Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
ab52460691
commit
409550e1dc
|
@ -12,19 +12,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:19:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2273,9 +2273,8 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "لا مستخدم كهذا."
|
||||
msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7794,9 +7793,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s و %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s و %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s و %2$s"
|
||||
msgstr[2] "%1$s و %2$s"
|
||||
msgstr[3] "%1$s و %2$s"
|
||||
msgstr[4] "%1$s و %2$s"
|
||||
msgstr[5] "%1$s و %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7805,7 +7811,7 @@ msgstr " و "
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7817,9 +7823,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9356,7 +9369,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "عدّل"
|
||||
|
||||
|
@ -9432,7 +9444,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "أشخاص"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2292,9 +2292,8 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Няма псевдоним."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Няма такъв потребител"
|
||||
msgstr "Не е локален потребител."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7911,9 +7910,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7922,7 +7924,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Неправилен етикет: \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7934,9 +7936,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9430,7 +9435,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Редактиране на профила"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактиране"
|
||||
|
||||
|
@ -9507,7 +9511,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Хора"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2261,9 +2261,8 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Lesanv pe ID ebet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "N'eus ket eus an implijer-se."
|
||||
msgstr "N'eo ket un implijer lec'hel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7839,9 +7838,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7850,7 +7852,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7862,9 +7864,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9357,7 +9362,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Aozañ"
|
||||
|
||||
|
@ -9433,7 +9437,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Tud"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Implijer"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2280,7 +2280,6 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Cap sobrenom o ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "No existeix l'usuari."
|
||||
|
||||
|
@ -7877,9 +7876,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s i %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s i %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s i %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7888,9 +7890,9 @@ msgstr ", "
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta no vàlida: «%s»."
|
||||
msgstr "L'etiqueta no és vàlida: «%s»"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
|
||||
|
@ -7900,9 +7902,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9440,7 +9445,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Edita els paràmetres del perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
|
@ -9512,7 +9516,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Gent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -10248,10 +10251,3 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Només podeu etiquetar gent a la qual estigueu subscrit o que us hagin "
|
||||
#~ "subscrit."
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Author: Koo6
|
||||
# Author: Kuvaly
|
||||
# Author: Veritaslibero
|
||||
# Author: W4rr10r
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -12,18 +13,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -51,9 +52,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
msgstr "Neznámé"
|
||||
msgstr "Neznámá stránka"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Registrace"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
|
||||
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
|
||||
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky"
|
||||
msgstr "Zakázat anonymním (nepřihlášeným) uživatelům prohlížet stránky?"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
|
||||
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Žádný takový profil."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing people tag.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such people tag."
|
||||
msgstr "Žádná taková nálepka."
|
||||
msgstr "Žádný takový štítek lidí."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to tag an OMB 0.1 remote profile.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,6 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Žádná přezdívka nebo ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Uživatel neexistuje."
|
||||
|
||||
|
@ -8043,9 +8042,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[2] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -8054,7 +8057,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Neplatná velikost"
|
||||
|
||||
|
@ -8066,9 +8069,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9664,7 +9671,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Upravit nastavení profilu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editovat"
|
||||
|
||||
|
@ -9740,7 +9746,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Lidé"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
|
@ -10517,10 +10522,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Můžete označovat pouze lidi, ke kterým jste přihlášen nebo kteří jsou "
|
||||
#~ "přihlášeni k vám."
|
||||
|
|
|
@ -22,17 +22,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2311,9 +2311,8 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Kein Benutzername oder ID"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer."
|
||||
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8059,9 +8058,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s – %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s – %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s – %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -8070,7 +8072,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
|
||||
|
||||
|
@ -8082,9 +8084,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9667,7 +9672,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -9744,7 +9748,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Leute"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
|
@ -10508,10 +10511,3 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Du kannst nur Benutzer taggen, die du abonniert hast oder die dich "
|
||||
#~ "abonniert haben."
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2306,7 +2306,6 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "No nickname or ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "No such user."
|
||||
|
||||
|
@ -7941,9 +7940,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7952,7 +7954,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7964,9 +7966,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9454,7 +9459,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Edit profile settings"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
|
@ -9531,7 +9535,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "People"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
|
@ -10289,10 +10292,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
|
|
|
@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:24:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "La alinomo devas ne esti sama al la kromnomo."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List not found."
|
||||
msgstr "Uzanto ne ekzistas."
|
||||
msgstr "Listo ne ekzistas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
|
||||
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
|
||||
|
@ -1813,8 +1813,9 @@ msgid "You cannot delete your account."
|
|||
msgstr "Vi ne povas forviŝi vian konton."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I am sure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi estas certa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||
|
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Uzas ĉi tiun formularon por redakti la grupon."
|
|||
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete aborted."
|
||||
msgstr "Forigi avizon"
|
||||
msgstr "Forigo rezigniĝis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7433,7 +7434,7 @@ msgstr "Ne troviĝas la enhavo por la avizo %s."
|
|||
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "No such user \"%s\"."
|
||||
msgstr "Ne ekzistas tiu uzanto."
|
||||
msgstr "Ne ekzistas uzanto «%s»."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
|
||||
|
@ -7939,9 +7940,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7950,7 +7954,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nevalida markilo: \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7962,9 +7966,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9537,7 +9544,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Redakti profilan agordon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redakti"
|
||||
|
||||
|
@ -9613,7 +9619,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Homoj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uzanto"
|
||||
|
||||
|
@ -10378,8 +10383,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr "Vi rajtas entikedi nur abonanton aŭ abonaton."
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,6 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Ningún nombre de usuario o ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "No existe ese usuario."
|
||||
|
||||
|
@ -8032,9 +8031,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -8043,7 +8045,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Etiqueta inválida: \"% s\""
|
||||
|
||||
|
@ -8055,9 +8057,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9647,7 +9652,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Editar configuración del perfil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
|
@ -9723,7 +9727,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Gente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -10492,10 +10495,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están "
|
||||
#~ "suscritas a ti."
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -28,9 +28,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7997,9 +7997,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -8008,7 +8010,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "نشان نادرست »%s«"
|
||||
|
||||
|
@ -8020,9 +8022,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9594,7 +9598,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "ویرایش تنظیمات نمایه"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
|
@ -9671,7 +9674,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "افراد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
|
@ -10430,10 +10432,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "شما تنها میتوانید افرادی را برچسبدار کنید که مشترک آنها هستید یا آنها "
|
||||
#~ "مشترک شما هستند."
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Tunnusta tai ID:tä ei ole."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Käyttäjää ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -7945,9 +7944,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr[1] "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -7956,7 +7958,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
|
||||
|
||||
|
@ -7968,9 +7970,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9554,7 +9559,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Henkilö"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
|
@ -10328,10 +10332,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
|
||||
#~ "päivityksiäsi."
|
||||
|
|
|
@ -23,17 +23,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2318,9 +2318,8 @@ msgid "No tagger or ID."
|
|||
msgstr "Aucun pseudo ou ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
msgstr "Utilisateur non trouvé."
|
||||
msgstr "Ceci n’est pas un utilisateur local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8078,9 +8077,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
|
||||
msgstr[0] "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr[1] "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Separator for list of tags.
|
||||
#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
|
||||
|
@ -8089,7 +8091,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid tag.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||||
msgstr "Marque invalide : « %s »"
|
||||
|
||||
|
@ -8101,9 +8103,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
|
||||
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag(s) were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -9701,7 +9706,6 @@ msgid "Edit people tag settings."
|
|||
msgstr "Modifier les paramètres du profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text for link to edit people tag settings.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
|
@ -9777,7 +9781,6 @@ msgid "People tags"
|
|||
msgstr "Personnes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Replaces %s in 'People tags by %s'. (Yes, we know we need to fix this.)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -10545,10 +10548,3 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to "
|
||||
#~ "you."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous pouvez seulement marquer les personnes auxquelles vous êtes abonné"
|
||||
#~ "(e) ou qui sont abonnées à vous."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:25:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:56:02+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:12:24+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %s is a profile URL.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem tagging %s.The remote server is probably not responding "
|
||||
"There was a problem tagging %s. The remote server is probably not responding "
|
||||
"correctly, please try retrying later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8079,9 +8079,12 @@ msgstr ""
|
|||