Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
380ca7187c
commit
224a7986af
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Opdaterings van %1$s en vriende op %2$s."
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -316,7 +316,8 @@ msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Die gebruikersnaam is reeds in gebruik. Kies 'n ander een."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Nie 'n geldige gebruikersnaam nie."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Tuisblad is nie 'n geldige URL nie."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Volledige naam is te lang (maksimum 255 karakters)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr[1] "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
|
||||
|
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Die alias \"%s\" word al reeds gebruik. Probeer 'n ander een."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
|
||||
|
||||
|
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
||||
|
@ -1139,30 +1140,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
@ -1267,9 +1268,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Die groep bestaan nie."
|
||||
msgstr "Hierdie groep bestaat nie"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1394,14 +1394,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1444,6 +1444,37 @@ msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Die avatar is verwyder."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Agtergrond"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1652,6 +1683,59 @@ msgstr "Gesprek"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Kennisgewings"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Die avatar is verwyder."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Skep 'n gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1797,7 +1881,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
|
||||
|
||||
|
@ -2106,7 +2190,7 @@ msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2118,7 +2202,7 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
|
||||
|
||||
|
@ -3303,8 +3387,14 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nuwe groep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
|
||||
|
@ -3629,11 +3719,6 @@ msgstr "Nuwe wagwoord"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 of meer karakters"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestig"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
|
||||
|
@ -4163,6 +4248,11 @@ msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Voorkeure is gestoor."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Skep 'n gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4608,7 +4698,7 @@ msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Herhalend"
|
||||
|
||||
|
@ -4670,6 +4760,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Oplaai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Alle lede"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Oplaai"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4778,7 +4951,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
|
@ -6022,14 +6195,14 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Outeur(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
|
||||
|
@ -6140,7 +6313,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6170,72 +6343,72 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6243,14 +6416,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6329,34 +6502,34 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
@ -6695,10 +6868,19 @@ msgstr "Voor"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Onbekende lêertipe"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7003,6 +7185,10 @@ msgstr "Verwyder"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7407,25 +7593,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Geen bevestigingskode."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Gaan na die installeerder."
|
||||
|
||||
|
@ -7535,6 +7721,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7720,11 +7914,6 @@ msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8044,7 +8233,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "van"
|
||||
|
||||
|
@ -8074,38 +8263,6 @@ msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8128,7 +8285,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8137,7 +8294,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8172,19 +8329,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Stuur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
|
||||
"spasies bevat nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8225,56 +8382,56 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in konteks"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Herhaal deur"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antwoord"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
|
||||
|
@ -8439,7 +8596,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
|
||||
|
@ -8802,22 +8959,10 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -320,7 +320,8 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
|
||||
|
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمً
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||
|
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr[5] "المنظمة طويلة جدا (الأقصى %d حرفا)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
|
||||
|
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمً
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
||||
|
@ -1169,30 +1170,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "لا ملف بهذه الهوية."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1204,7 +1205,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم."
|
||||
|
||||
|
@ -1294,9 +1295,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه."
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1419,14 +1419,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "معاينة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1469,6 +1469,38 @@ msgstr "فشل تحديث الأفتار."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "الخلفية"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1674,6 +1706,60 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1820,7 +1906,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
|
@ -2128,7 +2214,7 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
|
||||
|
@ -2140,7 +2226,7 @@ msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
|
||||
|
||||
|
@ -3330,8 +3416,14 @@ msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "مجموعة جديدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
|
||||
|
||||
|
@ -3644,11 +3736,6 @@ msgstr "كلمة السر الجديدة"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 أحرف أو أكثر"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه"
|
||||
|
@ -4187,6 +4274,11 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4619,7 +4711,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "مكرر"
|
||||
|
||||
|
@ -4679,6 +4771,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
|
||||
|
@ -4784,7 +4960,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
|
@ -6026,13 +6202,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "المؤلف(ون)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "فضّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
||||
|
@ -6152,7 +6328,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6180,73 +6356,73 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6254,14 +6430,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6333,32 +6509,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
|
@ -6696,10 +6872,19 @@ msgstr "قبل"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "صورة"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "نوع ملف غير معروف"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -6995,6 +7180,10 @@ msgstr "أزل"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7448,25 +7637,25 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - لم يطبق بعد.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "لا رمز تأكيد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
||||
|
||||
|
@ -7573,6 +7762,14 @@ msgstr "أتوم"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7763,11 +7960,6 @@ msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "لم يُرفع ملف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8120,7 +8312,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
|
@ -8152,38 +8344,6 @@ msgstr "نوع رسالة غير مدعوم: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8204,7 +8364,7 @@ msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8213,7 +8373,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8248,18 +8408,18 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8302,55 +8462,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "ش"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ج"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "ر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "غ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "في"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "في السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "مكرر بواسطة"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||
|
||||
|
@ -8505,7 +8665,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
|
@ -8879,26 +9039,10 @@ msgstr "حجم غير صالح."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "صورة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -324,7 +324,8 @@ msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
||||
|
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "الصفحه الرئيسيه ليست عنونًا صالحًا."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -627,7 +628,7 @@ msgstr[5] "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه %d رمز)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "نتايج التدوير لـ\"%1$s\" على %2$s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
|
||||
|
@ -1178,30 +1179,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "لا ملف بهذه الهويه."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "الـ API method مش موجوده."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "الـ API method مش موجوده."
|
||||
|
@ -1305,9 +1306,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "تعذّر حذف المفضله."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "لا مجموعه كهذه."
|
||||
msgstr "لا مجموعه كهذه"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1430,14 +1430,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "عاين"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1481,6 +1481,38 @@ msgstr "فشل تحديث الأفتار."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "الخلفية"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1688,6 +1720,60 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "حُذف الأفتار."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1837,7 +1923,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
|
@ -2148,7 +2234,7 @@ msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعه."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
|
||||
|
@ -2160,7 +2246,7 @@ msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
|
||||
|
||||
|
@ -3363,8 +3449,14 @@ msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "مجموعه جديدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعه جديده."
|
||||
|
||||
|
@ -3677,11 +3769,6 @@ msgstr "كلمه سر جديدة"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "أكّد"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "نفس كلمه السر أعلاه"
|
||||
|
@ -4216,6 +4303,11 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "حُفظت الإعدادات."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4648,7 +4740,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "مكرر"
|
||||
|
||||
|
@ -4708,6 +4800,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4814,7 +4990,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
|
@ -6063,13 +6239,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "المؤلف/ين"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "فضّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
|
||||
|
@ -6190,7 +6366,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "ما نفعش يتعمل امارة تسجيل دخول لـ %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6218,73 +6394,73 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "خطأ فى إدراج الأفتار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشره."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6292,14 +6468,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6370,32 +6546,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
||||
|
@ -6748,10 +6924,19 @@ msgstr "قبل"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "صورة"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "نوع ملف غير معروف"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7055,6 +7240,10 @@ msgstr "استرجع"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7473,25 +7662,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "لا رمز تأكيد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
|
||||
|
||||
|
@ -7598,6 +7787,14 @@ msgstr "أتوم"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7788,11 +7985,6 @@ msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "رُفع الأفتار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8125,7 +8317,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
|
@ -8156,38 +8348,6 @@ msgstr "نوع رساله مش مدعوم: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8208,7 +8368,7 @@ msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8217,7 +8377,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8253,17 +8413,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8306,55 +8466,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "ش"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ج"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "ر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "غ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "في"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "فى السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "متكرر من"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "الإشعار مكرر"
|
||||
|
||||
|
@ -8509,7 +8669,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "الـ API method مش موجوده."
|
||||
|
@ -8886,26 +9046,10 @@ msgstr "حجم غير صالح."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "صورة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -315,7 +315,8 @@ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Целевият потребител не беше открит."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е зает."
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е за
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неправилен псевдоним."
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Неправилен псевдоним."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Адресът на личната страница не е правил
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знак
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr[1] "Описанието е твърде дълго (до %d символ
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Името на местоположението е твърде дъл
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Псевдонимът \"%s\" вече е зает. Опитайте друг."
|
||||
|
@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Псевдонимът \"%s\" вече е зает. Опитайте д
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
||||
|
@ -1142,30 +1143,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1176,7 +1177,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Методът в API все още се разработва."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Не е открит методът в API."
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1267,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Няма такава група"
|
||||
|
||||
|
@ -1392,14 +1392,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1442,6 +1442,38 @@ msgstr "Неуспешно обновяване на аватара."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Аватарът е изтрит."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1647,6 +1679,60 @@ msgstr "Разговор"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Аватарът е изтрит."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Създаване на нова сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потвърждаване"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1793,7 +1879,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||
|
||||
|
@ -2115,7 +2201,7 @@ msgstr "Използвайте тази бланка за създаване н
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\""
|
||||
|
@ -2127,7 +2213,7 @@ msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
||||
|
@ -3361,8 +3447,14 @@ msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Нова група"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
|
||||
|
||||
|
@ -3679,11 +3771,6 @@ msgstr "Нова парола"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 или повече знака"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Потвърждаване"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Също като паролата по-горе"
|
||||
|
@ -4212,6 +4299,11 @@ msgstr "Грешка при запазване етикетите."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Настройките са запазени."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Създаване на нова сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4661,7 +4753,7 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствена бележ
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
|
@ -4721,6 +4813,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Не сте собственик на това приложение."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Качване на файл"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Липсва временна папка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Грешка при записване файла на диска."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Системна грешка при качване на файл."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Всички членове"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Качване на файл"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4824,7 +5000,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
|
@ -6063,13 +6239,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Автор(и)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Любимо"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
||||
|
@ -6181,7 +6357,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6209,24 +6385,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при вмъкване на аватар"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Грешка при записване на бележката. Непознат потребител."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6234,7 +6410,7 @@ msgstr ""
|
|||
"отново след няколко минути."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
|
@ -6244,43 +6420,43 @@ msgstr ""
|
|||
"отново след няколко минути."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в този сайт."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6288,14 +6464,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6369,32 +6545,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
|
@ -6736,10 +6912,19 @@ msgstr "Преди"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Снимка"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Неподдържан вид файл"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7041,6 +7226,10 @@ msgstr "Премахване"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7442,26 +7631,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Не е открит файл с настройки. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Изпратени са покани до следните хора:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Влизане в сайта"
|
||||
|
@ -7571,6 +7760,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7752,11 +7949,6 @@ msgstr "Може да качите лого за групата ви."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Частично качване на файла."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Системна грешка при качване на файл."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Файлът не е изображение или е повреден."
|
||||
|
@ -8083,7 +8275,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
|
@ -8113,38 +8305,6 @@ msgstr "Форматът на файла с изображението не се
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Липсва временна папка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Грешка при записване файла на диска."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8165,7 +8325,7 @@ msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка.
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8174,7 +8334,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8210,19 +8370,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Прати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Псевдонимът може да съдържа само малки букви, числа и никакво разстояние "
|
||||
"между тях."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8261,56 +8421,56 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Ю"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "И"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "З"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "Път"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контекст"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено от"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Отговор"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Бележката е повторена."
|
||||
|
||||
|
@ -8465,7 +8625,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Списък с потребителите в тази група."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Не е открит методът в API."
|
||||
|
@ -8823,22 +8983,10 @@ msgstr "Неправилен размер."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Не е указана група."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Снимка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Не е указана група."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Novinky od uživatele %1$s a přátel na %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Nepodařilo se aktualizovat nastavení uživatele"
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Nepodařilo se najít cílového uživatele."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou."
|
||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
||||
|
@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Domovská stránka není platná URL."
|
||||
|
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Domovská stránka není platná URL."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Celé jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr[2] "Popis je příliš dlouhý (maximálně %d znaků)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Umístění je příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Neplatný alias: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" se již používá. Zkuste jiný."
|
||||
|
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" se již používá. Zkuste jiný."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Alias nemůže být stejný jako přezdívka."
|
||||
|
||||
|
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "Updaty na %1$s od %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat skupinu."
|
||||
|
@ -1164,30 +1165,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Najít v obsahu oznámení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Oznámení s tímto id neexistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1198,7 +1199,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API metoda ve výstavbě."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr " API metoda nebyla nalezena."
|
||||
|
@ -1289,9 +1290,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádný takový uživatel."
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1414,14 +1414,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1464,6 +1464,38 @@ msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar smazán."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1671,6 +1703,60 @@ msgstr "Konverzace"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Sdělení"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar smazán."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte se"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1823,7 +1909,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Neodstraňujte toto oznámení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||
|
||||
|
@ -2130,7 +2216,7 @@ msgstr "Použijte tento formulář k úpravám skupiny."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Neplatný alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2142,7 +2228,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat skupinu."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit aliasy."
|
||||
|
||||
|
@ -3375,8 +3461,14 @@ msgstr "Nelze vytvořit aplikaci."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nová skupina"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Nejste členem této skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Použijte tento formulář k vytvoření nové skupiny."
|
||||
|
||||
|
@ -3697,11 +3789,6 @@ msgstr "Nové heslo"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 a více znaků"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Stejné jako heslo výše"
|
||||
|
@ -4237,6 +4324,11 @@ msgstr "Nelze uložit tagy."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Nastavení uloženo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Zaregistrujte se"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4694,7 +4786,7 @@ msgstr "Nemůžete opakovat své vlastní oznámení."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Již jste zopakoval toto oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Opakované"
|
||||
|
||||
|
@ -4760,6 +4852,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Odpovědi na %1$s na %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Nahrát soubor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velkost uploadovaného souboru překračuje upload_max_filesize limit v php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velkost uploadovaného souboru překračuje MAX_FILE_SIZE limit, které bylo "
|
||||
"uvedeno v HTML formuláři."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Chybí dočasný adresář."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením PHP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Všichni členové"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Nemůžete rušit uživatelské role na této stránce."
|
||||
|
@ -4861,7 +5040,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Resetovat klíč a tajemství"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
@ -6138,13 +6317,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autoři"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Oblíbit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
|
||||
|
@ -6260,7 +6439,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Nelze vytvořit přihlašovací token pro %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Nenalezeno jméno databáze ani DSN."
|
||||
|
||||
|
@ -6287,23 +6466,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Nenalezen profil (%1$d) pro oznámení (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Chyba databáze při vkládání nálepky: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problém ukládání sdělení. Příliš dlouhé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání sdělení. Neznámý uživatel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6311,7 +6490,7 @@ msgstr ""
|
|||
"několik minut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6320,43 +6499,43 @@ msgstr ""
|
|||
"několik minut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Máte zakázáno (banned) posílat upozornění na tomto webu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6364,14 +6543,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "Nelze zrušit roli \"%1$s\" pro uživatele #%2$d, neexistuje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr "Nelze zrušit roli \"%1$s\" pro uživatele #%2$d, chyba databáze."
|
||||
|
@ -6441,32 +6620,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Vítejte na %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Nenastaven uživatel pro jednouživatelský mód"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit URI skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit členství ve skupině."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
|
||||
|
||||
|
@ -6801,10 +6980,19 @@ msgstr "Před"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Očekávám kořenový element feedu, ale dostal jsem celý XML dokument."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fotka"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Neznámý typ souboru"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7094,6 +7282,10 @@ msgstr "Obnovit"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7528,26 +7720,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - Dosud neimplementován.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Žádný konfigurační soubor nalezen. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Díval jsem se po konfiguračních souborech na těchto místech: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Možná budete chtít spustit instalační program abyste to vyřešili."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Jdi na instalaci."
|
||||
|
||||
|
@ -7655,6 +7847,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7839,11 +8039,6 @@ msgstr "Ten soubor je příliš velký. Maximální velikost souboru je %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Částečné náhrání."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
|
||||
|
@ -8267,7 +8462,7 @@ msgstr ""
|
|||
"zapojili ostatní uživatelé v rozhovoru. Lidé mohou posílat zprávy jen pro "
|
||||
"vaše oči."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
|
@ -8297,41 +8492,6 @@ msgstr "Nepodporovaný typ zprávy: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr "Nastala chyba v databázi při ukládání souboru. Prosím zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velkost uploadovaného souboru překračuje upload_max_filesize limit v php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velkost uploadovaného souboru překračuje MAX_FILE_SIZE limit, které bylo "
|
||||
"uvedeno v HTML formuláři."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Chybí dočasný adresář."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením PHP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8352,7 +8512,7 @@ msgstr "Nelze určit typ MIME souboru."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8361,7 +8521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8396,17 +8556,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla a žádné mezery."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8448,55 +8608,55 @@ msgstr ""
|
|||
"prosím znovu později"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "v"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "v kontextu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Opakováno"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Odpovědět na toto oznámení"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpovědět"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Sdělení opakováno"
|
||||
|
||||
|
@ -8650,7 +8810,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Odebrat uživateli roli \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr " API metoda nebyla nalezena."
|
||||
|
@ -9009,23 +9169,10 @@ msgstr "Neplatná velikost"
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Fotka"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Mstenbaek
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -10,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: da\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Opdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -400,9 +402,9 @@ msgid "%s subscriptions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "Tilføj til favoritter"
|
||||
msgstr "%s favoritter"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:123
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde mål bruger."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kaldenavn allerede er i brug. Prøv med et andet."
|
||||
|
@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "Kaldenavn allerede er i brug. Prøv med et andet."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn"
|
||||
|
@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn"
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse."
|
||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -598,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -622,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" er allerede i brug. Prøv med et andet."
|
||||
|
@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" er allerede i brug. Prøv med et andet."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Alias kan ikke være det samme som kaldenavn."
|
||||
|
||||
|
@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1131,30 +1133,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1165,14 +1167,13 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API metode under udvikling."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/atompubfavoritefeed.php:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such profile"
|
||||
msgstr "Ingen sådan fil."
|
||||
msgstr "Ingen sådan profil"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubfavoritefeed.php:145
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1379,13 +1380,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1426,6 +1427,37 @@ msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar slettet."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Baggrund"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1631,6 +1663,59 @@ msgstr "Samtale"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Bekendtgørelser"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar slettet."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Slet program"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekræft"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1775,7 +1860,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Slet ikke denne meddelelse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Slet denne meddelelse"
|
||||
|
||||
|
@ -2080,7 +2165,7 @@ msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
|
||||
|
@ -2092,7 +2177,7 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette aliaser."
|
||||
|
||||
|
@ -3317,8 +3402,14 @@ msgstr "Kunne ikke oprette programmet."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Ny gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Brug denne formular for at oprette en ny gruppe."
|
||||
|
||||
|
@ -3645,11 +3736,6 @@ msgstr "Ny adgangskode"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekræft"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4173,6 +4259,10 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Valg gemt."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4621,7 +4711,7 @@ msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Allerede gentaget denne medelelse."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Gentagne til %s"
|
||||
|
@ -4684,6 +4774,88 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Du har ikke registreret nogen programmer endnu."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Oplægge"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Oplægge"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4796,7 +4968,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
|
@ -6060,13 +6232,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6177,7 +6349,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Kunne ikke oprette aliaser."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6206,72 +6378,72 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6279,14 +6451,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6363,35 +6535,35 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme profilen."
|
||||
|
@ -6739,8 +6911,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
msgid "Post"
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Brugeren har ingen profil."
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
|
@ -7040,6 +7222,10 @@ msgstr "Fjern"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7438,24 +7624,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7562,6 +7748,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7747,11 +7941,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Ingen fil uploaded."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8073,7 +8262,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8106,38 +8295,6 @@ msgstr "Formatet understøttes ikke"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8159,7 +8316,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8168,7 +8325,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8202,17 +8359,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8253,58 +8410,58 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Gentagne til %s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Slet denne meddelelse"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8472,7 +8629,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8829,22 +8986,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "Could not update user."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Could not find target user."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Not a valid nickname."
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Not a valid nickname."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -619,7 +620,7 @@ msgstr[1] "Description is too long (max %d chars)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Invalid alias: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
|
@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
|
||||
|
@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "%1$s updates favourited by %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Could not delete group %s."
|
||||
|
@ -1153,30 +1154,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Find content of notices"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Notice with that id does not exist."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1187,7 +1188,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API method under construction."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API method not found."
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1278,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Could not delete favourite."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "No such group."
|
||||
|
||||
|
@ -1402,14 +1402,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Preview"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1452,6 +1452,38 @@ msgstr "Failed updating avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar deleted."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1659,6 +1691,60 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notices"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "You cannot delete users."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar deleted."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Create an account"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirm"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1807,7 +1893,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Delete this notice"
|
||||
|
||||
|
@ -2113,7 +2199,7 @@ msgstr "Use this form to edit the group."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2125,7 +2211,7 @@ msgstr "Could not update group."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Could not create aliases."
|
||||
|
||||
|
@ -3352,8 +3438,14 @@ msgstr "Could not create application."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "New group"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "You are not allowed to delete this group."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Use this form to create a new group."
|
||||
|
||||
|
@ -3672,11 +3764,6 @@ msgstr "New password"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 or more characters"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirm"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Same as password above"
|
||||
|
@ -4200,6 +4287,11 @@ msgstr "Couldn't save tags."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Settings saved."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Create an account"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4655,7 +4747,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "You already repeated that notice."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repeated"
|
||||
|
||||
|
@ -4719,6 +4811,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "You have not registered any applications yet."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Upload file"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "System error uploading file."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "All members"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Upload file"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4819,7 +4995,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
|
@ -6078,13 +6254,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Favour"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s marked notice %2$s as a favourite."
|
||||
|
@ -6191,7 +6367,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Could not create login token for %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6218,30 +6394,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problem saving notice. Too long."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6250,42 +6426,42 @@ msgstr ""
|
|||
"few minutes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem saving notice."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem saving group inbox."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6293,14 +6469,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6370,32 +6546,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Could not create group."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Could not set group URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Could not set group membership."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Could not save local group info."
|
||||
|
||||
|
@ -6730,10 +6906,19 @@ msgstr "Before"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Unknown file type"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7020,6 +7205,10 @@ msgstr "Revoke"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7441,26 +7630,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - not yet implemented.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "No configuration file found. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Invitation(s) sent to the following people:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Go to the installer."
|
||||
|
||||
|
@ -7564,6 +7753,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7745,11 +7942,6 @@ msgstr "That file is too big. The maximum file size is %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Partial upload."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "System error uploading file."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Not an image or corrupt file."
|
||||
|
@ -8084,7 +8276,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "from"
|
||||
|
||||
|
@ -8114,38 +8306,6 @@ msgstr "Unsupported message type: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8166,7 +8326,7 @@ msgstr "Could not determine file's MIME type."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8175,7 +8335,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8210,17 +8370,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Nickname must have only lowercase letters and numbers, and no spaces."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8259,55 +8419,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repeated by"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Reply to this notice"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Reply"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notice repeated"
|
||||
|
||||
|
@ -8461,7 +8621,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API method not found."
|
||||
|
@ -8809,21 +8969,9 @@ msgstr "Invalid size."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "No user specified; using backup user."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "No user specified; using backup user."
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Author: Ianmcorvidae
|
||||
# Author: Kris10
|
||||
# Author: LyzTyphone
|
||||
# Author: Mihxil
|
||||
# Author: Petrus Adamus
|
||||
# Author: Yekrats
|
||||
# --
|
||||
|
@ -16,17 +17,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi uzanton"
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
|
@ -359,10 +361,10 @@ msgid_plural ""
|
|||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
|
||||
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (%s bajto) pro ĝia nuna "
|
||||
"agordo."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
|
||||
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (%s bajtoj) pro ĝia nuna "
|
||||
"agordo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
|
||||
|
@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
|
|||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:86
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉefa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
|
@ -409,12 +411,12 @@ msgid "%s subscriptions"
|
|||
msgstr "%s abonatoj"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "Ŝatolisto"
|
||||
msgstr "%s da ŝatolisteroj"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:123
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s memberships"
|
||||
msgstr "%s grupanoj"
|
||||
|
||||
|
@ -467,10 +469,10 @@ msgstr "Sen mesaĝteksto!"
|
|||
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
|
||||
#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
||||
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
||||
msgstr[0] "Tro longas. Mesaĝa longlimo estas %d signoj."
|
||||
msgstr[0] "Tro longas. Mesaĝa longlimo estas %d signo."
|
||||
msgstr[1] "Tro longas. Mesaĝa longlimo estas %d signoj."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
|
||||
|
@ -485,10 +487,9 @@ msgstr "Vi ne povas sendi rektan mesaĝon al uzanto kiu ne estas via amiko."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
|
||||
#: actions/apidirectmessagenew.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
|
||||
msgstr "Ne sendu mesaĝon al vi mem! Simple suspiru anstataŭ."
|
||||
msgstr "Ne sendu mesaĝon al vi mem! Simple diru al vi mem anstataŭe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
|
||||
|
@ -543,9 +544,8 @@ msgstr "Vi ne povas malaboni vin mem."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
|
||||
#: actions/apifriendshipsexists.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
|
||||
msgstr "Du uzantajn IDojn aŭ montronomojn vi devas specifi."
|
||||
msgstr "Du validajn IDojn aŭ montronomojn vi devas havigi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
|
||||
#: actions/apifriendshipsshow.php:131
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Malsukcesis trovi celan uzanton."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian."
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "La uzantnomo jam uziĝis. Provu ion alian."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ne valida kromnomo."
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ne valida kromnomo."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL."
|
||||
|
@ -594,11 +594,10 @@ msgstr "Ĉefpaĝo ne estas valida URL."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
|
||||
msgstr "Kompleta nomo tro longas (maksimume 255 signoj)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
|
@ -610,11 +609,11 @@ msgstr "Plennomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
msgstr[0] "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
|
||||
msgstr[0] "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signo)."
|
||||
msgstr[1] "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
|
||||
|
@ -622,11 +621,10 @@ msgstr[1] "Priskribo estas tro longa (maksimume %d signoj)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
|
||||
msgstr "Lokonomo tro longas (maksimume 255 signoj)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
|
@ -635,8 +633,8 @@ msgstr "lokonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Tro da alinomoj! Maksimume %d."
|
||||
|
@ -654,7 +652,7 @@ msgstr "La alinomo estas nevalida: \"%*s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian."
|
||||
|
@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "La alinomo \"%s\" estas jam okupita. Provu ion alian."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo."
|
||||
|
||||
|
@ -762,9 +760,8 @@ msgstr "Nevalida peto-ĵetono."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request token already authorized."
|
||||
msgstr "Vi ne estas rajtigita."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
|
||||
|
@ -1066,7 +1063,7 @@ msgstr "%1$*s ĝisdatigoj ŝatataj de %2$*s / %2$*s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon."
|
||||
|
@ -1159,30 +1156,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Serĉi enhavon ĉe la retejo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Avizo kun tiu identigaĵo ne ekzistas."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1193,7 +1190,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API-metodo farata."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
|
||||
|
@ -1409,14 +1406,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Antaŭrigardo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1459,6 +1456,38 @@ msgstr "Eraris ĝisdatigi vizaĝbildon."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Vizaĝbildo forigita."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Fono"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1665,6 +1694,60 @@ msgstr "Konversacio"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Avizoj"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Vizaĝbildo forigita."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Krei konton"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Konfirmi"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1816,7 +1899,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Ne forigi la avizon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Forigi la avizon"
|
||||
|
||||
|
@ -2122,7 +2205,7 @@ msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por redakti la grupon."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nevalida alinomo: \"%s\""
|
||||
|
@ -2134,7 +2217,7 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei alinomon."
|
||||
|
||||
|
@ -3353,8 +3436,14 @@ msgstr "Malsukcesis krei aplikaĵon."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nova grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Vi ne estas grupano."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por krei novan grupon."
|
||||
|
||||
|
@ -3673,11 +3762,6 @@ msgstr "Nova pasvorto"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 aŭ pli da literoj"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Konfirmi"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Same kiel pasvorto supra"
|
||||
|
@ -4194,6 +4278,11 @@ msgstr "Malsukcesis konservi markilojn."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Agordo konservitas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Krei konton"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4649,7 +4738,7 @@ msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "La avizo jam ripetiĝis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Ripetita"
|
||||
|
||||
|
@ -4715,6 +4804,94 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Respondoj al %1$s ĉe %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Alŝuti dosieron"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta "
|
||||
"grandlimo) en php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon MAX_FILE_SIZE (Alŝuta grandlimo) "
|
||||
"difinitan per HTML formo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Mankas labora dosierujo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Ĉiuj grupanoj"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Alŝuti dosieron"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Vi ne rajtas revoki de uzanto rolon ĉe ĉi tiu retejo."
|
||||
|
@ -4815,7 +4992,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Rekomencigi ŝlosilon & sekreton"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Forigi"
|
||||
|
||||
|
@ -6075,13 +6252,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Aŭtoro(j)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Ŝati"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
|
||||
|
@ -6192,7 +6369,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Malsukcesis krei ensalut-ĵetonon por %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Ne troviĝas datumbaza nomo aŭ DSN ie ajn."
|
||||
|
||||
|
@ -6219,30 +6396,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Ne estas tia profilo(%1$d) rilate al avizo (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Datumbaze eraris enmeti heketetikedo: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi avizon. Ĝi tro longas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi avizon. Uzanto ne kontata."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tro da avizoj tro rapide; pace spiru kaj reafiŝu post kelke da minutoj."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6250,43 +6427,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Tro da refojado tro rapide; pace spiru kaj reafiŝu post kelke da minutoj."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Vi estas blokita de afiŝi ĉe tiu ĉi retejo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi avizon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Fuŝa tipo donita al saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6294,14 +6471,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "Malsukcesis revoki rolon \"%1$s\" de uzanto #%2$d; ĝi ne ekzistas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr "Malsukcesis revoki rolon \"%1$s\" de uzanto #%2$d; datumbaza eraro."
|
||||
|
@ -6371,32 +6548,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Neniu difinata uzanto por sol-uzanta reĝimo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei grupon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan anecon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
|
||||
|
||||
|
@ -6734,10 +6911,19 @@ msgstr "Antaŭe"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Nekonata dosiertipo"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7024,6 +7210,10 @@ msgstr "Revoki"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7457,26 +7647,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking -ankoraŭ ne realigita.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Ne troviĝas agorda dosiero. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Mi serĉis agordan dosieron je jenaj lokoj: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Vi eble volas uzi instalilon por ripari tiun ĉi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Al la instalilo."
|
||||
|
||||
|
@ -7583,6 +7773,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7767,11 +7965,6 @@ msgstr "La dosiero tro grandas. Dosiera grandlimo estas %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Parta alŝuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Ne bildo aŭ dosiero difektita."
|
||||
|
@ -8188,7 +8381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi ne ricevis privatan mesaĝon. Vi povas sendi privatan mesaĝon al iu kaj "
|
||||
"interparoli kun ili. Homo sendas al vi mesaĝon al vi sole."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -8219,42 +8412,6 @@ msgstr "Nesubtenata mesaĝo-tipo: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr "Databaze eraris konservi vian dosieron. Bonvole reprovu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta "
|
||||
"grandlimo) en php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon MAX_FILE_SIZE (Alŝuta grandlimo) "
|
||||
"difinitan per HTML formo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Mankas labora dosierujo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8275,7 +8432,7 @@ msgstr "Malsukcesis decidi dosieran MIME-tipon."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8286,7 +8443,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" ne estas subtenata tipo ĉe tiu ĉi servilo."
|
||||
|
@ -8321,18 +8478,18 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Sendi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kromnomo devas havi nur minuskulajn literojn kaj numerojn sed neniun spacon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8373,55 +8530,55 @@ msgstr ""
|
|||
"poste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "al"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "TTT"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "kuntekste"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetita de"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respondi"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Avizo ripetiĝas"
|
||||
|
||||
|
@ -8576,7 +8733,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revoki rolon %s de la uzanto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
|
||||
|
@ -8928,22 +9085,10 @@ msgstr "Grando nevalida."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario de destino."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro."
|
||||
|
@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "El usuario ya existe. Prueba con otro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Usuario inválido"
|
||||
|
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Usuario inválido"
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr[1] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Alias inválido: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro."
|
||||
|
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso. Intenta usar otro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario."
|
||||
|
||||
|
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "%1$s actualizaciones favoritas de %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
||||
|
@ -1164,30 +1165,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "No existe ningún mensaje con ese ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1198,7 +1199,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Método API en construcción."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Método de API no encontrado."
|
||||
|
||||
|
@ -1288,9 +1289,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "No se pudo borrar favorito."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "No existe ese grupo."
|
||||
msgstr "No existe ese grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1413,14 +1413,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1463,6 +1463,38 @@ msgstr "Error al actualizar la imagen."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Imagen borrada."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1671,6 +1703,60 @@ msgstr "Conversación"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "No puedes borrar usuarios."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Imagen borrada."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1824,7 +1910,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "No eliminar este mensaje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Borrar este mensaje"
|
||||
|
||||
|
@ -2132,7 +2218,7 @@ msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Alias inválido: \"%s\""
|
||||
|
@ -2144,7 +2230,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "No fue posible crear alias."
|
||||
|
||||
|
@ -3387,8 +3473,14 @@ msgstr "No se pudo crear la aplicación."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Grupo nuevo "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "No eres miembro de este grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
|
||||
|
||||
|
@ -3709,11 +3801,6 @@ msgstr "Nueva contraseña"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 o más caracteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
|
||||
|
@ -4252,6 +4339,11 @@ msgstr "No se pudo guardar las etiquetas."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Se guardó configuración."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4727,7 +4819,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ya has repetido este mensaje."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetido"
|
||||
|
||||
|
@ -4793,6 +4885,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Subir archivo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en "
|
||||
"el formulario HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta una carpeta temporal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Error del sistema subir el archivo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Todos los miembros"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Subir archivo"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "No puedes revocar funciones de usuario en este sitio."
|
||||
|
@ -4893,7 +5072,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Reiniciar clave y secreto"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
|
@ -6182,13 +6361,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autor(es)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
|
||||
|
@ -6303,7 +6482,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "No se pudo crear el token de acceso para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Ningún nombre de base de datos o DSN encontrado."
|
||||
|
||||
|
@ -6330,23 +6509,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "No existe tal perfil (%1$d) para notificar (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6354,7 +6533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6363,43 +6542,43 @@ msgstr ""
|
|||
"pasados unos minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Hubo un problema al guardar el mensaje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6407,14 +6586,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "No se puede revocar rol \"%1$s\" para usuario #%2$d; no existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6486,32 +6665,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "No se pudo crear grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "No se pudo configurar el URI del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "No se pudo configurar la membresía del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6853,10 +7032,19 @@ msgstr ""
|
|||
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
|
||||
"XML entero."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7146,6 +7334,10 @@ msgstr "Revocar"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7580,26 +7772,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - aún sin implementar.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Ningún archivo de configuración encontrado. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "He buscado archivos de configuración en los siguientes lugares: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Quizá desees ejecutar el instalador para solucionar este problema."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Ir al instalador."
|
||||
|
||||
|
@ -7707,6 +7899,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Amistad de amistad"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7892,11 +8092,6 @@ msgstr "El archivo es muy grande. El tamaño máximo permitido es %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Subida parcial"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Error del sistema subir el archivo"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
|
||||
|
@ -8319,7 +8514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"otros usuarios partícipes de la conversación. La gente puede enviarte "
|
||||
"mensajes que sólo puedas leer tú."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "desde"
|
||||
|
||||
|
@ -8351,41 +8546,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Hubo un error en la base de datos mientras subías tu archivo. Por favor, "
|
||||
"inténtalo de nuevo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo subido sobrepasa la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en "
|
||||
"el formulario HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta una carpeta temporal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8406,7 +8566,7 @@ msgstr "No se pudo determinar tipo MIME del archivo"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8417,7 +8577,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor."
|
||||
|
@ -8452,19 +8612,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El usuario debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
|
||||
"espacios."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8505,55 +8665,55 @@ msgstr ""
|
|||
"favor, inténtalo más tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "red"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "en contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetido por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a este mensaje."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Mensaje repetido"
|
||||
|
||||
|
@ -8707,7 +8867,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revocar el rol \"%s\" de este usuario"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Método de API no encontrado."
|
||||
|
@ -9061,22 +9221,10 @@ msgstr "Tamaño inválido."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "به روز رسانی از %1$s و دوستان در %2$s"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "نمیتوان کاربر را بههنگامسازی کرد."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "نمیتوان کاربر هدف را پیدا کرد."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی دیگر انتخاب کنید."
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "لقب نا معتبر."
|
||||
|
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "لقب نا معتبر."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "صفحهٔ خانگی یک نشانی معتبر نیست."
|
||||
|
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "صفحهٔ خانگی یک نشانی معتبر نیست."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr[0] "توصیف خیلی طولانی است (حداکثر %d نویسه)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "نام مکان خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نوی
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "نام مستعار نامعتبر است: «%s»."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "ناممستعار «%s» ازپیش گرفتهشدهاست. یکی دیگر را امتحان کنید."
|
||||
|
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "ناممستعار «%s» ازپیش گرفتهشدهاست. ی
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد ."
|
||||
|
||||
|
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "بهروزرسانیهای %1$s که توسط %2$s برگزیده
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
||||
|
@ -1152,30 +1153,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "پیدا کردن محتوای پیامها"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "پیامی با آن شناسه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1186,7 +1187,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "روش API در دست ساخت."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
|
||||
|
@ -1277,7 +1278,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "نمیتوان پیام برگزیده را حذف کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
|
||||
|
||||
|
@ -1403,14 +1403,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "پیشنمایش"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1454,6 +1454,38 @@ msgstr "به روز رسانی چهره موفقیت آمیر نبود."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "چهره پاک شد."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیامها را تکرار کنند."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "پیشزمینه"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1662,6 +1694,60 @@ msgstr "مکالمه"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "پیامها"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیامها را تکرار کنند."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید کاربران را پاک کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "چهره پاک شد."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "ساختن یک جسابکاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تایید"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1815,7 +1901,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "این پیام را پاک نکن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "این پیام را پاک کن"
|
||||
|
||||
|
@ -2127,7 +2213,7 @@ msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنی
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "ناممستعار غیر مجاز: «%s»"
|
||||
|
@ -2139,7 +2225,7 @@ msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
|
||||
|
||||
|
@ -3362,8 +3448,14 @@ msgstr "نمیتوان برنامه را ساخت."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "گروه جدید"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
|
||||
|
||||
|
@ -3683,11 +3775,6 @@ msgstr "گذرواژهٔ تازه"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "۶ نویسه یا بیشتر"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تایید"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "مانند گذرواژهٔ بالا"
|
||||
|
@ -4219,6 +4306,11 @@ msgstr "نمیتوان نشان را ذخیره کرد."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "ساختن یک جسابکاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4679,7 +4771,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید پیام خودتان را تکرار کن
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "شما قبلا آن پیام را تکرار کردهاید."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "تکرار شده"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,6 +4835,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "پاسخهای به %1$s در %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیامها را تکرار کنند."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "شما هنوز هیچ برنامهای را ثبت نکردهاید."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "بارگذاری پرونده"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاریشده فرستاده شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "همهٔ اعضا"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "بارگذاری پرونده"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید نقشهای کاربری را در این وبگاه لغو کنید."
|
||||
|
@ -4846,7 +5022,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
|
@ -6122,13 +6298,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "مؤلف(ها)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "برگزیدهکردن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "پیام شما را به برگزیدههای خود اضافه کرد %s (@%s)"
|
||||
|
@ -6237,7 +6413,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "نمیتوان رمز ورود را برای %s ایجاد کرد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "هیچ پایگاهداده یا DSN هیچجا پیدا نشد."
|
||||
|
||||
|
@ -6265,23 +6441,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "چنین نمایهای (%1$d) برای پیام (%2$d) وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "هنگام افزودن برچسب خطا در پایگاه داده رخ داد: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6289,7 +6465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"دوباره بفرستید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6298,42 +6474,42 @@ msgstr ""
|
|||
"ارسال کنید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "شما از فرستادن پیام در این وبگاه منع شدهاید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام مشکلی ایجاد شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "نمیتوان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6341,14 +6517,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "نمیتوان نقش «%1$s» را از کاربر #%2$d گرفت، وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6420,33 +6596,33 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "@%2$s، به %1$s خوش آمدید!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "هیچ کاربر تنهایی برای حالت تک کاربره مشخص نشده است."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "نمیتوان عضویت گروه را تعیین کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "نمیتوان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
|
@ -6782,10 +6958,19 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"در حال انتظار برای یک عامل خوراک ریشهای، اما یک سند XML کامل دریافت شد."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "تصویر"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7073,6 +7258,10 @@ msgstr "لغو کردن"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7503,26 +7692,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - هنوز پیاده نشده است.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "بدون کد تصدیق."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "من به دنبال پروندههای پیکربندی در مکانهای زیر بودم: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "شما ممکن است بخواهید نصاب را اجرا کنید تا این را تعمیر کند."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "برو به نصاب."
|
||||
|
||||
|
@ -7631,6 +7820,14 @@ msgstr "مؤلف"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7811,11 +8008,6 @@ msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. بیشینهٔ انداز
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "تصویر یا فایل خرابی نیست"
|
||||
|
@ -8230,7 +8422,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
|
@ -8261,38 +8453,6 @@ msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"یک خطای پایگاه داده هنگام ذخیره کردن فایل شما رخ داد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاریشده فرستاده شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8313,7 +8473,7 @@ msgstr "نمیتوان فرمت پرونده را تعیین کرد."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8322,7 +8482,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8357,17 +8517,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "فرستادن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "لقب باید شامل حروف کوچک و اعداد و بدون فاصله باشد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8407,56 +8567,56 @@ msgstr ""
|
|||
"دوباره تلاش کنید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "خیر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "در"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "در زمینه"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "تکرار از"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "به این پیام پاسخ دهید"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "پاسخ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "پیام تکرار شد"
|
||||
|
||||
|
@ -8611,7 +8771,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "دسترسی کاربر به گروه مسدود شود"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
|
||||
|
@ -8960,21 +9120,10 @@ msgstr "اندازه نادرست است."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "تصویر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
||||
|
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
||||
|
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
||||
|
@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -624,7 +625,7 @@ msgstr[1] "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
|
||||
|
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus."
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +886,6 @@ msgstr "Salasana"
|
|||
#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:128
|
||||
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
||||
|
@ -1161,30 +1161,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API-metodi on työn alla!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -1411,14 +1410,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1462,6 +1460,38 @@ msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Kuva poistettu."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Tausta"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1492,7 +1522,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Huomaa"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
|
||||
|
@ -1509,7 +1539,6 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
|
|||
#: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllä"
|
||||
|
@ -1667,6 +1696,60 @@ msgstr "Keskustelu"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Päivitykset"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Kuva poistettu."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Luo uusi ryhmä"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1819,7 +1902,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||
|
||||
|
@ -2144,7 +2227,7 @@ msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Virheellinen alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2156,7 +2239,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
||||
|
||||
|
@ -2224,7 +2307,6 @@ msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
|
|||
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
|
||||
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:151
|
||||
#: actions/smssettings.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
@ -3398,8 +3480,14 @@ msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Uusi ryhmä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
|
||||
|
||||
|
@ -3725,11 +3813,6 @@ msgstr "Uusi salasana"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 tai useampia merkkejä"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
|
||||
|
@ -3980,9 +4063,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Liitettä ei ole."
|
||||
msgstr "Liitteet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:427
|
||||
|
@ -4276,6 +4358,11 @@ msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Asetukset tallennettu."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Luo uusi ryhmä"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4742,7 +4829,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
@ -4808,6 +4895,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Kaikki jäsenet"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
|
||||
|
@ -4917,7 +5088,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
|
@ -6181,13 +6352,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Lisää suosikiksi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
|
||||
|
@ -6299,7 +6470,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6327,24 +6498,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6352,7 +6523,7 @@ msgstr ""
|
|||
"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6361,43 +6532,43 @@ msgstr ""
|
|||
"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6405,14 +6576,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6486,32 +6657,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
||||
|
@ -6686,10 +6857,9 @@ msgstr "Ohjeet"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
|
||||
#: lib/action.php:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ohjeet"
|
||||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: lib/action.php:595
|
||||
|
@ -6860,10 +7030,19 @@ msgstr "Aiemmin"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7170,6 +7349,10 @@ msgstr "Poista"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7569,26 +7752,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
|
||||
|
@ -7698,6 +7881,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7884,11 +8075,6 @@ msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
|
||||
|
@ -8066,7 +8252,7 @@ msgstr "%s päivitys"
|
|||
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
|
||||
#: lib/mail.php:468
|
||||
msgid "SMS confirmation"
|
||||
msgstr "SMS vahvistus"
|
||||
msgstr "SMS-vahvistus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
|
||||
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
|
||||
|
@ -8223,7 +8409,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " lähteestä "
|
||||
|
@ -8254,38 +8440,6 @@ msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8306,7 +8460,7 @@ msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8315,7 +8469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8345,25 +8499,24 @@ msgid "Available characters"
|
|||
msgstr "Sallitut merkit"
|
||||
|
||||
#: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Send button for sending notice"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
|
||||
"välilyöntiä."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8404,58 +8557,58 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ei sisältöä!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Vastaus"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Päivitys on poistettu."
|
||||
|
@ -8615,7 +8768,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
|
||||
|
@ -8976,22 +9129,10 @@ msgstr "Koko ei kelpaa."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
|
||||
|
|
|
@ -21,17 +21,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l’utilisateur."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur cible."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Pseudo invalide."
|
||||
|
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Pseudo invalide."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
|
||||
|
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Le nom complet est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -630,7 +631,7 @@ msgstr[1] "La description est trop longue (limitée à %d caractères maximum)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
|
||||
|
@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "L’emplacement est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Alias invalide : « %s »."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Alias « %s » déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "L’alias ne peut pas être le même que le pseudo."
|
||||
|
||||
|
@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "%1$s annonces favorites de %2$s, alias %3$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Impossible de générer le flux pour le groupe — %s"
|
||||
|
@ -1173,31 +1174,31 @@ msgstr "Une publication Atom doit être une entrée « Atom »."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr "Ne peut gérer que les activités de publication."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ne peut gérer l’objet d’activité de type « %s »"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "L’avis d’URI « %s » existe déjà."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr "Publication AtomPost avec l’URI d’attention inconnu %s"
|
||||
|
@ -1208,7 +1209,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Méthode API en construction."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Page non trouvée."
|
||||
|
||||
|
@ -1300,7 +1301,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Impossible de supprimer le favori."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Aucun groupe trouvé."
|
||||
|
||||
|
@ -1428,13 +1428,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
@ -1475,6 +1475,38 @@ msgstr "La mise à jour de l’avatar a échoué."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar supprimé."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Arrière plan"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1680,6 +1712,60 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Avis"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar supprimé."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1829,7 +1915,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2220,7 @@ msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Alias invalide : « %s »"
|
||||
|
@ -2146,7 +2232,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Impossible de créer les alias."
|
||||
|
||||
|
@ -3398,8 +3484,14 @@ msgstr "Impossible de créer l’application."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nouveau groupe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à supprimer ce groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
|
||||
|
||||
|
@ -3723,11 +3815,6 @@ msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 caractères ou plus"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
|
||||
|
@ -4246,6 +4333,11 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les marques."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Préférences enregistrées."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4718,7 +4810,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repris"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,6 +4878,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Vous n’avez encore enregistré aucune application."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Importer un fichier"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
|
||||
"le formulaire HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Tous les membres"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer les rôles des utilisateurs sur ce site."
|
||||
|
@ -4887,7 +5065,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Réinitialiser la clé et le secret"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -6183,13 +6361,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Auteur(s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Ajouter à mes favoris"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s a marqué l’avis %2$s comme favori."
|
||||
|
@ -6304,7 +6482,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Aucun nom de base de données ou DSN trouvé nulle part."
|
||||
|
||||
|
@ -6331,23 +6509,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Impossible de trouver le profil (%1$d) pour l’avis (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6355,7 +6533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"minutes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6364,42 +6542,42 @@ msgstr ""
|
|||
"dans quelques minutes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Le type renseigné pour la méthode saveKnownGroups() est incorrect."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6407,7 +6585,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6416,7 +6594,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6488,32 +6666,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr "Code en mode mono-utilisateur appelé quand ce n’est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
|
||||
|
||||
|
@ -6853,10 +7031,19 @@ msgstr "Avant"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Photo"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Type de fichier inconnu"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7147,6 +7334,10 @@ msgstr "Révoquer"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "l’élément « author » doit contenir un élément « name »."
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7585,25 +7776,25 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - pas encore implémenté.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de configuration n’a été trouvé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fichiers de configuration ont été cherchés aux emplacements suivants :"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Vous pouvez essayer de lancer l’installeur pour régler ce problème."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Aller au programme d’installation"
|
||||
|
||||
|
@ -7705,6 +7896,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Ami d’un ami"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7890,11 +8089,6 @@ msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille maximale est %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Transfert partiel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Ceci n’est pas une image, ou c’est un fichier corrompu."
|
||||
|
@ -8318,7 +8512,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
|
||||
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -8350,40 +8544,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Une erreur de base de données s’est produite pendant la sauvegarde de votre "
|
||||
"fichier. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier importé dépasse le réglage MAX_FILE_SIZE qui a été précisé dans "
|
||||
"le formulaire HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Le fichier n’a été que partiellement importé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8404,7 +8564,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8415,7 +8575,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
|
||||
|
@ -8448,19 +8608,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les pseudos ne peuvent contenir que des caractères minuscules et des "
|
||||
"chiffres, sans espaces."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr "Le pseudonyme ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8501,55 +8661,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "chez"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "dans le contexte"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repris par"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Répondre à cet avis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Avis repris"
|
||||
|
||||
|
@ -8703,7 +8863,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Révoquer le rôle « %s » de cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Page non trouvée."
|
||||
|
||||
|
@ -9063,21 +9223,15 @@ msgstr "XML invalide."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Photo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours."
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "%d entrée dans la sauvegarde."
|
||||
msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
#~ msgid "%d entry in backup."
|
||||
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
#~ msgstr[0] "%d entrée dans la sauvegarde."
|
||||
#~ msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s e amigos en %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
||||
|
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non é un alcume válido."
|
||||
|
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Non é un alcume válido."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
||||
|
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -635,7 +636,7 @@ msgstr[4] "O teu Bio é demasiado longo (max %d car.)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
||||
|
@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Hai %1$s chíos en resposta a chíos dende %2$s / %3$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
|
@ -1180,30 +1181,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Atopar no contido dos chíos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Non se atopou un perfil con ese ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1214,7 +1215,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Método da API en contrución."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Método da API non atopado"
|
||||
|
||||
|
@ -1304,7 +1305,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Non existe a etiqueta."
|
||||
|
||||
|
@ -1428,14 +1428,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1479,6 +1479,37 @@ msgstr "Acounteceu un fallo ó actualizar o avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar actualizado."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1694,6 +1725,60 @@ msgstr "Código de confirmación."
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Chíos"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar actualizado."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Crear nova conta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1850,7 +1935,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
@ -2177,7 +2262,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida: '%s'"
|
||||
|
@ -2190,7 +2275,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
@ -3455,8 +3540,14 @@ msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3785,11 +3876,6 @@ msgstr "Nova contrasinal"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 ou máis caracteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Igual que a contrasinal de enriba"
|
||||
|
@ -4333,6 +4419,11 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configuracións gardadas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Crear nova conta"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4806,7 +4897,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
|
@ -4867,6 +4958,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio."
|
||||
|
@ -4975,7 +5149,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
||||
|
@ -6250,13 +6424,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Gostame"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
|
||||
|
@ -6378,7 +6552,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6406,24 +6580,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Acounteceu un erro ó inserir o avatar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío. Usuario descoñecido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6431,7 +6605,7 @@ msgstr ""
|
|||
"duns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
|
@ -6441,43 +6615,43 @@ msgstr ""
|
|||
"duns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Tes restrinxido o envio de chíos neste sitio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6485,14 +6659,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6566,34 +6740,34 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Non se poden gardar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
@ -6951,8 +7125,18 @@ msgstr "Antes »"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
msgid "Post"
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
|
@ -7262,6 +7446,10 @@ msgstr "Recuperar"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7713,26 +7901,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - non implementado por agora.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Sen código de confirmación."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Invitación(s) enviada(s) á seguinte xente:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7838,6 +8026,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -8027,11 +8223,6 @@ msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Carga parcial."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Non é unha imaxe ou está corrupta."
|
||||
|
@ -8422,7 +8613,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " dende "
|
||||
|
@ -8453,38 +8644,6 @@ msgstr "Formato de ficheiro de imaxe non soportado."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8505,7 +8664,7 @@ msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8514,7 +8673,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8552,17 +8711,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "O alcume debe ter só letras minúsculas e números, e sen espazos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8606,59 +8765,59 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Sen contido!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respostas"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Chío publicado"
|
||||
|
@ -8824,7 +8983,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Método da API non atopado"
|
||||
|
@ -9215,25 +9374,6 @@ msgstr "Tamaño inválido."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Non se especificou ningún perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Non se puido atopar o usuario de destino."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "O formato do alcume non é correcto."
|
||||
|
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "O formato do alcume non é correcto."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "O URL da páxina persoal non é correcto."
|
||||
|
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "O URL da páxina persoal non é correcto."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "O nome completo é longo de máis (o máximo son 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr[1] "A descrición é longa de máis (o máximo son %d caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "A localidade é longa de máis (o máximo son 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Pseudónimo incorrecto: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "O pseudónimo \"%s\" xa se está a usar. Proba con outro."
|
||||
|
@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "O pseudónimo \"%s\" xa se está a usar. Proba con outro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "O pseudónimo non pode coincidir co alcume."
|
||||
|
||||
|
@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "%1$s actualizacións marcadas como favoritas por %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o grupo."
|
||||
|
@ -1160,30 +1161,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Buscar nos contidos das notas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Non hai ningunha nota con esa id."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1194,7 +1195,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Método API en desenvolvemento."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Non se atopou o método da API."
|
||||
|
@ -1412,13 +1413,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
@ -1459,6 +1460,38 @@ msgstr "Non se puido actualizar o avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Borrouse o avatar."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1665,6 +1698,60 @@ msgstr "Conversa"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Non pode borrar usuarios."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Borrouse o avatar."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Crear unha conta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1817,7 +1904,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Non borrar esta nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Borrar esta nota"
|
||||
|
||||
|
@ -2126,7 +2213,7 @@ msgstr "Utilice este formulario para editar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Pseudónimo inválido: \"%s\""
|
||||
|
@ -2138,7 +2225,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos."
|
||||
|
||||
|
@ -3384,8 +3471,14 @@ msgstr "Non se puido crear a aplicación."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Novo grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Vostede non pertence a este grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Utilice o seguinte formulario para crear un novo grupo."
|
||||
|
||||
|
@ -3707,11 +3800,6 @@ msgstr "Novo contrasinal"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "Seis ou máis caracteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Igual ao contrasinal anterior"
|
||||
|
@ -4245,6 +4333,11 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Gardouse a configuración."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Crear unha conta"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4720,7 +4813,7 @@ msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Xa repetiu esa nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,6 +4879,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Cargar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
|
||||
"formulario HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta un cartafol temporal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Cargar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Non pode revogar os roles dos usuarios neste sitio."
|
||||
|
@ -4886,7 +5065,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Restablecer o contrasinal ou a pregunta secreta"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
|
@ -6177,13 +6356,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s marcou a nota %2$s como favorita"
|
||||
|
@ -6296,7 +6475,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Non se puido crear un pase de sesión para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Non se atopou por ningures o nome da base de datos ou DSN."
|
||||
|
||||
|
@ -6323,23 +6502,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Non existe tal perfil (%1$d) para a nota (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir a etiqueta: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota. É longa de máis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota. Descoñécese o usuario."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6347,7 +6526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"publicar nuns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6356,43 +6535,43 @@ msgstr ""
|
|||
"publicar nuns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Prohibíuselle publicar notas neste sitio de momento."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a resposta a %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6400,7 +6579,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6408,7 +6587,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6479,32 +6658,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Benvido a %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Non se estableceu ningún usuario único para o modo de usuario único."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Non se puido establecer o URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Non se puido establecer a pertenza ao grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a información do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6845,10 +7024,19 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fotografía"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7140,6 +7328,10 @@ msgstr "Revogar"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7575,26 +7767,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - aínda non se integrou\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de configuración. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Buscáronse ficheiros de configuración nos seguintes lugares: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Pode que queira executar o instalador para arranxalo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Ir ao instalador."
|
||||
|
||||
|
@ -7702,6 +7894,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "Amigo dun amigo"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7890,11 +8090,6 @@ msgstr "Ese ficheiro é grande de máis. O tamaño máximo por ficheiro son %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Carga parcial."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "O ficheiro está mal ou non é unha imaxe."
|
||||
|
@ -8315,7 +8510,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Non ten mensaxes privadas. Pode enviar mensaxes privadas para conversar con "
|
||||
"outros usuarios. A xente pode enviarlle mensaxes para que só as lea vostede."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -8346,40 +8541,6 @@ msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Houbo un erro na base de datos ao gardar o seu ficheiro. Volva intentalo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
|
||||
"formulario HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta un cartafol temporal."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8400,7 +8561,7 @@ msgstr "Non se puido determinar o tipo MIME do ficheiro."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8411,7 +8572,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "Neste servidor non se soporta o tipo de ficheiro \"%s\"."
|
||||
|
@ -8446,19 +8607,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O alcume debe ter só letras en minúscula e números, e non pode ter espazos "
|
||||
"en branco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8499,55 +8660,55 @@ msgstr ""
|
|||
"intentar máis tarde"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "no contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Repetiuse a nota"
|
||||
|
||||
|
@ -8701,7 +8862,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revogarlle o rol \"%s\" a este usuario"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Non se atopou o método da API."
|
||||
|
@ -9059,21 +9220,15 @@ msgstr "Tamaño non válido."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Fotografía"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "%d entradas na reserva."
|
||||
msgstr[1] "%d entradas na reserva."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%d entry in backup."
|
||||
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
#~ msgstr[0] "%d entradas na reserva."
|
||||
#~ msgstr[1] "%d entradas na reserva."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -323,7 +323,8 @@ msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználót."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "A cél felhasználó nem található."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "A becenév már foglalt. Próbálj meg egy másikat."
|
||||
|
@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "A becenév már foglalt. Próbálj meg egy másikat."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Nem érvényes becenév."
|
||||
|
@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Nem érvényes becenév."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "A honlap érvénytelen URL-cím."
|
||||
|
@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "A honlap érvénytelen URL-cím."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "A teljes név túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -615,7 +616,7 @@ msgstr[1] "A leírás túl hosszú (legfeljebb %d karakter lehet)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "A hely túl hosszú (legfeljebb 255 karakter lehet)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "A(z) „%s” álnév már használatban van. Próbálj meg egy másikat."
|
||||
|
@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "A(z) „%s” álnév már használatban van. Próbálj meg egy másikat
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Az álnév nem egyezhet meg a becenévvel."
|
||||
|
||||
|
@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
|
||||
|
@ -1145,30 +1146,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1179,7 +1180,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Az API-metódus nem található."
|
||||
|
@ -1269,9 +1270,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nincs ilyen csoport."
|
||||
msgstr "Nincs ilyen csoport"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1393,14 +1393,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1443,6 +1443,38 @@ msgstr "Nem sikerült felölteni az avatart."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar törölve."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Háttér"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1647,6 +1679,60 @@ msgstr "Beszélgetés"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Hírek"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar törölve."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Felhasználó törlése"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1795,7 +1881,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Töröljük ezt a hírt"
|
||||
|
||||
|
@ -2101,7 +2187,7 @@ msgstr "Ezen űrlap segítségével szerkesztheted a csoportot."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Érvénytelen álnév: „%s”"
|
||||
|
@ -2113,7 +2199,7 @@ msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
|
||||
|
||||
|
@ -3296,8 +3382,14 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Új csoport"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Nem vagy tagja ennek a csoportnak."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Ezen az űrlapon tudsz új csoportot létrehozni."
|
||||
|
||||
|
@ -3606,11 +3698,6 @@ msgstr "Új jelszó"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 vagy több karakter"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Ugyanaz mint a fenti jelszó"
|
||||
|
@ -4148,6 +4235,10 @@ msgstr "Nem sikerült a címkéket elmenteni."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "A beállításokat elmentettük."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4578,7 +4669,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4638,6 +4729,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Összes tag"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4738,7 +4913,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
@ -5951,13 +6126,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Szerző(k)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Kedvelem"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
|
||||
|
@ -6064,7 +6239,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6091,71 +6266,71 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Probléma merült fel a hír mentése közben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6163,14 +6338,14 @@ msgstr "%1$s - %2$s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6240,32 +6415,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Nem sikerült beállítani a csoporttagságot."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6595,10 +6770,19 @@ msgstr "Előtte"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fénykép"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Ismeretlen fájltípus"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -6885,6 +7069,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7274,26 +7462,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Nem találtunk konfigurációs fájlt. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "A következő helyeken kerestem konfigurációs fájlokat: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "A telepítő futtatása kijavíthatja ezt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Menj a telepítőhöz."
|
||||
|
||||
|
@ -7398,6 +7586,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7584,11 +7780,6 @@ msgstr "Az a fájl túl nagy. A maximális fájlméret %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Részleges feltöltés."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7973,7 +8164,7 @@ msgstr ""
|
|||
"keveredj más felhasználókkal. Olyan üzenetet küldhetnek neked emberek, amit "
|
||||
"csak te láthatsz."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "írta"
|
||||
|
||||
|
@ -8003,38 +8194,6 @@ msgstr "Nem támogatott üzenet-típus: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr "Adatbázis-hiba történt a fájlod elmentése közben. Kérlek próbáld újra."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8055,7 +8214,7 @@ msgstr "Nem sikerült a fájl MIME-típusát megállapítani."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8064,7 +8223,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8099,17 +8258,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "A becenév csak kisbetűket és számokat tartalmazhat, szóközök nélkül."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8148,55 +8307,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "É"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "előzmény"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Megismételte:"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Válaszoljunk erre a hírre"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Válasz"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "A hírt megismételtük"
|
||||
|
||||
|
@ -8350,7 +8509,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Az API-metódus nem található."
|
||||
|
@ -8698,21 +8857,6 @@ msgstr "Érvénytelen méret."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Fénykép"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Færslur frá %1$s og vinum á %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
||||
|
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
||||
|
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
||||
|
@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr[1] "Staðsetning er of löng (í mesta lagi %d stafir)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
||||
|
@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "%1$s færslur sem svara færslum frá %2$s / %3$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||
|
@ -1164,30 +1165,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Finna innihald babls"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Enginn persónuleg síða með þessu einkenni."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1198,7 +1199,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1290,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Enginn þannig hópur."
|
||||
|
||||
|
@ -1415,14 +1415,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Forsýn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1468,6 +1468,37 @@ msgstr "Mistókst að uppfæra mynd"
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1678,6 +1709,60 @@ msgstr "Staðfestingarlykill"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Babl"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Búa til nýjan hóp"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Staðfesta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1828,7 +1913,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||
|
||||
|
@ -2154,7 +2239,7 @@ msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ógilt merki: \"%s\""
|
||||
|
@ -2166,7 +2251,7 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
||||
|
@ -3425,8 +3510,14 @@ msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nýr hópur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
|
||||
|
||||
|
@ -3753,11 +3844,6 @@ msgstr "Nýtt lykilorð"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 eða fleiri tákn"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Staðfesta"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan"
|
||||
|
@ -4299,6 +4385,11 @@ msgstr "Gat ekki vistað merki."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Stillingar vistaðar."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Búa til nýjan hóp"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4761,7 +4852,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
@ -4822,6 +4913,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Hlaða upp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Allir meðlimir"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Hlaða upp"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
|
||||
|
@ -4930,7 +5105,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
|
@ -6187,13 +6362,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Uppáhald"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
|
||||
|
@ -6305,7 +6480,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6333,24 +6508,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Villa kom upp við að setja inn mynd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað babl. Óþekktur notandi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6358,7 +6533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mínútur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
|
@ -6368,43 +6543,43 @@ msgstr ""
|
|||
"mínútur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Það hefur verið lagt bann við babli frá þér á þessari síðu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6412,14 +6587,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6493,32 +6668,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til hóp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til hóp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
||||
|
@ -6869,10 +7044,19 @@ msgstr "Áður"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Ljósmynd"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Óþekkt skráargerð"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7177,6 +7361,10 @@ msgstr "Endurheimta"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7577,26 +7765,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Boðskort sent á eftirfarandi aðila:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
|
||||
|
@ -7703,6 +7891,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7886,11 +8082,6 @@ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Upphal að hluta til."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Annaðhvort ekki mynd eða þá að skráin er gölluð."
|
||||
|
@ -8215,7 +8406,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "frá"
|
||||
|
@ -8246,38 +8437,6 @@ msgstr "Skráarsnið myndar ekki stutt."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8299,7 +8458,7 @@ msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8308,7 +8467,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8344,17 +8503,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Senda"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Stuttnefni geta bara verið lágstafir og tölustafir en engin bil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8395,58 +8554,58 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ekkert innihald!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara þessu babli"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Babl sent inn"
|
||||
|
@ -8606,7 +8765,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
|
||||
|
@ -8968,22 +9127,10 @@ msgstr "Ótæk stærð."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Ljósmynd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:10:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -326,7 +326,8 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Impossibile trovare l'utente destinazione."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non è un soprannome valido."
|
||||
|
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Non è un soprannome valido."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
|
||||
|
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr[1] "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Alias non valido: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro."
|
||||
|
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "L'alias \"%s\" è già in uso. Prova con un altro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "L'alias non può essere lo stesso del soprannome."
|
||||
|
||||
|
@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
||||
|
@ -1161,30 +1162,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Un messaggio con quel ID non esiste."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Metodo delle API non trovato."
|
||||
|
||||
|
@ -1285,9 +1286,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Impossibile eliminare un preferito."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nessuna gruppo."
|
||||
msgstr "Nessun gruppo"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1411,14 +1411,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1461,6 +1461,38 @@ msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Immagine eliminata."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1668,6 +1700,60 @@ msgstr "Conversazione"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Immagine eliminata."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Crea un account"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1820,7 +1906,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Non eliminare il messaggio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||
|
||||
|
@ -2128,7 +2214,7 @@ msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Alias non valido: \"%s\""
|
||||
|
@ -2140,7 +2226,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Impossibile creare gli alias."
|
||||
|
||||
|
@ -3382,8 +3468,14 @@ msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nuovo gruppo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
|
||||
|
||||
|
@ -3704,11 +3796,6 @@ msgstr "Nuova password"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 o più caratteri"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Stessa password di sopra"
|
||||
|
@ -4246,6 +4333,11 @@ msgstr "Impossibile salvare le etichette."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Impostazioni salvate."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Crea un account"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4710,7 +4802,7 @@ msgstr "Non puoi ripetere i tuoi stessi messaggi."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Ripetuti"
|
||||
|
||||
|
@ -4774,6 +4866,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo "
|
||||
"HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Manca una directory temporanea."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Tutti i membri"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Non puoi revocare i ruoli degli utenti su questo sito."
|
||||
|
@ -4874,7 +5052,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Reimposta chiave e segreto"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
|
@ -6157,13 +6335,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Preferisci"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
|
||||
|
@ -6278,7 +6456,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Non è stato trovato un nome di database o DNS."
|
||||
|
||||
|
@ -6305,23 +6483,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Non c'è alcun profilo (%1$d) per il messaggio (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Errore del database nell'inserire un hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Troppo lungo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio. Utente sconosciuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6329,7 +6507,7 @@ msgstr ""
|
|||
"qualche minuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6338,43 +6516,43 @@ msgstr ""
|
|||
"nuovo tra qualche minuto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Ti è proibito inviare messaggi su questo sito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6382,7 +6560,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6390,7 +6568,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6462,32 +6640,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Impossibile impostare l'URI del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
|
||||
|
||||
|
@ -6827,10 +7005,19 @@ msgstr "Precedenti"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fotografia"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7120,6 +7307,10 @@ msgstr "Revoca"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name."
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7553,20 +7744,20 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - non ancora implementato\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Non è stato trovato alcun file di configurazione. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "I file di configurazione sono stati cercati in questi posti: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebbe essere necessario lanciare il programma d'installazione per "
|
||||
|
@ -7574,7 +7765,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Vai al programma d'installazione."
|
||||
|
||||
|
@ -7682,6 +7873,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7865,11 +8064,6 @@ msgstr "Quel file è troppo grande. La dimensione massima è %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Caricamento parziale."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Non è un'immagine o il file è danneggiato."
|
||||
|
@ -8292,7 +8486,7 @@ msgstr ""
|
|||
"iniziare una conversazione con altri utenti. Altre persone possono mandare "
|
||||
"messaggi riservati solamente a te."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
|
@ -8323,40 +8517,6 @@ msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore nel database nel salvare il file. Prova di nuovo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo "
|
||||
"HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Manca una directory temporanea."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8377,7 +8537,7 @@ msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8388,7 +8548,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" non è un tipo di file supportata su questo server."
|
||||
|
@ -8423,19 +8583,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il soprannome deve essere composto solo da lettere minuscole e numeri, senza "
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8476,55 +8636,55 @@ msgstr ""
|
|||
"previsto. Riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "presso"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in una discussione"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Ripetuto da"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Rispondi"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Messaggio ripetuto"
|
||||
|
||||
|
@ -8678,7 +8838,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Metodo delle API non trovato."
|
||||
|
@ -9032,21 +9192,15 @@ msgstr "Dimensione non valida."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Fotografia"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "%d voci nel backup."
|
||||
msgstr[1] "%d voci nel backup."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%d entry in backup."
|
||||
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
#~ msgstr[0] "%d voci nel backup."
|
||||
#~ msgstr[1] "%d voci nel backup."
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -45,18 +45,19 @@ msgstr "登録"
|
|||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:155
|
||||
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
||||
msgstr "匿名ユーザー(ログインしていません)がサイトを見るのを禁止しますか?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:157
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "プライバシー"
|
||||
msgstr "プライベート"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:164
|
||||
msgid "Make registration invitation only."
|
||||
msgstr "招待のみ登録する"
|
||||
msgstr "招待のみ登録させる。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:166
|
||||
|
@ -97,7 +98,6 @@ msgstr "アクセス設定の保存"
|
|||
#: actions/subscriptions.php:262 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
|
||||
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
|
||||
msgid "No such page."
|
||||
msgstr "そのようなタグはありません。"
|
||||
msgstr "そのようなページはありません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "そのようなユーザはいません。"
|
|||
#: actions/all.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s and friends, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
|
||||
msgstr "%1$sとその友人、%2$dページ目"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
|
||||
|
@ -171,32 +171,32 @@ msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
|
|||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s と友人"
|
||||
msgstr "%sとその友人"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s の友人のフィード (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%sの友人のフィード(RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s の友人のフィード (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%sの友人のフィード(RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:126
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%s の友人のフィード (Atom)"
|
||||
msgstr "%sの友人のフィード(Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
|
||||
msgstr "これは %s と友人のタイムラインです。まだ誰も投稿していません。"
|
||||
msgstr "これは%sとその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -329,7 +329,8 @@ msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "ターゲットユーザーを見つけられません。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
|
||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のもの
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "有効なニックネームではありません。"
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "有効なニックネームではありません。"
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
|
||||
|
@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -618,7 +619,7 @@ msgstr[0] "記述が長すぎます。(最長%d字)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "不正な別名: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "別名 \"%s\" は既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
|
||||
|
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "別名 \"%s\" は既に使用されています。他のものを試し
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
|
||||
|
||||
|
@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "グループを更新できません。"
|
||||
|
@ -1149,30 +1150,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "つぶやきの内容を探す"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1183,7 +1184,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API メソッドが工事中です。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
|
||||
|
@ -1275,7 +1276,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "そのようなグループはありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -1400,14 +1400,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1451,6 +1451,38 @@ msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "アバターが削除されました。"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "バックグラウンド"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1659,6 +1691,60 @@ msgstr "会話"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "つぶやき"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "ユーザを削除できません"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "アバターが削除されました。"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "新しいグループを作成"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "パスワード確認"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1813,7 +1899,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "このつぶやきを削除"
|
||||
|
||||
|
@ -2122,7 +2208,7 @@ msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "不正な別名: \"%s\""
|
||||
|
@ -2134,7 +2220,7 @@ msgstr "グループを更新できません。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "別名を作成できません。"
|
||||
|
||||
|
@ -3377,8 +3463,14 @@ msgstr "アプリケーションを作成できません。"
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "新しいグループ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "このフォームを使って新しいグループを作成します。"
|
||||
|
||||
|
@ -3700,11 +3792,6 @@ msgstr "新しいパスワード"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6文字以上"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "パスワード確認"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "上と同じパスワード"
|
||||
|
@ -4237,6 +4324,11 @@ msgstr "タグを保存できません。"
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "設定が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "新しいグループを作成"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4699,7 +4791,7 @@ msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "繰り返された"
|
||||
|
||||
|
@ -4763,6 +4855,94 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ファイルアップロード"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードされたファイルは php.ini の upload_max_filesize ディレクティブを"
|
||||
"超えています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードされたファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレク"
|
||||
"ティブを超えています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "一時フォルダを失いました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "エクステンションによってファイルアップロードを中止しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "全てのメンバー"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ファイルアップロード"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4865,7 +5045,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "key と secret のリセット"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
|
@ -6152,13 +6332,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
|
||||
|
@ -6269,7 +6449,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "%s 用のログイン・トークンを作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6296,30 +6476,30 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎです。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"多すぎるつぶやきが速すぎます; 数分間の休みを取ってから再投稿してください。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6328,42 +6508,42 @@ msgstr ""
|
|||
"い。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "フォローを保存できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6371,14 +6551,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6449,32 +6629,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "グループを作成できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "グループを作成できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "フォローを保存できません。"
|
||||
|
@ -6819,10 +6999,19 @@ msgstr "前>>"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "写真"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "不明なファイルタイプ"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7118,6 +7307,10 @@ msgstr "回復"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7508,20 +7701,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
|
||||
|
@ -7529,7 +7722,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "インストーラへ。"
|
||||
|
||||
|
@ -7637,6 +7830,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7816,11 +8017,6 @@ msgstr "ファイルが大きすぎます。最大ファイルサイズは %s
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "不完全なアップロード。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "画像ではないかファイルが破損しています。"
|
||||
|
@ -8209,7 +8405,7 @@ msgstr ""
|
|||
"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
|
||||
"メッセージを送ることができます。"
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "from"
|
||||
|
||||
|
@ -8241,42 +8437,6 @@ msgstr ""
|
|||
"データベースエラーがあなたのファイルを保存しているときにありました。 再試行し"
|
||||
"てください。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードされたファイルは php.ini の upload_max_filesize ディレクティブを"
|
||||
"超えています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードされたファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレク"
|
||||
"ティブを超えています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "一時フォルダを失いました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "エクステンションによってファイルアップロードを中止しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8297,7 +8457,7 @@ msgstr "ファイルのMIMEタイプを決定できません。"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8306,7 +8466,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8342,19 +8502,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "投稿"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ニックネームには、小文字アルファベットと数字のみ使用できます。スペースは使用"
|
||||
"できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8394,59 +8554,59 @@ msgstr ""
|
|||
"度試みてください"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "北"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "南"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "東"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "西"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "at"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "このつぶやきへ返信"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "つぶやきを繰り返しました"
|
||||
|
||||
|
@ -8600,7 +8760,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
|
||||
|
@ -8947,21 +9107,10 @@ msgstr "不正なサイズ。"
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "写真"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებე
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -322,7 +322,8 @@ msgstr "მომხმარებლის განახლება ვე
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვე
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა."
|
||||
|
@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებუ
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "მეტსახელი არასწორია."
|
||||
|
@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "მეტსახელი არასწორია."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია."
|
||||
|
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელი
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr[0] "აღწერა ძალიან გრძელია (არ
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრ
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მი
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
@ -1137,30 +1138,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "შეტყობინებები ამ ID-თ არ არსებობს."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1171,7 +1172,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
@ -1386,14 +1387,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "წინასწარი გადახედვა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "წაშლა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1436,6 +1437,38 @@ msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხ
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "ავატარი წაიშალა."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "ფონი"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1640,6 +1673,60 @@ msgstr "საუბარი"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "შეტყობინებები"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "ავატარი წაიშალა."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "გახსენი ანგარიში"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ვადასტურებ"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1790,7 +1877,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "შეტყობინების წაშლა"
|
||||
|
||||
|
@ -2099,7 +2186,7 @@ msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2111,7 +2198,7 @@ msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერ
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3343,8 +3430,14 @@ msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხე
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "ახალი ჯგუფი"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა."
|
||||
|
||||
|
@ -3661,11 +3754,6 @@ msgstr "ახალი პაროლი"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ვადასტურებ"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "იგივე რაც ზედა პაროლი"
|
||||
|
@ -4195,6 +4283,11 @@ msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მო
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "პარამეტრები შენახულია."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "გახსენი ანგარიში"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4656,7 +4749,7 @@ msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამ
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "გამეორებული"
|
||||
|
||||
|
@ -4720,6 +4813,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
|
||||
"php.ini-ში."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML "
|
||||
"ფორმაში."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე."
|
||||
|
@ -4820,7 +5000,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "წაშლა"
|
||||
|
||||
|
@ -6083,13 +6263,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "ავტორი(ები)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "რჩეული"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
|
||||
|
@ -6198,7 +6378,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "შესასვლელი ტოკენის შექმნა %s-სთვის ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "ბაზის სახელი ან DSN ვერსად ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
|
@ -6225,23 +6405,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "ასეთი პროფილი (%1$d) შეტყობინებისათვის (%2$d) არ არსებობს."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "ბაზის შეცდომა hashtag-ის ჩასმისას: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. ძალიან გრძელია."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას. მომხმარებელი უცნობია."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6249,7 +6429,7 @@ msgstr ""
|
|||
"კიდევ დაპოსტეთ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6258,43 +6438,43 @@ msgstr ""
|
|||
"რამდენიმე წუთში ისევ დაპოსტეთ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "თქვენ აგეკრძალათ ამ საიტზე შეტყობინებების დაპოსტვა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპია მოწოდებული"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6302,7 +6482,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6310,7 +6490,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6382,32 +6562,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "ერთი მომხმარებელი არ განსაზღვრულა ერთარედთი-მომხმარებლის რეჟიმისთვის."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
|
@ -6743,10 +6923,19 @@ msgstr "წინა"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "ფოტო"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7036,6 +7225,10 @@ msgstr "უკუგება"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7426,26 +7619,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "კონფიგურაციის ფაილი ვერ მოიძებნა. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "კონფიგურაციის ფაილები შემდეგ ადგილებში ვეძებე: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "თუ გინდათ ინსტალატორი გაუშვით ამის გასასწორებლად."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "გადადი ამ ინსტალატორზე."
|
||||
|
||||
|
@ -7553,6 +7746,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7735,11 +7936,6 @@ msgstr "ეს ფაილი ძალიან დიდია. ფაილ
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "ნაწილობრივი ატვირთვა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "სურათი არ არის, ან ფაილი დაზიანებულია."
|
||||
|
@ -8135,7 +8331,7 @@ msgstr ""
|
|||
"შეტყობინებები, რომ ჩაერთოთ საუბრებში სხვა ხალხთან. ხალხს შეუძლია "
|
||||
"გამოგიგზავნონ შეტყობინებები მხოლოდ თქვენ დასანახად."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "ვისგან"
|
||||
|
||||
|
@ -8167,42 +8363,6 @@ msgstr "შეტყობინების ტიპი არ არის
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr "ფაილის შენახვისას მოხდა მონაცემთა ბაზის შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადოთ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
|
||||
"php.ini-ში."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ასატვირთი ფაილი სცდება MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებული იყო HTML "
|
||||
"ფორმაში."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8223,7 +8383,7 @@ msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა.
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8232,7 +8392,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8267,17 +8427,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "გაგზავნა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "მეტსახელში დასაშვებია მხოლოდ პატარა ასოები და ციფრები."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8317,55 +8477,55 @@ msgstr ""
|
|||
"სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "ჩ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ს"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "ა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "დ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "უპასუხე ამ შეტყობინებას"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "პასუხი"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "შეტყობინება გამეორებულია"
|
||||
|
||||
|
@ -8519,7 +8679,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
@ -8868,21 +9028,10 @@ msgstr "ზომა არასწორია."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "ფოტო"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -318,7 +318,8 @@ msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "타겟 이용자를 찾을 수 없습니다."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
|
||||
|
@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
||||
|
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -606,7 +607,7 @@ msgstr[0] "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십시오."
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "별명 \"%s\" 이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -1141,30 +1142,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "통지들의 내용 찾기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1175,7 +1176,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API 메서드를 구성중 입니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1266,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1390,14 +1390,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1440,6 +1440,38 @@ msgstr "아바타 업데이트 실패"
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "배경"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1647,6 +1679,60 @@ msgstr "대화"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "통지"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "새 계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "인증"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1796,7 +1882,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||
|
||||
|
@ -2103,7 +2189,7 @@ msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "사용할 수 없는 별명 : \"%s\""
|
||||
|
@ -2115,7 +2201,7 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3327,8 +3413,14 @@ msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "새로운 그룹"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
|
||||
|
||||
|
@ -3645,11 +3737,6 @@ msgstr "새로운 비밀 번호"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6글자 이상"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "인증"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "위와 같은 비밀 번호"
|
||||
|
@ -4174,6 +4261,11 @@ msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "설정 저장"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "새 계정 만들기"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4627,7 +4719,7 @@ msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "재전송됨"
|
||||
|
||||
|
@ -4687,6 +4779,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "%s에 답신"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "실행 실패"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "임시 폴더가 없습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "모든 회원"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "실행 실패"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -4787,7 +4964,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -6040,13 +6217,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "작성자"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "좋아합니다"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
|
||||
|
@ -6153,7 +6330,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "%s 에 대한 로그인 토큰을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6181,24 +6358,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6206,7 +6383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"해보세요."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
|
@ -6216,43 +6393,43 @@ msgstr ""
|
|||
"해보세요."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6260,14 +6437,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6339,32 +6516,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "%s에 답신"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6702,10 +6879,19 @@ msgstr "앞 페이지"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "사진"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -6997,6 +7183,10 @@ msgstr "제거"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7387,26 +7577,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "확인 코드가 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "다음 사람들에게 초대권을 보냈습니다:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "이 사이트에 로그인"
|
||||
|
||||
|
@ -7513,6 +7703,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7692,11 +7890,6 @@ msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "불완전한 업로드."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다."
|
||||
|
@ -8016,7 +8209,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "방법"
|
||||
|
||||
|
@ -8046,39 +8239,6 @@ msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "임시 폴더가 없습니다"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8099,7 +8259,7 @@ msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8108,7 +8268,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8143,19 +8303,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "보내기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"별명은 반드시 영소문자와 숫자로만 이루어져야 하며 스페이스의 사용이 불가 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8193,55 +8353,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "북"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "남"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "동"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "서"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "웹"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "문맥"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "재전송됨"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장하기"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
|
||||
|
@ -8399,7 +8559,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
|
||||
|
@ -8747,21 +8907,10 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "사진"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
8641
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
Normal file
8641
locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador de destino."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Utilizador não é válido."
|
||||
|
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Utilizador não é válido."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
|
||||
|
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr[1] "Descrição demasiado longa (máx. %d caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Nome alternativo inválido: \"%s\""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Nome alternativo \"%s\" já em uso. Tente outro."
|
||||
|
@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Nome alternativo \"%s\" já em uso. Tente outro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Um nome alternativo não pode ser igual ao nome do utilizador."
|
||||
|
||||
|
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "%1$s actualizações preferidas por %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
||||
|
@ -1159,30 +1160,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Procurar no conteúdo das notas"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Não existe nenhuma nota com essa identificação."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1193,7 +1194,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Método da API em desenvolvimento."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Método da API não encontrado."
|
||||
|
@ -1284,9 +1285,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Não foi possível eliminar o favorito."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Grupo não foi encontrado."
|
||||
msgstr "Grupo não existe"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1409,14 +1409,14 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1459,6 +1459,38 @@ msgstr "Falha ao actualizar avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar apagado."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1666,6 +1698,60 @@ msgstr "Conversação"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar apagado."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1819,7 +1905,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Não apagar esta nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||
|
||||
|
@ -2129,7 +2215,7 @@ msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nome alternativo inválido: \"%s\""
|
||||
|
@ -2141,7 +2227,7 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar os nomes alternativos."
|
||||
|
||||
|
@ -3380,8 +3466,14 @@ msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Grupo novo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Não é membro deste grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
|
||||
|
||||
|
@ -3700,11 +3792,6 @@ msgstr "Nova"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 ou mais caracteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmação"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Repita a senha nova"
|
||||
|
@ -4240,6 +4327,11 @@ msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Configurações gravadas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4711,7 +4803,7 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Já repetiu essa nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
|
@ -4776,6 +4868,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Carregar ficheiro"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ficheiro carregado excede a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
|
||||
"formulário HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta um directório temporário."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Carregar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Não pode retirar funções aos utilizadores neste site."
|
||||
|
@ -4876,7 +5054,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Reiniciar chave e segredo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
|
@ -6161,13 +6339,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Eleger como favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
|
||||
|
@ -6282,7 +6460,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Não foi possível criar a chave de entrada para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum nome de base de dados ou DSN."
|
||||
|
||||
|
@ -6309,23 +6487,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Não existe o perfil (%1$d) para a nota (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Erro na base de dados ao inserir o elemento criptográfico: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da nota. Demasiado longa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da nota. Utilizador desconhecido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6333,7 +6511,7 @@ msgstr ""
|
|||
"alguns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6342,43 +6520,43 @@ msgstr ""
|
|||
"publicar daqui a alguns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Está proibido de publicar notas neste site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6386,7 +6564,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6394,7 +6572,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6466,32 +6644,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Nenhum utilizador único definido para o modo de utilizador único."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar a URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6834,10 +7012,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
|
||||
"inteiro."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7124,6 +7311,10 @@ msgstr "Retirar"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7553,26 +7744,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - ainda não implementado.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Ficheiro de configuração não encontrado. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Procurei ficheiros de configuração nos seguintes sítios: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Talvez queira correr o instalador para resolver esta questão."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Ir para o instalador."
|
||||
|
||||
|
@ -7680,6 +7871,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7862,11 +8061,6 @@ msgstr "Esse ficheiro é demasiado grande. O tamanho máximo de ficheiro é %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Transferência parcial."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Ficheiro não é uma imagem ou está corrompido."
|
||||
|
@ -8287,7 +8481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
|
||||
"só você terá acesso."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "a partir de"
|
||||
|
||||
|
@ -8319,40 +8513,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ocorreu um erro na base de dados ao gravar o seu ficheiro. Por favor, tente "
|
||||
"novamente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ficheiro carregado excede a directiva MAX_FILE_SIZE especificada no "
|
||||
"formulário HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta um directório temporário."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8373,7 +8533,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do ficheiro."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8384,7 +8544,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor."
|
||||
|
@ -8419,17 +8579,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Utilizador só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8470,55 +8630,55 @@ msgstr ""
|
|||
"tente novamente mais tarde"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "coords."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "no contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Nota repetida"
|
||||
|
||||
|
@ -8672,7 +8832,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Retirar a função \"%s\" a este utilizador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Método da API não encontrado."
|
||||
|
@ -9027,22 +9187,10 @@ msgstr "Tamanho inválido."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
|
||||
|
|
|
@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o usuário."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar usuário de destino."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
|
||||
|
@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Não é uma identificação válida."
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Não é uma identificação válida."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "A URL informada não é válida."
|
||||
|
@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "A URL informada não é válida."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
||||
|
@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "O nome completo é muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr[1] "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "Apelido inválido: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "O apelido \"%s\" já está em uso. Tente outro."
|
||||
|
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "O apelido \"%s\" já está em uso. Tente outro."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "O apelido não pode ser igual à identificação."
|
||||
|
||||
|
@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Mensagens de %1$s marcadas como favoritas por %2$s / %3$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível gerar a fonte de notícias para o grupo - %s"
|
||||
|
@ -1159,31 +1160,31 @@ msgstr "A publicação Atom deve ser uma entrada Atom."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr "Só é possível manipular atividades de publicação."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr "Não é possível manipular o tipo de objeto de atividade \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Encontre conteúdo de mensagens"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Já existe uma mensagem com a URI \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr "Publicação AtomPub com uma URI de atenção desconhecida %s"
|
||||
|
@ -1194,7 +1195,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "O método da API está em construção."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1287,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Não foi possível excluir a favorita."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Esse grupo não existe."
|
||||
|
||||
|
@ -1413,13 +1413,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Pré-visualizar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
@ -1460,6 +1460,38 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "O avatar foi excluído."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1666,6 +1698,60 @@ msgstr "Conversa"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Mensagens"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Você não pode excluir usuários."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "O avatar foi excluído."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1814,7 +1900,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Não excluir esta mensagem."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||
|
||||
|
@ -2120,7 +2206,7 @@ msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Apelido inválido: \"%s\""
|
||||
|
@ -2132,7 +2218,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
|
||||
|
||||
|
@ -3379,8 +3465,14 @@ msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Novo grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para excluir este grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo."
|
||||
|
||||
|
@ -3704,11 +3796,6 @@ msgstr "Senha nova"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "No mínimo 6 caracteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Igual à senha acima"
|
||||
|
@ -4224,6 +4311,11 @@ msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "As configurações foram salvas."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Criar uma conta"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4692,7 +4784,7 @@ msgstr "Você não pode repetir sua própria mensagem."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
|
@ -4758,6 +4850,94 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Enviar arquivo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
|
||||
"upload_max_filesize do php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
|
||||
"MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta uma pasta temporária."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Enviar arquivo"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Não é possível revogar os papéis dos usuários neste site."
|
||||
|
@ -4858,7 +5038,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Restaurar a chave e o segredo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
|
@ -6139,13 +6319,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Autor(es)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Tornar favorita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s marcou a mensagem %2$s como favorita."
|
||||
|
@ -6256,7 +6436,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Não foi possível criar o token de autenticação para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum nome de base de dados ou DSN."
|
||||
|
||||
|
@ -6283,23 +6463,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Não existe o perfil (%1$d) para a nota (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Ela é muito extensa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6307,7 +6487,7 @@ msgstr ""
|
|||
"novamente daqui a alguns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6316,43 +6496,43 @@ msgstr ""
|
|||
"publique novamente daqui a alguns minutos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6360,14 +6540,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "Não é possível revogar a função \"%1$s\" do usuário #%2$d; não existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6439,32 +6619,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Não foi possível definir a URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6803,10 +6983,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
|
||||
"inteiro."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7097,6 +7286,10 @@ msgstr "Revogar"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7534,26 +7727,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - não implementado ainda\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de configuração. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Eu procurei pelos arquivos de configuração nos seguintes lugares: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Você pode querer executar o instalador para corrigir isto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Ir para o instalador."
|
||||
|
||||
|
@ -7660,6 +7853,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7844,11 +8045,6 @@ msgstr "O arquivo é muito grande. O tamanho máximo é de %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Envio parcial."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Imagem inválida ou arquivo corrompido."
|
||||
|
@ -8270,7 +8466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"privadas para envolver outras pessoas em uma conversa. Você também pode "
|
||||
"receber mensagens privadas."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
@ -8302,42 +8498,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ocorreu um erro no banco de dados durante o salvamento do seu arquivo. Por "
|
||||
"favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
|
||||
"upload_max_filesize do php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
|
||||
"MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Falta uma pasta temporária."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8358,7 +8518,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do arquivo."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8369,7 +8529,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
|
||||
|
@ -8404,19 +8564,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A identificação deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode "
|
||||
"ter e espaços."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8457,55 +8617,55 @@ msgstr ""
|
|||
"esperado. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "em"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "no contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Mensagem repetida"
|
||||
|
||||
|
@ -8659,7 +8819,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Revoga o papel \"%s\" deste usuário"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
|
||||
|
@ -9014,22 +9174,10 @@ msgstr "Tamanho inválido."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Author: Brion
|
||||
# Author: Eleferen
|
||||
# Author: Haffman
|
||||
# Author: Kirill
|
||||
# Author: Lockal
|
||||
# Author: Putnik
|
||||
|
@ -15,18 +16,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Не удаётся найти целевого пользователя
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
|
||||
|
@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неверное имя."
|
||||
|
@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "Неверное имя."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "URL Главной страницы неверен."
|
||||
|
@ -600,7 +602,7 @@ msgstr "URL Главной страницы неверен."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Полное имя слишком длинное (максимум 255 символов)."
|
||||
|
@ -615,7 +617,7 @@ msgstr "Полное имя слишком длинное (максимум 255
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -628,7 +630,7 @@ msgstr[2] "Слишком длинное описание (максимум %d
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 символов)."
|
||||
|
@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Слишком длинное месторасположение (мак
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "Ошибочный псевдоним: «%s»."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте какой-нибудь другой."
|
||||
|
@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Алиас «%s» уже используется. Попробуйте
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Алиас не может совпадать с именем."
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "Обновления %1$s, отмеченные как любимые %2
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Не удаётся сгенерировать информацию о группе: %s"
|
||||
|
@ -1163,31 +1165,31 @@ msgstr "POST-запрос Atom должен быть объектом Atom."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr "Возможна обработка только POST-запросов."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr "Невозможно обработать действия объекта типа «%s»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Найти запись по содержимому"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Запись с URI «%s» уже существует."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr "Запись AtomPub с неизвестным целевым URI %s"
|
||||
|
@ -1198,7 +1200,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Метод API реконструируется."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Метод API не найден."
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1279,7 @@ msgstr "Все участники"
|
|||
|
||||
#: actions/atompubmembershipfeed.php:270
|
||||
msgid "Blocked by admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблокировано администратором."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowfavorite.php:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1290,7 +1292,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Не удаётся удалить любимую запись."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Нет такой группы."
|
||||
|
||||
|
@ -1417,13 +1418,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
@ -1464,6 +1465,38 @@ msgstr "Неудача при обновлении аватары."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Аватар удалён."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1669,6 +1702,60 @@ msgstr "Дискуссия"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Аватар удалён."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтверждение"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1817,7 +1904,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Не удалять эту запись"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
|
@ -2121,7 +2208,7 @@ msgstr "Заполните информацию о группе в следую
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Неверный алиас: «%s»"
|
||||
|
@ -2133,7 +2220,7 @@ msgstr "Не удаётся обновить информацию о групп
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
|
||||
|
||||
|
@ -3383,8 +3470,14 @@ msgstr "Не удаётся создать приложение."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Новая группа"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить эту группу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
|
||||
|
||||
|
@ -3705,11 +3798,6 @@ msgstr "Новый пароль"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 или больше знаков"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Подтверждение"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Тот же пароль, что и выше"
|
||||
|
@ -4225,6 +4313,11 @@ msgstr "Не удаётся сохранить теги."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Создать новый аккаунт"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4687,7 +4780,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вы уже повторили эту запись."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
|
@ -4753,6 +4846,91 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Отсутствует временной каталог."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Все участники"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте."
|
||||
|
@ -4854,7 +5032,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Сбросить ключ и секретную фразу"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -6137,13 +6315,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Автор(ы)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Пометить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s добавил запись %2$s в число любимых."
|
||||
|
@ -6260,7 +6438,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Не удаётся создать токен входа для %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Имя базы данных или DSN не найдено."
|
||||
|
||||
|
@ -6287,23 +6465,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Нет такого профиля (%1$d) для записи (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6311,7 +6489,7 @@ msgstr ""
|
|||
"попробуйте вновь через пару минут."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6320,42 +6498,42 @@ msgstr ""
|
|||
"и попробуйте вновь через пару минут."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить ответ для %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6363,7 +6541,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6372,7 +6550,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6443,32 +6621,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr "Вызов отключённого кода однопользовательского режима."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Не удаётся создать группу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Не удаётся назначить URI группы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
|
||||
|
||||
|
@ -6807,10 +6985,19 @@ msgstr "Туда"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7098,6 +7285,10 @@ msgstr "Отозвать"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "Элемент author должен содержать элемент name."
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7536,24 +7727,24 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking — пока не реализовано.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Конфигурационный файл не найден."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Конфигурационные файлы искались в следующих местах:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Возможно, вы решите запустить установщик для исправления этого."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Перейти к установщику"
|
||||
|
||||
|
@ -7655,6 +7846,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7843,11 +8042,6 @@ msgstr "Этот файл слишком большой. Максимальны
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Частичная загрузка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Не является изображением или повреждённый файл."
|
||||
|
@ -8270,7 +8464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других "
|
||||
"людей, видите только вы."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
|
@ -8302,39 +8496,6 @@ msgstr ""
|
|||
"При сохранении вашего файла возникла ошибка базы данных. Пожалуйста, "
|
||||
"попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Отсутствует временной каталог."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8355,7 +8516,7 @@ msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8366,7 +8527,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "Тип файла «%s» не поддерживается не этом сервере."
|
||||
|
@ -8399,18 +8560,18 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr "Псевдоним не может быть пустым."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8452,55 +8613,55 @@ msgstr ""
|
|||
"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "с. ш."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ю. ш."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "в. д."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "з. д."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "из"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "переписка"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Повторено"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Ответить на эту запись"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Запись повторена"
|
||||
|
||||
|
@ -8654,7 +8815,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Страница не найдена."
|
||||
|
||||
|
@ -9019,22 +9180,16 @@ msgstr "Неверный XML."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Не указан пользователь; используется пользователь из резервной копии."
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не указан пользователь; используется пользователь из резервной копии."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "%d запись в резервной копии."
|
||||
msgstr[1] "%d записи в резервной копии."
|
||||
msgstr[2] "%d записей в резервной копии."
|
||||
#~ msgid "%d entry in backup."
|
||||
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
#~ msgstr[0] "%d запись в резервной копии."
|
||||
#~ msgstr[1] "%d записи в резервной копии."
|
||||
#~ msgstr[2] "%d записей в резервной копии."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -310,7 +310,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -635,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1113,30 +1114,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,13 +1350,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1396,6 +1397,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1598,6 +1629,56 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1738,7 +1819,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2038,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2050,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3202,8 +3283,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3511,11 +3597,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4022,6 +4103,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4439,7 +4524,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4499,6 +4584,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4599,7 +4763,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5794,13 +5958,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5907,7 +6071,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5934,71 +6098,71 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6006,14 +6170,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6083,32 +6247,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6438,8 +6602,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
msgid "Post"
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
|
@ -6724,6 +6897,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7107,24 +7284,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7224,6 +7401,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7402,11 +7587,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7723,7 +7903,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7753,38 +7933,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -7805,7 +7953,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7814,7 +7962,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7847,17 +7995,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -7896,55 +8044,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8098,7 +8246,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8441,22 +8589,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Jamminjohn
|
||||
# Author: Kjell
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -11,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -323,7 +324,8 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera användare."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -402,9 +404,9 @@ msgid "%s subscriptions"
|
|||
msgstr "%s prenumerationer"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
msgstr "%s favoriter"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:123
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta målanvändare."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
||||
|
@ -566,7 +568,7 @@ msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
||||
|
@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Hemsida är inte en giltig webbadress."
|
||||
|
@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "Hemsida är inte en giltig webbadress."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
||||
|
@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -615,7 +617,7 @@ msgstr[1] "Beskrivning är för lång (max %d tecken)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
|
||||
|
@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" används redan. Försök med ett annat."
|
||||
|
@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Alias \"%s\" används redan. Försök med ett annat."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Alias kan inte vara samma som smeknamn."
|
||||
|
||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr "%1$s uppdateringar markerade som favorit av %2$s / %2$s."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte generera flöde för grupp - %s"
|
||||
|
@ -1147,30 +1149,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Hitta innehåll i notiser"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "Notis med den ID:n finns inte."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1181,14 +1183,13 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API-metod hittades inte."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubfavoritefeed.php:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such profile"
|
||||
msgstr "Ingen sådan profil."
|
||||
msgstr "Ingen sådan profil"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubfavoritefeed.php:145
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1271,9 +1272,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Kunde inte ta bort favoriten."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Ingen sådan grupp."
|
||||
msgstr "Ingen sådan grupp"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1397,13 +1397,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
@ -1444,6 +1444,38 @@ msgstr "Misslyckades uppdatera avatar."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Avatar borttagen."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Bakgrund"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1650,6 +1682,60 @@ msgstr "Konversationer"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notiser"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Avatar borttagen."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1798,7 +1884,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2188,7 @@ msgstr "Använd detta formulär för att redigera gruppen."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ogiltigt alias: \"%s\""
|
||||
|
@ -2114,7 +2200,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa alias."
|
||||
|
||||
|
@ -3348,8 +3434,14 @@ msgstr "Kunde inte skapa applikation."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Ny grupp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Du får inte ta bort denna grupp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "Använd detta formulär för att skapa en ny grupp."
|
||||
|
||||
|
@ -3669,11 +3761,6 @@ msgstr "Nytt lösenord"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "Minst 6 tecken"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Samma som lösenordet ovan"
|
||||
|
@ -4202,6 +4289,11 @@ msgstr "Kunde inte spara taggar."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Inställningar sparade."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4669,7 +4761,7 @@ msgstr "Du kan inte upprepa din egna notis."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du har redan upprepat denna notis."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Upprepad"
|
||||
|
||||
|
@ -4733,6 +4825,93 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Ladda upp fil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE-direktivet som var angivet i "
|
||||
"HTML-formuläret."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Alla medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Ladda upp fil"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "Du kan inte återkalla användarroller på denna webbplats."
|
||||
|
@ -4833,7 +5012,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "Återställ nyckel & hemlighet"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
|
@ -6115,13 +6294,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Markera som favorit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
|
||||
|
@ -6234,7 +6413,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Kunde inte skapa inloggnings-token för %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Inget databasnamn eller DSN funnen någonstans."
|
||||
|
||||
|
@ -6261,23 +6440,23 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "Ingen sådan profil (%1$d) för notis (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Problem vid sparande av notis. För långt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Problem vid sparande av notis. Okänd användare."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6285,7 +6464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"minuter."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
|
@ -6294,43 +6473,43 @@ msgstr ""
|
|||
"om ett par minuter."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "Du är utestängd från att posta notiser på denna webbplats."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Problem med att spara notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6338,14 +6517,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "Kan inte återkalla roll \"%1$s\" för användare #%2$d; finns inte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr "Kan inte återkalla roll \"%1$s\" för användare #%2$d; databasfel."
|
||||
|
@ -6415,32 +6594,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "Ingen enskild användare definierad för enanvändarläge."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa grupp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kunde inte ställa in grupp-URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
|
||||
|
||||
|
@ -6776,10 +6955,19 @@ msgstr "Tidigare"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Okänd filtyp"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7068,6 +7256,10 @@ msgstr "Återkalla"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7495,26 +7687,26 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - inte implementerat än.\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Ingen konfigurationsfil hittades. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Jag letade efter konfigurationsfiler på följande platser: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "Du kanske vill köra installeraren för att åtgärda detta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "Gå till installeraren."
|
||||
|
||||
|
@ -7616,6 +7808,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7798,11 +7998,6 @@ msgstr "Denna fil är för stor. Den maximala filstorleken är %s."
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Bitvis uppladdad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Inte en bildfil eller så är filen korrupt."
|
||||
|
@ -8221,7 +8416,7 @@ msgstr ""
|
|||
"engagera andra användare i konversationen. Folk kan skicka meddelanden till "
|
||||
"dig som bara du ser."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "från"
|
||||
|
||||
|
@ -8252,41 +8447,6 @@ msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Det var ett databasfel vid sparandet av din profil. Var vänlig försök igen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE-direktivet som var angivet i "
|
||||
"HTML-formuläret."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8307,7 +8467,7 @@ msgstr "Kunde inte fastställa filens MIME-typ."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8318,7 +8478,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
|
||||
|
@ -8353,18 +8513,18 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Smeknamnet får endast innehålla små bokstäver eller siffror, inga mellanslag."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8405,55 +8565,55 @@ msgstr ""
|
|||
"god försök igen senare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "Ö"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "webb"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "i sammanhang"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Upprepad av"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara på denna notis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Notis upprepad"
|
||||
|
||||
|
@ -8607,7 +8767,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Återkalla rollen \"%s\" från denna användare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API-metod hittades inte."
|
||||
|
@ -8958,22 +9118,10 @@ msgstr "Ogiltig storlek."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Ingen användar-ID angiven."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండ
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -318,7 +318,8 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "లక్ష్యిత వాడుకరిని కనుగొన
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరోటి ప్రయత్నించండి."
|
||||
|
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
||||
|
@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
||||
|
@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉ
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr[1] "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉ
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\"."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్నారు. మరొకటి ప్రయత్నించండి."
|
||||
|
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "\"%s\" అన్న మారుపేరుని ఇప్పటిక
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "మారుపేరు పేరుతో సమానంగా ఉండకూడదు."
|
||||
|
||||
|
@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
@ -1137,30 +1138,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "వాడుకరి దొరకలేదు."
|
||||
|
||||
|
@ -1263,9 +1264,8 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
|
||||
msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1389,13 +1389,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "మునుజూపు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "ఎక్కించు"
|
||||
|
@ -1436,6 +1436,38 @@ msgstr "అవతారపు తాజాకరణ విఫలమైంది.
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "నేపథ్యం"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1642,6 +1674,60 @@ msgstr "సంభాషణ"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "సందేశాలు"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "నిర్థారించు"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1787,7 +1873,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||
|
||||
|
@ -2098,7 +2184,7 @@ msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారా
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "తప్పుడు మారుపేరు: \"%s\""
|
||||
|
@ -2110,7 +2196,7 @@ msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్న
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
|
@ -3327,8 +3413,14 @@ msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపో
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "కొత్త గుంపు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "ఈ గుంపును తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
||||
|
||||
|
@ -3648,11 +3740,6 @@ msgstr "కొత్త సంకేతపదం"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "నిర్థారించు"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే"
|
||||
|
@ -4184,6 +4271,11 @@ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్న
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4638,7 +4730,7 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
@ -4702,6 +4794,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
|
||||
|
@ -4805,7 +4981,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
|
@ -6057,13 +6233,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "రచయిత(లు)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "ఇష్టపడు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%2$s నోటీసుని %1$s ఇష్టాంశంగా గుర్తించారు."
|
||||
|
@ -6170,7 +6346,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6199,29 +6375,29 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు. చాలా పొడవుగా ఉంది."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు. గుర్తుతెలియని వాడుకరి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
|
@ -6229,43 +6405,43 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "చాలా ఎక్కువ నోటీసులు అంత వేగంగా; కాస్త ఊపిరి తీసుకుని మళ్ళీ కొన్ని నిమిషాల తర్వాత వ్రాయండి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "ఈ సైటులో నోటీసులు రాయడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6273,14 +6449,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6352,32 +6528,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
|
@ -6714,10 +6890,19 @@ msgstr "ఇంతక్రితం"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "ఫొటో"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7010,6 +7195,10 @@ msgstr "తొలగించు"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7407,26 +7596,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రమేమీ కనబడలేదు. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రాల కొరకు ఈ ప్రదేశాలతో చూసాం: "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి"
|
||||
|
@ -7530,6 +7719,14 @@ msgstr "ఆటమ్"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7711,11 +7908,6 @@ msgstr "ఇది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ స
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "పాక్షిక ఎగుమతి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "బొమ్మ కాదు లేదా పాడైపోయిన ఫైలు."
|
||||
|
@ -8122,7 +8314,7 @@ msgstr ""
|
|||
"మీకు అంతరంగిక సందేశాలు లేవు. ఇతర వాడుకరులతో సంభాషణకై మీరు వారికి అంతరంగిక సందేశాలు "
|
||||
"పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "నుండి"
|
||||
|
||||
|
@ -8154,38 +8346,6 @@ msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8206,7 +8366,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8215,7 +8375,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8250,17 +8410,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "పంపించు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8301,55 +8461,55 @@ msgstr ""
|
|||
"కాసేపాగి ప్రయత్నించండి"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "ఉ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ద"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "తూ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "ప"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "ప్రాంతం"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "జాలం"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "సందర్భంలో"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "%s యొక్క పునరావృతం"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "స్పందించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
|
||||
|
||||
|
@ -8507,7 +8667,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "ఈ గుంపునుండి ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
|
||||
|
@ -8857,22 +9017,10 @@ msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "ఫొటో"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%2$s üzerindeki %1$s ve arkadaşlarından güncellemeler!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -328,7 +328,8 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -399,19 +400,19 @@ msgstr "%s zaman çizelgesi"
|
|||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:103 actions/atompubsubscriptionfeed.php:147
|
||||
#: actions/subscriptions.php:51
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s subscriptions"
|
||||
msgstr "Bütün abonelikler"
|
||||
msgstr "%s abonelikleri"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
|
||||
msgstr "%s favorileri"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:123
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s memberships"
|
||||
msgstr "%s grup üyeleri"
|
||||
msgstr "%s üyelikleri"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
|
||||
#: actions/apiblockcreate.php:104
|
||||
|
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
||||
|
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
||||
|
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Tam isim çok uzun (en fazla: 255 karakter)."
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Tam isim çok uzun (en fazla: 255 karakter)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -614,7 +615,7 @@ msgstr[0] "Tanım çok uzun (en fazla %d karakter)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (en fazla 255 karakter)."
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Yer bilgisi çok uzun (en fazla 255 karakter)."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
||||
|
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Diğerisim \"%s\" kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "Diğerisim, kullanıcı adı ile aynı olamaz."
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "Grup - %s için besleme oluşturulamadı."
|
||||
|
@ -1143,30 +1144,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1177,7 +1178,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Onay kodu bulunamadı."
|
||||
|
@ -1269,7 +1270,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "Favori silinemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
|
||||
|
@ -1396,13 +1396,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Önizleme"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -1444,6 +1444,37 @@ msgstr "Avatar güncellemede hata."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Arkaplan"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1652,6 +1683,59 @@ msgstr "Konuşma"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Bir hesap oluştur"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1806,7 +1890,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Bu durum mesajını silme"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Bu durum mesajını sil"
|
||||
|
||||
|
@ -2113,7 +2197,7 @@ msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Geçersiz başlangıç sayfası"
|
||||
|
@ -2125,7 +2209,7 @@ msgstr "Grup güncellenemedi."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
|
@ -3330,8 +3414,14 @@ msgstr "Eposta onayı silinemedi."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Yeni grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3647,11 +3737,6 @@ msgstr "Yeni parola"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 veya daha fazla karakter"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "yukarıdaki parolanın aynısı"
|
||||
|
@ -4189,6 +4274,11 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Bir hesap oluştur"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4636,7 +4726,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
|
@ -4697,6 +4787,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "%s için cevaplar"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Tüm üyeler"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4803,7 +4976,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
|
@ -6048,13 +6221,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
|
||||
|
@ -6163,7 +6336,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6192,72 +6365,72 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Avatar eklemede hata oluştu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Çok uzun."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu. Bilinmeyen kullanıcı."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6265,14 +6438,14 @@ msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6344,32 +6517,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
|
@ -6710,10 +6883,19 @@ msgstr "Önce"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "Fotoğraf"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -7007,6 +7189,10 @@ msgstr "Geri al"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7396,25 +7582,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Onay kodu yok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7522,6 +7708,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7705,11 +7899,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Kısmi yükleme."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "Bu bir resim dosyası değil ya da dosyada hata var"
|
||||
|
@ -8034,7 +8223,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8064,38 +8253,6 @@ msgstr "Desteklenmeyen mesaj türü: %s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8116,7 +8273,7 @@ msgstr "Dosyanın MIME türü belirlenemedi."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8125,7 +8282,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8161,19 +8318,19 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Gönder"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takma ad sadece küçük harflerden ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
|
||||
"kullanılamaz. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8214,57 +8371,57 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "İçerik yok!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Cevaplar"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
|
@ -8424,7 +8581,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Onay kodu bulunamadı."
|
||||
|
@ -8780,21 +8937,10 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "Fotoğraf"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -320,7 +320,8 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
||||
|
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
||||
|
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
||||
|
@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -614,7 +615,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
||||
|
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1135,30 +1136,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1169,7 +1170,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy user."
|
||||
|
||||
|
@ -1387,13 +1388,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1436,6 +1437,37 @@ msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Background Theme:"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1643,6 +1675,59 @@ msgstr "Thành phố"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "Mở tài khoản mới"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Xác nhận"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1792,7 +1877,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
|
@ -2121,7 +2206,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s"
|
||||
|
@ -2134,7 +2219,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
||||
|
@ -3395,8 +3480,14 @@ msgstr "Không thể tạo favorite."
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Tạo nhóm"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3721,11 +3812,6 @@ msgstr "Mật khẩu mới"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Xác nhận"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên"
|
||||
|
@ -4251,6 +4337,11 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "Mở tài khoản mới"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4707,7 +4798,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Khởi tạo"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,6 +4859,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "Tải tập tin lên"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "Tải tập tin lên"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
|
@ -4877,7 +5051,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
|
@ -6133,14 +6307,14 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "Ưa thích"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6249,7 +6423,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6277,74 +6451,74 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6352,14 +6526,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6434,33 +6608,33 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "%s chào mừng bạn "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
|
@ -6604,10 +6778,9 @@ msgstr "Thoát"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
|
||||
#: lib/action.php:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Tạo tài khoản mới"
|
||||
msgstr "Mở tài khoản mới"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
|
||||
#: lib/action.php:580
|
||||
|
@ -6816,8 +6989,18 @@ msgstr "Trước"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
msgid "Post"
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
|
@ -7117,6 +7300,10 @@ msgstr "Khôi phục"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7507,24 +7694,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7627,6 +7814,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7809,11 +8004,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "Upload từng phần."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh."
|
||||
|
@ -8158,7 +8348,7 @@ msgid ""
|
|||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr " từ "
|
||||
|
@ -8190,38 +8380,6 @@ msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8243,7 +8401,7 @@ msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8252,7 +8410,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8288,17 +8446,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "Gửi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8339,58 +8497,58 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Không có nội dung!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Trả lời"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm thông báo"
|
||||
|
||||
|
@ -8553,7 +8711,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "Ban user"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8909,21 +9067,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/xrd.php:69
|
||||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
|
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:14+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!"
|
|||
#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
|
||||
#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
|
||||
#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
|
||||
|
@ -325,7 +325,8 @@ msgstr "无法更新用户。"
|
|||
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
|
||||
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
|
||||
#: lib/profileaction.php:84
|
||||
|
@ -399,9 +400,9 @@ msgid "%s subscriptions"
|
|||
msgstr "%s 关注的用户"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:113 actions/atompubfavoritefeed.php:142
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s favorites"
|
||||
msgstr "收藏夹"
|
||||
msgstr "%s 收藏夹"
|
||||
|
||||
#: actions/apiatomservice.php:123
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "无法找到目标用户。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:189
|
||||
#: actions/newgroup.php:129 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/newgroup.php:136 actions/profilesettings.php:277
|
||||
#: actions/register.php:214
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:193
|
||||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:247
|
||||
#: actions/register.php:216
|
||||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "不是有效的昵称。"
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "不是有效的昵称。"
|
|||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:233
|
||||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newapplication.php:211
|
||||
#: actions/newgroup.php:140 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:252
|
||||
#: actions/register.php:223
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
msgstr "主页的URL不正确。"
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "主页的URL不正确。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:204
|
||||
#: actions/newgroup.php:144 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/newgroup.php:151 actions/profilesettings.php:256
|
||||
#: actions/register.php:226
|
||||
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||
|
@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:201
|
||||
#: actions/editgroup.php:209 actions/newapplication.php:178
|
||||
#: actions/newgroup.php:149
|
||||
#: actions/newgroup.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr[0] "D描述过长(不能超过%d 个字符)。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:216
|
||||
#: actions/newgroup.php:156 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/newgroup.php:163 actions/profilesettings.php:269
|
||||
#: actions/register.php:235
|
||||
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
||||
|
@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
|||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:229
|
||||
#: actions/newgroup.php:169
|
||||
#: actions/newgroup.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
|
@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "无效的别名:“%s”。"
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:244
|
||||
#: actions/newgroup.php:184
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。"
|
|||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:251
|
||||
#: actions/newgroup.php:191
|
||||
#: actions/newgroup.php:198
|
||||
msgid "Alias can't be the same as nickname."
|
||||
msgstr "别名不能和昵称相同。"
|
||||
|
||||
|
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "%1$s上被%2$s(%3$s)收藏的消息。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
|
||||
#. TRANS: %s is the error.
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:138
|
||||
#: actions/apitimelinegroup.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not generate feed for group - %s"
|
||||
msgstr "无法生成小组的 feed - %s"
|
||||
|
@ -1127,30 +1128,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
|
||||
#. TRANS: Do not translate POST.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:332
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:334
|
||||
msgid "Can only handle POST activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
|
||||
#. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:343
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:376
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:378
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No content for notice %d."
|
||||
msgstr "搜索消息内容"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:404
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:406
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "已存在使用 URI \"%s\" 的消息了。"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:435
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:437
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "AtomPub post with unknown attention URI %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgid "API method under construction."
|
|||
msgstr "API 方法尚未实现。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
|
||||
#: actions/apiusershow.php:94
|
||||
#: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "API方法没有找到。"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,7 +1252,6 @@ msgid "Can't delete someone else's favorite"
|
|||
msgstr "无法删除收藏。"
|
||||
|
||||
#: actions/atompubshowmembership.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "没有这个组。"
|
||||
|
||||
|
@ -1376,13 +1376,13 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上传"
|
||||
|
@ -1423,6 +1423,38 @@ msgstr "更新头像失败。"
|
|||
msgid "Avatar deleted."
|
||||
msgstr "头像已删除。"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
|
||||
msgid "Backup account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||
msgid "You may not backup your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and "
|
||||
"provides an incomplete backup; private account information like email and IM "
|
||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||
"are not backed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||
msgid "Backup your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||
#: actions/block.php:68
|
||||
msgid "You already blocked that user."
|
||||
|
@ -1627,6 +1659,60 @@ msgstr "对话"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot delete your account."
|
||||
msgstr "你不能删除用户。"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:165
|
||||
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account deleted."
|
||||
msgstr "头像已删除。"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
msgstr "创建一个账户"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||
"server. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:286
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||
"deletion.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "密码确认"
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:299
|
||||
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deleteaccount.php:317
|
||||
msgid "Permanently your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||
msgid "You must be logged in to delete an application."
|
||||
|
@ -1771,7 +1857,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
|
|||
msgstr "不要删除这个消息"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
|
@ -2072,7 +2158,7 @@ msgstr "通过这个表单来编辑小组"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Group edit form validation error.
|
||||
#. TRANS: Group create form validation error.
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:179
|
||||
#: actions/editgroup.php:239 actions/newgroup.php:186
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||||
msgstr "无效的别名:“%s”。"
|
||||
|
@ -2084,7 +2170,7 @@ msgstr "无法更新小组"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:529
|
||||
#: actions/editgroup.php:279 classes/User_group.php:534
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "无法创建别名。"
|
||||
|
||||
|
@ -3275,8 +3361,14 @@ msgstr "无法创建应用。"
|
|||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "新小组"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
|
||||
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
|
||||
msgstr "你不能删除这个小组。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions for group create form.
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
#: actions/newgroup.php:117
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr "通过此表单创建小组。"
|
||||
|
||||
|
@ -3591,11 +3683,6 @@ msgstr "新密码"
|
|||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr "6 个或更多字符"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:441
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "密码确认"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr "与上面相同的密码"
|
||||
|
@ -4102,6 +4189,11 @@ msgstr "无法保存标签。"
|
|||
msgid "Settings saved."
|
||||
msgstr "设置已保存。"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore account"
|
||||
msgstr "创建一个账户"
|
||||
|
||||
#: actions/public.php:83
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Beyond the page limit (%s)."
|
||||
|
@ -4543,7 +4635,7 @@ msgstr "你不能重复自己的消息。"
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "你已转发过了那个消息。"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:691
|
||||
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:692
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "已转发"
|
||||
|
||||
|
@ -4606,6 +4698,90 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||||
msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can restore their account."
|
||||
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You may not restore your account."
|
||||
msgstr "你还没登记任何程序。"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded file."
|
||||
msgstr "上传文件"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "缺少一个临时文件夹。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "写入磁盘失败。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "文件上传被扩展停止了。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "上传文件时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not an atom feed."
|
||||
msgstr "所有成员"
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
|
||||
"profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:241
|
||||
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
|
||||
"\">Activity Streams</a> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/restoreaccount.php:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload the file"
|
||||
msgstr "上传文件"
|
||||
|
||||
#: actions/revokerole.php:75
|
||||
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
|
||||
msgstr "你不能在这个网站移除用户角色。"
|
||||
|
@ -4706,7 +4882,7 @@ msgid "Reset key & secret"
|
|||
msgstr "重置key和secret"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:672
|
||||
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:673
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
|
@ -5942,13 +6118,13 @@ msgid "Author(s)"
|
|||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
|
||||
#: classes/Fave.php:151 lib/favorform.php:143
|
||||
#: classes/Fave.php:164 lib/favorform.php:143
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr "收藏"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
|
||||
#: classes/Fave.php:154
|
||||
#: classes/Fave.php:167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
|
||||
msgstr "%1$s 收藏了消息 %2$s 。"
|
||||
|
@ -6052,7 +6228,7 @@ msgid "Could not create login token for %s"
|
|||
msgstr "无法创建别名。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:537
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。"
|
||||
|
||||
|
@ -6079,71 +6255,71 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
|||
msgstr "没有对于 消息 (%2$d) 的 个人信息页 (%1$d) 。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
#: classes/Notice.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
|
||||
msgstr "插入标签时数据库出错:%s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:270
|
||||
#: classes/Notice.php:279
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr "保存消息时出错。太长。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:275
|
||||
#: classes/Notice.php:284
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr "保存消息时出错。未知用户。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:281
|
||||
#: classes/Notice.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
|
||||
msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:288
|
||||
#: classes/Notice.php:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
|
||||
"few minutes."
|
||||
msgstr "你在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
|
||||
#: classes/Notice.php:296
|
||||
#: classes/Notice.php:305
|
||||
msgid "You are banned from posting notices on this site."
|
||||
msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
|
||||
#: classes/Notice.php:363 classes/Notice.php:390
|
||||
#: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
|
||||
msgid "Problem saving notice."
|
||||
msgstr "保存消息时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:913
|
||||
#: classes/Notice.php:914
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1012
|
||||
#: classes/Notice.php:1013
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "保存小组收件箱时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1126
|
||||
#: classes/Notice.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1645
|
||||
#: classes/Notice.php:1646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:247
|
||||
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6151,14 +6327,14 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:798
|
||||
#: classes/Profile.php:765
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,不存在。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:807
|
||||
#: classes/Profile.php:774
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,数据库错误。"
|
||||
|
@ -6228,32 +6404,32 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
|
|||
msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:923
|
||||
#: classes/User.php:918
|
||||
msgid "No single user defined for single-user mode."
|
||||
msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: classes/User.php:927
|
||||
#: classes/User.php:922
|
||||
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
||||
msgstr "没启用单用户模式的代码。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#: classes/User_group.php:516
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "无法创建小组。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#: classes/User_group.php:526
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "无法设置小组 URI。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#: classes/User_group.php:549
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "无法设置小组成员。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#: classes/User_group.php:564
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "无法保存本地小组信息。"
|
||||
|
||||
|
@ -6587,10 +6763,19 @@ msgstr "之前"
|
|||
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
|
||||
msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。"
|
||||
|
||||
#: lib/activity.php:360
|
||||
#: lib/activityimporter.php:109
|
||||
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "相片"
|
||||
msgid "Unknown profile."
|
||||
msgstr "未知文件类型"
|
||||
|
||||
#: lib/activityimporter.php:197
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||
#: lib/activityutils.php:200
|
||||
|
@ -6873,6 +7058,10 @@ msgstr "取消"
|
|||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:158
|
||||
msgid "Don't use this method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:294
|
||||
msgid "Author"
|
||||
|
@ -7292,24 +7481,24 @@ msgstr ""
|
|||
"tracking - 尚未实现。\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:147
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "没有找到配置文件。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:150
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "我在以下位置查找了配置文件:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:153
|
||||
#: lib/common.php:156
|
||||
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
|
||||
msgstr "或许你想运行安装程序来解决这个问题。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
|
||||
#: lib/common.php:157
|
||||
#: lib/common.php:160
|
||||
msgid "Go to the installer."
|
||||
msgstr "去安装程序。"
|
||||
|
||||
|
@ -7409,6 +7598,14 @@ msgstr "Atom"
|
|||
msgid "FOAF"
|
||||
msgstr "FOAF"
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:82
|
||||
msgid "No author in the feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/feedimporter.php:89
|
||||
msgid "Can't import without a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for feed links (h2).
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -7585,11 +7782,6 @@ msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。"
|
|||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "部分上传。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
|
||||
msgid "System error uploading file."
|
||||
msgstr "上传文件时出错。"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:111
|
||||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||||
msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
|
||||
|
@ -8003,7 +8195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"你没有任何私信。你可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和你交流。其他用户"
|
||||
"发给你你私信只有你看得到。"
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:521
|
||||
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:522
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "通过"
|
||||
|
||||
|
@ -8033,38 +8225,6 @@ msgstr "不支持的信息格式:%s"
|
|||
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
|
||||
msgstr "保存你的文件时数据库出现了一个错误。请重试。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
|
||||
#: lib/mediafile.php:194
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
|
||||
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form."
|
||||
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception.
|
||||
#: lib/mediafile.php:206
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||
msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
|
||||
#: lib/mediafile.php:214
|
||||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||||
msgstr "缺少一个临时文件夹。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
|
||||
#: lib/mediafile.php:218
|
||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgstr "写入磁盘失败。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
|
||||
#: lib/mediafile.php:222
|
||||
msgid "File upload stopped by extension."
|
||||
msgstr "文件上传被扩展停止了。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
|
||||
#: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
|
||||
msgid "File exceeds user's quota."
|
||||
|
@ -8085,7 +8245,7 @@ msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:394
|
||||
#: lib/mediafile.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8094,7 +8254,7 @@ msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:399
|
||||
#: lib/mediafile.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。"
|
||||
|
@ -8127,17 +8287,17 @@ msgid "Send"
|
|||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:163
|
||||
#: lib/nickname.php:165
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:176
|
||||
#: lib/nickname.php:178
|
||||
msgid "Nickname cannot be empty."
|
||||
msgstr "昵称不能为空。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
|
||||
#: lib/nickname.php:189
|
||||
#: lib/nickname.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
|
@ -8175,55 +8335,55 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
|
||||
#: lib/noticelist.php:451
|
||||
#: lib/noticelist.php:452
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
|
||||
#: lib/noticelist.php:453
|
||||
#: lib/noticelist.php:454
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
|
||||
#: lib/noticelist.php:455
|
||||
#: lib/noticelist.php:456
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
|
||||
#: lib/noticelist.php:457
|
||||
#: lib/noticelist.php:458
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:459
|
||||
#: lib/noticelist.php:460
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:468
|
||||
#: lib/noticelist.php:469
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "位于"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:517
|
||||
#: lib/noticelist.php:518
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "网页"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:583
|
||||
#: lib/noticelist.php:584
|
||||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "查看对话"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:618
|
||||
#: lib/noticelist.php:619
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "转发来自"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:645
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:646
|
||||
#: lib/noticelist.php:647
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:690
|
||||
#: lib/noticelist.php:691
|
||||
msgid "Notice repeated"
|
||||
msgstr "消息已转发"
|
||||
|
||||
|
@ -8377,7 +8537,7 @@ msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
|
|||
msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:957
|
||||
#: lib/router.php:974
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "没有找到页面。"
|
||||
|
||||
|
@ -8716,20 +8876,13 @@ msgstr "无效的 XML。"
|
|||
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Post"
|
||||
#~ msgstr "相片"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:91
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
|
||||
#~ msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
#~ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "备份中有 %d 个条目。"
|
||||
#~ msgid "%d entry in backup."
|
||||
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
#~ msgstr[0] "备份中有 %d 个条目。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user