Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-03-11 22:12:10 +01:00
parent c385eff75e
commit 3b3671b228
28 changed files with 599 additions and 123 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
#
# Author: Iketsi
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -10,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:40+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "Impossible de créer le favori."
#. TRANS: Title.
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Retirer ce favori"
msgstr "Retirer le favori"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -82,19 +82,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:539
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:513
#: BlacklistPlugin.php:514
#, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:548
#: BlacklistPlugin.php:550
#, php-format
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:13:56+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Карыстальнік з «%s» заблякаваны."
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr "Паведамленьні ад карыстальніка «%s» забароненыя."
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.

View File

@ -1,8 +1,11 @@
# Translation of StatusNet - Blog to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Davidtsm
# Author: Karl1263
# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Sherbrooke
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -10,13 +13,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:01+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Billet enregistré"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr ""
msgstr "Laissez les utilisateurs écrire et partager des textes longs"
#. TRANS: Blog application title.
msgctxt "TITLE"
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr ""
msgstr "Trop d'objets d'activité"
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
msgid "Wrong type for object."
@ -66,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr ""
msgstr "Enregistrement introuvable"
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
msgid "Untitled"

View File

@ -2,7 +2,9 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
# Author: Davidtsm
# Author: Iketsi
# Author: Lucky
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -11,13 +13,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:45:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:16+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
@ -166,11 +168,11 @@ msgstr "Créé"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "Abonnements"
#. TRANS: Column header for number of notices.
msgid "Notices"
msgstr ""
msgstr "Notifications"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"

View File

@ -2,7 +2,10 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Iketsi
# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Peter17
# Author: Sherbrooke
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -10,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:24+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -30,9 +33,9 @@ msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s."
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
msgctxt "SEPARATOR"
@ -40,17 +43,16 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
#, fuzzy
msgid "That email address is not allowed on this site."
msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s."
msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site."
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
msgstr ""
msgstr "Confirmation requise"
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
msgid "Really delete this invitation?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation?"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Restrict domains for email users."
@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Send button for inviting friends.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Envoyer"
#. TRANS: Submit button title.
msgid "Send invitations."

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Brunoperel
# Author: Crochet.david
# Author: Iketsi
# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Valeryan 24
# Author: Verdy p
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:37+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr ""
msgstr "Vous n'êtes pas connecté"
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
msgid "Unexpected form submission."

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:14:39+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Title for extended profile settings.
@ -52,35 +52,35 @@ msgstr "Debe suministrar una fecha para \"%s\""
#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
#, php-format
msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
msgstr ""
msgstr "Fecha inválida introducida para \"%1$s\": %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
#. TRANS: %s is the invalid URL.
#, php-format
msgid "Invalid URL: %s."
msgstr ""
msgstr "Dirección URL no válida: %s."
#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database.
msgid "Could not save profile details."
msgstr ""
msgstr "No se pudieron guardar los detalles del perfil."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Etiqueta incorrecta: \"%s\"."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
msgid "Could not save profile."
msgstr ""
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
msgid "Could not save tags."
msgstr ""
msgstr "No se pudieron guardar las etiquetas."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr ""
msgstr "Modificar la configuración extendida de perfil"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgid "Edit"
@ -89,23 +89,24 @@ msgstr "Editar"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "UI extensions for additional profile fields."
msgstr ""
"Extensiones de la interfaz de usuario para los campos de perfil adicionales."
#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page.
msgid "More details..."
msgstr ""
msgstr "Más detalles..."
#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
msgstr ""
msgstr "Se necesita confirmación"
#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog.
msgid "Really delete this entry?"
msgstr ""
msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta entrada?"
#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address).
#, php-format
msgid "(%s)"
msgstr ""
msgstr "(%s)"
#. TRANS: Field label in experience area of extended profile.
#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for).
@ -164,67 +165,67 @@ msgstr "Guardar los detalles"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Phone"
msgstr ""
msgstr "Teléfono"
#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging).
msgid "IM"
msgstr ""
msgstr "IM"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Sitio Web"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Employer"
msgstr ""
msgstr "Empleador"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Personal"
msgstr ""
msgstr "Personal"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Full name"
msgstr ""
msgstr "Nombre completo"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Manager"
msgstr ""
msgstr "Administrador"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Localización"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Bio"
msgstr ""
msgstr "Biografía"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Birthday"
msgstr ""
msgstr "Fecha de nacimiento"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Spouse's name"
msgstr ""
msgstr "Nombre del/de la cónyuge"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Kids' names"
msgstr ""
msgstr "Nombre de los hijos"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Work experience"
msgstr ""
msgstr "Experiencia profesional"
#. TRANS: Field label for extended profile properties.
msgid "Education"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -342,12 +342,12 @@ msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject.
#: lib/facebookclient.php:788
#: lib/facebookclient.php:789
msgid "Your Facebook connection has been removed"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
#: lib/facebookclient.php:791
#: lib/facebookclient.php:792
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
@ -367,14 +367,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
#: lib/facebookclient.php:844
#: lib/facebookclient.php:845
#, php-format
msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
#: lib/facebookclient.php:848
#: lib/facebookclient.php:849
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Brunoperel
# Author: Iketsi
# Author: Od1n
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -11,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:05+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n"
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Membre"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr "Administrateur"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Who can send private messages to the group."

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@ -946,42 +946,34 @@ msgid "Unrecognized activity type."
msgstr "Unbekannter Aktivitätstyp."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand posts."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Posts."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand follows."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Follows."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand unfollows."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfollows."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand favorites."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Favoriten."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand unfavorites."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Unfavorites."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand share events."
msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand joins."
msgstr "Dieses Ziel versteht keine Joins."
#. TRANS: Client exception.
#, fuzzy
msgid "This target does not understand leave events."
msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht."

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brunoperel
# Author: Davidtsm
# Author: IAlex
# Author: Od1n
# Author: Peter17
@ -14,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:50+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@ -652,9 +653,8 @@ msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
msgstr "Impossible dinscrire lutilisateur distant %1$s à la liste %2$s."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from non-existing list.
#, fuzzy
msgid "Cannot read profile to cancel list subscription."
msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler ladhésion à une liste."
msgstr "Ne peut pas lire le profile afin d'annuler l'inscription à la liste."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe a remote user from a list fails.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a list name.
@ -778,9 +778,9 @@ msgstr ""
"pour %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: All IDs empty for %s."
msgstr "État invalide du profil OStatus : aucun identifiant renseigné pour %s."
msgstr "ostatus_profile invalide : aucun identifiant renseigné pour %s."
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Crochet.david
# Author: Lucky
# Author: Od1n
# Author: Peter17
# Author: Valeryan 24
@ -13,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:15:44+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:22+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Annuler"
#. TRANS: Client exception thrown when an action is not available.
msgid "Unavailable action."
msgstr ""
msgstr "Action non disponible."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
msgctxt "TOOLTIP"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:10+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
msgid "A URL parameter is required."
msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
msgid "Request must be POST."
msgstr "La solicitud debe ser POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
msgstr ""
"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
#. TRANS: List separator.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud: %s ."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
msgstr ""
"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr ""
"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
msgid ""
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
msgstr ""
"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
"notificaciones no responde correctamente."
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
msgstr ""
"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
"notificará."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
"\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr ""
"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:19+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr ""
"Herramienta de depuración de errores para peticiones a bases de datos mal "
"indexadas."

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Translation of StatusNet - SQLStats to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLStats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:20+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:39+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin decription.
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr ""
"Herramienta de depuración de errores para vigilar peticiones a bases de "
"datos mal indexadas."

View File

@ -0,0 +1,69 @@
# Translation of StatusNet - Sample to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:11+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for sample plugin.
#. TRANS: Menu item in sample plugin.
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "¡ Hola, %s !"
#. TRANS: Message in sample plugin.
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "¡Hola, extraño!"
#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hola, %s"
#. TRANS: Message in sample plugin.
#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "%d vez."
msgstr[1] "%d veces."
#. TRANS: Menu item title in sample plugin.
msgid "A warm greeting"
msgstr "Un cordial saludo"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
"Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
"desarrollo a los nuevos programadores."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."

View File

@ -0,0 +1,50 @@
# Translation of StatusNet - ShareNotice to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ShareNotice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:13+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:02+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: %s is notice content that is shared on Twitter, Facebook or another platform.
#, php-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#. TRANS: Truncation symbol.
msgid "…"
msgstr "…"
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Twitter.
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartir en Twitter"
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on another platform (other than Twitter or Facebook).
#. TRANS: %s is a host name.
#, php-format
msgid "Share on %s"
msgstr "Compartir en %s"
#. TRANS: Tooltip for image to share a notice on Facebook.
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"This plugin allows sharing of notices to Twitter, Facebook and other "
"platforms."
msgstr ""
"Este complemento (plugin) permite el intercambio de notificaciones de "
"Twitter, Facebook y otras plataformas."

View File

@ -0,0 +1,75 @@
# Translation of StatusNet - Sitemap to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:16+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:35+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Title for sitemap.
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#. TRANS: Instructions for sitemap.
msgid "Sitemap settings for this StatusNet site"
msgstr "Configuración del mapa del sitio para este sitio de StatusNet"
#. TRANS: Field label.
msgid "Google key"
msgstr "Clave Google"
#. TRANS: Title for field label.
msgid "Google Webmaster Tools verification key."
msgstr "Clave de verificación de Google Webmaster Tools."
#. TRANS: Field label.
msgid "Yahoo key"
msgstr "Clave Yahoo"
#. TRANS: Title for field label.
msgid "Yahoo! Site Explorer verification key."
msgstr "Clave de verificación de Yahoo! Site Explorer."
#. TRANS: Field label.
msgid "Bing key"
msgstr "Clave Bing"
#. TRANS: Title for field label.
msgid "Bing Webmaster Tools verification key."
msgstr "Clave de verificación de Bing Webmaster Tools."
#. TRANS: Submit button text to save sitemap settings.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. TRANS: Submit button title to save sitemap settings.
msgid "Save sitemap settings."
msgstr "Guardar la configuración del mapa del sitio."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "Sitemap configuration"
msgstr "Configuración del mapa del sitio"
#. TRANS: Menu item for site administration
msgctxt "MENU"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "This plugin allows creation of sitemaps for Bing, Yahoo! and Google."
msgstr ""
"Este complemento (plugin) permite la creación de mapas de sitios para Bing, "
"Yahoo! y Google."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: Server exception thrown when a database name cannot be identified.
#: sphinxsearch.php:126
#: sphinxsearch.php:129
msgid "Sphinx search could not identify database name."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of StatusNet - StrictTransportSecurity to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - StrictTransportSecurity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:21+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:41+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The Strict Transport Security plugin implements the Strict Transport "
"Security header, improving the security of HTTPS only sites."
msgstr ""
"El complemento (plugin) Strict Transport Security implementa la cabecera "
"Strict Transport Security, que mejora la seguridad de los sitios disponibles "
"unicamente en HTTPS."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
msgstr ""
#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
#: SubMirrorPlugin.php:188
#: SubMirrorPlugin.php:193
msgid "Mirrored feeds"
msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
"timeline!"
msgstr ""
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in een "
"StatusNet-tijdlijn."
#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,24 +10,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:23+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:02+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when subscribing too quickly.
msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
msgstr ""
msgstr "Demasiadas subscripciones. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
#. TRANS: Exception thrown when joing groups too quickly.
msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
msgstr ""
msgstr "Demasiados miembros. Haga una pausa e inténtelo más tarde."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
msgstr ""
"Límites configurables para las suscripciones y adhesiones a los grupos."

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - TightUrl to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:27+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the TightUrl plugin has been configured incorrectly.
msgid "You must specify a serviceUrl."
msgstr ""
msgstr "Debe especificar un \"serviceUrl\"."
#. TRANS: Plugin description. %s is the shortener name.
#, php-format

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - UserLimit to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# Author: Translationista
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:34+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
@ -31,7 +32,11 @@ msgid_plural ""
"Cannot register because the maximum number of users (%d) for this site was "
"reached."
msgstr[0] ""
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
"para este sitio."
msgstr[1] ""
"No se puede registrar porque se alcanzó el número máximo de usuarios (%d) "
"para este sitio."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Limit the number of users who can register."

View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:35+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:53+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Link title for editing an article on WikiHashTags.
#. TRANS: %s is the hash tag page to be edited.
#, php-format
msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
msgstr "Editar el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. TRANS: Link title for viewing the GFDL.
msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
msgstr ""
"Difundido bajo los términos de la licencia de documentación libre de GNU"
#. TRANS: Link description for viewing the GFDL.
msgid "GNU FDL"
msgstr "GNU FDL"
#. TRANS: Link description for editing an article on WikiHashTags.
#. TRANS: %s is the hash tag page to be created.
#, php-format
msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
msgstr "Crear el artículo \"#%s\" en WikiHashtags"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
"\">WikiHashtags</a>."
msgstr ""
"Obtiene las descripciones de las etiquetas desde <a href=\"http://hashtags."
"wikia.com/\">WikiHashtags</a>."

View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:36+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:54+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
"up an account via OpenID."
msgstr ""
"Recupera el avatar y otra información de perfil para los usuarios de WikiHow "
"al crear una cuenta mediante OpenID."
#. TRANS: Exception thrown when fetching a WikiHow profile page fails.
msgid "WikiHow profile page fetch failed."
msgstr "Error al recuperar la página de perfil de WikiHow."
#. TRANS: Exception thrown when parsing a WikiHow profile page fails.
msgid "HTML parse failure during check for WikiHow avatar."
msgstr ""
"Error de interpretación de HTML durante la comprobación del avatar de "
"WikiHow."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
#. TRANS: Exception thrown when fetching an avatar from a URL fails.
#. TRANS: %s is a URL.
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."