Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
6c0e43be9e
commit
4642b024cc
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -129,28 +129,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -154,28 +154,28 @@ msgstr "Злучыць"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Рэгістрацыя не дазволеная."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Няслушны код запрашэньня."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Мянушка забароненая."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Мянушка ўжо выкарыстоўваецца. Паспрабуйце іншую."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Памылка далучэньня карыстальніка да Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Няслушнае імя карыстальніка ці пароль."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -138,28 +138,28 @@ msgstr "Kevreañ"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -158,28 +158,28 @@ msgstr "Verbinden"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Kein gültiger Einladungscode."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Benutzername nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden des Benutzers mit Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -153,28 +153,28 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registro de usuario no permitido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No es un código de invitación válido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario no autorizado."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El nombre de usuario ya existe. Prueba con otro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Error de conexión del usuario a Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -157,28 +157,28 @@ msgstr "Connexion"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Non se permite o rexistro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "O código da invitación é incorrecto."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ese alcume xa está en uso. Probe con outro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -152,28 +152,28 @@ msgstr "Connecter"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -152,28 +152,28 @@ msgstr "Поврзи се"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Расположиви знаци"
|
|||
#: facebooknoticeform.php:196
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Прати"
|
||||
msgstr "Испрати"
|
||||
|
||||
#: facebookhome.php:103
|
||||
msgid "Server error: Couldn't get user!"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -134,28 +134,28 @@ msgstr "Koble til"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrering ikke tillatt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Kallenavn er ikke tillatt."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -157,29 +157,29 @@ msgstr "Koppelen"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -136,28 +136,28 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Não é permitido o registro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "O código de convite é inválido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Apelido não permitido."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -158,28 +158,28 @@ msgstr "Umugnay"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -154,28 +154,28 @@ msgstr "Під’єднати"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:59:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 23:54:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
|
||||
|
@ -148,28 +148,28 @@ msgstr "连接"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:237 FBConnectAuth.php:247
|
||||
#: FBConnectAuth.php:241 FBConnectAuth.php:251
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "不允许注册。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
|
||||
#: FBConnectAuth.php:255
|
||||
#: FBConnectAuth.php:259
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "对不起,无效的邀请码。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:267
|
||||
#: FBConnectAuth.php:271
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "昵称不被允许。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:272
|
||||
#: FBConnectAuth.php:276
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
|
||||
#: FBConnectAuth.php:294 FBConnectAuth.php:330 FBConnectAuth.php:350
|
||||
msgid "Error connecting user to Facebook."
|
||||
msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: FBConnectAuth.php:310
|
||||
#: FBConnectAuth.php:316
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -447,43 +447,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -454,43 +454,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "N'eo ket reizh ar c'hod pedadenn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -465,44 +465,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el registre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el sobrenom."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat la connexió OpenID emmagatzemada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està creant un compte nou per a una connexió OpenID que ja té un usuari."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya no són vàlids."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en connectar l'usuari amb la connexió OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -489,43 +489,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registrierung nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Kein gültiger Einladungscode."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Benutzername nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Benutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -499,43 +499,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "OpenID stocké non trouvé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -489,43 +489,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -485,43 +485,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -491,43 +491,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -502,44 +502,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:00:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
|
||||
|
@ -492,43 +492,43 @@ msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: ви не
|
|||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:267 finishopenidlogin.php:277
|
||||
#: finishopenidlogin.php:271 finishopenidlogin.php:281
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:285
|
||||
#: finishopenidlogin.php:289
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:299
|
||||
#: finishopenidlogin.php:303
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:305
|
||||
#: finishopenidlogin.php:309
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:313 finishopenidlogin.php:400
|
||||
#: finishopenidlogin.php:317 finishopenidlogin.php:407
|
||||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||||
msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:323
|
||||
#: finishopenidlogin.php:327
|
||||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||||
msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin message.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:388
|
||||
#: finishopenidlogin.php:395
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
|
||||
#: finishopenidlogin.php:408
|
||||
#: finishopenidlogin.php:415
|
||||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Kann IP-Addresse nicht finden."
|
||||
|
||||
|
@ -34,10 +34,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Ein gesperrter Benutzer hat sich von dieser Adresse registriert."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Kann Benutzer nach erfolgreicher Registrierung nicht finden."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Drosselt exzessive Registrierungen einer einzelnen IP-Adresse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Kann Benutzer nach erfolgreicher Registrierung nicht finden."
|
||||
|
|
|
@ -10,19 +10,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l’adresse IP."
|
||||
|
||||
|
@ -36,10 +36,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Un utilisateur banni s’est inscrit depuis cette adresse."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Évite les inscriptions excessives depuis une même adresse IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Non pote trovar adresse IP."
|
||||
|
||||
|
@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "Troppo de registrationes. Face un pausa e reproba plus tarde."
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Un usator bannite se ha registrate ab iste adresse."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Inhibi le creation de contos excessive ab un sol adresse IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Не можам да ја пронајдам IP-адресата."
|
||||
|
||||
|
@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "Премногу регистрации. Направете пауза
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Од оваа адреса се регистрирал забранет корисник."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Истиснува прекумерни регистрации од една IP-адреса."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
|
||||
|
|
|
@ -10,19 +10,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Het IP-adres kon niet gevonden worden."
|
||||
|
||||
|
@ -34,10 +34,9 @@ msgstr "Te veel registraties. Wacht even en probeer het later opnieuw."
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Er is een geblokkeerde gebruiker die vanaf dit adres is geregistreerd."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Beperkt excessieve aantallen registraties vanaf één IP-adres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Hindi matagpuan ang tirahan ng IP."
|
||||
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Napakaraming mga pagpapatala. Magpahinga muna at subukan uli mamaya."
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naglilipat-lipat ng labis na pagpapatala mula sa isang nag-iisang tirahan ng "
|
||||
"IP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
|
||||
|
|
|
@ -10,20 +10,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134 RegisterThrottlePlugin.php:185
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:134
|
||||
msgid "Cannot find IP address."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти IP-адресу."
|
||||
|
||||
|
@ -35,10 +35,9 @@ msgstr "Забагато реєстрацій. Випийте поки що ка
|
|||
msgid "A banned user has registered from this address."
|
||||
msgstr "Заблокований користувач був зареєстрований з цієї адреси."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:191
|
||||
msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
|
||||
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:224
|
||||
#: RegisterThrottlePlugin.php:220
|
||||
msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
|
||||
msgstr "Цей додаток обмежує кількість реєстрацій з певної IP-адреси."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find user after successful registration."
|
||||
#~ msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
|
||||
|
|
28
plugins/SQLProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
28
plugins/SQLProfile/locale/ru/LC_MESSAGES/SQLProfile.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Russian (Русский)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Александр Сигачёв
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:16:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: SQLProfilePlugin.php:41
|
||||
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отладочный инструмент для наблюдения плохо индексированных запросов к БД."
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
|
||||
|
@ -28,5 +28,5 @@ msgid ""
|
|||
"Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TabFocus го менува поведението на образецот за забелешки: со пристискање на "
|
||||
"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Прати“, така "
|
||||
"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Испрати“, така "
|
||||
"поситоветувајќи се со поведението на Twitter."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -242,32 +242,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -247,32 +247,32 @@ msgstr "Ger-tremen"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kevreañ"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "N'eo ket aotreet krouiñ kontoù."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Lesanv nann-aotreet."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija al lesanv-se. Klaskit unan all."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Anv implijer pe ger-tremen direizh."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -275,32 +275,32 @@ msgstr "Contrasenya"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet el registre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "No és un codi d'invitació vàlid."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "El sobrenom no és permès."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "El sobrenom ja és en ús. Proveu-ne un altre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Error en registrar l'usuari."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Error en connectar l'usuari al Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya no vàlida."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -247,32 +247,32 @@ msgstr "رمز عبور"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "اجازهٔ ثبتنام داده نشده است."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "کد دعوت نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "نام مستعار مجاز نیست."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "خطا در ثبت نام کاربر."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Mot de passe"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Inscription non autorisée."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -270,32 +270,32 @@ msgstr "Contrasigno"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Creation de conto non permittite."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Pseudonymo non permittite."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Error durante le registration del usator."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -272,32 +272,32 @@ msgstr "Лозинка"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Прекарот не е дозволен."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Registratie is niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -256,32 +256,32 @@ msgstr "Parola"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -274,32 +274,32 @@ msgstr "Пароль"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Під’єднати"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "Нікнейм не допускається."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:01:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80746); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
|
@ -264,32 +264,32 @@ msgstr "密码"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "关联"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||
#: twitterauthorization.php:427 twitterauthorization.php:436
|
||||
msgid "Registration not allowed."
|
||||
msgstr "不允许注册。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:439
|
||||
#: twitterauthorization.php:443
|
||||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||
msgstr "无效的邀请码。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:452
|
||||
#: twitterauthorization.php:456
|
||||
msgid "Nickname not allowed."
|
||||
msgstr "昵称不被允许。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:457
|
||||
#: twitterauthorization.php:461
|
||||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:472
|
||||
#: twitterauthorization.php:476
|
||||
msgid "Error registering user."
|
||||
msgstr "注册用户出错。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||
#: twitterauthorization.php:541
|
||||
#: twitterauthorization.php:487 twitterauthorization.php:527
|
||||
#: twitterauthorization.php:547
|
||||
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||
msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
|
||||
|
||||
#: twitterauthorization.php:503
|
||||
#: twitterauthorization.php:509
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user