Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-04-09 20:53:29 +02:00
parent 285c2ee72d
commit 396a0c08b3
1276 changed files with 25387 additions and 8031 deletions

View File

@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:47+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -52,9 +52,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "غير معروفة" msgstr "صفحة غير معروفة"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -78,6 +77,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟" msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من عرض الموقع؟"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خاص" msgstr "خاص"
@ -239,6 +239,8 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr "" msgstr ""
"يمكن أن تحاول [تنبيه %1$s](../%2$s) من ملفه الشخصي أو [مراسلته عن أمر ما](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@ -246,13 +248,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link). #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to them." "post a notice to them."
msgstr "" msgstr ""
"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." "لمَ لا [تسجل حسابًا](%%%%action.register%%%%) لتنبه %s أو ترسل إليه إشعارًا؟"
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
msgid "You and friends" msgid "You and friends"
@ -260,9 +261,9 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "مستجدات %1$s وأصدقائه على %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "مجموعات %1$s التي %2$s عضو فيها."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "مجموعات %s" msgstr "مجموعات %s"
@ -972,15 +973,15 @@ msgstr "%1$s / مفضلات %2$s"
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user. #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
#. TRANS: %3$s is a user nickname. #. TRANS: %3$s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "مستجدات %1$s التي فضلها %2$s / %3$s!"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / التحديثات التي تذكر %2$s" msgstr "%1$s / المستجدات التي تذكر %2$s"
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
@ -1012,9 +1013,9 @@ msgstr "كرر إلى %s"
#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox. #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name. #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s." msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "إشعارات %1$s التي كررها %2$s / %3$s."
#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user. #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user. #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
@ -1024,9 +1025,9 @@ msgstr "تكرارات %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me. #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته" msgstr "إشعارات %1$s التي كررها %2$s / %3$s."
#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag. #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
#. TRANS: %s is the tag. #. TRANS: %s is the tag.
@ -1040,9 +1041,9 @@ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Tag feed description. #. TRANS: Tag feed description.
#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "المستجدات الموسومة ب%1$s في %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline. #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "ضاع ملف البيانات."
#. TRANS: Success message for having updated a user avatar. #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
msgid "Avatar updated." msgid "Avatar updated."
msgstr "رُفع الأفتار." msgstr "حُدّث الأفتار."
#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason. #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
msgid "Failed updating avatar." msgid "Failed updating avatar."
@ -1674,11 +1675,6 @@ msgstr ""
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "محادثة" msgstr "محادثة"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -2399,7 +2395,7 @@ msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
#. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site. #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
#, php-format #, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "المستجدات التي فضلها %1$s في %2$s!"
#. TRANS: Page title for first page of featured users. #. TRANS: Page title for first page of featured users.
#. TRANS: Title for featured users section. #. TRANS: Title for featured users section.
@ -2573,9 +2569,8 @@ msgid ""
msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك." msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue. #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
#, fuzzy
msgid "Unable to update your design settings." msgid "Unable to update your design settings."
msgstr "تعذّر حفظ إعدادات تصميمك." msgstr "!تعذّر تحديث إعدادات تصميمك."
#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings. #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded. #. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
@ -2613,7 +2608,7 @@ msgstr "حُدّث الشعار."
#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo. #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
msgid "Failed updating logo." msgid "Failed updating logo."
msgstr "فشل رفع الشعار." msgstr "فشل تحديث الشعار."
#. TRANS: Title of the page showing group members. #. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %s is the name of the group. #. TRANS: %s is the name of the group.
@ -3106,7 +3101,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "اختيار الرخصة" msgstr "اختيار الرخصة"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خاص" msgstr "خاص"
@ -3391,9 +3385,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: RSS notice search feed description. #. TRANS: RSS notice search feed description.
#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s." msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "المستجدات التي تطابق عبارة \"%1$s\" في %2$s."
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged. #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
msgid "" msgid ""
@ -5097,7 +5091,7 @@ msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)." "%?status_textarea=%2$s)."
msgstr "" msgstr ""
"يمكن أن تجرب تنبيه %1$s أو [إرسال شيء ما](%%%%action.newnotice%%%%?" "يمكن أن تحاول تنبيه %1$s أو [مراسلته عن أمر ما](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)." "status_textarea=%2$s)."
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
@ -6026,9 +6020,9 @@ msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) وال
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "مستجدات %1$s على %2$s!"
#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version. #. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
#, php-format #, php-format
@ -6060,7 +6054,7 @@ msgid ""
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version. "
msgstr "" msgstr ""
"ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها تحت شروط رخصة غنو أفيرو " "ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو "
"العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها " "العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها "
"(أيهما تشاء)." "(أيهما تشاء)."
@ -6260,39 +6254,34 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#, fuzzy
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." msgstr "أنت ممنوع من إرسال إشعارات إلى هذا الموقع."
#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted." msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." msgstr "تعذّر التكرار؛ الإشعار الأصلي مفقود أو محذوف."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
#, fuzzy
msgid "You cannot repeat your own notice." msgid "You cannot repeat your own notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية." msgstr "لا يمكنك تكرار إشعاراتك الشخصية."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat a private notice." msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." msgstr "لا يمكن تكرار إشعار خاص."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة." msgstr "لا يمكن تكرار إشعار لا تستطيع قراءته."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل." msgstr "لقد كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number). #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d." msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" msgstr "لا يمكن ل%1$s الوصول إلى الإشعار %2$d."
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@ -6345,9 +6334,8 @@ msgid "Missing profile."
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag." msgid "Unable to save tag."
msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع." msgstr "تعذّر حفظ الوسم."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe. #. TRANS: Error message displayed to a banned user when they try to subscribe.
@ -6379,10 +6367,9 @@ msgid "Could not delete subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "اسمح" msgstr "تابع"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another. #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
@ -6448,26 +6435,22 @@ msgid "User deletion in progress..."
msgstr "حذف المستخدم قيد التنفيذ..." msgstr "حذف المستخدم قيد التنفيذ..."
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings." msgid "Edit profile settings."
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي" msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "عدّل" msgstr "عدّل"
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user." msgid "Send a direct message to this user."
msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم" msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "رسالة" msgstr "راسل"
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
@ -6512,7 +6495,6 @@ msgid "Write a reply..."
msgstr "اكتب ردًا..." msgstr "اكتب ردًا..."
#. TRANS: Tab on the notice form. #. TRANS: Tab on the notice form.
#, fuzzy
msgctxt "TAB" msgctxt "TAB"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
@ -6593,7 +6575,7 @@ msgstr "فعل غير معروف: \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم." msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
@ -6632,7 +6614,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات" msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "لا مستخدم كهذا." msgstr "لا مستخدم كهذا."
@ -6766,7 +6748,6 @@ msgid "Edit site notice"
msgstr "عدّل إشعار الموقع" msgstr "عدّل إشعار الموقع"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "إشعار الموقع" msgstr "إشعار الموقع"
@ -6792,12 +6773,10 @@ msgid "License"
msgstr "الرخصة" msgstr "الرخصة"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Plugins configuration" msgid "Plugins configuration"
msgstr "ضبط المسارات" msgstr "ضبط الملحقات"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات" msgstr "الملحقات"
@ -7412,10 +7391,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat the last notice from user" msgid "repeat the last notice from user"
msgstr "كرّر هذا الإشعار" msgstr "كرّر آخر إشعار من المستخدم"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7423,16 +7401,14 @@ msgid "reply to notice with a given id"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to the last notice from user" msgid "reply to the last notice from user"
msgstr "رُد على هذا الإشعار" msgstr "رُد على آخر إشعار من المستخدم"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "join group" msgid "join group"
msgstr "غير معروفة" msgstr "انضم إلى مجموعة"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7520,6 +7496,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7708,21 +7692,9 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] "" msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "عضو منذ"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -7931,13 +7903,11 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group. #. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "غادر" msgstr "غادر"
@ -8566,6 +8536,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد." msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8701,6 +8676,10 @@ msgstr "عضو منذ"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "مجموعات" msgstr "مجموعات"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8714,13 +8693,6 @@ msgstr "كل المجموعات"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "مجموعات المستخدمين" msgstr "مجموعات المستخدمين"
@ -9209,6 +9181,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "إلى" msgstr "إلى"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "خاص"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9345,5 +9322,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." #~ msgstr "سياسة العضوية"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -75,6 +75,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Поверителност" msgstr "Поверителност"
@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Групи, в които участва %s"
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Групи на %s" msgstr "Групи на %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "групи в %s" msgstr "групи в %s"
@ -1663,11 +1664,6 @@ msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Разговор" msgstr "Разговор"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3148,7 +3144,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Частен" msgstr "Частен"
@ -6706,7 +6701,7 @@ msgstr "Непознат език \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате." msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
@ -6745,7 +6740,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките" msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Няма такъв потребител" msgstr "Няма такъв потребител"
@ -7637,6 +7632,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Общ поток" msgstr "Общ поток"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7823,21 +7826,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Участник от"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8645,6 +8636,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8782,6 +8778,10 @@ msgstr "Участник от"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr "Групи"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8795,13 +8795,6 @@ msgstr "Всички групи"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Групи" msgstr "Групи"
@ -9281,6 +9274,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "До" msgstr "До"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Частен"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9407,5 +9405,5 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." #~ msgstr "Участник от"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:50+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -77,6 +77,7 @@ msgstr ""
"Nac'h ouzh an implijerien dizanv (nann-kevreet) da welet al lec'hienn ?" "Nac'h ouzh an implijerien dizanv (nann-kevreet) da welet al lec'hienn ?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prevez" msgstr "Prevez"
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Strolladoù %1s m'eo ezel %2s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Strolladoù %s" msgstr "Strolladoù %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "strolladoù war %s" msgstr "strolladoù war %s"
@ -1655,11 +1656,6 @@ msgstr "Kadarnaet eo bet ar chomlec'h \"%s\" evit ho kont."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Kaozeadenn" msgstr "Kaozeadenn"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Ali"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3077,7 +3073,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Diuzadenn un aotre-implijout" msgstr "Diuzadenn un aotre-implijout"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prevez" msgstr "Prevez"
@ -4358,7 +4353,7 @@ msgstr "6 arouezenn pe muioc'h, ha n'e zisoñjit ket !"
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Adderaou" msgstr "Adderaouekaat"
#. TRANS: Form instructions for password recovery form. #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
msgid "Enter a nickname or email address." msgid "Enter a nickname or email address."
@ -6630,7 +6625,7 @@ msgstr "Verb dizanv : \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre." msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
@ -6669,7 +6664,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "N'eus danvez ebet evit ar gemennadenn %s." msgstr "N'eus danvez ebet evit ar gemennadenn %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "N'eus ket eus an implijer %s." msgstr "N'eus ket eus an implijer %s."
@ -7550,6 +7545,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Foran" msgstr "Foran"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Strolladoù"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7735,21 +7738,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Ezel abaoe"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8553,6 +8544,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Dizimplijadus eo ar bostelerezh prim"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8688,6 +8684,10 @@ msgstr "Ezel abaoe"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Strolladoù" msgstr "Strolladoù"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Ali"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8701,13 +8701,6 @@ msgstr "An holl strolladoù"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Strolladoù"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Strolladoù implijerien" msgstr "Strolladoù implijerien"
@ -9188,6 +9181,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Prevez"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9313,5 +9311,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Ezel abaoe"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:52+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -77,6 +77,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky" msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Soukromé" msgstr "Soukromé"
@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "skupiny na %1$s, kterych je %2$s členem."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "skupiny uživatele %s" msgstr "skupiny uživatele %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "skupiny na %s" msgstr "skupiny na %s"
@ -1694,11 +1695,6 @@ msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Konverzace" msgstr "Konverzace"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3185,7 +3181,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Soukromí" msgstr "Soukromí"
@ -6831,7 +6826,7 @@ msgstr "Neznámý jazyk \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Uveďte jméno uživatele ke kterému se přihlásit." msgstr "Uveďte jméno uživatele ke kterému se přihlásit."
@ -6870,7 +6865,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Najít v obsahu oznámení" msgstr "Najít v obsahu oznámení"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Uživatel neexistuje." msgstr "Uživatel neexistuje."
@ -7744,6 +7739,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Veřejné" msgstr "Veřejné"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7934,21 +7937,9 @@ msgstr[0] "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, ma
msgstr[1] "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d" msgstr[1] "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d"
msgstr[2] "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d" msgstr[2] "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Členem od"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8853,6 +8844,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Nelze vložit odebírání" msgstr "Nelze vložit odebírání"
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM není k dispozici."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8988,6 +8984,10 @@ msgstr "Členem od"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -9001,13 +9001,6 @@ msgstr "Všechny skupiny"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Neimplementovaná metoda." msgstr "Neimplementovaná metoda."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Skupin uživatel" msgstr "Skupin uživatel"
@ -9493,6 +9486,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Komu:" msgstr "Komu:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Soukromí"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9620,5 +9618,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Nelze uložit vzhled." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Členem od"

View File

@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:54+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -87,6 +87,7 @@ msgstr ""
"Anonymen (nicht eingeloggten) Benutzern das Betrachten der Seite verbieten?" "Anonymen (nicht eingeloggten) Benutzern das Betrachten der Seite verbieten?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s Gruppen" msgstr "%s Gruppen"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppen von %s" msgstr "Gruppen von %s"
@ -1691,11 +1692,6 @@ msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Unterhaltung" msgstr "Unterhaltung"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3188,7 +3184,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Lizenzauswahl" msgstr "Lizenzauswahl"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -6846,7 +6841,7 @@ msgstr "Unbekanntes Verb: „%s“"
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Abonnement für nicht vertrauten Benutzer kann nicht forciert werden." msgstr "Abonnement für nicht vertrauten Benutzer kann nicht forciert werden."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht forciert abonnieren." msgstr "Kann entfernten Benutzer nicht forciert abonnieren."
@ -6885,7 +6880,7 @@ msgstr "Autor für nicht-vertrauten Benutzer wird nicht überschrieben."
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %d." msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %d."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Unbekannter Benutzer." msgstr "Unbekannter Benutzer."
@ -7751,6 +7746,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Zeitleiste" msgstr "Zeitleiste"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7937,21 +7940,9 @@ msgstr[1] ""
"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, " "Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, "
"maximal %d." "maximal %d."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Mitglied seit"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8852,6 +8843,11 @@ msgstr "Doppelte Nachricht."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen." msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM ist nicht verfügbar."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8988,6 +8984,10 @@ msgstr "Mitglied seit"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -9001,13 +9001,6 @@ msgstr "Alle Gruppen"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Nicht unterstützte Methode." msgstr "Nicht unterstützte Methode."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Benutzer-Gruppen" msgstr "Benutzer-Gruppen"
@ -9486,6 +9479,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "An" msgstr "An"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privat"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9607,5 +9605,6 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“." msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Mitglied seit"

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:55+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -78,6 +78,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "%1$s groups %2$s is a member of."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s groups" msgstr "%s groups"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groups on %s" msgstr "groups on %s"
@ -1682,11 +1683,6 @@ msgstr "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversation" msgstr "Conversation"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notices"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3167,7 +3163,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
@ -6741,7 +6736,7 @@ msgstr "Unknown file type"
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Specify the name of the user to subscribe to."
@ -6780,7 +6775,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Find content of notices" msgstr "Find content of notices"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "No such user." msgstr "No such user."
@ -7636,6 +7631,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7822,21 +7825,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Member since"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8646,6 +8637,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Couldn't insert new subscription." msgstr "Couldn't insert new subscription."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM is not available."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8782,6 +8778,10 @@ msgstr "Member since"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groups" msgstr "Groups"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notices"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8795,13 +8795,6 @@ msgstr "All groups"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "User groups" msgstr "User groups"
@ -9272,6 +9265,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "To" msgstr "To"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Private"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9395,5 +9393,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Member since"

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:56+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -81,6 +81,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Ĉu malpermesi al anonimaj uzantoj (ne ensalutintaj) vidi retejon?" msgstr "Ĉu malpermesi al anonimaj uzantoj (ne ensalutintaj) vidi retejon?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privata" msgstr "Privata"
@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Grupoj de %2$s ĉe %1$s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupoj de %s" msgstr "Grupoj de %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupoj ĉe %s" msgstr "grupoj ĉe %s"
@ -1679,11 +1680,6 @@ msgstr "Adreso \"%s\" nun konfirmitas je via konto."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Konversacio" msgstr "Konversacio"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Avizoj"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3143,7 +3139,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privata" msgstr "Privata"
@ -6417,9 +6412,8 @@ msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon." msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
#, fuzzy
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon." msgstr "Vi ne povas ripeti avizon nelegeblan por vi."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
@ -6732,23 +6726,23 @@ msgstr "Nekonata verbo: «%s»."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifu nomon de la abonota uzanto." msgstr "Ne estas eble igi foran uzanton aboni."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Nekonata dosiertipo" msgstr "Nekonata profilo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
msgid "This activity seems unrelated to our user." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#, fuzzy
msgid "Remote profile is not a group!" msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr "" msgstr "Fora profilo ne estas grupo!"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6771,7 +6765,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Ne troviĝas la enhavo por la avizo %s." msgstr "Ne troviĝas la enhavo por la avizo %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto." msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto."
@ -6941,7 +6935,7 @@ msgstr "Agordo pri kromprogramoj"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Kromprogramo" msgstr "Kromprogramoj"
#. TRANS: Client error 401. #. TRANS: Client error 401.
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@ -7509,17 +7503,17 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get profile info on user" msgid "get profile info on user"
msgstr "Profila informo" msgstr "akiri profilinformon de uzanto"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "force user to stop following you" msgid "force user to stop following you"
msgstr "" msgstr "malabonigi uzanton de vi"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "add user's last notice as a 'fave'" msgid "add user's last notice as a 'fave'"
msgstr "" msgstr "ŝatmarki lastan avizon de uzanto"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7532,10 +7526,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat the last notice from user" msgid "repeat the last notice from user"
msgstr "Ripeti la avizon" msgstr "ripeti la lastan avizon de uzanto"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7543,16 +7536,14 @@ msgid "reply to notice with a given id"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to the last notice from user" msgid "reply to the last notice from user"
msgstr "Respondi ĉi tiun avizon" msgstr "respondi la lastan avizon de uzanto"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "join group" msgid "join group"
msgstr "Nekonata grupo." msgstr "aniĝi grupon"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7560,10 +7551,9 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>"
#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "leave group" msgid "leave group"
msgstr "Forigo de grupo" msgstr "forlasi grupon"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats"
msgctxt "COMMANDHELP" msgctxt "COMMANDHELP"
@ -7640,6 +7630,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publika" msgstr "Publika"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7652,7 +7650,7 @@ msgstr "Forigi la uzanton"
#. TRANS: Form legend of form for changing the page design. #. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change design" msgid "Change design"
msgstr "Savi desegnon" msgstr "ŝanĝi etoson"
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours. #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
msgid "Change colours" msgid "Change colours"
@ -7827,21 +7825,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Kromaj alnomoj por la grupo, apartigita per komo aŭ spaco, apenaŭ %d literoj" "Kromaj alnomoj por la grupo, apartigita per komo aŭ spaco, apenaŭ %d literoj"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membriĝpolitiko"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8735,6 +8721,11 @@ msgstr "Refoja avizo."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Eraris enmeti novan abonon." msgstr "Eraris enmeti novan abonon."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Tujmesaĝilo ne estas disponebla."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8870,6 +8861,10 @@ msgstr "Ano ekde"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupoj" msgstr "Grupoj"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Avizoj"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8883,13 +8878,6 @@ msgstr "Ĉiuj grupoj"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Nerealiĝita metodo" msgstr "Nerealiĝita metodo"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Uzantaj grupoj" msgstr "Uzantaj grupoj"
@ -8986,17 +8974,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Homon" msgstr "Homoj"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Find people on this site" msgid "Find people on this site"
msgstr "Serĉi homon ĉe la retejo" msgstr "Serĉi homon ĉe la retejo"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Avizoj" msgstr "Avizoj"
@ -9370,6 +9356,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Al" msgstr "Al"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privata"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9493,5 +9484,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membriĝpolitiko"

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:57+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?" msgstr "¿Prohibir a los usuarios anónimos (no conectados) ver el sitio?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "%1$s grupos %2$s es un miembro de."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos %s" msgstr "Grupos %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos en %s" msgstr "Grupos en %s"
@ -1680,11 +1681,6 @@ msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversación" msgstr "Conversación"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mensajes"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3170,7 +3166,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Selección de Licencia" msgstr "Selección de Licencia"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -6817,7 +6812,7 @@ msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir." msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir."
@ -6856,7 +6851,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar en el contenido de mensajes" msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Este usuario no existe %s" msgstr "Este usuario no existe %s"
@ -7729,6 +7724,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7917,21 +7920,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d" "Nombres adicionales para el grupo, separados por comas o espacios. Máximo: %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Miembro desde"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8834,6 +8825,11 @@ msgstr "Mensaje duplicado."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción." msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "La mensajería instantánea no está disponible."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8969,6 +8965,10 @@ msgstr "Miembro desde"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mensajes"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8982,13 +8982,6 @@ msgstr "Todos los grupos"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Método no implementado." msgstr "Método no implementado."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Grupos de usuario" msgstr "Grupos de usuario"
@ -9471,6 +9464,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Para" msgstr "Para"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privado"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9593,5 +9591,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "No fue posible actualizar tu diseño." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Miembro desde"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:35:59+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -84,6 +84,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "از دیدن وب‌گاه توسط کاربران ناشناس (وارد نشده) جلوگیری شود؟" msgstr "از دیدن وب‌گاه توسط کاربران ناشناس (وارد نشده) جلوگیری شود؟"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خصوصی" msgstr "خصوصی"
@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "هست عضو %s گروه"
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s گروه" msgstr "%s گروه"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "گروه‌ها در %s" msgstr "گروه‌ها در %s"
@ -1674,11 +1675,6 @@ msgstr "نشانی «%s« برای شما تصدیق شد."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "مکالمه" msgstr "مکالمه"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3158,7 +3154,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "انتخاب مجوز" msgstr "انتخاب مجوز"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خصوصی" msgstr "خصوصی"
@ -6785,7 +6780,7 @@ msgstr "زبان «%s» ناشناس است."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "نمی‌توان کاربر را برای اشتراک خودکار به‌هنگام‌سازی کرد." msgstr "نمی‌توان کاربر را برای اشتراک خودکار به‌هنگام‌سازی کرد."
@ -6824,7 +6819,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "پیدا کردن محتوای پیام‌ها" msgstr "پیدا کردن محتوای پیام‌ها"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "چنین کاربری وجود ندارد %s." msgstr "چنین کاربری وجود ندارد %s."
@ -7692,6 +7687,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "عمومی" msgstr "عمومی"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7878,21 +7881,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"نام‌های مستعار اضافی برای گروه، با کاما- یا فاصله- جدا شود، بیشینه %d" "نام‌های مستعار اضافی برای گروه، با کاما- یا فاصله- جدا شود، بیشینه %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "عضو شده از"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8786,6 +8777,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "نمی‌توان اشتراک تازه‌ای افزود." msgstr "نمی‌توان اشتراک تازه‌ای افزود."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "پیام‌رسان فوری در دسترس نیست."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8922,6 +8918,10 @@ msgstr "عضو شده از"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها" msgstr "گروه‌ها"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8935,13 +8935,6 @@ msgstr "تمام گروه‌ها"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "روش پیاده نشده است." msgstr "روش پیاده نشده است."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "گروه‌های کاربر" msgstr "گروه‌های کاربر"
@ -9416,6 +9409,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "به" msgstr "به"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "خصوصی"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9536,5 +9534,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "عضو شده از"

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:00+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -81,6 +81,7 @@ msgstr ""
"Estetäänkö anonyymejä (sisäänkirjautumattomia) käyttäjiä lukemasta sivustoa?" "Estetäänkö anonyymejä (sisäänkirjautumattomia) käyttäjiä lukemasta sivustoa?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Sivuston %1$s ryhmät, joiden jäsen %2$s on."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "sivun %s ryhmiä" msgstr "sivun %s ryhmiä"
@ -1134,7 +1135,6 @@ msgstr "Tunnusta tai ID:tä ei ole."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
#, fuzzy
msgid "Must be logged in." msgid "Must be logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään." msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
@ -1146,9 +1146,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
#, fuzzy
msgid "Must specify a profile." msgid "Must specify a profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." msgstr "Profiili on pakollinen."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
#. TRANS: %s is a nickname. #. TRANS: %s is a nickname.
@ -1161,12 +1160,12 @@ msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
msgid "Internal error: received neither cancel nor abort." msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
msgstr "" msgstr "Sisäinen virhe: vastaanotettu komento ei ole peruminen tai keskeytys."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
msgid "Internal error: received both cancel and abort." msgid "Internal error: received both cancel and abort."
msgstr "" msgstr "Sisäinen virhe: vastaanotettin sekä peruminen että keskeytys."
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
@ -1183,11 +1182,11 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
msgid "Join request approved." msgid "Join request approved."
msgstr "" msgstr "Liittymispyyntö hyväksytty."
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
msgid "Join request canceled." msgid "Join request canceled."
msgstr "" msgstr "Liittymispyyntö peruttu."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -1208,14 +1207,12 @@ msgid "%1$s's request"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request. #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
#, fuzzy
msgid "Subscription approved." msgid "Subscription approved."
msgstr "Tilaus sallittu" msgstr "Tilaus hyväksytty."
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request. #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
#, fuzzy
msgid "Subscription canceled." msgid "Subscription canceled."
msgstr "Hyväksyminen peruttiin." msgstr "Tilaus peruttu."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
@ -1600,7 +1597,6 @@ msgid "No profile with that ID."
msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr "Tilaus lopetettu" msgstr "Tilaus lopetettu"
@ -1657,11 +1653,6 @@ msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Keskustelu" msgstr "Keskustelu"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1900,7 +1891,7 @@ msgstr "Vaihda väriä"
#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Sivuston logo"
#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo. #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
msgid "SSL logo" msgid "SSL logo"
@ -2542,9 +2533,8 @@ msgstr "Tietokantavirhe estettäessä käyttäjää ryhmästä."
#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
#, fuzzy
msgid "No ID." msgid "No ID."
msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" msgstr "Ei ID:tä."
#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
msgid "You must be logged in to edit a group." msgid "You must be logged in to edit a group."
@ -2620,7 +2610,7 @@ msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
msgid "Only the group admin may approve users." msgid "Only the group admin may approve users."
msgstr "" msgstr "Vain ryhmän ylläpitäjä voi hyväksyä käyttäjiä."
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %s is the name of the group. #. TRANS: %s is the name of the group.
@ -3101,7 +3091,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityisyys" msgstr "Yksityisyys"
@ -5280,10 +5269,9 @@ msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Sivuston nimi"
#. TRANS: Field title on site settings panel. #. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"." msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
@ -5364,37 +5352,33 @@ msgid "Save site settings"
msgstr "Profiilikuva-asetukset" msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
#, fuzzy
msgid "Site Notice" msgid "Site Notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Ilmoitukset"
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel. #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
#, fuzzy
msgid "Edit site-wide message" msgid "Edit site-wide message"
msgstr "Uusi viesti" msgstr "Muokkaa kaikilla sivuilla näkyviä ilmoituksia"
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible. #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
#, fuzzy
msgid "Unable to save site notice." msgid "Unable to save site notice."
msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" msgstr "Ilmoitusta ei voitu tallentaa."
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed. #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters." msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
msgstr "" msgstr "Ilmoitustekstin enimmäispituus on 255 merkkiä."
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel. #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
#, fuzzy
msgid "Site notice text" msgid "Site notice text"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Ilmoituksen teksti"
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel. #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
msgstr "" msgstr ""
"Kaikilla sivuilla näkyvä ilmoitusteksti (enintään 255 merkkiä; HTML sallittu)"
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel. #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
#, fuzzy
msgid "Save site notice." msgid "Save site notice."
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Tallenna ilmoitus."
#. TRANS: Title for SMS settings. #. TRANS: Title for SMS settings.
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
@ -6731,7 +6715,7 @@ msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
@ -6770,7 +6754,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä" msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Käyttäjää ei ole." msgstr "Käyttäjää ei ole."
@ -6914,15 +6898,13 @@ msgid "Sessions"
msgstr "Omat" msgstr "Omat"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Edit site notice" msgid "Edit site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Muokkaa ilmoituksia"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Palvelun ilmoitus" msgstr "Ilmoitukset"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7665,6 +7647,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7855,21 +7845,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Käyttäjänä alkaen"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8688,6 +8666,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8826,6 +8809,10 @@ msgstr "Käyttäjänä alkaen"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät" msgstr "Ryhmät"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8839,13 +8826,6 @@ msgstr "Kaikki ryhmät"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Käyttäjäryhmät" msgstr "Käyttäjäryhmät"
@ -9327,6 +9307,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja" msgstr "Vastaanottaja"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Yksityisyys"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9452,5 +9437,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Käyttäjänä alkaen"

View File

@ -23,17 +23,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:01+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -61,9 +61,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "Inconnu" msgstr "Page inconnue"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -87,6 +86,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?" msgstr "Interdire aux utilisateurs anonymes (non connectés) de voir le site ?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Groupes de %1$s dont %2$s est membre."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Groupes de %s" msgstr "Groupes de %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groupes sur %s" msgstr "groupes sur %s"
@ -1701,11 +1701,6 @@ msgstr "L'adresse \"%s\" a été validée pour votre compte."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversation" msgstr "Conversation"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3192,7 +3187,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Sélection dune licence" msgstr "Sélection dune licence"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
@ -6862,7 +6856,7 @@ msgstr "Langue « %s » inconnue."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner." msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
@ -6901,7 +6895,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Chercher dans le contenu des avis" msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Utilisateur non trouvé." msgstr "Utilisateur non trouvé."
@ -7777,6 +7771,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7965,21 +7967,9 @@ msgstr[1] ""
"Pseudonymes supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des " "Pseudonymes supplémentaires pour le groupe, séparés par des virgules ou des "
"espaces. Un maximum de %d synonymes est autorisé." "espaces. Un maximum de %d synonymes est autorisé."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membre depuis"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8885,6 +8875,11 @@ msgstr "Avis en doublon."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Impossible dinsérer un nouvel abonnement." msgstr "Impossible dinsérer un nouvel abonnement."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "La messagerie instantanée nest pas disponible."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -9020,6 +9015,10 @@ msgstr "Membre depuis"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -9033,13 +9032,6 @@ msgstr "Tous les groupes"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Méthode non implémentée." msgstr "Méthode non implémentée."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Groupes dutilisateurs" msgstr "Groupes dutilisateurs"
@ -9521,6 +9513,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "À" msgstr "À"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privé"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9643,5 +9640,6 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »." msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membre depuis"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:02+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Prohibir que os usuarios anónimos (sen sesión iniciada) vexan o sitio?" msgstr "Prohibir que os usuarios anónimos (sen sesión iniciada) vexan o sitio?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Grupos de %1$s aos que pertence %2$s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "grupos %s" msgstr "grupos %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupos en %s" msgstr "grupos en %s"
@ -1679,11 +1680,6 @@ msgstr "Confirmouse o enderezo \"%s\" para a súa conta."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversa" msgstr "Conversa"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3180,7 +3176,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Selección da licenza" msgstr "Selección da licenza"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -6860,7 +6855,7 @@ msgstr "Non se coñece a lingua \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse." msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse."
@ -6899,7 +6894,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar nos contidos das notas" msgstr "Buscar nos contidos das notas"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Non existe tal usuario." msgstr "Non existe tal usuario."
@ -7780,6 +7775,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públicas" msgstr "Públicas"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7972,21 +7975,9 @@ msgstr[1] ""
"Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos, %d como " "Alcumes adicionais para o grupo, separados por comas ou espazos, %d como "
"máximo" "máximo"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membro dende"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8889,6 +8880,11 @@ msgstr "Nota duplicada."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova." msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "A mensaxería instantánea non está dispoñible."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -9025,6 +9021,10 @@ msgstr "Membro dende"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -9038,13 +9038,6 @@ msgstr "Todos os grupos"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Aínda non se implantou o método." msgstr "Aínda non se implantou o método."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Grupos do usuario" msgstr "Grupos do usuario"
@ -9529,6 +9522,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "A" msgstr "A"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privado"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9652,5 +9650,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membro dende"

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:03+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?" msgstr "Anonymnym wužiwarjam (njepřizjewjenym) wobhladowanje sydła zakazć?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Priwatny" msgstr "Priwatny"
@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je čłon."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s skupinow" msgstr "%s skupinow"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "skupiny na %s" msgstr "skupiny na %s"
@ -1634,11 +1635,6 @@ msgstr "Adresa \"%s\" bu za twoje konto wobkrućena."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Konwersacija" msgstr "Konwersacija"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3027,7 +3023,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Wuběr licency" msgstr "Wuběr licency"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Priwatny" msgstr "Priwatny"
@ -6442,7 +6437,7 @@ msgstr "Njeznaty werb: \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Abonement za dowěry njehódneho wužiwarja njeda so wunuzować" msgstr "Abonement za dowěry njehódneho wužiwarja njeda so wunuzować"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Zdaleny wužiwar njehodźi so nuzować něšto abonować." msgstr "Zdaleny wužiwar njehodźi so nuzować něšto abonować."
@ -6478,7 +6473,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s." msgstr "!Žadyn wobsah za powěsć %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Wužiwar %s njeeksistuje." msgstr "Wužiwar %s njeeksistuje."
@ -7359,6 +7354,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Zjawny" msgstr "Zjawny"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7545,21 +7548,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Čłon wot"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8370,6 +8361,11 @@ msgstr "Dwójna zdźělenka."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć." msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM k dispoziciji njesteji."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8503,6 +8499,10 @@ msgstr "Čłon wot"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Skupiny" msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8516,13 +8516,6 @@ msgstr "Wšě skupiny"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Njeimplementowana metoda." msgstr "Njeimplementowana metoda."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Wužiwarske skupiny" msgstr "Wužiwarske skupiny"
@ -9001,6 +8994,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Komu" msgstr "Komu"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Priwatny"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9131,5 +9129,6 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-" msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Twój design njeda so aktualizować." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Čłon wot"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:05+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -29,27 +29,34 @@ msgid ""
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try " "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"Le base de datos pro %1$s non responde correctemente, dunque le sito non "
"functionara ben. Le administratores del sito es probabilemente conscie del "
"problema, ma tu pote contactar les a %2$s pro assecurar te de isto. "
"Alternativemente, attende alcun minutas e reproba."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "" msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " "An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info." "for more info."
msgstr "" msgstr ""
"Un error importante occurreva, probabilemente connexe al configuration de e-"
"mail. Examina le files de registro pro plus informationes."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "Un error ha occurrite."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first." "No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr "" msgstr ""
"Nulle file de configuration trovate. Tenta executar primo le programma de "
"installation."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "Incognite" msgstr "Pagina incognite"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -73,6 +80,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Prohibir al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?" msgstr "Prohibir al usatores anonyme (sin session aperte) de vider le sito?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
@ -661,7 +669,7 @@ msgstr "Gruppos de %1$s del quales %2$s es membro."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Gruppos de %s" msgstr "Gruppos de %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "gruppos in %s" msgstr "gruppos in %s"
@ -1655,11 +1663,6 @@ msgstr "Le adresse \"%s\" ha essite confirmate pro tu conto."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversation" msgstr "Conversation"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3102,7 +3105,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Selection de licentia" msgstr "Selection de licentia"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Private" msgstr "Private"
@ -3337,7 +3339,6 @@ msgstr "Error de Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nove nota" msgstr "Nove nota"
@ -6636,7 +6637,7 @@ msgstr "Verbo incognite: \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Non pote fortiar un subscription pro un usator non de confidentia." msgstr "Non pote fortiar un subscription pro un usator non de confidentia."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Non pote fortiar un usator remote a cancellar le subscription." msgstr "Non pote fortiar un usator remote a cancellar le subscription."
@ -6674,7 +6675,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Nulle contento pro nota %s." msgstr "Nulle contento pro nota %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Le usator \"%s\" non existe." msgstr "Le usator \"%s\" non existe."
@ -7515,6 +7516,13 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppos"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7694,22 +7702,10 @@ msgstr[1] ""
"Pseudonymos additional pro le gruppo, separate per commas o spatios. Un " "Pseudonymos additional pro le gruppo, separate per commas o spatios. Un "
"maximo de %d aliases es permittite." "maximo de %d aliases es permittite."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "Politica de adhesion" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "Aperte a totes"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "Administrator debe approbar tote le membros"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
"Si approbation per administrator es necessari pro adherer a iste gruppo."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
msgctxt "GROUPADMIN" msgctxt "GROUPADMIN"
@ -7904,7 +7900,6 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Le methodo de transporto non pote esser nulle." msgstr "Le methodo de transporto non pote esser nulle."
#. TRANS: Button text for joining a group. #. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Inscriber" msgstr "Inscriber"
@ -8282,9 +8277,8 @@ msgid "Inbox"
msgstr "Cassa de entrata" msgstr "Cassa de entrata"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "Tu messages recipite" msgstr "Tu messages recipite."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8292,9 +8286,8 @@ msgid "Outbox"
msgstr "Cassa de exito" msgstr "Cassa de exito"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "Tu messages inviate" msgstr "Tu messages inviate."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message." msgid "Could not parse message."
@ -8314,9 +8307,9 @@ msgstr "Pardono, le reception de e-mail non es permittite."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type. #. TRANS: %s is the unsupported type.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unsupported message type: %s." msgid "Unsupported message type: %s."
msgstr "Typo de message non supportate: %s" msgstr "Typo de message non supportate: %s."
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -8402,7 +8395,6 @@ msgid "from"
msgstr "via" msgstr "via"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
@ -8410,26 +8402,24 @@ msgstr "web"
#. TRANS: A possible notice source (XMPP). #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "xmpp" msgid "xmpp"
msgstr "" msgstr "XMPP"
#. TRANS: A possible notice source (e-mail). #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "mail" msgid "mail"
msgstr "E-mail" msgstr "e-mail"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging). #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "omb" msgid "omb"
msgstr "" msgstr "OMB"
#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface). #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "API"
#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found. #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
#, fuzzy
msgid "Cannot get author for activity." msgid "Cannot get author for activity."
msgstr "Non pote determinar le autor pro le activitate." msgstr "Non pote determinar le autor pro le activitate."
@ -8442,7 +8432,6 @@ msgid "Object not posted to this user."
msgstr "Le objecto non es inviate a iste usator." msgstr "Le objecto non es inviate a iste usator."
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
#, fuzzy
msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr "Non sape manear iste typo de destination." msgstr "Non sape manear iste typo de destination."
@ -8558,15 +8547,13 @@ msgid "Nudge this user"
msgstr "Pulsar iste usator" msgstr "Pulsar iste usator"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge" msgid "Nudge"
msgstr "Pulsar" msgstr "Pulsar"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user." msgid "Send a nudge to this user."
msgstr "Inviar un pulsata a iste usator" msgstr "Inviar un pulsata a iste usator."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store.
msgid "Error inserting new profile." msgid "Error inserting new profile."
@ -8585,10 +8572,14 @@ msgid "Duplicate notice."
msgstr "Nota duplicate." msgstr "Nota duplicate."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store.
#, fuzzy
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Non poteva inserer nove subscription." msgstr "Non poteva inserer nove subscription."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Messageria instantanee non disponibile."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8653,14 +8644,12 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configurationes" msgstr "Configurationes"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Change your personal settings." msgid "Change your personal settings."
msgstr "Cambiar tu optiones personal" msgstr "Cambiar tu optiones personal."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Site configuration." msgid "Site configuration."
msgstr "Configuration del sito" msgstr "Configuration del sito."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8668,14 +8657,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "Clauder session" msgstr "Clauder session"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site." msgid "Logout from the site."
msgstr "Terminar le session del sito" msgstr "Terminar le session del sito."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Login to the site." msgid "Login to the site."
msgstr "Authenticar te a iste sito" msgstr "Authenticar te a iste sito."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8683,9 +8670,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Search the site." msgid "Search the site."
msgstr "Cercar in le sito" msgstr "Cercar in le sito."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
@ -8718,6 +8704,10 @@ msgstr "Membro depost"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppos" msgstr "Gruppos"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8731,12 +8721,6 @@ msgstr "Tote le gruppos"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Methodo non implementate." msgstr "Methodo non implementate."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppos"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Gruppos de usatores" msgstr "Gruppos de usatores"
@ -8769,9 +8753,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Repeter iste nota?" msgstr "Repeter iste nota?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice." msgid "Repeat this notice."
msgstr "Repeter iste nota" msgstr "Repeter iste nota."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, php-format #, php-format
@ -8783,7 +8766,6 @@ msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovate." msgstr "Pagina non trovate."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
msgstr "Cassa de sablo" msgstr "Cassa de sablo"
@ -8813,6 +8795,10 @@ msgid ""
"* Try more general keywords.\n" "* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n" "* Try fewer keywords.\n"
msgstr "" msgstr ""
"* Verifica que tote le parolas es orthographiate correctemente.\n"
"* Proba differente parolas-clave.\n"
"* Proba parolas-clave plus general.\n"
"* Proba minus parolas-clave.\n"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format #, php-format
@ -8827,6 +8813,15 @@ msgid ""
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tu pote anque probar le recerca in altere motores:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?hl=ia&q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%"
"s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8981,7 +8976,6 @@ msgid "Authorized connected applications"
msgstr "Applicationes autorisate connectite" msgstr "Applicationes autorisate connectite"
#. TRANS: Title of form to silence a user. #. TRANS: Title of form to silence a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "Silentiar" msgstr "Silentiar"
@ -9054,7 +9048,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Etiquettario de personas como etiquettate" msgstr "Etiquettario de personas como etiquettate"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS" msgctxt "NOTAGS"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nulle" msgstr "Nulle"
@ -9079,7 +9072,6 @@ msgid "Failed saving theme."
msgstr "Salveguarda del apparentia fallite." msgstr "Salveguarda del apparentia fallite."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme: Bad directory structure." msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
msgstr "Apparentia invalide: mal structura de directorios." msgstr "Apparentia invalide: mal structura de directorios."
@ -9097,7 +9089,6 @@ msgstr[1] ""
"in forma non comprimite." "in forma non comprimite."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css" msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
msgstr "Archivo de apparentia invalide: manca le file css/display.css" msgstr "Archivo de apparentia invalide: manca le file css/display.css"
@ -9116,10 +9107,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
#. TRANS: %s is the file type that is not allowed. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed." msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Le apparentia contine un file del typo '.%s', le qual non es permittite." "Le apparentia contine un file del typo \".%s\", le qual non es permittite."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
@ -9156,7 +9147,7 @@ msgstr "Tu ha favorite iste nota."
#. TRANS: List message for favoured notices. #. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has favored this notice." msgid "One person has favored this notice."
msgid_plural "%d people have favored this notice." msgid_plural "%d people have favored this notice."
msgstr[0] "Un persona ha favorite iste nota." msgstr[0] "Un persona ha favorite iste nota."
@ -9169,7 +9160,7 @@ msgstr "Tu ha repetite iste nota."
#. TRANS: List message for repeated notices. #. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has repeated this notice." msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice." msgid_plural "%d people have repeated this notice."
msgstr[0] "Un persona ha repetite iste nota." msgstr[0] "Un persona ha repetite iste nota."
@ -9195,6 +9186,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Private"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9313,5 +9309,15 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'." msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Non poteva actualisar tu apparentia." #~ msgstr "Politica de adhesion"
#~ msgid "Open to all"
#~ msgstr "Aperte a totes"
#~ msgid "Admin must approve all members"
#~ msgstr "Administrator debe approbar tote le membros"
#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
#~ msgstr ""
#~ "Si approbation per administrator es necessari pro adherer a iste gruppo."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:06+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -77,6 +77,7 @@ msgstr ""
"il sito?" "il sito?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Gruppi del sito %1$s a cui %2$s è iscritto."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Gruppi di %s" msgstr "Gruppi di %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppi su %s" msgstr "Gruppi su %s"
@ -1692,11 +1693,6 @@ msgstr "L'indirizzo \"%s\" è stato confermato per il tuo account."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione" msgstr "Conversazione"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3194,7 +3190,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Selezione licenza" msgstr "Selezione licenza"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
@ -6853,7 +6848,7 @@ msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti." msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
@ -6892,7 +6887,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Trova contenuto dei messaggi" msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Utente inesistente." msgstr "Utente inesistente."
@ -7767,6 +7762,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7955,21 +7958,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d" "Soprannomi aggiuntivi per il gruppo, separati da virgole o spazi, max %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membro dal"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8874,6 +8865,11 @@ msgstr "Messaggio duplicato."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento." msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Messaggistica istantanea non disponibile."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -9010,6 +9006,10 @@ msgstr "Membro dal"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppi" msgstr "Gruppi"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -9023,13 +9023,6 @@ msgstr "Tutti i gruppi"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Metodo non implementato" msgstr "Metodo non implementato"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Gruppi dell'utente" msgstr "Gruppi dell'utente"
@ -9512,6 +9505,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "A" msgstr "A"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privato"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9635,5 +9633,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membro dal"

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:07+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -79,6 +79,7 @@ msgstr ""
"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?" "匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "プライベート" msgstr "プライベート"
@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "グループ %s はメンバー"
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s グループ" msgstr "%s グループ"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s 上のグループ" msgstr "%s 上のグループ"
@ -1684,11 +1685,6 @@ msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認され
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "会話" msgstr "会話"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3189,7 +3185,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "プライベート" msgstr "プライベート"
@ -6839,7 +6834,7 @@ msgstr "不明な言語 \"%s\""
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください" msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください"
@ -6878,7 +6873,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "つぶやきの内容を探す" msgstr "つぶやきの内容を探す"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "そのようなユーザはいません。" msgstr "そのようなユーザはいません。"
@ -7755,6 +7750,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "パブリック" msgstr "パブリック"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7940,21 +7943,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d" "グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "利用開始日"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8829,6 +8820,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "サブスクリプションを追加できません" msgstr "サブスクリプションを追加できません"
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr " が利用不可。"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8965,6 +8961,10 @@ msgstr "利用開始日"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8978,13 +8978,6 @@ msgstr "全てのグループ"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "未実装のメソッド。" msgstr "未実装のメソッド。"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "ユーザグループ" msgstr "ユーザグループ"
@ -9457,6 +9450,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "To" msgstr "To"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "プライベート"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9576,5 +9574,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "あなたのデザインを更新できません。" #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "利用開始日"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:08+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -73,6 +73,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?" msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "პირადი" msgstr "პირადი"
@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გა
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s ჯგუფები" msgstr "%s ჯგუფები"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "ჯგუფები %s-ზე" msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
@ -1662,11 +1663,6 @@ msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქ
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "საუბარი" msgstr "საუბარი"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3154,7 +3150,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
@ -6768,7 +6763,7 @@ msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ." msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
@ -6807,7 +6802,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში" msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს." msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
@ -7674,6 +7669,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "საჯარო" msgstr "საჯარო"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7862,20 +7865,9 @@ msgstr[0] ""
"ჯგუფის დამატებითი მეტსახელები. გამოყავით მძიმით ან სივრცით. მაქსიმუმ %d " "ჯგუფის დამატებითი მეტსახელები. გამოყავით მძიმით ან სივრცით. მაქსიმუმ %d "
"სიმბოლო" "სიმბოლო"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8748,6 +8740,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა." msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8884,6 +8881,10 @@ msgstr ""
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები" msgstr "ჯგუფები"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8897,13 +8898,6 @@ msgstr "ყველა ჯგუფი"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია." msgstr "მეთოდი განუხორციელებელია."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "" msgstr ""
@ -9379,6 +9373,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "ვის" msgstr "ვის"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "პირადი"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9498,6 +9497,3 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:09+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -75,6 +75,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "로그인하지 않은 익명 이용자의 사이트 보기 금지" msgstr "로그인하지 않은 익명 이용자의 사이트 보기 금지"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "비공개" msgstr "비공개"
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "%1$s 사이트의 그룹에 %2$s 사용자가 멤버입니다."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s 그룹" msgstr "%s 그룹"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s 사이트의 그룹" msgstr "%s 사이트의 그룹"
@ -1671,11 +1672,6 @@ msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "대화" msgstr "대화"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "통지"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3134,7 +3130,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "개인정보 취급방침" msgstr "개인정보 취급방침"
@ -6699,7 +6694,7 @@ msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
@ -6738,7 +6733,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "통지들의 내용 찾기" msgstr "통지들의 내용 찾기"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "해당하는 이용자 없음" msgstr "해당하는 이용자 없음"
@ -7606,6 +7601,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "공개" msgstr "공개"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7790,21 +7793,9 @@ msgid_plural ""
"aliases allowed." "aliases allowed."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "가입한 때"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8599,6 +8590,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다." msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8736,6 +8732,10 @@ msgstr "가입한 때"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "통지"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8749,13 +8749,6 @@ msgstr "모든 그룹"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "사용자 그룹" msgstr "사용자 그룹"
@ -9230,6 +9223,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "받는 이" msgstr "받는 이"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "개인정보 취급방침"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9350,5 +9348,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "가입한 때"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:10+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -30,27 +30,34 @@ msgid ""
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try " "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"Базата на податоци за %1$s не одговара правилно, што значи дека мрежното "
"место нема да работи како што треба. Администраторите веројатно се веќе "
"запознаени со проблемот, но ако сакате сепак да проверите, обратете им се на "
"%2$s. Во друг случај, почекајте неколку минути, па обидете се повторно."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "" msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " "An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info." "for more info."
msgstr "" msgstr ""
"Се појави важна грешка, веројатно поврзана со востановката на е-поштата. "
"Проверете ги дневничките податотеки за повеќе информации."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "Се појави грешка."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first." "No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr "" msgstr ""
"Не пронајдов податотека за поставки. Прво пуштете го програмот за "
"инсталирање."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "Непознато" msgstr "Непозната страница"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -76,6 +83,7 @@ msgstr ""
"место?" "место?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Приватно" msgstr "Приватно"
@ -665,7 +673,7 @@ msgstr "%1$s групи кадешто членува %2$s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s групи" msgstr "%s групи"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "групи на %s" msgstr "групи на %s"
@ -1658,11 +1666,6 @@ msgstr "Адресата \"%s\" е потврдена за Вашата сме
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Разговор" msgstr "Разговор"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3110,7 +3113,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Избор на лиценца" msgstr "Избор на лиценца"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Приватен" msgstr "Приватен"
@ -3347,10 +3349,9 @@ msgstr "Ajax-грешка"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ново забелешка" msgstr "Нова забелешка"
#. TRANS: Page title after sending a notice. #. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Notice posted" msgid "Notice posted"
@ -6668,7 +6669,7 @@ msgstr "Непознат глагол: „%s“."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Не можам да наметнам претплата од недоверлив корисник." msgstr "Не можам да наметнам претплата од недоверлив корисник."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Не можам да му наметнам на далечинскиот корисник да се претплати." msgstr "Не можам да му наметнам на далечинскиот корисник да се претплати."
@ -6704,7 +6705,7 @@ msgstr "Не презапишувам авторски податоци за н
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нема содржина за забелешката %s." msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Нема корисник по име „%s“." msgstr "Нема корисник по име „%s“."
@ -7545,6 +7546,13 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Јавна" msgstr "Јавна"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7725,21 +7733,10 @@ msgstr[1] ""
"Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, " "Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, "
"највеќе до %d" "највеќе до %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "Правило за членство" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "Отворено за сите"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "Администраторот мора да ги одобри сите членови"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "Дали се бара одобрение од администраторот за зачленување во групава."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
msgctxt "GROUPADMIN" msgctxt "GROUPADMIN"
@ -7933,7 +7930,6 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Преносот не може да биде ништо." msgstr "Преносот не може да биде ништо."
#. TRANS: Button text for joining a group. #. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Зачлени се" msgstr "Зачлени се"
@ -8611,6 +8607,11 @@ msgstr "Дуплирана забелешка."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Не можев да внесам нова претплата." msgstr "Не можев да внесам нова претплата."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "НП е недостапно."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8675,14 +8676,12 @@ msgid "Settings"
msgstr "Нагодувања" msgstr "Нагодувања"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Change your personal settings." msgid "Change your personal settings."
msgstr "Измена на лични поставки" msgstr "Измена на лични поставки."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Site configuration." msgid "Site configuration."
msgstr "Поставки на мреж. место" msgstr "Поставки на мрежното место."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8690,14 +8689,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "Одјава" msgstr "Одјава"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site." msgid "Logout from the site."
msgstr "Одјава" msgstr "Одјава од мрежното место."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Login to the site." msgid "Login to the site."
msgstr "Најава" msgstr "Најава на мрежното место."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8705,9 +8702,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Барај" msgstr "Барај"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Search the site." msgid "Search the site."
msgstr "Пребарај по мрежното место" msgstr "Пребарај по мрежното место."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
@ -8740,6 +8736,10 @@ msgstr "Член од"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Групи" msgstr "Групи"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8753,12 +8753,6 @@ msgstr "Сите групи"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Неимплементиран метод." msgstr "Неимплементиран метод."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Кориснички групи" msgstr "Кориснички групи"
@ -8833,6 +8827,10 @@ msgid ""
"* Try more general keywords.\n" "* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n" "* Try fewer keywords.\n"
msgstr "" msgstr ""
"* Проверете дали сите зборови се напишани како што треба.\n"
"* Обидете се со други клучни зборови.\n"
"* Обидете се со поопшти клучни зборови.\n"
"* Обидете се помалку клучни зборови.\n"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format #, php-format
@ -8847,6 +8845,14 @@ msgid ""
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"Можете и да се обидете и со други пребарувачи:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9206,6 +9212,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "За:" msgstr "За:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Приватен"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9325,5 +9336,15 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“." msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Не можев да го подновам Вашиот изглед." #~ msgstr "Правило за членство"
#~ msgid "Open to all"
#~ msgstr "Отворено за сите"
#~ msgid "Admin must approve all members"
#~ msgstr "Администраторот мора да ги одобри сите членови"
#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
#~ msgstr ""
#~ "Дали се бара одобрение од администраторот за зачленување во групава."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:12+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -73,6 +73,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "അജ്ഞാത ഉപയോക്താക്കളെ (ലോഗിൻ ചെയ്യാത്തവരെ) സൈറ്റ് കാണുന്നതിൽ നിന്നും വിലക്കണോ?" msgstr "അജ്ഞാത ഉപയോക്താക്കളെ (ലോഗിൻ ചെയ്യാത്തവരെ) സൈറ്റ് കാണുന്നതിൽ നിന്നും വിലക്കണോ?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യം" msgstr "സ്വകാര്യം"
@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "%2$s അംഗമായ %1$s സംഘങ്ങൾ."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s സംഘങ്ങൾ" msgstr "%s സംഘങ്ങൾ"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ" msgstr "%s സൈറ്റിലെ സംഘങ്ങൾ"
@ -1619,11 +1620,6 @@ msgstr "താങ്കളുടെ അംഗത്വത്തിന് \"%s\"
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "സംഭാഷണം" msgstr "സംഭാഷണം"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3039,7 +3035,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "അനുമതി തിരഞ്ഞെടുക്കൽ" msgstr "അനുമതി തിരഞ്ഞെടുക്കൽ"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യം" msgstr "സ്വകാര്യം"
@ -6498,7 +6493,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ക്രിയ: \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "" msgstr ""
@ -6535,7 +6530,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "ഉള്ളടക്കമൊന്നും %s എന്ന അറിയിപ്പിൽ നൽകിയിട്ടില്ല." msgstr "ഉള്ളടക്കമൊന്നും %s എന്ന അറിയിപ്പിൽ നൽകിയിട്ടില്ല."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "%s എന്നൊരു ഉപയോക്താവില്ല." msgstr "%s എന്നൊരു ഉപയോക്താവില്ല."
@ -7386,6 +7381,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "സാർവ്വജനികം" msgstr "സാർവ്വജനികം"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "സംഘങ്ങൾ"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7568,21 +7571,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "അംഗമായത്"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8379,6 +8370,11 @@ msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ പകർപ്പ്."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "സന്ദേശം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല." msgstr "സന്ദേശം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "ഐ.എം. ലഭ്യമല്ല."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8513,6 +8509,10 @@ msgstr "അംഗമായത്"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "സംഘങ്ങൾ" msgstr "സംഘങ്ങൾ"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8526,13 +8526,6 @@ msgstr "എല്ലാ സംഘങ്ങളും"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "സംഘങ്ങൾ"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "ഉപയോക്തൃ സംഘങ്ങൾ" msgstr "ഉപയോക്തൃ സംഘങ്ങൾ"
@ -9000,6 +8993,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "സ്വീകർത്താവ്" msgstr "സ്വീകർത്താവ്"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "സ്വകാര്യം"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9121,5 +9119,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "അംഗമായത്"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?" msgstr "Forhindre anonyme brukere (ikke innlogget) å se nettsted?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s grupper" msgstr "%s grupper"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupper på %s" msgstr "grupper på %s"
@ -1669,11 +1670,6 @@ msgstr "Adressen «%s» har blitt bekreftet for din konto."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Samtale" msgstr "Samtale"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3144,7 +3140,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Lisensvalg" msgstr "Lisensvalg"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -6729,7 +6724,7 @@ msgstr "Ukjent språk «%s»."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker for autoabonnering." msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker for autoabonnering."
@ -6768,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Inget innhold for notis %d." msgstr "Inget innhold for notis %d."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Ingen slik bruker." msgstr "Ingen slik bruker."
@ -7649,6 +7644,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7838,21 +7841,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Medlem siden"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8750,6 +8741,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode." msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Direktemeldinger ikke tilgjengelig."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8885,6 +8881,10 @@ msgstr "Medlem siden"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8898,13 +8898,6 @@ msgstr "Alle grupper"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Ikke-implementert metode." msgstr "Ikke-implementert metode."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Brukergrupper" msgstr "Brukergrupper"
@ -9383,6 +9376,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Til" msgstr "Til"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privat"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9507,5 +9505,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere utseende." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Medlem siden"

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:13+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -32,27 +32,34 @@ msgid ""
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try " "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"De database voor %1$s reageert niet correct, dus de site werkt niet zoals "
"het hoort. De sitebeheerders zijn waarschijnlijk op de hoogte van het "
"probleem, maar u kunt contact met ze opnemen via %2$s. U kunt ook een paar "
"minuten wachten en het dan nog een keer proberen."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "" msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles " "An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info." "for more info."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een grote fout opgetreden. Waarschijnlijk is deze gerelateerd aan de "
"instellingen voor e-mail. Controleer de logboeken voor meer gegevens."
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "Er is een fout opgetreden."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first." "No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr "" msgstr ""
"Het instellingenbestand is niet aangetroffen. Voer eerst het "
"installatieprogramma uit."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekende pagina"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -76,6 +83,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Geen anonieme toegang" msgstr "Geen anonieme toegang"
@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "Groepen op de site %1$s waar %2$s lid van is."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s groepen" msgstr "%s groepen"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "groepen op %s" msgstr "groepen op %s"
@ -1677,11 +1685,6 @@ msgstr "Het adres \"%s\" is voor uw gebruiker bevestigd."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Dialoog" msgstr "Dialoog"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3140,7 +3143,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Licentieselectie" msgstr "Licentieselectie"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
@ -3375,7 +3377,6 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht" msgstr "Nieuw bericht"
@ -6715,7 +6716,7 @@ msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker gedwongen te abonneren." "Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker gedwongen te abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "" msgstr ""
"Het is niet mogelijk een gebruiker op een andere server te verplichten te " "Het is niet mogelijk een gebruiker op een andere server te verplichten te "
@ -6755,7 +6756,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s." msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "De gebruiker \"%s\" bestaat niet." msgstr "De gebruiker \"%s\" bestaat niet."
@ -7607,6 +7608,13 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Openbaar" msgstr "Openbaar"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7785,22 +7793,10 @@ msgstr[1] ""
"Extra bijnamen voor de groep, gescheiden met komma's of spaties. Maximaal %d " "Extra bijnamen voor de groep, gescheiden met komma's of spaties. Maximaal %d "
"aliasen toegestaan." "aliasen toegestaan."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "Lidmaatschapsbeleid" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "Open voor iedereen"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "Beheerders moeten alle leden accepteren"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
"Voor lidmaatschap van de groep is toestemming van de groepsbeheerder vereist."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
msgctxt "GROUPADMIN" msgctxt "GROUPADMIN"
@ -7994,7 +7990,6 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Er moet een transportmethode worden opgegeven." msgstr "Er moet een transportmethode worden opgegeven."
#. TRANS: Button text for joining a group. #. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Toetreden" msgstr "Toetreden"
@ -8673,6 +8668,11 @@ msgstr "Dubbele mededeling."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM is niet beschikbaar."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8737,14 +8737,12 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Change your personal settings." msgid "Change your personal settings."
msgstr "Persoonlijke instellingen wijzigen" msgstr "Uw persoonlijke instellingen wijzigen."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Site configuration." msgid "Site configuration."
msgstr "Siteinstellingen" msgstr "Siteinstellingen."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8752,14 +8750,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site." msgid "Logout from the site."
msgstr "Van de site afmelden" msgstr "Van de site afmelden."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Login to the site." msgid "Login to the site."
msgstr "Bij de site aanmelden" msgstr "Bij de site aanmelden."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8767,9 +8763,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Search the site." msgid "Search the site."
msgstr "Site doorzoeken" msgstr "De site doorzoeken."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
@ -8802,6 +8797,10 @@ msgstr "Lid sinds"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groepen" msgstr "Groepen"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8815,12 +8814,6 @@ msgstr "Alle groepen"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Methode niet geïmplementeerd." msgstr "Methode niet geïmplementeerd."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Gebruikersgroepen" msgstr "Gebruikersgroepen"
@ -8895,6 +8888,10 @@ msgid ""
"* Try more general keywords.\n" "* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n" "* Try fewer keywords.\n"
msgstr "" msgstr ""
"* Zorg ervoor dat alle woorden correct zijn gespeld.\n"
"* Probeer verschillende trefwoorden.\n"
"* Probeer meer algemene trefwoorden.\n"
"* Probeer minder trefwoorden.\n"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format #, php-format
@ -8909,6 +8906,14 @@ msgid ""
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n" "* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"U kunt ook proberen andere zoekmachines te gebruiken:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9278,6 +9283,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Aan:" msgstr "Aan:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privé"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9396,5 +9406,16 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen." msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." #~ msgstr "Lidmaatschapsbeleid"
#~ msgid "Open to all"
#~ msgstr "Open voor iedereen"
#~ msgid "Admin must approve all members"
#~ msgstr "Beheerders moeten alle leden accepteren"
#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
#~ msgstr ""
#~ "Voor lidmaatschap van de groep is toestemming van de groepsbeheerder "
#~ "vereist."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -78,6 +78,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać witrynę?" msgstr "Zabronić anonimowym użytkownikom (niezalogowanym) przeglądać witrynę?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prywatna" msgstr "Prywatna"
@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "%2$s jest członkiem grup %1$s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupy %s" msgstr "Grupy %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupy na %s" msgstr "grupy na %s"
@ -1673,11 +1674,6 @@ msgstr "Adres \"%s\" został potwierdzony dla twojego konta."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Rozmowa" msgstr "Rozmowa"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3153,7 +3149,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Wybór licencji" msgstr "Wybór licencji"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Prywatna" msgstr "Prywatna"
@ -6789,7 +6784,7 @@ msgstr "Nieznany czasownik: \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Nie można wymusić subskrypcji niezaufanego użytkownika." msgstr "Nie można wymusić subskrypcji niezaufanego użytkownika."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Nie można wymusić subskrypcji na zdalnym użytkowniku." msgstr "Nie można wymusić subskrypcji na zdalnym użytkowniku."
@ -6826,7 +6821,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Brak zawartości dla wpisu %s." msgstr "Brak zawartości dla wpisu %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Brak użytkownika %s." msgstr "Brak użytkownika %s."
@ -7693,6 +7688,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiczny" msgstr "Publiczny"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7884,21 +7887,9 @@ msgstr[2] ""
"Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie " "Dodatkowe pseudonimy grupy, oddzielone przecinkami lub spacjami, maksymalnie "
"%d." "%d."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Członek od"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8804,6 +8795,11 @@ msgstr "Podwójny wpis."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji." msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "Komunikator nie jest dostępny."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8939,6 +8935,10 @@ msgstr "Członek od"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupy" msgstr "Grupy"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8952,13 +8952,6 @@ msgstr "Wszystkie grupy"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Niezaimplementowana metoda." msgstr "Niezaimplementowana metoda."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Grupy użytkowników" msgstr "Grupy użytkowników"
@ -9445,6 +9438,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Prywatna"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9572,5 +9570,6 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"." msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Członek od"

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:17+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -81,6 +81,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?" msgstr "Proibir utilizadores anónimos (sem sessão iniciada) de ver o site?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Grupos de %1$s de que %2$s é membro."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos de %s" msgstr "Grupos de %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos em %s" msgstr "Grupos em %s"
@ -1648,11 +1649,6 @@ msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para a sua conta."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversação" msgstr "Conversação"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3120,7 +3116,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -6767,7 +6762,7 @@ msgstr "Língua desconhecida \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever." msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever."
@ -6805,7 +6800,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Procurar no conteúdo das notas" msgstr "Procurar no conteúdo das notas"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Utilizador %s não foi encontrado." msgstr "Utilizador %s não foi encontrado."
@ -7671,6 +7666,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7859,21 +7862,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Nomes adicionais para o grupo, separados por vírgulas ou espaços, máx. %d" "Nomes adicionais para o grupo, separados por vírgulas ou espaços, máx. %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membro desde"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8777,6 +8768,11 @@ msgstr "Nota duplicada."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição." msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "MI não está disponível."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8913,6 +8909,10 @@ msgstr "Membro desde"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8926,13 +8926,6 @@ msgstr "Todos os grupos"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Método não implementado." msgstr "Método não implementado."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
@ -9416,6 +9409,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Para" msgstr "Para"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privado"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9539,5 +9537,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Não foi possível actualizar o estilo." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membro desde"

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:18+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -80,6 +80,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?" msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Grupos de %1$s nos quais %2$s é membro."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Grupos de %s" msgstr "Grupos de %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupos no %s" msgstr "grupos no %s"
@ -1669,11 +1670,6 @@ msgstr "O endereço \"%s\" foi confirmado para sua conta."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversa" msgstr "Conversa"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3129,7 +3125,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Seleção da licença" msgstr "Seleção da licença"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Particular" msgstr "Particular"
@ -6707,7 +6702,7 @@ msgstr "Idioma \"%s\" desconhecido."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado." msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado."
@ -6746,7 +6741,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Encontre conteúdo de mensagens" msgstr "Encontre conteúdo de mensagens"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Este usuário não existe." msgstr "Este usuário não existe."
@ -7625,6 +7620,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7814,21 +7817,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Apelidos extras para o grupo, separado por vírgulas ou espaços, no máximo %d" "Apelidos extras para o grupo, separado por vírgulas ou espaços, no máximo %d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Membro desde"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8733,6 +8724,11 @@ msgstr "Nota duplicada."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura." msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "MI não está disponível"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8868,6 +8864,10 @@ msgstr "Membro desde"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8881,13 +8881,6 @@ msgstr "Todos os grupos"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Método não implementado." msgstr "Método não implementado."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Grupos de usuário" msgstr "Grupos de usuário"
@ -9369,6 +9362,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Para" msgstr "Para"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Particular"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9492,5 +9490,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Não foi possível atualizar a aparência." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Membro desde"

View File

@ -18,18 +18,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:19+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -48,18 +48,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "Произошла ошибка."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first." "No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr "" msgstr ""
"Файл конфигурации не найден. Попробуйте сначала запустить программу "
"установки."
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестная страница"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -81,12 +82,13 @@ msgstr "Регистрация"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private". #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "" msgstr ""
"Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт?" "Запретить анонимным (не авторизовавшимся) пользователям просматривать сайт."
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Личное" msgstr "Частная"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
msgid "Make registration invitation only." msgid "Make registration invitation only."
@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "Группы %1$s, в которых состоит %2$s."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "Группы %s" msgstr "Группы %s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "группы на %s" msgstr "группы на %s"
@ -1159,9 +1161,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
#, fuzzy
msgid "Must specify a profile." msgid "Must specify a profile."
msgstr "Отсутствующий профиль." msgstr "Необходимо указать профиль."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
#. TRANS: %s is a nickname. #. TRANS: %s is a nickname.
@ -1196,16 +1197,16 @@ msgstr "Статус %1$s на %2$s"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
msgid "Join request approved." msgid "Join request approved."
msgstr "" msgstr "Запрос на присоединение подтверждён."
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
msgid "Join request canceled." msgid "Join request canceled."
msgstr "" msgstr "Запрос на присоединение отменён."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы." msgstr "%s отсутствует в очереди ожидающих подтверждения среди ваших подписок."
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
@ -1670,11 +1671,6 @@ msgstr "Адрес «%s» подтверждён для вашего аккау
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Дискуссия" msgstr "Дискуссия"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -3083,7 +3079,7 @@ msgstr "%1$s вступил в группу %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group. #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown error joining group." msgid "Unknown error joining group."
msgstr "Неизвестная группа." msgstr "Неизвестная ошибка при попытке присоединения к группе."
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@ -3136,7 +3132,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "Выбор лицензии" msgstr "Выбор лицензии"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Личное" msgstr "Личное"
@ -3370,7 +3365,6 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice. #. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Новая запись" msgstr "Новая запись"
@ -4095,9 +4089,8 @@ msgstr ""
"людей-машин)." "людей-машин)."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
#, fuzzy
msgid "Subscription policy" msgid "Subscription policy"
msgstr "Подписки" msgstr "Политика подписки"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4879,7 +4872,6 @@ msgid "Application actions"
msgstr "Действия приложения" msgstr "Действия приложения"
#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page. #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
#, fuzzy
msgctxt "EDITAPP" msgctxt "EDITAPP"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
@ -5311,7 +5303,7 @@ msgstr "Ограничения"
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "Границы текста" msgstr "Ограничение длины текста"
#. TRANS: Field title on site settings panel. #. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
@ -5319,7 +5311,7 @@ msgstr "Максимальное число символов для записе
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
msgstr "Предел дубликатов" msgstr "Ограничение дублирования"
#. TRANS: Field title on site settings panel. #. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
@ -5568,9 +5560,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval. #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
#. TRANS: %s is the name of the user. #. TRANS: %s is the name of the user.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%s subscribers awaiting approval" msgid "%s subscribers awaiting approval"
msgstr "Участники группы %s" msgstr "Подписчиков, ожидающих подтверждения: %s"
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list. #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
@ -5758,7 +5750,6 @@ msgstr ""
"которые подписаны на Вас." "которые подписаны на Вас."
#. TRANS: Title of "tag other users" page. #. TRANS: Title of "tag other users" page.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
@ -6471,7 +6462,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Не удаётся удалить подписку." msgstr "Не удаётся удалить подписку."
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Следить" msgstr "Следить"
@ -6540,23 +6530,19 @@ msgid "User deletion in progress..."
msgstr "Идёт удаление пользователя…" msgstr "Идёт удаление пользователя…"
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings." msgid "Edit profile settings."
msgstr "Изменение настроек профиля" msgstr "Изменить настройки профиля."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user." msgid "Send a direct message to this user."
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю." msgstr "Послать прямое сообщение этому пользователю."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
@ -6604,7 +6590,6 @@ msgid "Write a reply..."
msgstr "Напишите ответ…" msgstr "Напишите ответ…"
#. TRANS: Tab on the notice form. #. TRANS: Tab on the notice form.
#, fuzzy
msgctxt "TAB" msgctxt "TAB"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
@ -6689,7 +6674,7 @@ msgstr "Неизвестное действие «%s»."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Принудительная подписка на ненадёжных пользователей невозможна." msgstr "Принудительная подписка на ненадёжных пользователей невозможна."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Принудительная подписка на удалённых пользователей невозможна." msgstr "Принудительная подписка на удалённых пользователей невозможна."
@ -6726,10 +6711,10 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нет содержания для записи %s." msgstr "Нет содержания для записи %s."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Нет такого пользователя %s." msgstr "Пользователя «%s» не существует."
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@ -6777,7 +6762,6 @@ msgstr "Не удаётся удалить настройки оформлени
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel. #. TRANS: Header in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Главная" msgstr "Главная"
@ -6786,13 +6770,11 @@ msgstr "Главная"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Главная" msgstr "Главная"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администрирование" msgstr "Администрирование"
@ -6858,7 +6840,6 @@ msgid "Edit site notice"
msgstr "Изменить уведомление сайта" msgstr "Изменить уведомление сайта"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Site notice" msgid "Site notice"
msgstr "Уведомление сайта" msgstr "Уведомление сайта"
@ -6868,7 +6849,6 @@ msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Конфигурация снимков" msgstr "Конфигурация снимков"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки" msgstr "Снимки"
@ -6878,7 +6858,6 @@ msgid "Set site license"
msgstr "Установить лицензию сайта" msgstr "Установить лицензию сайта"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Лицензия" msgstr "Лицензия"
@ -6888,7 +6867,6 @@ msgid "Plugins configuration"
msgstr "Конфигурация расширений" msgstr "Конфигурация расширений"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Плагины" msgstr "Плагины"
@ -7041,9 +7019,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
#, fuzzy
msgid "Unknown application" msgid "Unknown application"
msgstr "Неизвестное действие" msgstr "Неизвестное приложение"
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list. #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it. #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@ -7112,10 +7089,9 @@ msgid "Cancel join request"
msgstr "Отменить запрос на вступление" msgstr "Отменить запрос на вступление"
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request. #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel subscription request" msgid "Cancel subscription request"
msgstr "Отменить запрос на вступление" msgstr "Отменить запрос на подписку"
#. TRANS: Title for command results. #. TRANS: Title for command results.
msgid "Command results" msgid "Command results"
@ -7576,11 +7552,18 @@ msgstr "Ошибка базы данных"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Общее" msgstr "Общее"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7675,16 +7658,14 @@ msgstr "Не указан автор в ленте."
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
#. TRANS: can be associated with a user. #. TRANS: can be associated with a user.
#, fuzzy
msgid "Cannot import without a user." msgid "Cannot import without a user."
msgstr "Невозможно импортировать без пользователя." msgstr "Импорт без пользователя невозможен."
#. TRANS: Header for feed links (h2). #. TRANS: Header for feed links (h2).
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
msgstr "Каналы" msgstr "Каналы"
#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags. #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
#, fuzzy
msgctxt "TAGS" msgctxt "TAGS"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
@ -7703,7 +7684,6 @@ msgid "Choose a tag to narrow list."
msgstr "Выберите тег из выпадающего списка" msgstr "Выберите тег из выпадающего списка"
#. TRANS: Submit button text on gallery action page. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Перейти" msgstr "Перейти"
@ -7770,21 +7750,10 @@ msgstr[2] ""
"Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %" "Дополнительные имена для группы, разделённые запятой или пробелом, максимум %"
"d имён." "d имён."
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "Политика принятия" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "Открыта для всех"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "Администратор должен подтверждать всех участников"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "Нужно ли подтверждение администратора для присоединения к группе."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
msgctxt "GROUPADMIN" msgctxt "GROUPADMIN"
@ -7848,7 +7817,7 @@ msgstr "Заблокированные пользователи %s"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Настройки" msgstr "Администрирование"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
@ -8369,26 +8338,22 @@ msgstr ""
"людей, видите только вы." "людей, видите только вы."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Входящие" msgstr "Входящие"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "Ваши входящие сообщения" msgstr "Ваши входящие сообщения."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Исходящие" msgstr "Отправленные"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "Ваши исходящие сообщения" msgstr "Сообщения, отправленные вами."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message." msgid "Could not parse message."
@ -8408,9 +8373,9 @@ msgstr "Простите, входящих писем нет."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type. #. TRANS: %s is the unsupported type.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unsupported message type: %s." msgid "Unsupported message type: %s."
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения: %s" msgstr "Неподдерживаемый тип сообщения: %s."
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -8496,7 +8461,6 @@ msgid "from"
msgstr "от" msgstr "от"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
@ -8507,23 +8471,21 @@ msgid "xmpp"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: A possible notice source (e-mail). #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "mail" msgid "mail"
msgstr "Email" msgstr "почта"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging). #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "omb" msgid "omb"
msgstr "" msgstr "omb"
#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface). #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "api"
#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found. #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
#, fuzzy
msgid "Cannot get author for activity." msgid "Cannot get author for activity."
msgstr "Не удаётся получить автора действий." msgstr "Не удаётся получить автора действий."
@ -8536,7 +8498,6 @@ msgid "Object not posted to this user."
msgstr "Объект не добавлен для этого пользователя." msgstr "Объект не добавлен для этого пользователя."
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
#, fuzzy
msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr "Способ обработки цели такого типа неизвестен." msgstr "Способ обработки цели такого типа неизвестен."
@ -8653,15 +8614,13 @@ msgid "Nudge this user"
msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge" msgid "Nudge"
msgstr "«Подтолкнуть»" msgstr "«Подтолкнуть»"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user." msgid "Send a nudge to this user."
msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя" msgstr "«Подтолкнуть» этого пользователя."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store.
msgid "Error inserting new profile." msgid "Error inserting new profile."
@ -8684,6 +8643,11 @@ msgstr "Дублирующаяся запись."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку." msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM не доступен."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8701,7 +8665,6 @@ msgid "Replies"
msgstr "Ответы" msgstr "Ответы"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Любимое" msgstr "Любимое"
@ -8756,9 +8719,8 @@ msgid "Change your personal settings."
msgstr "Изменение персональных настроек" msgstr "Изменение персональных настроек"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Site configuration." msgid "Site configuration."
msgstr "Конфигурация сайта" msgstr "Конфигурация сайта."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8766,14 +8728,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site." msgid "Logout from the site."
msgstr "Выйти" msgstr "Выход с сайта."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Login to the site." msgid "Login to the site."
msgstr "Войти" msgstr "Вход на сайт."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8781,9 +8741,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Search the site." msgid "Search the site."
msgstr "Поиск по сайту" msgstr "Поиск по сайту."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
@ -8816,6 +8775,10 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Группы" msgstr "Группы"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8829,13 +8792,6 @@ msgstr "Все группы"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Нереализованный метод." msgstr "Нереализованный метод."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Группы" msgstr "Группы"
@ -8870,9 +8826,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Повторить эту запись?" msgstr "Повторить эту запись?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice." msgid "Repeat this notice."
msgstr "Повторить эту запись" msgstr "Повторить эту запись."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, php-format #, php-format
@ -8884,7 +8839,6 @@ msgid "Page not found."
msgstr "Страница не найдена." msgstr "Страница не найдена."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
msgstr "Песочница" msgstr "Песочница"
@ -8930,7 +8884,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Люди" msgstr "Люди"
@ -8940,7 +8893,6 @@ msgid "Find people on this site"
msgstr "Найти человека на этом сайте" msgstr "Найти человека на этом сайте"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Записи" msgstr "Записи"
@ -8959,16 +8911,14 @@ msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О проекте" msgstr "О сайте"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо" msgstr "FAQ"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8983,13 +8933,11 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение" msgstr "Пользовательское соглашение"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license. #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Версия" msgstr "Версия"
@ -9316,6 +9264,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Для" msgstr "Для"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Личное"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9440,5 +9393,14 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»." msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." #~ msgstr "Политика принятия"
#~ msgid "Open to all"
#~ msgstr "Открыта для всех"
#~ msgid "Admin must approve all members"
#~ msgstr "Администратор должен подтверждать всех участников"
#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
#~ msgstr "Нужно ли подтверждение администратора для присоединения к группе."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -78,7 +78,8 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:157 #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
#: actions/accessadminpanel.php:157 lib/groupeditform.php:206
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:261 actions/tagother.php:144 #: actions/subscriptions.php:261 actions/tagother.php:144
#: actions/urlsettings.php:152 actions/useradminpanel.php:300 #: actions/urlsettings.php:152 actions/useradminpanel.php:300
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designform.php:315 #: lib/applicationeditform.php:355 lib/designform.php:315
#: lib/groupeditform.php:230 #: lib/groupeditform.php:225
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404) #. TRANS: Server error when page not found (404)
#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404).
#: actions/all.php:68 actions/public.php:102 actions/replies.php:93 #: actions/all.php:68 actions/public.php:99 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52 #: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
msgid "No such page." msgid "No such page."
msgstr "" msgstr ""
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
#: actions/all.php:94 actions/all.php:185 actions/allrss.php:117 #: actions/all.php:94 actions/all.php:185 actions/allrss.php:110
#: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:113 #: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:113
#: lib/adminpanelnav.php:73 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:73 #: lib/adminpanelnav.php:73 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:73
#, php-format #, php-format
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:215 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:215
#: actions/apitimelinehome.php:119 #: actions/apitimelinehome.php:119
#, php-format #, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
@ -651,7 +652,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an existing nickname.
#: actions/apigroupcreate.php:156 actions/apigroupprofileupdate.php:257 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/apigroupprofileupdate.php:257
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:138 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:138
#: actions/profilesettings.php:293 actions/register.php:210 #: actions/profilesettings.php:293 actions/register.php:210
msgid "Nickname already in use. Try another one." msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "" msgstr ""
@ -663,7 +664,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid nickname.
#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/apigroupprofileupdate.php:262 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/apigroupprofileupdate.php:262
#: actions/editgroup.php:196 actions/newgroup.php:142 #: actions/editgroup.php:204 actions/newgroup.php:142
#: actions/profilesettings.php:263 actions/register.php:213 #: actions/profilesettings.php:263 actions/register.php:213
msgid "Not a valid nickname." msgid "Not a valid nickname."
msgstr "" msgstr ""
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
#: actions/apigroupcreate.php:181 actions/apigroupprofileupdate.php:281 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/apigroupprofileupdate.php:281
#: actions/editapplication.php:236 actions/editgroup.php:203 #: actions/editapplication.php:236 actions/editgroup.php:211
#: actions/newapplication.php:222 actions/newgroup.php:149 #: actions/newapplication.php:222 actions/newgroup.php:149
#: actions/profilesettings.php:268 actions/register.php:222 #: actions/profilesettings.php:268 actions/register.php:222
msgid "Homepage is not a valid URL." msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
#: actions/apigroupcreate.php:191 actions/apigroupprofileupdate.php:291 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/apigroupprofileupdate.php:291
#: actions/editgroup.php:207 actions/newgroup.php:153 #: actions/editgroup.php:215 actions/newgroup.php:153
#: actions/profilesettings.php:272 actions/register.php:226 #: actions/profilesettings.php:272 actions/register.php:226
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "" msgstr ""
@ -707,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
#: actions/apigroupcreate.php:201 actions/apigroupprofileupdate.php:301 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/apigroupprofileupdate.php:301
#: actions/editapplication.php:203 actions/editgroup.php:212 #: actions/editapplication.php:203 actions/editgroup.php:220
#: actions/newapplication.php:183 actions/newgroup.php:158 #: actions/newapplication.php:183 actions/newgroup.php:158
#, php-format #, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid "Description is too long (maximum %d character)."
@ -722,7 +723,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/apigroupprofileupdate.php:313 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/apigroupprofileupdate.php:313
#: actions/editgroup.php:219 actions/newgroup.php:165 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:165
#: actions/profilesettings.php:285 actions/register.php:238 #: actions/profilesettings.php:285 actions/register.php:238
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "" msgstr ""
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#: actions/apigroupcreate.php:236 actions/apigroupprofileupdate.php:332 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/apigroupprofileupdate.php:332
#: actions/editgroup.php:232 actions/newgroup.php:178 #: actions/editgroup.php:240 actions/newgroup.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
@ -759,14 +760,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias. #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/apigroupprofileupdate.php:361 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/apigroupprofileupdate.php:361
#: actions/editgroup.php:247 actions/newgroup.php:194 #: actions/editgroup.php:255 actions/newgroup.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
#. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group edit form validation error.
#: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:254 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:262
msgid "Alias can't be the same as nickname." msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "" msgstr ""
@ -842,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#: actions/apigrouplistall.php:93 #: actions/apigrouplistall.php:93
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
@ -860,15 +861,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when group update fails. #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails. #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
#: actions/apigroupprofileupdate.php:173 actions/editgroup.php:276 #: actions/apigroupprofileupdate.php:173 actions/editgroup.php:285
msgid "Could not update group." msgid "Could not update group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails. #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added. #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/apigroupprofileupdate.php:196 actions/editgroup.php:283 #: actions/apigroupprofileupdate.php:196 actions/editgroup.php:292
#: classes/User_group.php:548 #: classes/User_group.php:558
msgid "Could not create aliases." msgid "Could not create aliases."
msgstr "" msgstr ""
@ -2054,19 +2055,13 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context). #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
#: actions/conversation.php:96 #: actions/conversation.php:112
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
#: actions/conversation.php:149 lib/profileaction.php:246
msgid "Notices"
msgstr ""
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#: actions/conversationreplies.php:83 actions/shownotice.php:267 #: actions/conversationreplies.php:81 actions/shownotice.php:267
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr ""
@ -2605,13 +2600,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %s is the invalid alias. #. TRANS: %s is the invalid alias.
#: actions/editgroup.php:242 actions/newgroup.php:189 #: actions/editgroup.php:250 actions/newgroup.php:189
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"" msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Group edit form success message. #. TRANS: Group edit form success message.
#: actions/editgroup.php:303 #: actions/editgroup.php:312
msgid "Options saved." msgid "Options saved."
msgstr "" msgstr ""
@ -3701,8 +3696,7 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private. #: actions/licenseadminpanel.php:247
#: actions/licenseadminpanel.php:247 lib/toselector.php:123
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
@ -3916,7 +3910,7 @@ msgid "New group"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:488 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:491
msgid "You are not allowed to create groups on this site." msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr "" msgstr ""
@ -4182,8 +4176,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format. #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when request specifies an unsupported data format.
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:204 actions/oembed.php:224 lib/apiaction.php:1207 #: actions/oembed.php:204 actions/oembed.php:224 lib/apiaction.php:1208
#: lib/apiaction.php:1234 lib/apiaction.php:1369 #: lib/apiaction.php:1235 lib/apiaction.php:1370
msgid "Not a supported data format." msgid "Not a supported data format."
msgstr "" msgstr ""
@ -4928,40 +4922,40 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved. #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
#: actions/public.php:96 #: actions/public.php:93
msgid "Could not retrieve public stream." msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first. #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number. #. TRANS: %d is the page number.
#: actions/public.php:134 #: actions/public.php:131
#, php-format #, php-format
msgid "Public timeline, page %d" msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title for the first public timeline page. #. TRANS: Title for the first public timeline page.
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: actions/public.php:137 lib/publicgroupnav.php:65 #: actions/public.php:134 lib/publicgroupnav.php:65
msgid "Public timeline" msgid "Public timeline"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:165 #: actions/public.php:162
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:170 #: actions/public.php:167
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:175 #: actions/public.php:172
msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices. #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#: actions/public.php:181 #: actions/public.php:178
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
@ -4969,12 +4963,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
#: actions/public.php:185 #: actions/public.php:182
msgid "Be the first to post!" msgid "Be the first to post!"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
#: actions/public.php:190 #: actions/public.php:187
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
@ -4982,7 +4976,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices. #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: actions/public.php:238 #: actions/public.php:235
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -4993,7 +4987,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices. #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: actions/public.php:245 #: actions/public.php:242
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@ -7306,110 +7300,110 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:106 #: classes/Notice.php:109
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:207 #: classes/Notice.php:211
#, php-format #, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:290 #: classes/Notice.php:294
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:295 #: classes/Notice.php:299
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:301 #: classes/Notice.php:305
msgid "" msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:308 #: classes/Notice.php:312
msgid "" msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes." "few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:316 #: classes/Notice.php:320
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
#: classes/Notice.php:355 #: classes/Notice.php:367
msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted." msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
#: classes/Notice.php:360 #: classes/Notice.php:372
msgid "You cannot repeat your own notice." msgid "You cannot repeat your own notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
#: classes/Notice.php:366 #: classes/Notice.php:378
msgid "Cannot repeat a private notice." msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
#: classes/Notice.php:372 #: classes/Notice.php:384
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
#: classes/Notice.php:377 #: classes/Notice.php:389
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number). #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
#: classes/Notice.php:390 #: classes/Notice.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d." msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:445 classes/Notice.php:472 #: classes/Notice.php:490 classes/Notice.php:517
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:930 #: classes/Notice.php:990
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:1029 #: classes/Notice.php:1080
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
#: classes/Notice.php:1145 #: classes/Notice.php:1196
#, php-format #, php-format
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1618 #: classes/Notice.php:1688
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses. #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
#: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:245 #: classes/Profile.php:178 classes/User_group.php:248
#, php-format #, php-format
msgctxt "FANCYNAME" msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s)"
@ -7417,14 +7411,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:790 #: classes/Profile.php:765
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:799 #: classes/Profile.php:774
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr "" msgstr ""
@ -7490,38 +7484,38 @@ msgstr ""
#. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:404 #: classes/User.php:409
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: classes/User.php:882 #: classes/User.php:898
msgid "No single user defined for single-user mode." msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: classes/User.php:886 #: classes/User.php:902
msgid "Single-user mode code called when not enabled." msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:530 #: classes/User_group.php:540
msgid "Could not create group." msgid "Could not create group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:540 #: classes/User_group.php:550
msgid "Could not set group URI." msgid "Could not set group URI."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:563 #: classes/User_group.php:573
msgid "Could not set group membership." msgid "Could not set group membership."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:578 #: classes/User_group.php:588
msgid "Could not save local group info." msgid "Could not save local group info."
msgstr "" msgstr ""
@ -7626,7 +7620,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form. #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
#. TRANS: Field label for reply mini form. #. TRANS: Field label for reply mini form.
#: lib/action.php:363 lib/threadednoticelist.php:333 #: lib/action.php:363 lib/threadednoticelist.php:332
msgid "Write a reply..." msgid "Write a reply..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7719,7 +7713,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117 #: lib/activityimporter.php:117
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "" msgstr ""
@ -7763,7 +7757,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#: lib/activitymover.php:85 #: lib/activitymover.php:85
#, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
@ -7833,7 +7827,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#: lib/adminpanelnav.php:70 lib/defaultlocalnav.php:58 #: lib/adminpanelnav.php:70 lib/defaultlocalnav.php:60
#: lib/personalgroupnav.php:74 lib/settingsnav.php:70 #: lib/personalgroupnav.php:74 lib/settingsnav.php:70
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Home" msgid "Home"
@ -8752,11 +8746,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#: lib/defaultlocalnav.php:63 lib/publicgroupnav.php:63 #: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#: lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:68
#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:124
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
#: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:582 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:582
@ -8966,24 +8969,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#: lib/groupeditform.php:207 #: lib/groupeditform.php:210
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
#. TRANS: Group membership policy option.
#: lib/groupeditform.php:209
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
#: lib/groupeditform.php:211
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
#: lib/groupeditform.php:213
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -9888,6 +9877,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#: lib/oembedhelper.php:135
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -10039,6 +10033,11 @@ msgstr ""
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Label for user statistics.
#: lib/profileaction.php:246
msgid "Notices"
msgstr ""
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
#: lib/profileaction.php:253 #: lib/profileaction.php:253
@ -10055,13 +10054,6 @@ msgstr ""
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#: lib/publicgroupnav.php:68 lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:124
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: lib/publicgroupnav.php:70 #: lib/publicgroupnav.php:70
msgid "User groups" msgid "User groups"
@ -10516,7 +10508,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#: lib/threadednoticelist.php:292 #: lib/threadednoticelist.php:291
#, php-format #, php-format
msgid "Show reply" msgid "Show reply"
msgid_plural "Show all %d replies" msgid_plural "Show all %d replies"
@ -10524,33 +10516,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list. #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
#: lib/threadednoticelist.php:358 #: lib/threadednoticelist.php:357
msgctxt "FAVELIST" msgctxt "FAVELIST"
msgid "You" msgid "You"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary". #. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
#: lib/threadednoticelist.php:394 #: lib/threadednoticelist.php:393
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice". #. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list. #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
#: lib/threadednoticelist.php:397 #: lib/threadednoticelist.php:396
#, php-format #, php-format
msgctxt "FAVELIST" msgctxt "FAVELIST"
msgid "%1$s and %2$s" msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user. #. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
#: lib/threadednoticelist.php:422 #: lib/threadednoticelist.php:421
msgctxt "FAVELIST" msgctxt "FAVELIST"
msgid "You have favored this notice." msgid "You have favored this notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: List message for favoured notices. #. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
#: lib/threadednoticelist.php:426 #: lib/threadednoticelist.php:425
#, php-format #, php-format
msgid "One person has favored this notice." msgid "One person has favored this notice."
msgid_plural "%d people have favored this notice." msgid_plural "%d people have favored this notice."
@ -10558,14 +10550,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
#: lib/threadednoticelist.php:480 #: lib/threadednoticelist.php:479
msgctxt "REPEATLIST" msgctxt "REPEATLIST"
msgid "You have repeated this notice." msgid "You have repeated this notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: List message for repeated notices. #. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
#: lib/threadednoticelist.php:484 #: lib/threadednoticelist.php:483
#, php-format #, php-format
msgid "One person has repeated this notice." msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice." msgid_plural "%d people have repeated this notice."
@ -10596,8 +10588,13 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#: lib/toselector.php:124
msgid "Private?"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#: lib/toselector.php:157 #: lib/toselector.php:159
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:20+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -78,6 +78,7 @@ msgstr ""
"Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?" "Skall anonyma användare (inte inloggade) förhindras från att se webbplatsen?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "%1$s grupper %2$s är en medlem i."
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s grupper" msgstr "%s grupper"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "grupper på %s" msgstr "grupper på %s"
@ -1668,11 +1669,6 @@ msgstr "Adressen \"%s\" har blivit bekräftad för ditt konto."
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Konversationer" msgstr "Konversationer"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3154,7 +3150,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
@ -6794,7 +6789,7 @@ msgstr "Okänt språk \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på." msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på."
@ -6833,7 +6828,7 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hitta innehåll i notiser" msgstr "Hitta innehåll i notiser"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "Ingen sådan användare." msgstr "Ingen sådan användare."
@ -7696,6 +7691,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikt" msgstr "Publikt"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7882,21 +7885,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Extra smeknamn för gruppen, komma- eller mellanslagsseparerade, max &d" "Extra smeknamn för gruppen, komma- eller mellanslagsseparerade, max &d"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "Medlem sedan"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8797,6 +8788,11 @@ msgstr "Duplicera notis."
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration." msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM är inte tillgänglig."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8932,6 +8928,10 @@ msgstr "Medlem sedan"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupper" msgstr "Grupper"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8945,13 +8945,6 @@ msgstr "Alla grupper"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "Inte implementerad metod." msgstr "Inte implementerad metod."
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "Användargrupper" msgstr "Användargrupper"
@ -9429,6 +9422,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Till" msgstr "Till"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "Privat"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9551,5 +9549,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "Kunde inte uppdatera dina utseendeinställningar." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "Medlem sedan"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:21+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message. #. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred." msgid "An error occurred."
msgstr "" msgstr "ఒక పొరపాటు దొర్లింది."
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format #, php-format
@ -48,9 +48,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page" msgid "Unknown page"
msgstr "తెలియని చర్య" msgstr "తెలియని పుట"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@ -74,6 +73,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?" msgstr "అజ్ఞాత (ప్రవేశించని) వాడుకరులని సైటుని చూడకుండా నిషేధించాలా?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "అంతరంగికం" msgstr "అంతరంగికం"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "%2$s సభ్యులుగా ఉన్న %2$s గుంపులు
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s గుంపులు" msgstr "%s గుంపులు"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "%s పై గుంపులు" msgstr "%s పై గుంపులు"
@ -807,9 +807,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "అనుమతించు" msgstr "అనుమతించు"
#. TRANS: Form instructions. #. TRANS: Form instructions.
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information." msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి." msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడాన్ని అధీకరించండి."
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
msgid "Authorization canceled." msgid "Authorization canceled."
@ -1190,14 +1189,12 @@ msgid "%1$s's request"
msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి" msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request. #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
#, fuzzy
msgid "Subscription approved." msgid "Subscription approved."
msgstr "చందాని అధీకరించారు" msgstr "చందాను అనుమతించారు."
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request. #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
#, fuzzy
msgid "Subscription canceled." msgid "Subscription canceled."
msgstr "అధీకరణ రద్దయింది." msgstr "చందాను రద్దుచేసారు."
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
@ -1250,9 +1247,8 @@ msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
msgstr "%2$sలో %1$s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" msgstr "%2$sలో %1$s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు"
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group. #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
#, fuzzy
msgid "Cannot add someone else's membership." msgid "Cannot add someone else's membership."
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." msgstr "మరొకరి సభ్యత్వాన్ని చేర్చలేము."
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb. #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1543,7 +1539,6 @@ msgid "Unblock user from group"
msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు" msgstr "వాడుకరిని గుంపు నుండి నిరోధించు"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి" msgstr "నిరోధాన్ని ఎత్తివేయి"
@ -1589,10 +1584,9 @@ msgid "No profile with that ID."
msgstr "ఆ IDతో ఏ ప్రొఫైలూ కనబడలేదు." msgstr "ఆ IDతో ఏ ప్రొఫైలూ కనబడలేదు."
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr "చందామాను" msgstr "చందావిరమించారు"
#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
msgid "No confirmation code." msgid "No confirmation code."
@ -1647,17 +1641,11 @@ msgstr "\"%s\" అనే చిరునామా మీ ఖాతాకి న
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "సంభాషణ" msgstr "సంభాషణ"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "సందేశాలు" msgstr "నోటీసు"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
@ -1980,10 +1968,9 @@ msgid "Custom CSS"
msgstr "ప్రత్యేక CSS" msgstr "ప్రత్యేక CSS"
#. TRANS: Button text for resetting theme settings. #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" msgstr "అప్రమేయాలన ఉపయోగించు"
#. TRANS: Title for button for resetting theme settings. #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default. #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
@ -1999,9 +1986,8 @@ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Title for button for saving theme settings. #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings. #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
#, fuzzy
msgid "Save design." msgid "Save design."
msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచ" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచండి."
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
msgid "This notice is not a favorite!" msgid "This notice is not a favorite!"
@ -3087,7 +3073,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "లైసెన్సు ఎంపిక" msgstr "లైసెన్సు ఎంపిక"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "అంతరంగికం" msgstr "అంతరంగికం"
@ -4050,17 +4035,16 @@ msgid ""
msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ." msgstr "ఉపయోగించాల్సిన యాంత్రిక కుదింపు సేవ."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
#, fuzzy
msgid "Subscription policy" msgid "Subscription policy"
msgstr "చందాలు" msgstr "చందా విధానం"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me" msgid "Let anyone follow me"
msgstr "" msgstr "నన్ను ఎవరైనా అనుసరించనివ్వు"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first" msgid "Ask me first"
msgstr "" msgstr "ముందు నన్ను అడుగు"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form. #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@ -4221,7 +4205,7 @@ msgstr "%sలో అత్యంత ప్రాచుర్యమైన ట్
#. TRANS: and do not change the URL part. #. TRANS: and do not change the URL part.
#, php-format #, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr "" msgstr "[హ్యాష్‌ట్యాగు](%%doc.tags%%)తో ఇంకా ఎవరూ నోటీసులు వ్రాయలేదు."
#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
@ -4434,7 +4418,6 @@ msgid "Confirm"
msgstr "నిర్థారించండి" msgstr "నిర్థారించండి"
#. TRANS: Field label on account registration page. #. TRANS: Field label on account registration page.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ఈమెయిల్" msgstr "ఈమెయిల్"
@ -4463,11 +4446,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the license owner. #. TRANS: %1$s is the license owner.
#, php-format #, php-format
msgid "My text and files are copyright by %1$s." msgid "My text and files are copyright by %1$s."
msgstr "" msgstr "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు %1$s యొక్క కాపీహక్కులు."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
msgid "My text and files remain under my own copyright." msgid "My text and files remain under my own copyright."
msgstr "" msgstr "నా పాఠ్యం మరియు దస్త్రాలు నా కాపీహక్కుల క్రిందే ఉంటాయి."
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
msgid "All rights reserved." msgid "All rights reserved."
@ -4549,9 +4532,8 @@ msgid "User nickname"
msgstr "వాడుకరి పేరు" msgstr "వాడుకరి పేరు"
#. TRANS: Field title on page for remote subscribe. #. TRANS: Field title on page for remote subscribe.
#, fuzzy
msgid "Nickname of the user you want to follow." msgid "Nickname of the user you want to follow."
msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు" msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు."
#. TRANS: Field label on page for remote subscribe. #. TRANS: Field label on page for remote subscribe.
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
@ -4676,9 +4658,8 @@ msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు." msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు." msgstr "మీ ఖాతాని మీరు పునఃప్రతిష్టించుకోలేరు."
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file. #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission. #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
@ -5035,9 +5016,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to. #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
#, fuzzy
msgid "Not available." msgid "Not available."
msgstr "IM అందుబాటులో లేదు." msgstr "అందుబాటులో లేదు."
#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice. #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
msgid "Notice deleted." msgid "Notice deleted."
@ -5156,7 +5136,6 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు." msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
#. TRANS: Title for site administration panel. #. TRANS: Title for site administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "సైటు" msgstr "సైటు"
@ -6129,7 +6108,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
@ -6196,7 +6175,7 @@ msgstr "చేరు"
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s." msgid "%1$s has joined group %2$s."
msgstr "" msgstr "%1$s %2$s గుంపులో చేరారు."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
msgid "Could not update local group." msgid "Could not update local group."
@ -6358,9 +6337,8 @@ msgid "User has blocked you."
msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." msgstr "వాడుకరి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#, fuzzy
msgid "Not subscribed!" msgid "Not subscribed!"
msgstr "చందాదార్లు" msgstr "చందాదార్లు కాదు!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
msgid "Could not delete self-subscription." msgid "Could not delete self-subscription."
@ -6375,7 +6353,6 @@ msgid "Could not delete subscription."
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "అనుసరించు" msgstr "అనుసరించు"
@ -6449,7 +6426,6 @@ msgid "Edit profile settings."
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు" msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "మార్చు" msgstr "మార్చు"
@ -6460,7 +6436,6 @@ msgid "Send a direct message to this user."
msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి"
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "సందేశం" msgstr "సందేశం"
@ -6509,7 +6484,6 @@ msgid "Write a reply..."
msgstr "మీ స్పందనని వ్రాయండి..." msgstr "మీ స్పందనని వ్రాయండి..."
#. TRANS: Tab on the notice form. #. TRANS: Tab on the notice form.
#, fuzzy
msgctxt "TAB" msgctxt "TAB"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "స్థితి" msgstr "స్థితి"
@ -6590,7 +6564,7 @@ msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి." msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
@ -6627,8 +6601,8 @@ msgstr ""
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "%s అనే వాడుకరి లేరు." msgstr "%s అనే వాడుకరి లేరు."
@ -6680,7 +6654,6 @@ msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రప
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel. #. TRANS: Header in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి" msgstr "ముంగిలి"
@ -6689,16 +6662,14 @@ msgstr "ముంగిలి"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి" msgstr "ముంగిలి"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "నిర్వాహకులు" msgstr "నిర్వాహ"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Basic site configuration" msgid "Basic site configuration"
@ -6725,7 +6696,6 @@ msgid "User configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "వాడుకరి" msgstr "వాడుకరి"
@ -6750,9 +6720,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "త్రోవలు" msgstr "త్రోవలు"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration" msgid "Sessions configuration"
msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం" msgstr "సెషనుల స్వరూపణం"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6784,18 +6753,15 @@ msgid "Set site license"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "లైసెన్సు" msgstr "లైసెన్సు"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Plugins configuration" msgid "Plugins configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం" msgstr "ప్లగినుల స్వరూపణం"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "ప్లగిన్లు" msgstr "ప్లగిన్లు"
@ -6950,9 +6916,8 @@ msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు" msgstr "భద్రపరచు"
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list. #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
#, fuzzy
msgid "Unknown application" msgid "Unknown application"
msgstr "తెలియని చర్య" msgstr "తెలియని ఉపకరణం"
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list. #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it. #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@ -7494,6 +7459,13 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "ప్రజా" msgstr "ప్రజా"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "గుంపులు"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7514,7 +7486,7 @@ msgstr "రంగులను మార్చు"
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
msgid "Use defaults" msgid "Use defaults"
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" msgstr "అప్రమేయాలన ఉపయోగించు"
#. TRANS: Label in form on profile design page. #. TRANS: Label in form on profile design page.
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image. #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
@ -7597,7 +7569,6 @@ msgid "Feeds"
msgstr "ఫీడులు" msgstr "ఫీడులు"
#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags. #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
#, fuzzy
msgctxt "TAGS" msgctxt "TAGS"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "అన్నీ" msgstr "అన్నీ"
@ -7615,10 +7586,9 @@ msgid "Choose a tag to narrow list."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Submit button text on gallery action page. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "వెళ్ు" msgstr "వెళ్ు"
#. TRANS: Description on form for granting a role. #. TRANS: Description on form for granting a role.
#, php-format #, php-format
@ -7673,24 +7643,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid "Membership policy" msgid ""
msgstr "సభ్యత్వ విధానం" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr "అందరికీ ప్రవేశం"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr "సభ్యులందరినీ నిర్వాహకులు అనుమతించాలి"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "ఈ గుంపులో చేరడానికి నిర్వాహకుని అనుమతి కావాలా."
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
#, fuzzy
msgctxt "GROUPADMIN" msgctxt "GROUPADMIN"
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "నిర్వాహకులు" msgstr "నిర్వాహకులు"
@ -7730,10 +7688,10 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s pending members" msgid "%s pending members"
msgstr "%s గుంపు సభ్యులు" msgstr "%s వేచివున్న సభ్యులు"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -7876,16 +7834,14 @@ msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group. #. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "చేర" msgstr "చేరండి"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "వైదొలగ" msgstr "వైదొలగండి"
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site. #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8256,26 +8212,22 @@ msgstr ""
"పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు." "పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "వచ్చినవి" msgstr "వచ్చినవి"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు" msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "పంపినవి" msgstr "పంపినవి"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు" msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8313,7 +8265,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Submit button title.
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin" msgid "Make this user an admin"
msgstr "" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిర్వాహకున్ని చేయి"
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@ -8373,9 +8325,8 @@ msgid "Send"
msgstr "పంపించు" msgstr "పంపించు"
#. TRANS: Header in message list. #. TRANS: Header in message list.
#, fuzzy
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "సందేశ" msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice). #. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
#. TRANS: Followed by notice source. #. TRANS: Followed by notice source.
@ -8383,7 +8334,6 @@ msgid "from"
msgstr "నుండి" msgstr "నుండి"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "జాలం" msgstr "జాలం"
@ -8394,10 +8344,9 @@ msgid "xmpp"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: A possible notice source (e-mail). #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "mail" msgid "mail"
msgstr "ఈమెయిల" msgstr "ఈమెయిల"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging). #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
@ -8452,9 +8401,8 @@ msgid "Attach"
msgstr "జోడించు" msgstr "జోడించు"
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice. #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
#, fuzzy
msgid "Attach a file." msgid "Attach a file."
msgstr "ఒక ఫైలుని జోడించు" msgstr "ఒక దస్త్రాన్ని జోడించండి"
#. TRANS: Field label to add location to a notice. #. TRANS: Field label to add location to a notice.
msgid "Share my location" msgid "Share my location"
@ -8474,10 +8422,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list. #. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section. #. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు" msgstr "నోటీసులు"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
@ -8529,9 +8476,8 @@ msgid "Delete this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
#, fuzzy
msgid "Notice repeated." msgid "Notice repeated."
msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" msgstr "నోటీసు పునరావృతం."
#. TRANS: Field label for notice text. #. TRANS: Field label for notice text.
msgid "Update your status..." msgid "Update your status..."
@ -8574,6 +8520,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM అందుబాటులో లేదు."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8587,28 +8538,24 @@ msgid "Your profile"
msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు" msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Replies" msgid "Replies"
msgstr "స్పందనలు" msgstr "స్పందనలు"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "ఇష్టాంశాలు" msgstr "ఇష్టాంశాలు"
#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.) #. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
#, fuzzy
msgctxt "FIXME" msgctxt "FIXME"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "వాడుకరి" msgstr "వాడుకరి"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "సందేశ" msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
msgid "Your incoming messages" msgid "Your incoming messages"
@ -8620,9 +8567,8 @@ msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
#, fuzzy
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని చర్య" msgstr "తెలియదు"
#. TRANS: Plugin admin panel controls #. TRANS: Plugin admin panel controls
msgctxt "plugin" msgctxt "plugin"
@ -8639,10 +8585,9 @@ msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "SMS అమరికలు" msgstr "అమరికలు"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8710,6 +8655,10 @@ msgstr "సభ్యులైన తేదీ"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "గుంపులు" msgstr "గుంపులు"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8723,13 +8672,6 @@ msgstr "అన్ని గుంపులు"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "గుంపులు"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "వాడుకరి గుంపులు" msgstr "వాడుకరి గుంపులు"
@ -8984,7 +8926,6 @@ msgid "Updates by SMS"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "అనుసంధానాలు" msgstr "అనుసంధానాలు"
@ -9004,35 +8945,33 @@ msgid "Silence this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "చందాలు" msgstr "చందాలు"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "People %s subscribes to." msgid "People %s subscribes to."
msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు" msgstr "%s చందాచేరిన వ్యక్తులు."
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Subscribers" msgid "Subscribers"
msgstr "చందాదారలు" msgstr "చందాదారలు"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "People subscribed to %s." msgid "People subscribed to %s."
msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు" msgstr "%sకి చందాచేరిన వ్యక్తులు."
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests. #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
#, php-format #, php-format
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Pending (%d)" msgid "Pending (%d)"
msgstr "" msgstr "వేచివున్నవి (%d)"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#, php-format #, php-format
@ -9041,9 +8980,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname. #. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Groups %s is a member of." msgid "Groups %s is a member of."
msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు" msgstr "%s సభ్యులుగా ఉన్న గుంపులు."
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9069,10 +9008,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS" msgctxt "NOTAGS"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ఏమీలేు" msgstr "ఏమీలేు"
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid. #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
msgid "Invalid theme name." msgid "Invalid theme name."
@ -9186,7 +9124,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
msgctxt "SENDTO" msgctxt "SENDTO"
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "" msgstr "అందరూ"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
@ -9199,10 +9137,15 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "అంతరంగికం"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"." msgstr "గుర్తు తెలియని విలువ: \"%s\"."
#. TRANS: Title for the form to unblock a user. #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -9318,5 +9261,14 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Couldn't update your design." #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం." #~ msgstr "సభ్యత్వ విధానం"
#~ msgid "Open to all"
#~ msgstr "అందరికీ ప్రవేశం"
#~ msgid "Admin must approve all members"
#~ msgstr "సభ్యులందరినీ నిర్వాహకులు అనుమతించాలి"
#~ msgid "Whether admin approval is required to join this group."
#~ msgstr "ఈ గుంపులో చేరడానికి నిర్వాహకుని అనుమతి కావాలా."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:25+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:43+0000\n"
#. TRANS: Database error message. #. TRANS: Database error message.
#, php-format #, php-format
@ -80,6 +80,7 @@ msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?" msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "非公开" msgstr "非公开"
@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "%1$s 的小组,%2$s 是小组成员。"
msgid "%s groups" msgid "%s groups"
msgstr "%s 的小组" msgstr "%s 的小组"
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
#, php-format #, php-format
msgid "groups on %s" msgid "groups on %s"
msgstr "在%s上的小组" msgstr "在%s上的小组"
@ -1631,11 +1632,6 @@ msgstr "你账户的地址 \"%s\" 已被确认。"
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "对话" msgstr "对话"
#. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "消息"
#. TRANS: Title for conversation page. #. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice. #. TRANS: Title for page that shows a notice.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3047,7 +3043,6 @@ msgid "License selection"
msgstr "许可协议选择" msgstr "许可协议选择"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "私有" msgstr "私有"
@ -6532,7 +6527,7 @@ msgstr "未知的动词:“%s”"
msgid "Cannot force subscription for untrusted user." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "不能强迫不受信任的用户订阅。" msgstr "不能强迫不受信任的用户订阅。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
msgid "Cannot force remote user to subscribe." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "不能强制远程用户订阅。" msgstr "不能强制远程用户订阅。"
@ -6568,7 +6563,7 @@ msgstr "不受信任的用户的信息不被重写。"
msgid "No content for notice %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "通知 %s 没有内容。" msgstr "通知 %s 没有内容。"
#. TRANS: Exception thrown if no user is provided. %s is a user ID. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such user \"%s\"." msgid "No such user \"%s\"."
msgstr "没有这样的用户 %s。" msgstr "没有这样的用户 %s。"
@ -7415,6 +7410,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公共" msgstr "公共"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "小组"
#. TRANS: Title of form for deleting a user. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -7592,21 +7595,9 @@ msgid_plural ""
"aliases allowed." "aliases allowed."
msgstr[0] "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最多%d个别名。" msgstr[0] "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最多%d个别名。"
#. TRANS: Dropdown fieldd label on group edit form. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
#, fuzzy msgid ""
msgid "Membership policy" "New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
msgstr "注册时间"
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Open to all"
msgstr ""
#. TRANS: Group membership policy option.
msgid "Admin must approve all members"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether admin approval is required to join this group."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
@ -8490,6 +8481,11 @@ msgstr "复制消息。"
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "无法添加新的关注。" msgstr "无法添加新的关注。"
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
msgstr "IM 不可用。"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
@ -8622,6 +8618,10 @@ msgstr "注册时间"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "小组" msgstr "小组"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Notices"
msgstr "消息"
#. TRANS: Label for user statistics. #. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average" msgid "Daily average"
@ -8635,13 +8635,6 @@ msgstr "所有小组"
msgid "Unimplemented method." msgid "Unimplemented method."
msgstr "未使用的方法。" msgstr "未使用的方法。"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "小组"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups" msgid "User groups"
msgstr "用户小组" msgstr "用户小组"
@ -9110,6 +9103,11 @@ msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "到" msgstr "到"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?"
msgstr "私有"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"." msgid "Unknown to value: \"%s\"."
@ -9226,5 +9224,6 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。" msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#~ msgid "Couldn't update your design." #, fuzzy
#~ msgstr "无法更新你的外观。" #~ msgid "Membership policy"
#~ msgstr "注册时间"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: APCPlugin.php:115 #. TRANS: Plugin description.
#: APCPlugin.php:113
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:31+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" "Language-Team: Indonesian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n" "X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:32+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache " "Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
"to cache query results." "to cache query results."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: AccountManagerPlugin.php:112 #. TRANS: Plugin description.
#: AccountManagerPlugin.php:111
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "Implementeer die \"Account Manager\"-spesifikasie." msgstr "Implementeer die \"Account Manager\"-spesifikasie."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n" "Language-Team: Asturian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n" "X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of StatusNet - AccountManager to Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toniher
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr ""
"El connector del gestor de comptes implementa l'especificació del gestor de "
"comptes."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,18 +10,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "Account Manager -liitännäinen toteuttaa Account Manager -määrityksen." msgstr "Account Manager -liitännäinen toteuttaa Account Manager -määrityksen."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "Приклучокот Account Manager дава можности за раководење со сметки." msgstr "Приклучокот Account Manager дава можности за раководење со сметки."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "Implementeert de Account Manager-specificatie." msgstr "Implementeert de Account Manager-specificatie."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of StatusNet - AccountManager to Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Александр Сигачёв
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr ""
"Модуль менеджера учётных записей реализует спецификацию менеджера учётных "
"записей."

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:24:17+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The Account Manager plugin implements the Account Manager specification." "The Account Manager plugin implements the Account Manager specification."
msgstr "Додаток Account Manager реалізує специфікацію керування акаунтом." msgstr "Додаток Account Manager реалізує специфікацію керування акаунтом."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,74 +23,93 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: AdsensePlugin.php:196 #: AdsensePlugin.php:196
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "" msgstr ""
#: AdsensePlugin.php:209 #. TRANS: Plugin description.
#: AdsensePlugin.php:210
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:52 #. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
#: adsenseadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:62 #. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
#: adsenseadminpanel.php:64
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:164 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:167
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:165 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Google client ID" #: adsenseadminpanel.php:169
msgid "Google client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:170 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:175
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:171 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Script URL (advanced)" #: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:176 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:177 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle slot code" #: adsenseadminpanel.php:185
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:182 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:191
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:183 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle slot code" #: adsenseadminpanel.php:193
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:188 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:199
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:189 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code" #: adsenseadminpanel.php:201
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:194 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:207
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:195 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code" #: adsenseadminpanel.php:209
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:208 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#: adsenseadminpanel.php:223
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:208 #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
msgid "Save AdSense settings" #: adsenseadminpanel.php:225
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:27+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -28,57 +28,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Устаноўкі AdSense" msgstr "Устаноўкі AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Дапаўненьне для даданьня Google AdSense на сайты StatusNet." msgstr "Дапаўненьне для даданьня Google AdSense на сайты StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Устаноўкі AdSense для гэтага сайта StatusNet" msgstr "Устаноўкі AdSense для гэтага сайта StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар кліента" msgstr "Ідэнтыфікатар кліента"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Ідэнтыфікатар кліента Google" msgstr "Ідэнтыфікатар кліента Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL-адрас скрыпта рэклямы" msgstr "URL-адрас скрыпта рэклямы"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL-адрас скрыпта (палепшаная ўстаноўка)" msgstr "URL-адрас скрыпта (палепшаная ўстаноўка)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Сярэдні прамавугольнік" msgstr "Сярэдні прамавугольнік"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Слот-код сярэдняга прамавугольніка" msgstr "Слот-код сярэдняга прамавугольніка"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прамавугольнік" msgstr "Прамавугольнік"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Слот-код прамавугольніка" msgstr "Слот-код прамавугольніка"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Дошка гонару" msgstr "Дошка гонару"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Слот-код дошкі гонару" msgstr "Слот-код дошкі гонару"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Хмарачос" msgstr "Хмарачос"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Слот-код хмарачосу" msgstr "Слот-код хмарачосу"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Захаваць" msgstr "Захаваць"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Захаваць устаноўкі AdSense" msgstr "Захаваць устаноўкі AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:27+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Kefluniadur AdSense" msgstr "Kefluniadur AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin evit ouzhpennañ Google AdSense da lec'hiennoù StatusNet." msgstr "Plugin evit ouzhpennañ Google AdSense da lec'hiennoù StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Arventennoù Adsense evit al lec'hienn StatusNet-mañ." msgstr "Arventennoù Adsense evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID an arval" msgstr "ID an arval"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID an arval Google" msgstr "ID an arval Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL ar skript kemenn" msgstr "URL ar skript kemenn"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL ar skript (araokaet)" msgstr "URL ar skript (araokaet)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Skouergornek etre" msgstr "Skouergornek etre"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Kod lakaet en ur skouergornek etre" msgstr "Kod lakaet en ur skouergornek etre"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Skouergornek" msgstr "Skouergornek"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Kod lakaet er skouergornek" msgstr "Kod lakaet er skouergornek"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Panell an urzhiadoù" msgstr "Panell an urzhiadoù"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Kod lakaet e panell an urzhiadoù" msgstr "Kod lakaet e panell an urzhiadoù"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Giton a-serzh" msgstr "Giton a-serzh"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Kod lakaet en ur giton ledan a-serzh" msgstr "Kod lakaet en ur giton ledan a-serzh"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Enrollañ arventennoù AdSense" msgstr "Enrollañ arventennoù AdSense"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of StatusNet - Adsense to Catalan (Català) # Translation of StatusNet - Adsense to Catalan (Català)
# Expored from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Toniher # Author: Toniher
# -- # --
@ -9,94 +9,99 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:27+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:24+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip #. TRANS: Menu item title/tooltip
#: AdsensePlugin.php:194
msgid "AdSense configuration" msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuració de l'AdSense" msgstr "Configuració de l'AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#: AdsensePlugin.php:196 #, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#: AdsensePlugin.php:209 #. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
"Connector per afegir el Google AdSense a llocs web basats en StatusNet." "Connector per afegir el Google AdSense a llocs web basats en StatusNet."
#: adsenseadminpanel.php:52 #. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#: adsenseadminpanel.php:62 #. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Paràmetres de l'AdSense per a aquest lloc basat en StatusNet"
#: adsenseadminpanel.php:164 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "" msgstr "ID del client"
#: adsenseadminpanel.php:165 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Google client ID" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Google client ID."
msgstr "ID del client de Google"
#: adsenseadminpanel.php:170 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "" msgstr "URL de l'script de l'anunci"
#: adsenseadminpanel.php:171 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Script URL (advanced)" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL de l'script (avançat)"
#: adsenseadminpanel.php:176 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:177 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle slot code" msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:182 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:183 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle slot code" msgid "Rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:188 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:189 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code" msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:194 #. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:195 #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code" msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#: adsenseadminpanel.php:208 #. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desa" msgstr "Desa"
#: adsenseadminpanel.php:208 #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
msgid "Save AdSense settings" #, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Desa els paràmetres de l'AdSense" msgstr "Desa els paràmetres de l'AdSense"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -28,57 +28,82 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "AdSense-Konfiguration" msgstr "AdSense-Konfiguration"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin, das Google AdSense auf StatusNet-Websites hinzufügt." msgstr "Plugin, das Google AdSense auf StatusNet-Websites hinzufügt."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "AdSense-Einstellungen dieser StatusNet-Website" msgstr "AdSense-Einstellungen dieser StatusNet-Website"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID" msgstr "Client-ID"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Google-Client-ID" msgstr "Google-Client-ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "Skript-URL" msgstr "Skript-URL"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "Skript-URL (erweitert)" msgstr "Skript-URL (erweitert)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck" msgstr "Rechteck"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Rechteck"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "AdSense-Einstellungen speichern" msgstr "AdSense-Einstellungen speichern"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuración de \"AdSense\"" msgstr "Configuración de \"AdSense\""
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Extensión para añadir Google AdSense a sitios StatusNet." msgstr "Extensión para añadir Google AdSense a sitios StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet" msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente" msgstr "ID de cliente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID de cliente de Google" msgstr "ID de cliente de Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL del script del anuncio" msgstr "URL del script del anuncio"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL del script (avanzado)" msgstr "URL del script (avanzado)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectángulo mediano" msgstr "Rectángulo mediano"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano" msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Código de espacio de rectángulo" msgstr "Código de espacio de rectángulo"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Clasificación" msgstr "Clasificación"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Código de espacio de clasificación" msgstr "Código de espacio de clasificación"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Banderola rascacielos" msgstr "Banderola rascacielos"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha" msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Guardar la configuración de AdSense" msgstr "Guardar la configuración de AdSense"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -27,57 +27,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuration dAdSense" msgstr "Configuration dAdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Greffon pour ajouter Google AdSense aux sites StatusNet." msgstr "Greffon pour ajouter Google AdSense aux sites StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet" msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant du client" msgstr "Identifiant du client"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID client Google" msgstr "ID client Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "Adresse URL du script dannonce" msgstr "Adresse URL du script dannonce"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL du script (avancé)" msgstr "URL du script (avancé)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectangle moyen" msgstr "Rectangle moyen"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Code placé dans un rectangle moyen" msgstr "Code placé dans un rectangle moyen"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle" msgstr "Rectangle"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Codé placé dans le rectangle" msgstr "Codé placé dans le rectangle"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Panneau de commande" msgstr "Panneau de commande"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Code placé dans le panneau de commande" msgstr "Code placé dans le panneau de commande"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Bannière verticale" msgstr "Bannière verticale"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Code placé dans une bannière verticale large" msgstr "Code placé dans une bannière verticale large"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense" msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,82 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuración de AdSense" msgstr "Configuración de AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet." msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Identificación do cliente" msgstr "Identificación do cliente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Identificación do cliente de Google" msgstr "Identificación do cliente de Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo" msgstr "Rectángulo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Rectángulo"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Taboleiro de logros" msgstr "Taboleiro de logros"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Taboleiro de logros"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Rañaceos" msgstr "Rañaceos"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gardar" msgstr "Gardar"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Gardar a configuración de AdSense" msgstr "Gardar a configuración de AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuration de AdSense" msgstr "Configuration de AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plug-in pro adder Google AdSense a sitos StatusNet." msgstr "Plug-in pro adder Google AdSense a sitos StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Configuration de AdSense pro iste sito StatusNet" msgstr "Configuration de AdSense pro iste sito StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID de cliente" msgstr "ID de cliente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID de cliente Google" msgstr "ID de cliente Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL del script de publicitate" msgstr "URL del script de publicitate"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL del script (avantiate)" msgstr "URL del script (avantiate)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rectangulo medie" msgstr "Rectangulo medie"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo medie" msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo medie"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangulo" msgstr "Rectangulo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo" msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Bandiera large" msgstr "Bandiera large"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Codice pro interstitio a bandiera large" msgstr "Codice pro interstitio a bandiera large"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Grattacelo" msgstr "Grattacelo"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Codice pro interstitio a grattacelo large" msgstr "Codice pro interstitio a grattacelo large"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salveguardar" msgstr "Salveguardar"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Salveguardar configurationes de AdSense" msgstr "Salveguardar configurationes de AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,81 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configurazione AdSene" msgstr "Configurazione AdSene"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin per aggiungere Google AdSense ai siti StatusNet" msgstr "Plugin per aggiungere Google AdSense ai siti StatusNet"
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Impostazioni AdSense per questo sito StatusNet" msgstr "Impostazioni AdSense per questo sito StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID client" msgstr "ID client"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID client Google" msgstr "ID client Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL script Ad" msgstr "URL script Ad"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL script (avanzato)" msgstr "URL script (avanzato)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Rettangolo medio" msgstr "Rettangolo medio"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Rettangolo medio"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolo" msgstr "Rettangolo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Rettangolo"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,81 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "AdSense კონფიგურაცია" msgstr "AdSense კონფიგურაცია"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "AdSense პარამეტრები ამ საიტისათვის." msgstr "AdSense პარამეტრები ამ საიტისათვის."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "კლიენტის ID" msgstr "კლიენტის ID"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Google კლიენტის ID" msgstr "Google კლიენტის ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "სარეკლამო სკრიპტის URL" msgstr "სარეკლამო სკრიპტის URL"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "სკრიპტის URL (გაფართოებული)" msgstr "სკრიპტის URL (გაფართოებული)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "საშუალო მართკუთხედი" msgstr "საშუალო მართკუთხედი"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "საშუალო მართკუთხედი"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "მართკუთხედი" msgstr "მართკუთხედი"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "მართკუთხედი"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Нагодувања на AdSense" msgstr "Нагодувања на AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet." msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet" msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID на клиент" msgstr "ID на клиент"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID на Google-клиент" msgstr "ID на Google-клиент"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL на рекламната скрипта" msgstr "URL на рекламната скрипта"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL на скриптата (напредно)" msgstr "URL на скриптата (напредно)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Среден правоаголник" msgstr "Среден правоаголник"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник" msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Правоаголник" msgstr "Правоаголник"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Код на жлебот на правоаголникот" msgstr "Код на жлебот на правоаголникот"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Табла на предводници" msgstr "Табла на предводници"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници" msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Облакодер" msgstr "Облакодер"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер" msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зачувај" msgstr "Зачувај"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense" msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "AdSense-instellingen" msgstr "AdSense-instellingen"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plug-in om Google AdSense toe te voegen aan Statusnetsites." msgstr "Plug-in om Google AdSense toe te voegen aan Statusnetsites."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "AdSense-instellingen voor deze StatusNet-website" msgstr "AdSense-instellingen voor deze StatusNet-website"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID" msgstr "Client-ID"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Google client-ID" msgstr "Google client-ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL voor advertentiescript" msgstr "URL voor advertentiescript"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL voor script (gevorderd)" msgstr "URL voor script (gevorderd)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Middelgrote rechthoek" msgstr "Middelgrote rechthoek"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Slotcode voor gemiddelde rechthoek" msgstr "Slotcode voor gemiddelde rechthoek"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Rechthoek" msgstr "Rechthoek"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Slotcode voor rechthoek" msgstr "Slotcode voor rechthoek"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Breedbeeldbanner" msgstr "Breedbeeldbanner"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Slotcode voor breedbeeldbanner" msgstr "Slotcode voor breedbeeldbanner"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Skyscraper" msgstr "Skyscraper"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Slotcode voor brede skyscraper" msgstr "Slotcode voor brede skyscraper"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "AdSense-instellingen opslaan" msgstr "AdSense-instellingen opslaan"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,83 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuração do AdSense" msgstr "Configuração do AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin para adicionar Google AdSense aos sites StatusNet." msgstr "Plugin para adicionar Google AdSense aos sites StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Configurações do AdSense para este site StatusNet" msgstr "Configurações do AdSense para este site StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Identificação do cliente" msgstr "Identificação do cliente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID de cliente Google" msgstr "ID de cliente Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL do script do anúncio" msgstr "URL do script do anúncio"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL do script (avançado)" msgstr "URL do script (avançado)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Retângulo médio" msgstr "Retângulo médio"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Retângulo médio"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo" msgstr "Retângulo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Retângulo"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Gravar as configurações do AdSense" msgstr "Gravar as configurações do AdSense"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -28,57 +28,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Configuração do AdSense" msgstr "Configuração do AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Plugin para adicionar Google AdSense aos sites StatusNet." msgstr "Plugin para adicionar Google AdSense aos sites StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Configurações do AdSense para este site StatusNet" msgstr "Configurações do AdSense para este site StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Identificação do cliente" msgstr "Identificação do cliente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID de cliente Google" msgstr "ID de cliente Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL do script do anúncio" msgstr "URL do script do anúncio"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL do script (avançado)" msgstr "URL do script (avançado)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Retângulo médio" msgstr "Retângulo médio"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo médio." msgstr "Código colocado dentro de um retângulo médio."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo" msgstr "Retângulo"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo." msgstr "Código colocado dentro de um retângulo."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Classificação"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo."
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Salvar as configurações do AdSense" msgstr "Salvar as configurações do AdSense"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -28,57 +28,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Конфигурация AdSense" msgstr "Конфигурация AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Плагин для добавления Google AdSense на сайты StatusNet." msgstr "Плагин для добавления Google AdSense на сайты StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet" msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента" msgstr "ID клиента"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID клиента Google" msgstr "ID клиента Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL-адрес скрипта рекламы" msgstr "URL-адрес скрипта рекламы"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)" msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Средний прямоугольник" msgstr "Средний прямоугольник"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Слот-код среднего прямоугольника" msgstr "Слот-код среднего прямоугольника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник" msgstr "Прямоугольник"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Слот-код прямоугольника" msgstr "Слот-код прямоугольника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Доска лидеров" msgstr "Доска лидеров"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Слот-код доски лидеров" msgstr "Слот-код доски лидеров"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Небоскреб" msgstr "Небоскреб"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Слот-код широкого небоскреба" msgstr "Слот-код широкого небоскреба"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Сохранить настройки AdSense" msgstr "Сохранить настройки AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,57 +26,81 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Konfiguration av AdSense" msgstr "Konfiguration av AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "AdSense-inställningar för denna StatusNet-webbplats" msgstr "AdSense-inställningar för denna StatusNet-webbplats"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "Klient-ID" msgstr "Klient-ID"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Google klient-ID" msgstr "Google klient-ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Medium rektangel" msgstr "Medium rektangel"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Medium rektangel"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Spara inställningar för AdSense" msgstr "Spara inställningar för AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:28+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -26,58 +26,86 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Pagkakaayos ng AdSense" msgstr "Pagkakaayos ng AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "" msgstr ""
"Pampasak upang maidagdag ang AdSense ng Google sa mga sityo ng StatusNet." "Pampasak upang maidagdag ang AdSense ng Google sa mga sityo ng StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Mga katakdaan ng Adsense para sa sityong ito ng StatusNet" msgstr "Mga katakdaan ng Adsense para sa sityong ito ng StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ID ng kliyente" msgstr "ID ng kliyente"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ID ng kliyente ng Google" msgstr "ID ng kliyente ng Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "URL ng panitik ng anunsyo" msgstr "URL ng panitik ng anunsyo"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "URL ng panitik (mas masulong)" msgstr "URL ng panitik (mas masulong)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Hindi kalakihang parihaba" msgstr "Hindi kalakihang parihaba"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Kodigo ng puwang ng hindi kalakihang parihaba" msgstr "Kodigo ng puwang ng hindi kalakihang parihaba"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Parihaba" msgstr "Parihaba"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Kodigo ng puwang ng parihaba" msgstr "Kodigo ng puwang ng parihaba"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Pangunahing-pisara" msgstr "Pangunahing-pisara"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Kodigo ng puwang ng pangunahing-pisara" msgstr "Kodigo ng puwang ng pangunahing-pisara"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Tukud-langit" msgstr "Tukud-langit"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Kodigo ng puwang ng maluwang na tukud-langit" msgstr "Kodigo ng puwang ng maluwang na tukud-langit"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sagipin" msgstr "Sagipin"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng AdSense" msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng AdSense"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -27,57 +27,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "Конфігурація AdSense" msgstr "Конфігурація AdSense"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Додаток для відображення Google AdSense на сторінці сайту StatusNet." msgstr "Додаток для відображення Google AdSense на сторінці сайту StatusNet."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "Налаштування AdSense на даному сайті StatusNet" msgstr "Налаштування AdSense на даному сайті StatusNet"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "ІД клієнта" msgstr "ІД клієнта"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "ІД клієнта Google" msgstr "ІД клієнта Google"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "Адреса скрипту AdSense" msgstr "Адреса скрипту AdSense"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "Адреса скрипту (розширена опція)" msgstr "Адреса скрипту (розширена опція)"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "Середній прямокутник" msgstr "Середній прямокутник"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "Слот-код середнього прямокутника" msgstr "Слот-код середнього прямокутника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник" msgstr "Прямокутник"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "Слот-код прямокутника" msgstr "Слот-код прямокутника"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "Банер" msgstr "Банер"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "Слот-код банеру" msgstr "Слот-код банеру"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "Хмарочос" msgstr "Хмарочос"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "Слот-код хмарочосу" msgstr "Слот-код хмарочосу"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Зберегти налаштування AdSense" msgstr "Зберегти налаштування AdSense"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -28,57 +28,85 @@ msgid "AdSense configuration"
msgstr "AdSense配置" msgstr "AdSense配置"
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites." msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "添加 Google AdSense 到 StatusNet 网站的插件。" msgstr "添加 Google AdSense 到 StatusNet 网站的插件。"
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense" msgid "AdSense"
msgstr "AdSense" msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site" msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "这个 StatusNet 网站的 AdSense 设置" msgstr "这个 StatusNet 网站的 AdSense 设置"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
msgstr "客户ID" msgstr "客户ID"
msgid "Google client ID" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Google client ID."
msgstr "Google 发布商 ID例如pub-1234567890123456" msgstr "Google 发布商 ID例如pub-1234567890123456"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL" msgid "Ad script URL"
msgstr "广告脚本地址" msgstr "广告脚本地址"
msgid "Script URL (advanced)" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr "高级脚本地址" msgstr "高级脚本地址"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle" msgid "Medium rectangle"
msgstr "中等矩形" msgstr "中等矩形"
msgid "Medium rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr "中等矩形广告代码(#ID" msgstr "中等矩形广告代码(#ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle" msgid "Rectangle"
msgstr "小矩形" msgstr "小矩形"
msgid "Rectangle slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Rectangle slot code."
msgstr "小矩形广告代码(#ID" msgstr "小矩形广告代码(#ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard" msgid "Leaderboard"
msgstr "首页横幅" msgstr "首页横幅"
msgid "Leaderboard slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr "首页横幅广告代码(#ID" msgstr "首页横幅广告代码(#ID"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper" msgid "Skyscraper"
msgstr "宽幅摩天大楼" msgstr "宽幅摩天大楼"
msgid "Wide skyscraper slot code" #. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr "宽幅摩天大楼广告代码(#ID" msgstr "宽幅摩天大楼广告代码(#ID"
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
msgid "Save AdSense settings" #. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
#, fuzzy
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "保存AdSense设置" msgstr "保存AdSense设置"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,15 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
#: aimmanager.php:80 #: aimmanager.php:80
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Display name.
#: AimPlugin.php:60 #: AimPlugin.php:60
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "" msgstr ""
#: AimPlugin.php:165 #. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
#: AimPlugin.php:149
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
#: AimPlugin.php:153
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
#: AimPlugin.php:168
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Stuur my 'n boodskap om 'n kennisgewing te pos" msgstr "Stuur my 'n boodskap om 'n kennisgewing te pos"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Inviar me un message pro publicar un nota" msgstr "Inviar me un message pro publicar un nota"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Испрати ми порака за да објавам забелешка" msgstr "Испрати ми порака за да објавам забелешка"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Mij een bericht sturen om een mededeling te verzenden" msgstr "Mij een bericht sturen om een mededeling te verzenden"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Envie-me uma mensagem para colocar uma notícia" msgstr "Envie-me uma mensagem para colocar uma notícia"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,24 +9,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Padalhan ako ng isang mensahe upang makapagpaskil ng isang pabatid" msgstr "Padalhan ako ng isang mensahe upang makapagpaskil ng isang pabatid"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,25 +9,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:29+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-26 16:22:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: No idea what the use case for this message is.
msgid "Send me a message to post a notice" msgid "Send me a message to post a notice"
msgstr "Надішліть мені повідомлення, щоб опублікувати свій допис" msgstr "Надішліть мені повідомлення, щоб опублікувати свій допис"
#. TRANS: Display name.
msgid "AIM" msgid "AIM"
msgstr "AIM" msgstr "AIM"
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when user has not been specified.
msgid "Must specify a user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown in AIM plugin when password has not been specified.
msgid "Must specify a password."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "" msgid ""
"The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network." "The AIM plugin allows users to send and receive notices over the AIM network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184 #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
#, php-format #, php-format
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#: Fave_tally.php:215 #: Fave_tally.php:215
#, php-format #, php-format
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error.
@ -57,17 +57,17 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
#: AnonymousFavePlugin.php:207 #: AnonymousFavePlugin.php:205
msgid "Favored" msgid "Favored"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251 #: AnonymousFavePlugin.php:238 AnonymousFavePlugin.php:249
msgid "Couldn't create anonymous user session." msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: AnonymousFavePlugin.php:326 #: AnonymousFavePlugin.php:324
msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:30+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Немагчыма абнавіць лічыльнік пазнакаў улюблёных для запісу %d." msgstr "Немагчыма абнавіць лічыльнік пазнакаў улюблёных для запісу %d."
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Немагчыма стварыць лічыльнік пазнакаў улюлёных для паведамленьня %d." msgstr "Немагчыма стварыць лічыльнік пазнакаў улюлёных для паведамленьня %d."
#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error.
@ -63,7 +63,8 @@ msgid "Favored"
msgstr "Улюблёнае" msgstr "Улюблёнае"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
msgid "Couldn't create anonymous user session." #, fuzzy
msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "Немагчыма стварыць сэсію ананімнага карыстальніка." msgstr "Немагчыма стварыць сэсію ананімнага карыстальніка."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:30+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d." msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d." msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error.
@ -61,7 +61,8 @@ msgid "Favored"
msgstr "Karetañ" msgstr "Karetañ"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
msgid "Couldn't create anonymous user session." #, fuzzy
msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv." msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:31+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Konnte Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d nicht aktualisieren." msgstr "Konnte Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d nicht aktualisieren."
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %d is the notice ID (number). #. TRANS: %d is the notice ID (number).
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
msgstr "Konnte keinen Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d erstellen." msgstr "Konnte keinen Favoritenzähler der Nachrichten-ID %d erstellen."
#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error.
@ -61,7 +61,8 @@ msgid "Favored"
msgstr "Favorisiert" msgstr "Favorisiert"
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
msgid "Couldn't create anonymous user session." #, fuzzy
msgid "Could not create anonymous user session."
msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen." msgstr "Konnte keine anonyme Benutzer-Sitzung erstellen."
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More