Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
380ca7187c
commit
224a7986af
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -316,7 +316,8 @@ msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr[1] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
|
||||
|
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
|
||||
|
||||
|
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
||||
|
@ -1139,30 +1140,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
@ -1267,9 +1268,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Die groep bestaan nie."
|
||||
msgstr "Hierdie groep bestaat nie"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1394,14 +1394,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1444,6 +1444,37 @@ msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Die avatar is verwyder."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Agtergrond"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1652,6 +1683,59 @@ msgstr "Gesprek"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Kennisgewings"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Die avatar is verwyder."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Skep 'n gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1797,7 +1881,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
|
||||
|
||||
|
@ -2106,7 +2190,7 @@ msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2118,7 +2202,7 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
|
||||
|
||||
|
@ -3303,8 +3387,14 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nuwe groep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
|
||||
|
@ -3629,11 +3719,6 @@ msgstr "Nuwe wagwoord"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 of meer karakters"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
|
||||
|
@ -4163,6 +4248,11 @@ msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Voorkeure is gestoor."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Skep 'n gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4608,7 +4698,7 @@ msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Herhalend"
|
||||
|
||||
|
@ -4670,6 +4760,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Oplaai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Alle lede"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Oplaai"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4778,7 +4951,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
|
@ -6022,14 +6195,14 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Outeur(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
|
||||
|
@ -6140,7 +6313,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6170,72 +6343,72 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6243,14 +6416,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6329,34 +6502,34 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
@ -6695,10 +6868,19 @@ msgstr "Voor"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Onbekende lêertipe"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7003,6 +7185,10 @@ msgstr "Verwyder"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7407,25 +7593,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Geen bevestigingskode."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Gaan na die installeerder."
|
||||
|
||||
|
@ -7535,6 +7721,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7720,11 +7914,6 @@ msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8044,7 +8233,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
|
@ -8074,38 +8263,6 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8128,7 +8285,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8137,7 +8294,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8172,19 +8329,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Stuur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
|
||||
"spasies bevat nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8225,56 +8382,56 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in konteks"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Herhaal deur"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antwoord"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
|
||||
|
@ -8439,7 +8596,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
@ -8802,22 +8959,10 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -320,7 +320,8 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
|
||||
|
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمً
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||
|
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr[5] "المنظمة طويلة جدا (الأقصى %d حرفا)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
|
||||
|
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمً
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
||||
|
@ -1169,30 +1170,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "لا ملف بهذه الهوية."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1204,7 +1205,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم."
|
||||
|
||||
|
@ -1294,9 +1295,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه."
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1419,14 +1419,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "معاينة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1469,6 +1469,38 @@ msgstr "فشل تحديث الأفتار."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "الخلفية"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1674,6 +1706,60 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1820,7 +1906,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
|
@ -2128,7 +2214,7 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
|
||||
|
@ -2140,7 +2226,7 @@ msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
|
||||
|
||||
|
@ -3330,8 +3416,14 @@ msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "مجموعة جديدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
|
||||
|
||||
|
@ -3644,11 +3736,6 @@ msgstr "كلمة السر الجديدة"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 أحرف أو أكثر"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
|
||||
|
@ -4187,6 +4274,11 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4619,7 +4711,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "مكرر"
|
||||
|
||||
|
@ -4679,6 +4771,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
|
||||
|
@ -4784,7 +4960,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
|
@ -6026,13 +6202,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "المؤلف(ون)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "فضّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
||||
|
@ -6152,7 +6328,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6180,73 +6356,73 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6254,14 +6430,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing |