Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
c8a706081e
commit
5549600505
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:23:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4726,21 +4726,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4740,21 +4740,21 @@ msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4768,21 +4768,21 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4920,21 +4920,21 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -354,9 +354,8 @@ msgid "Could not delete favorite."
|
|||
msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not follow user: profile not found."
|
||||
msgstr "Diposupl eo heuliañ an implijer : N'eo ket bet kavet an implijer."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo heuliañ an implijer : n'eo ket bet kavet ar profil."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -503,9 +502,8 @@ msgid "groups on %s"
|
|||
msgstr "strolladoù war %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apimediaupload.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "C'hwitet en deus an urzhiad"
|
||||
msgstr "Enporzhiadenn c'hwitet."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
|
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !"
|
|||
|
||||
#: actions/apitrends.php:87
|
||||
msgid "API method under construction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hentenn API war sevel."
|
||||
|
||||
#: actions/attachment.php:73
|
||||
msgid "No such attachment."
|
||||
|
@ -756,7 +754,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
|
||||
#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
|
||||
msgid "User without matching profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implijer hep profil klotus."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
|
||||
#: actions/grouplogo.php:254
|
||||
|
@ -2782,6 +2780,9 @@ msgid ""
|
|||
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
||||
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klask tud e %%site.name%% dre o anv, o lec'hiadur pe o diduadennoù. "
|
||||
"Dispartiañ termenoù ar c'hlask gant esaouennoù. Ret eo e vefe da nebeutañ 3 "
|
||||
"arouezenn."
|
||||
|
||||
#: actions/peoplesearch.php:58
|
||||
msgid "People search"
|
||||
|
@ -3233,6 +3234,8 @@ msgstr "Postel"
|
|||
#: actions/register.php:446 actions/register.php:450
|
||||
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implijet hepken evit an hizivadennoù, ar c'hemennoù, pe adtapout gerioù-"
|
||||
"tremen"
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:457
|
||||
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
|
||||
|
@ -3242,22 +3245,22 @@ msgstr "Anv hiroc'h, ho anv \"gwir\" a zo gwelloc'h"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompren a ran ez eo prevez danvez ha roadennoù %1$s."
|
||||
|
||||
#: actions/register.php:528
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma zestenn ha ma restroù a zo gwarezet dre copyright gant %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
|
||||
#: actions/register.php:532
|
||||
msgid "My text and files remain under my own copyright."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma zestenn ha ma restroù a chom dindan ma gwirioù oberour."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
|
||||
#: actions/register.php:535
|
||||
msgid "All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Holl gwrioù miret strizh."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
|
||||
#: actions/register.php:540
|
||||
|
@ -4702,12 +4705,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
|
||||
#: classes/Notice.php:260
|
||||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur gudenn a zo bet e-pad enrolladenn ar c'hemenn. Re hir."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
|
||||
#: classes/Notice.php:265
|
||||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ur gudenn a zo bet e-pad enrolladenn ar c'hemenn. Implijer dianav."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
|
||||
#: classes/Notice.php:271
|
||||
|
@ -4745,36 +4748,34 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
|
||||
msgstr "Mankout a ra ar profil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "Diposubl eo enrollañ ali al lec'hienn."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo enrollañ an tikedenn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
|
||||
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
|
||||
|
@ -4810,9 +4811,8 @@ msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
|
||||
#: classes/Subscription.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete subscription."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo paouez gant ar c'houmanant."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Notice given on user registration.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
|
||||
|
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/command.php:634
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koumanantet da %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
|
||||
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
|
||||
|
@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/command.php:664
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unsubscribed from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digoumanantiñ da %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
|
||||
msgid "Command not yet implemented."
|
||||
|
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "Kemennoù diweredekaet."
|
|||
|
||||
#: lib/command.php:687
|
||||
msgid "Can't turn off notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo diweredekaat ar c'hemennoù."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:708
|
||||
msgid "Notification on."
|
||||
|
@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Kemennoù gweredekaet"
|
|||
|
||||
#: lib/command.php:710
|
||||
msgid "Can't turn on notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibosupl eo gweredekaat ar c'hemennoù."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:723
|
||||
msgid "Login command is disabled"
|
||||
|
@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "Diweredekaet eo an urzhiad evit digeriñ un dalc'h"
|
|||
#: lib/command.php:734
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implijadus eo al liamm-se ur wech hepken, hag e-pad 2 vunutenn : %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:761
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Digoumanantet eus %s"
|
|||
|
||||
#: lib/command.php:778
|
||||
msgid "You are not subscribed to anyone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'hoc'h ket koumanantet da zen ebet."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:780
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
|
|||
|
||||
#: lib/command.php:800
|
||||
msgid "No one is subscribed to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den n'eo koumanantet deoc'h."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/common.php:135
|
||||
msgid "No configuration file found. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'eo bet kavet restr kefluniadur ebet. "
|
||||
|
||||
#: lib/common.php:136
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||
|
@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fazi bank roadennoù"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporzhiañ ar restr"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5733,15 +5733,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
|
||||
msgid "Disfavor this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tennañ eus ar pennrolloù"
|
||||
|
||||
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
|
||||
msgid "Favor this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
|
||||
|
||||
#: lib/favorform.php:140
|
||||
msgid "Favor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pennrolloù"
|
||||
|
||||
#: lib/feed.php:85
|
||||
msgid "RSS 1.0"
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4992,21 +4992,21 @@ msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4954,21 +4954,21 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: da\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4728,21 +4728,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -5003,14 +5003,14 @@ msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4879,21 +4879,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4894,21 +4894,21 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4990,21 +4990,21 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr "No se puede revocar rol \"%1$s\" para usuario #%2$d; no existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
|
@ -4934,21 +4934,21 @@ msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -5057,21 +5057,21 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:21:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Impossible de créer le jeton d’identification pour %s"
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Aucune base de données de nom ou DSN trouvée nulle part."
|
||||
msgstr "Aucun nom de base de données ou DSN trouvé nulle part."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:46
|
||||
|
@ -5020,14 +5020,14 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -5114,21 +5114,21 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
|
@ -512,9 +512,8 @@ msgid "groups on %s"
|
|||
msgstr "grupos en %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apimediaupload.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "Cargar un ficheiro"
|
||||
msgstr "Houbo un erro durante a carga."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
|
@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID."
|
|||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221
|
||||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
|
@ -3555,7 +3554,7 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
|
@ -3573,7 +3572,7 @@ msgstr ""
|
|||
"grupos](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3953,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bo momento para comezar :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
@ -4843,12 +4842,12 @@ msgstr "Autores"
|
|||
#: classes/File.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot process URL '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se pode procesar o URL \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
|
||||
#: classes/File.php:175
|
||||
msgid "Robin thinks something is impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
|
@ -4878,9 +4877,8 @@ msgstr "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Tamaño non válido."
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro incorrecto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
|
||||
#: classes/Group_member.php:42
|
||||
|
@ -4912,7 +4910,7 @@ msgstr "Non se puido crear un pase de sesión para %s"
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se atopou por ningures o nome da base de datos ou DSN."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:46
|
||||
|
@ -4932,9 +4930,9 @@ msgstr "Non se puido actualizar a mensaxe co novo URI."
|
|||
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
|
||||
#: classes/Notice.php:98
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
||||
msgstr "Non existe tal perfil (%d) para a nota (%d)"
|
||||
msgstr "Non existe tal perfil (%1$d) para a nota (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:190
|
||||
|
@ -4983,7 +4981,7 @@ msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota."
|
|||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:892
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:991
|
||||
|
@ -4992,30 +4990,31 @@ msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "♻ @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se pode revogar o rol \"%1$s\" do usuario #%2$d: o usuario non existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se pode revogar o rol \"%1$s\" do usuario #%2$d: erro na base de datos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
msgstr "Falta o perfil de usuario."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:346
|
||||
|
@ -5044,19 +5043,16 @@ msgstr "Non está subscrito!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
|
||||
#: classes/Subscription.php:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete self-subscription."
|
||||
msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
|
||||
#: classes/Subscription.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete subscription OMB token."
|
||||
msgstr "Non se puido borrar o pase de subscrición OMB."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
|
||||
#: classes/Subscription.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not delete subscription."
|
||||
msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4957,21 +4957,21 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -4705,21 +4705,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -3734,24 +3734,24 @@ msgstr ""
|
|||
"mitter los in evidentia."
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:208
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
|
||||
"would add to their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique "
|
||||
"interessante que ille favoritisarea :)"
|
||||
"%s non ha ancora addite un nota favorite. Publica alique interessante que "
|
||||
"ille adderea a su favorites :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:212
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
|
||||
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
|
||||
"their favorites :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un "
|
||||
"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que "
|
||||
"ille favoritisarea :)"
|
||||
"%s non ha ancora addite un nota favorite. Proque non [crear un conto](%%%%"
|
||||
"action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que ille adderea "
|
||||
"a su favorites :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:243
|
||||
msgid "This is a way to share what you like."
|
||||
|
@ -3931,13 +3931,13 @@ msgstr ""
|
|||
"alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote tentar pulsar %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4817,23 +4817,23 @@ msgstr "Autor(es)"
|
|||
#: classes/File.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot process URL '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile processar le URL '%s'"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
|
||||
#: classes/File.php:175
|
||||
msgid "Robin thinks something is impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nulle file pote esser plus grande que %d bytes e le file que tu inviava ha %"
|
||||
"d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
"Nulle file pote esser plus grande que %1$d bytes e le file que tu inviava ha "
|
||||
"%2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
|
@ -4851,9 +4851,8 @@ msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota mensual de %d bytes."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Dimension invalide."
|
||||
msgstr "Nomine de file invalide."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
|
||||
#: classes/Group_member.php:42
|
||||
|
@ -4885,7 +4884,7 @@ msgstr "Non poteva crear indicio de identification pro %s"
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulle nomine de base de datos o DSN trovate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:46
|
||||
|
@ -4907,7 +4906,7 @@ msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI."
|
|||
#: classes/Notice.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulle profilo (%1$d) trovate pro le nota (%2$d)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
|
||||
#: classes/Notice.php:190
|
||||
|
@ -4956,7 +4955,7 @@ msgstr "Problema salveguardar nota."
|
|||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:892
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:991
|
||||
|
@ -4965,36 +4964,36 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1614
|
||||
#: classes/Notice.php:1745
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#: classes/Profile.php:737
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non pote revocar le rolo \"%1$s\" del usator #%2$d; non existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#: classes/Profile.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pote revocar le rolo \"%1$s\" del usator #%2$d; error in le base de "
|
||||
"datos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
|
||||
#: classes/Remote_profile.php:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing profile."
|
||||
msgstr "Le usator non ha un profilo."
|
||||
msgstr "Profilo mancante."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:346
|
||||