Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
0f4f6fdb01
commit
458512aafd
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Stankañ"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Lakaat ur merour"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lakaat an implijer-mañ da verour"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
|
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
|
|||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Prevez"
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pep gwir miret strizh."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perc'henn"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
|
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titl an aotre-implijout"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
|
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan."
|
|||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:295
|
||||
msgid "Save user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enrollañ arventennoù an implijer"
|
||||
|
||||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
|
@ -5675,10 +5675,9 @@ msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Button label
|
||||
#: lib/applicationlist.php:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Dilemel"
|
||||
msgstr "Disteuler"
|
||||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
|
@ -5922,7 +5921,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/command.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumanantet da %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
|
||||
|
@ -5981,7 +5980,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/command.php:808
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digoumanatet %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
|
||||
#: lib/command.php:826
|
||||
|
@ -6238,7 +6237,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strollad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6246,13 +6245,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izili"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6260,13 +6259,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izili ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stanket"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6274,7 +6273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "implijerien stanket ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6282,13 +6281,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemmañ perzhioù ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6296,7 +6295,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -6304,7 +6303,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ tres ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6333,12 +6332,11 @@ msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
|
|||
#: lib/imagefile.php:88
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
|
||||
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
|
||||
msgstr "Re vras eo ar restr ! %d eo ar vent vrasañ evit ur restr."
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partial upload."
|
||||
msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet."
|
||||
msgstr "Enporzhiadenn diglok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
|
||||
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1900,13 +1900,13 @@ msgstr "Admin"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloca aquest usuari"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
|
@ -1916,13 +1916,13 @@ msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes-lo administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fes aquest usuari administrador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
|
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títol de la llicència"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
|
|||
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
|
||||
#: classes/Subscription.php:255
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segueix"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
|
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "FOAF"
|
|||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canals"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
|
@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "Sobrenoms addicionals del grup, separats amb comes o espais, màx. %d"
|
|||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
|
@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avís duplicat."
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
|
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Paraules clau"
|
|||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
|
@ -7560,9 +7560,8 @@ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No user specified; using backup user."
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap ID d'usuari."
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
|
||||
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:23:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7589,9 +7589,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s markierte Nachricht %s als Favorit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s folgt nun %s."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ĉu malpermesi al anonimaj uzantoj (ne ensalutintaj) vidi retejon?"
|
|||
#: actions/accessadminpanel.php:167
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Nepublika"
|
||||
msgstr "Privata"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:174
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Aspekto"
|
|||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:74
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desegna agordo por ĉi tiu StatusNet-retejo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:331
|
||||
msgid "Invalid logo URL."
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Bloki"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloki ĉi tiun uzanton"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s"
|
|||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permesilo"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalida permesila elekto"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevalida permesila titolo. La longlimo estas 255 literoj."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
|
@ -2373,19 +2373,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privata"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉiuj rajtoj rezervitaj."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speco"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
|
@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "FOAF"
|
|||
|
||||
#: lib/feedlist.php:66
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluoj"
|
||||
|
||||
#: lib/galleryaction.php:121
|
||||
msgid "Filter tags"
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7629,9 +7629,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s a marqué l’avis %s comme favori."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s suit à présent %s."
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Le cancellation del membrato del gruppo ha fallite."
|
|||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le ID de profilo %s es invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
|
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "Revocar"
|
|||
|
||||
#: lib/atom10feed.php:112
|
||||
msgid "author element must contain a name element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le elemento \"author\" debe continer un elemento \"name\"."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element label in attachment list.
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:85
|
||||
|
@ -7551,9 +7551,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entratas in copia de reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s marked notice %s as a favorite."
|
||||
#~ msgstr "%s marcava le nota %s como favorite."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now following %s."
|
||||
#~ msgstr "%s seque ora %s."
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:24:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:21:04+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -386,9 +386,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
|
|||
msgstr "Non puoi non seguirti."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
|
||||
msgstr "Devono essere forniti due ID utente o nominativi."
|
||||
msgstr "Devono essere forniti due ID o screen_names."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
|
||||
msgid "Could not determine source user."
|
||||
|
@ -525,9 +524,8 @@ msgid "groups on %s"
|
|||
msgstr "Gruppi su %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apimediaupload.php:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
msgstr "Caricamento non riuscito."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
|
@ -677,7 +675,7 @@ msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
|
|||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:222
|
||||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
|
@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "Aspetto"
|
|||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:74
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:331
|
||||
msgid "Invalid logo URL."
|
||||
|
@ -1898,13 +1896,13 @@ msgstr "Amministra"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:403
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Block this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blocca questo utente"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
|
@ -1914,13 +1912,13 @@ msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo"
|
|||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendi amministratore"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fa diventare questo utente un amministratore"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
|
@ -2356,45 +2354,47 @@ msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
|
|||
#: actions/licenseadminpanel.php:56
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:67
|
||||
msgid "License for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La licenza per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:139
|
||||
msgid "Invalid license selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezione della licenza non valida."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
|
||||
"license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare il proprietario dei contenuti quando viene usata la "
|
||||
"licenza \"Tutti i diritti riservati\"."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo della licenza non valido. Lunghezza massima 255 caratteri."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:168
|
||||
msgid "Invalid license URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo della licenza non valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:171
|
||||
msgid "Invalid license image URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo immagine della licenza non valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:179
|
||||
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'indirizzo della licenza deve essere vuoto o un URL valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:187
|
||||
msgid "License image must be blank or valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'immagine della licenza deve essere vuota o un URL valido."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:239
|
||||
msgid "License selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezione licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:245
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
@ -2402,59 +2402,59 @@ msgstr "Privato"
|
|||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:246
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti i diritti riservati"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:254
|
||||
msgid "Select license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:268
|
||||
msgid "License details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettagli licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:274
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietario"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:275
|
||||
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del proprietario dei contenuti del sito (se applicabile)."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:283
|
||||
msgid "License Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titolo licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:284
|
||||
msgid "The title of the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il titolo della licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:292
|
||||
msgid "License URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:293
|
||||
msgid "URL for more information about the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo per informazioni aggiuntive riguardo la licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:300
|
||||
msgid "License Image URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo immagine licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:301
|
||||
msgid "URL for an image to display with the license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo di un'immagine da visualizzare con la licenza."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
msgid "Save license settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva impostazioni licenza"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
|
@ -2655,7 +2655,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
|||
msgstr "Messaggi che corrispondono al termine \"%1$s\" su %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2693,7 +2692,7 @@ msgstr "Applicazioni collegate"
|
|||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
|
@ -2885,7 +2884,7 @@ msgstr "Percorsi"
|
|||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:70
|
||||
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorso e impostazioni del server per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3741,7 +3740,7 @@ msgstr "Sessioni"
|
|||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
|
||||
msgid "Session settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni sessione per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
|
||||
msgid "Handle sessions"
|
||||
|
@ -3880,13 +3879,13 @@ msgstr ""
|
|||
"forma di cuore per salvare i messaggi e rileggerli in un altro momento."
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:208
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
|
||||
"would add to their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s non ha aggiunto alcun messaggio tra i suoi preferiti. Scrivi qualche cosa "
|
||||
"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti. :)"
|
||||
"di interessante in modo che lo inserisca tra i suoi preferiti! :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:212
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4683,7 +4682,7 @@ msgstr "Utente"
|
|||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:71
|
||||
msgid "User settings for this StatusNet site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:150
|
||||
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
|
||||
|
@ -4747,7 +4746,7 @@ msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi"
|
|||
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:295
|
||||
msgid "Save user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva impostazioni utente"
|
||||
|
||||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||||
msgid "Authorize subscription"
|
||||
|
@ -4972,23 +4971,23 @@ msgstr "Preferisci"
|
|||
#: classes/File.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot process URL '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile elaborare l'indirizzo \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
|
||||
#: classes/File.php:174
|
||||
msgid "Robin thinks something is impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun file può superare %d byte e il file inviato era di %d byte. Prova a "
|
||||
"caricarne una versione più piccola."
|
||||
"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
|
||||
"a caricarne una versione più piccola."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
|
@ -5008,9 +5007,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Dimensione non valida."
|
||||
msgstr "Nome file non valido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
|
||||
#: classes/Group_member.php:42
|
||||
|
@ -5032,7 +5030,7 @@ msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita."
|
|||
#: classes/Group_member.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Profile ID %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ID di profilo %s non è valido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
|
||||
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
|
||||
|
@ -5051,7 +5049,7 @@ msgstr "Iscriviti"
|
|||
#: classes/Group_member.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'utente %1$s è entrato nel gruppo %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
|
||||
#: classes/Local_group.php:42
|
||||
|
@ -5068,7 +5066,7 @@ msgstr "Impossibile creare il token di accesso per %s"
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non è stato trovato un nome di database o DNS."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:45
|
||||
|
@ -5090,7 +5088,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio con il nuovo URI."
|
|||
#: classes/Notice.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non c'è alcun profilo (%1$d) per il messaggio (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:193
|
||||
|
@ -5139,7 +5137,7 @@ msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
|||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
|
@ -5159,6 +5157,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile revocare il ruolo \"%1$s\" per l'utente n° %2$d: non esiste."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
|
@ -5166,18 +5165,18 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile revocare il ruolo \"%1$s\" per l'utente n° %2$d: errore nel "
|
||||
"database."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "L'utente non ha un profilo."
|
||||
msgstr "Profilo mancante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il messaggio del sito."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l'etichetta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
|
||||
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
|
||||
|
@ -5217,7 +5216,7 @@ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
|
|||
#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
|
||||
#: classes/Subscription.php:255
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segui"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
|
@ -5669,7 +5668,7 @@ msgstr "Configurazione snapshot"
|
|||
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:401
|
||||
msgid "Set site license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta licenza"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error 401.
|
||||
#: lib/apiauth.php:111
|
||||
|
@ -5681,33 +5680,33 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
|
||||
#: lib/apiauth.php:175
|
||||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
#: lib/apiauth.php:212
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token di accesso errato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
#: lib/apiauth.php:217
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun utente per quel token."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile autenticarti."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||