuŝa tipo donita al saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5147,6 +5161,13 @@ msgstr "Malsukcesis forigi abonon."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s nun rigardas viajn avizojn ĉe %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7332,6 +7353,13 @@ msgstr "Malaboni la uzanton"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Malaboni"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "La uzanto ne havas profilon."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Redakti vizaĝbildon"
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%%%) para seguir los avisos de **%s** y de muchas personas más! "
|
||||
"([Más información](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
|
||||
"software libre [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetición de %s"
|
||||
|
@ -4998,6 +4998,13 @@ msgstr "Autor(es)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5247,6 +5261,13 @@ msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7449,6 +7470,13 @@ msgstr "Desuscribirse de este usuario"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar suscripción"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "El usuario no tiene un perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Editar imagen"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
|
|||
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
|
||||
"s) پیام میفرستد."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|||
"،دارد. ]اکنون بپیوندید[(%%%%action.register%%%%) تا پیامهای **%s** و بلکه "
|
||||
"بیشتر را دنبال کنید! (]بیشتر بخوانید[(%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
|
||||
"8C%D9%86%DA%AF) بر پایهٔ نرمافزار آزاد [StatusNet](http://status.net/) ،دارد. "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "تکرار %s"
|
||||
|
@ -4944,6 +4944,13 @@ msgstr "مؤلف(ها)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "برگزیدهکردن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "پیام شما را به برگزیدههای خود اضافه کرد %s (@%s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5123,6 +5130,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "نمیتوان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5196,6 +5210,13 @@ msgstr "نمیتوان اشتراک را ذخیره کرد."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s اکنون پیامهای شما را در %2$s دنبال میکند."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7382,6 +7403,13 @@ msgstr "لغو مشترکشدن از این کاربر"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "لغو اشتراک"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "کاربر هیچ نمایهای ندارد."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "ویرایش اواتور"
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
|
||||
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
||||
|
@ -5022,6 +5022,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Lisää suosikiksi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5203,6 +5210,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5278,6 +5292,13 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7395,6 +7416,13 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Peruuta tilaus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
|
||||
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
|
||||
"%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
|
||||
"status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Reprises de %s"
|
||||
|
@ -5036,6 +5036,13 @@ msgstr "Auteur(s)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Ajouter à mes favoris"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5211,6 +5218,13 @@ msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups n’est pas valable"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5286,6 +5300,13 @@ msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Suivre"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7497,6 +7518,13 @@ msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Désabonnement"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modifier l’avatar"
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://status.net/). [Únete agora](%%action.register%%) para compartir "
|
||||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Replies to %s"
|
||||
|
@ -5057,6 +5057,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Gostame"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5240,6 +5247,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5315,6 +5329,13 @@ msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s está a escoitar os teus chíos %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7538,6 +7559,13 @@ msgstr "Desuscribir de %s"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Eliminar subscrición"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Deseño"
|
|||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:74
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de deseño para este sitio StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:331
|
||||
msgid "Invalid logo URL."
|
||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Bloquear"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloquear este usuario"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
|
@ -2361,105 +2361,107 @@ msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
|
|||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza deste sitio StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A selección de licenza non é válida."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
|
||||
"license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cómpre especificar o propietario dos contidos ao empregar a licenza \"Todos "
|
||||
"os dereitos reservados\"."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título de licenza incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enderezo URL de licenza incorrecto."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Invalid license image URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enderezo URL de imaxe de licenza incorrecto."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:179
|
||||
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O enderezo URL da licenza debe quedar baleiro ou ser válido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:187
|
||||
msgid "License image must be blank or valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O enderezo URL da imaxe da licenza debe quedar baleiro ou ser válido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:239
|
||||
msgid "License selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selección da licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos os dereitos reservados"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar unha licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:268
|
||||
msgid "License details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles da licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propietario"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do propietario dos contidos deste sitio (se procede)."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título da licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O título da licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:292
|
||||
msgid "License URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL da licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:293
|
||||
msgid "URL for more information about the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL para obter máis información sobre a licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:300
|
||||
msgid "License Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL da imaxe da licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:301
|
||||
msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL dunha imaxe a mostrar coa licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
msgid "Save license settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar a configuración de licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
|
@ -2702,7 +2704,7 @@ msgstr "Aplicacións conectadas"
|
|||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
|
@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr "Rutas"
|
|||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:70
|
||||
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración do servidor e das rutas para este sitio StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr "Sesións"
|
|||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||
msgid "Session settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||
msgid "Handle sessions"
|
||||
|
@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou "
|
||||
"ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4125,7 +4127,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[Únase agora](%%%%action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de "
|
||||
"moita máis xente! ([Máis información](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
|
||||
"baseado na ferramenta de software libre [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repeticións de %s"
|
||||
|
@ -4715,7 +4717,7 @@ msgstr "Usuario"
|
|||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:71
|
||||
msgid "User settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de usuario para este sitio StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:150
|
||||
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
|
||||
|
@ -4778,7 +4780,7 @@ msgstr "Permitir ou non que os usuarios poidan invitar a novos usuarios."
|
|||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:295
|
||||
msgid "Save user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gardar a configuración do usuario"
|
||||
|
||||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
|
@ -5000,6 +5002,13 @@ msgstr "Autores"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5062,7 +5071,7 @@ msgstr "Non se puido deixar o grupo."
|
|||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A identificación do perfil, %s, é incorrecta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
|
@ -5081,7 +5090,7 @@ msgstr "Unirse"
|
|||
#: classes/Group_member.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
|
||||
#: classes/Local_group.php:42
|
||||
|
@ -5176,6 +5185,13 @@ msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a información do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5247,7 +5263,14 @@ msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
|
|||
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
|
||||
#: classes/Subscription.php:255
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s uniuse ao grupo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
|
@ -5700,7 +5723,7 @@ msgstr "Configuración das instantáneas"
|
|||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:401
|
||||
msgid "Set site license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir a licenza do sitio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error 401.
|
||||
#: lib/apiauth.php:111
|
||||
|
@ -5849,7 +5872,7 @@ msgstr "Revogar"
|
|||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
|
@ -6376,7 +6399,7 @@ msgstr "Amigo dun amigo"
|
|||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontes de novas"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
|
@ -7448,6 +7471,13 @@ msgstr "Cancelar a subscrición a este usuario"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar a subscrición"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modificar o avatar"
|
||||
|
@ -7569,14 +7599,13 @@ msgstr "%s non é unha cor correcta! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
|
|||
#: scripts/restoreuser.php:82
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro de reserva para o usuario %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Non se especificou ningunha ID de usuario."
|
||||
msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d entradas na reserva."
|
||||
|
|
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -3937,7 +3937,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3954,7 +3954,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Wospjetowany wot"
|
||||
|
@ -4783,6 +4783,13 @@ msgstr "Awtorojo"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Fawority"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4958,6 +4965,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5030,6 +5044,13 @@ msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7094,6 +7115,13 @@ msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazać"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Wotskazać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Wužiwar nima profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Awatar wobdźěłać"
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -3938,7 +3938,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! "
|
||||
"([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
|
||||
"status.net/) szoftverre épült. "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s ismétlése"
|
||||
|
@ -4771,6 +4771,13 @@ msgstr "Szerző(k)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Kedvelem"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4940,6 +4947,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5011,6 +5025,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s feliratkozott a híreidre a %2$s webhelyen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7101,6 +7122,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "A felhasználónak nincs profilja."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
|
||||
"%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetition de %s"
|
||||
|
@ -4976,6 +4976,13 @@ msgstr "Autor(es)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Favorir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5151,6 +5158,13 @@ msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5224,6 +5238,13 @@ msgstr "Non poteva deler subscription."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Sequer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7420,6 +7441,13 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancellar subscription"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Le usator non ha un profilo."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modificar avatar"
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Svör við %s"
|
||||
|
@ -5025,6 +5025,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Uppáhald"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5207,6 +5214,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5282,6 +5296,13 @@ msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s er að hlusta á bablið þitt á %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7384,6 +7405,13 @@ msgstr "Hætta sem áskrifandi að þessum notanda"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Fara úr áskrift"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
|
||||
"argomento!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
|
|||
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
|
||||
"%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
|||
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Ripetizione di %s"
|
||||
|
@ -4967,6 +4967,13 @@ msgstr "Autori"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Preferisci"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5144,6 +5151,13 @@ msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5218,6 +5232,13 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Segui"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7417,6 +7438,13 @@ msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Disabbonati"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "L'utente non ha un profilo."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Modifica immagine"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
|
|||
"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
|
||||
"ください!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
|
||||
"help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s の繰り返し"
|
||||
|
@ -4983,6 +4983,13 @@ msgstr "作者"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5162,6 +5169,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "フォローを保存できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5234,6 +5248,13 @@ msgstr "フォローを保存できません。"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7373,6 +7394,13 @@ msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "フォロー解除"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "アバターを編集する"
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4047,7 +4047,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4916,6 +4916,13 @@ msgstr "ავტორი(ები)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "რჩეული"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5094,6 +5101,13 @@ msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპი
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5168,6 +5182,13 @@ msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხ
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ამიერიდან ყურს უგდებს თქვენს შეტყობინებებს %2$s-ზე."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7298,6 +7319,13 @@ msgstr "ამ მომხმარებლის გამოწერის
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "გამოწერის გაუქმება"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "ავატარის რედაქტირება"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
|
|||
"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s에 답신"
|
||||
|
@ -4877,6 +4877,13 @@ msgstr "작성자"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "좋아합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5057,6 +5064,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5131,6 +5145,13 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "팔로우"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7189,6 +7210,13 @@ msgstr "이 사용자로부터 구독취소합니다."
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "구독 해제"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "아바타 편집"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [му испратите нешто](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%%%) за да можете да ги следите забелешките на **%s** и многу "
|
||||
"повеќе! ([Прочитајте повеќе](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната "
|
||||
"програмска алатка [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Повторувања на %s"
|
||||
|
@ -4998,6 +4998,13 @@ msgstr "Автор(и)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Бендисај"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5250,6 +5264,13 @@ msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Следи"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7446,6 +7467,13 @@ msgstr "Откажи претплата од овој корсиник"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Откажи ја претплатата"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Корисникот нема профил."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Уреди аватар"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%action.register%%%%) for å "
|
||||
"følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les mer](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
|
|||
"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetisjon av %s"
|
||||
|
@ -4923,6 +4923,13 @@ msgstr "Forfatter(e)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5094,6 +5101,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5169,6 +5183,13 @@ msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s lytter nå til dine notiser på %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7338,6 +7359,13 @@ msgstr "Abonner på denne brukeren"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abonner"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Brukeren har ingen profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"abonneren op de mededelingen van **%s** en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%"
|
||||
"%doc.help%%%%)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Herhaald van %s"
|
||||
|
@ -5028,6 +5028,13 @@ msgstr "Auteur(s)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5212,6 +5219,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
|
||||
"groep."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5288,6 +5302,13 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Volgen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7493,6 +7514,13 @@ msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abonnement opheffen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar bewerken"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"**%s** har ein konto på %%%%site.name%%%%, ei [mikroblogging](http://en."
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Svar til %s"
|
||||
|
@ -5002,6 +5002,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Tjeneste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5181,6 +5189,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5256,6 +5271,13 @@ msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s høyrer no på notisane dine på %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7359,6 +7381,13 @@ msgstr "Fjern tinging fra denne brukaren"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Fjern tinging"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Brukaren har inga profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Można spróbować szturchnąć użytkownika %1$s lub [wysłać mu coś](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"obserwować wpisy użytkownika **%s** i wiele więcej. ([Przeczytaj więcej](%%%%"
|
||||
"doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Powtórzenia %s"
|
||||
|
@ -4963,6 +4963,13 @@ msgstr "Autorzy"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodał twój wpis jako ulubiony"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5141,6 +5148,13 @@ msgstr "Podano błędne dane do saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nie można zapisać informacji o lokalnej grupie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5213,6 +5227,13 @@ msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Obserwuj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "Użytkownik %1$s dołączył do grupy %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7415,6 +7436,13 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Użytkownik nie posiada profilu."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Zmodyfikuj awatar"
|
||||
|
|
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! ([Saber mais](%%"
|
||||
"doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
|
||||
"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetições de %s"
|
||||
|
@ -4969,6 +4969,13 @@ msgstr "Autores"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Eleger como favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5145,6 +5152,13 @@ msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5219,6 +5233,13 @@ msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s está agora a ouvir as suas notas em %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7411,6 +7432,13 @@ msgstr "Deixar de subscrever este utilizador"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abandonar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Utilizador não tem perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Editar Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seja o primeiro a [publicar sobre este tópico](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"acompanhar as mensagens de **%s** e muito mais! ([Saiba mais](%%%%doc.help%%%"
|
||||
"%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
|
||||
"(http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Repetição de %s"
|
||||
|
@ -4999,6 +4999,13 @@ msgstr "Autor(es)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Tornar favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5174,6 +5181,13 @@ msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5247,6 +5261,13 @@ msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s agora está acompanhando suas mensagens no %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7447,6 +7468,13 @@ msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "O usuário não tem perfil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Editar o avatar"
|
||||
|
|
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для них](%%%"
|
||||
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! "
|
||||
"([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
|||
"использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status."
|
||||
"net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Повтор за %s"
|
||||
|
@ -4982,6 +4982,13 @@ msgstr "Автор(ы)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Пометить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5157,6 +5164,13 @@ msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5231,6 +5245,13 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s теперь следит за вашими записями на %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7425,6 +7446,13 @@ msgstr "Отписаться от этого пользователя"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "У пользователя нет профиля."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Изменить аватару"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3868,7 +3868,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4693,6 +4693,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4862,6 +4869,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -4933,6 +4947,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -6943,6 +6964,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Var den första att [skriva i detta ämne](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/). [Gå med nu](%%%%action.register%%%%) för "
|
||||
"att följa **%s**s notiser och många fler! ([Läs mer](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
|
||||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Upprepning av %s"
|
||||
|
@ -4958,6 +4958,13 @@ msgstr "Författare"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Markera som favorit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5133,6 +5140,13 @@ msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5204,6 +5218,13 @@ msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s lyssnar nu på dina notiser på %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7387,6 +7408,13 @@ msgstr "Avsluta prenumerationen på denna användare"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avsluta pren."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Användaren har ingen profil."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Redigera avatar"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
|
|||
"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
|
||||
"doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
|
||||
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
|
||||
|
@ -4902,6 +4902,13 @@ msgstr "రచయిత(లు)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "ఇష్టపడు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5075,6 +5082,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5148,6 +5162,13 @@ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయా
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7290,6 +7311,13 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "చందామాను"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని మార్చు"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid ""
|
|||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
|
|||
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s için cevaplar"
|
||||
|
@ -4888,6 +4888,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5065,6 +5072,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5138,6 +5152,13 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7224,6 +7245,13 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Aboneliği sonlandır"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
|
|
|
@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"register%%%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на вас чекає "
|
||||
"багато іншого! ([Дізнатися більше](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному "
|
||||
"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Повторення за %s"
|
||||
|
@ -4977,6 +4977,13 @@ msgstr "Автор(и)"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Обрати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5152,6 +5159,13 @@ msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів спільноти."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну спільноту."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5224,6 +5238,13 @@ msgstr "Не вдалося видалити підписку."
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Слідкувати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s долучився до спільноти %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7420,6 +7441,13 @@ msgstr "Відписатись від цього користувача"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Відписатись"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "Користувач не має профілю."
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "Аватара"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Chenxiaoqino
|
||||
# Author: Shizhao
|
||||
# Author: Sweeite012f
|
||||
|
@ -13,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr ""
|
|||
"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%2$s)。"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#: actions/showstream.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr ""
|
|||
"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%"
|
||||
"s**的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:248
|
||||
#: actions/showstream.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4005,7 +4006,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
|
||||
"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:305
|
||||
#: actions/showstream.php:308
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "%s 的转发"
|
||||
|
@ -4832,6 +4833,13 @@ msgstr "作者"
|
|||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "收藏"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:151
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
|
||||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5002,6 +5010,13 @@ msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效"
|
|||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "保存小组收件箱时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "无法保存本地小组信息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
|
@ -5073,6 +5088,13 @@ msgstr "无法取消关注。"
|
|||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "关注"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
|
||||
#: classes/Subscription.php:258
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now following %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s加入了%2$s小组。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
#: classes/User.php:384
|
||||
|
@ -7231,6 +7253,13 @@ msgstr "取消关注这个用户"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "取消关注"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
|
||||
#: lib/usernoprofileexception.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
|
||||
msgstr "用户没有个人信息。"
|
||||
|
||||
#: lib/userprofile.php:117
|
||||
msgid "Edit Avatar"
|
||||
msgstr "编辑头像"
|
||||
|
|
101
plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
101
plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Adsense to Breton (Brezhoneg)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Y-M D
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: AdsensePlugin.php:194
|
||||
msgid "AdSense configuration"
|
||||
msgstr "Kefluniadur AdSense"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: AdsensePlugin.php:196
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: AdsensePlugin.php:209
|
||||
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
|
||||
msgstr "Plugin evit ouzhpennañ Google Adsense da lec'hiennoù StatusNet."
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||||
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr "Arventennoù Adsense evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||||
msgid "Google client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||||
msgid "Ad script URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Script URL (advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||||
msgid "Medium rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||||
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Skouergornek"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||||
msgid "Rectangle slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||||
msgid "Leaderboard slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||||
msgid "Skyscraper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||||
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enrollañ"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save AdSense settings"
|
||||
msgstr ""
|
102
plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
102
plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Adsense to Tagalog (Tagalog)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: AnakngAraw
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: AdsensePlugin.php:194
|
||||
msgid "AdSense configuration"
|
||||
msgstr "Pagkakaayos ng AdSense"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: AdsensePlugin.php:196
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: AdsensePlugin.php:209
|
||||
msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pampasak upang maidagdag ang Adsense ng Google sa mga sityo ng StatusNet."
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "AdSense"
|
||||
msgstr "AdSense"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||||
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr "Mga katakdaan ng Adsense para sa sityong ito ng StatusNet"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID ng kliyente"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||||
msgid "Google client ID"
|
||||
msgstr "ID ng kliyente ng Google"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||||
msgid "Ad script URL"
|
||||
msgstr "URL ng panitik ng anunsyo"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Script URL (advanced)"
|
||||
msgstr "URL ng panitik (mas masulong)"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||||
msgid "Medium rectangle"
|
||||
msgstr "Hindi kalakihang parihaba"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||||
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||||
msgstr "Kodigo ng puwang ng hindi kalakihang parihaba"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Parihaba"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||||
msgid "Rectangle slot code"
|
||||
msgstr "Kodigo ng puwang ng parihaba"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||||
msgid "Leaderboard"
|
||||
msgstr "Pangunahing-pisara"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||||
msgid "Leaderboard slot code"
|
||||
msgstr "Kodigo ng puwang ng pangunahing-pisara"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||||
msgid "Skyscraper"
|
||||
msgstr "Tukud-langit"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||||
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||||
msgstr "Kodigo ng puwang ng maluwang na tukud-langit"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sagipin"
|
||||
|
||||
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||
msgid "Save AdSense settings"
|
||||
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng AdSense"
|
|
@ -8,31 +8,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "marcado como favorito una vez"
|
||||
msgstr[1] "marcado como favorito %d veces"
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr "marcado como favorito una vez"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "No se pudo crear sesión de usuario anónimo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "favorite un vice"
|
||||
msgstr[1] "favorite %d vices"
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr "favorite un vice"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Non poteva crear session de usator anonyme."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Permitter a usatores anonyme de favorir notas."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,34 +9,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "бендисано еднаш"
|
||||
msgstr[1] "бендисано %d пати"
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr "бендисано еднаш"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,34 +10,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "één keer als favoriet aangemerkt"
|
||||
msgstr[1] "%d keer als favoriet aangemerkt"
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr "één keer als favoriet aangemerkt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk een anonieme gebruikerssessie aan te maken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Staat anonieme gebruikers toe mededelingen als favoriet aan te merken."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,36 +9,32 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "favored once"
|
||||
msgid_plural "favored %d times"
|
||||
msgstr[0] "обране один раз"
|
||||
msgstr[1] "обране %d рази"
|
||||
msgstr[2] "обране %d разів"
|
||||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favored"
|
||||
msgstr "обране один раз"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити сесію анонімного користувача."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:287
|
||||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||||
msgstr "Дозволити анонімнім користувачам позначати повідомлення як обрані."
|
||||
|
||||
|
|
26
plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
Normal file
26
plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: BlogspamNetPlugin.php:152
|
||||
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
|
||||
msgstr "Utvidelse for å sjekke innsendte notiser med blogspam.net."
|
27
plugins/BlogspamNet/locale/ru/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
Normal file
27
plugins/BlogspamNet/locale/ru/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Russian (Русский)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Александр Сигачёв
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: BlogspamNetPlugin.php:152
|
||||
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
|
||||
msgstr "Плагин для проверки отправленных сообщений с помощью blogspam.net."
|
26
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
Normal file
26
plugins/CacheLog/locale/nb/LC_MESSAGES/CacheLog.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: CacheLogPlugin.php:116
|
||||
msgid "Log reads and writes to the cache."
|
||||
msgstr "Logg leser og skriver til hurtiglageret."
|
26
plugins/Comet/locale/nb/LC_MESSAGES/Comet.po
Normal file
26
plugins/Comet/locale/nb/LC_MESSAGES/Comet.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: CometPlugin.php:114
|
||||
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
|
||||
msgstr "Utvidelse for å gjøre «sanntids»-oppdateringer med Comet/Bayeux."
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección "
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à "
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte."
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。"
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: lb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där "
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната "
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning."
|
||||
|
|
|
@ -9,21 +9,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven "
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево."
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang "
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі."
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:259
|
||||
#: DirectionDetectorPlugin.php:261
|
||||
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
|
||||
msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -200,6 +200,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s hag e vignoned"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
@ -428,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:193
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuzh"
|
||||
|
||||
#: facebookadminpanel.php:194
|
||||
msgid "API secret provided by Facebook"
|
||||
|
@ -480,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: FBConnectSettings.php:145
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digevrañ"
|
||||
|
||||
#: FBConnectSettings.php:180
|
||||
msgid "Couldn't delete link to Facebook."
|
||||
|
@ -533,4 +540,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
|
||||
#: facebooksettings.php:134
|
||||
msgid "Sync preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penndibaboù ar c'hempredañ"
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -220,6 +220,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre de usuario o contraseña incorrectos\n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s y sus amistades"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -222,6 +222,13 @@ msgstr "Erreur de serveur : impossible d’obtenir l’utilisateur !"
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s et ses amis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -204,6 +204,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrectos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -215,6 +215,13 @@ msgstr "Error de servitor: Non poteva obtener le usator!"
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s e amicos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,13 @@ msgstr "Грешка во опслужувачот: Не можев да го д
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s и пријателите"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,13 @@ msgstr "Tjenerfeil: Kunne ikke hente bruker!"
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Feil brukernavn eller passord."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s og venner"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden."
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s en vrienden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -200,6 +200,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!"
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s at mga kaibigan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -219,6 +219,13 @@ msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати ко
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "Неточне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s з друзями"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -211,6 +211,13 @@ msgstr "服务器错误:无法获取用户。"
|
|||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number.
|
||||
#: facebookhome.php:153
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s 和好友们"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname
|
||||
#: facebookhome.php:157
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - GroupFavorited to Breton (Brezhoneg)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Y-M D
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: GroupFavoritedPlugin.php:72
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Popular"
|
||||
msgstr "Poblek"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: GroupFavoritedPlugin.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Popular notices in %s group"
|
||||
msgstr "Kemennadennoù poblek er strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: GroupFavoritedPlugin.php:99
|
||||
msgid "This plugin adds a menu item for popular notices in groups."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -46,6 +46,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
|
|||
|
||||
#: map.php:79
|
||||
msgid "User has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
|
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kartenn mignoned %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s gartenn, pajenn %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "Benutzer hat kein Profil."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Carte des amis de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Carte %s, page %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -51,6 +51,13 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Le usator non ha un profilo."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Mappa del amicos de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mappa de %s, pagina %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Корисникот нема профил."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Карта на пријатели на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Карта на %s, стр. %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -54,6 +54,13 @@ msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kaart van %s en vrienden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Kaart van %s, pagina %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -52,6 +52,13 @@ msgstr "У пользователя нет профиля."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Карта друзей: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Карта друзей: %s"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,13 @@ msgstr "Walang balangkas ang tagagamit."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s na mapa, pahina %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:38:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -54,6 +54,13 @@ msgstr "Користувач не має профілю."
|
|||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Мапа друзів %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
|
|
38
plugins/Meteor/locale/nb/LC_MESSAGES/Meteor.po
Normal file
38
plugins/Meteor/locale/nb/LC_MESSAGES/Meteor.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:56:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
|
||||
#: MeteorPlugin.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
|
||||
msgstr "Kunne ikke koble til %1$s på %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
|
||||
#: MeteorPlugin.php:128
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Error adding meteor message \"%s\""
|
||||
msgstr "Mislyktes å legge til meteormelding «%s»"
|
||||
|
||||
#: MeteorPlugin.php:158
|
||||
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
|
||||
msgstr "Utvidelse for å gjøre «sanntids»-oppdateringer med Comet/Bayeux."
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s — %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Adde optional titulos a notas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Додава наслови на забелешките (по избор)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Legger valgfrie titler til notiser."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Voegt optioneel titels toe aan mededelingen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Nagdaragdag ng maaaring wala na mga pamagat sa mga pabatid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr " %1$s - %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Adds optional titles to notices."
|
|||
msgstr "Додавати до повідомлень необов’язкові заголовки."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:307
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s — %2$s"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user