Some localization cleanup and doc to aid in customization:
* added locale/en/LC_MESSAGES/statusnet.po to make it easier to start customizing English texts * added notes to locale/README about customizing and how to disable languages you haven't customized * renamed PO templates from *.po to *.pot to match general conventions and reduce confusion for people trying to find which file they're supposed to edit
This commit is contained in:
parent
dbaa93d1aa
commit
3ac3bc32fc
|
@ -1,9 +1,56 @@
|
|||
Localizations for StatusNet are being maintained through TranslateWiki:
|
||||
http://translatewiki.net/wiki/Translating:StatusNet
|
||||
|
||||
Note if you are working with a direct git checkout, you will need to build
|
||||
the binary .mo files from the .po source files for translations to work
|
||||
in the web app.
|
||||
Ongoing translation work should be done there to ensure updates are
|
||||
integrated into future versions of StatusNet.
|
||||
|
||||
If gettext and GNU make are installed, you can simply run 'make' in this
|
||||
directory to build them.
|
||||
|
||||
== Building runtime translations ==
|
||||
|
||||
If you are working with a direct git checkout or have customized any
|
||||
message files, you will need to build binary .mo files from the .po
|
||||
source files for translations to work in the web app.
|
||||
|
||||
If gettext and GNU make are installed, you can simply run 'make' in the
|
||||
main StatusNet directory, and all core and plugin localizations will be
|
||||
recompiled.
|
||||
|
||||
|
||||
== Customization ==
|
||||
|
||||
User interface texts in any language can be customized by editing the
|
||||
texts in the .po source files, then rebuilding the binary .mo files
|
||||
used at runtime.
|
||||
|
||||
The default/US English texts can be overridden by adding "translations"
|
||||
to en/LC_MESSAGES/statusnet.po.
|
||||
|
||||
Note that texts you change in one language will not affect other
|
||||
languages, which are selected based on visitors' browser preferences.
|
||||
If you customizations include important information or links,
|
||||
you may wish to disable languages that you haven't customized so that
|
||||
visitors always get your text.
|
||||
|
||||
To disable all non-English languages add this to your config.php (you
|
||||
will need to edit both the en and en_GB files):
|
||||
|
||||
$config['site']['languages'] = array(
|
||||
'en-us' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English (US)', 'direction' => 'ltr'),
|
||||
'en-gb' => array('q' => 1, 'lang' => 'en_GB', 'name' => 'English (British)', 'direction' => 'ltr'),
|
||||
'en' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English (US)', 'direction' => 'ltr'),
|
||||
);
|
||||
|
||||
|
||||
To disable everything including British English variant:
|
||||
|
||||
$config['site']['languages'] = array(
|
||||
'en' => array('q' => 1, 'lang' => 'en', 'name' => 'English', 'direction' => 'ltr'),
|
||||
);
|
||||
|
||||
|
||||
== Plugins ==
|
||||
|
||||
This locale directory contains translations for the core StatusNet
|
||||
software only. Plugins may have their own locale subdirectories and
|
||||
their own .po and .mo files as well, so if customizing you may need
|
||||
to poke at those as well.
|
||||
|
|
6062
locale/statusnet.pot
Normal file
6062
locale/statusnet.pot
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -34,7 +34,7 @@ function update_core($dir, $domain)
|
|||
xgettext \
|
||||
--from-code=UTF-8 \
|
||||
--default-domain=$domain \
|
||||
--output=locale/$domain.po \
|
||||
--output=locale/$domain.pot \
|
||||
--language=PHP \
|
||||
--add-comments=TRANS \
|
||||
--keyword="_m:1,1t" \
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ function do_update_plugin($dir, $domain)
|
|||
xgettext \
|
||||
--from-code=UTF-8 \
|
||||
--default-domain=$domain \
|
||||
--output=locale/$domain.po \
|
||||
--output=locale/$domain.pot \
|
||||
--language=PHP \
|
||||
--add-comments=TRANS \
|
||||
--keyword='' \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user