Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
46bffe3d69
commit
557c6aa40f
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
|
||||
"nie."
|
||||
|
@ -3400,8 +3400,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
|
||||
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
|
||||
|
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3395,8 +3395,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -174,14 +174,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
|
||||
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3420,8 +3420,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3783,8 +3783,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -167,14 +167,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Емисия с отговори на %s (Atom)"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3533,8 +3533,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3895,8 +3895,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -166,14 +166,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
|
||||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Gwazh respontoù evit %s (Atom)"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3414,8 +3414,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3773,8 +3773,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) des del seu perfil o [publiqueu "
|
||||
"quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per què no [registreu un compte](%%%%action.register%%%%) i aviseu %s o "
|
||||
"publiqueu un avís a la seva atenció."
|
||||
|
@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Canal de respostes de %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta és la línia temporal que mostra les respostes a %1$s, però %2$s "
|
||||
"encara no ha rebut cap avís a la seva atenció."
|
||||
|
@ -3571,8 +3571,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu provar d'[avisar %1$s](../%2$s) o [enviar quelcom per cridar-li "
|
||||
"l'atenció](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3951,8 +3951,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu provar d'avisar %1$s o [enviar quelcom per cridar-li l'atenció](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -174,14 +174,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3929,8 +3929,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: da\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,15 +168,17 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første "
|
||||
"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
#: actions/all.php:182
|
||||
|
@ -3391,11 +3393,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3407,8 +3410,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3762,8 +3765,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -175,20 +175,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst versuchen, [%1$s in seinem Profil einen Stups zu geben](../%2$s) "
|
||||
"oder [ihm etwas posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um "
|
||||
"seine Aufmerksamkeit zu erregen."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warum [registrierst Du nicht einen Account](%%%%action.register%%%%) und "
|
||||
"gibst %s dann einen Stups oder postest ihm etwas, um seine Aufmerksamkeit zu "
|
||||
|
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Zeitleiste für %1$s und Freunde aber bisher hat niemand etwas "
|
||||
"gepostet."
|
||||
|
@ -3584,10 +3584,10 @@ msgstr ""
|
|||
"beitreten](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst versuchen [%1$s einen Stups zu geben](../%s) oder [ihm etwas "
|
||||
"posten](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit "
|
||||
|
@ -3967,8 +3967,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
|
||||
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) um seine Aufmerksamkeit zu erregen."
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -173,14 +173,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
|
||||
"καμία αποστολή ακόμα."
|
||||
|
@ -3520,8 +3520,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3883,8 +3883,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
|
||||
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to his or her attention."
|
||||
|
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Notice feed for %s"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to his attention yet."
|
||||
|
@ -3516,8 +3516,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
|
||||
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3889,8 +3889,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar "
|
||||
"algo a su atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Por qué no [registrar una cuenta](%%%%action.register%%%%) y luego darle un "
|
||||
"toque a %s o publicar algo a su atención?"
|
||||
|
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Feed de avisos de %s"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es la línea temporal que muestra las respuestas a a %1$s, pero %2$s aún "
|
||||
"no ha recibido ningún aviso a su atención."
|
||||
|
@ -3580,8 +3580,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) o [publicar algo en su "
|
||||
"atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3958,8 +3958,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما میتوانید [یادآوریکردن %1$s](../%2$s) را از نمایهاش امتحان کنید یا [به "
|
||||
"توجه او چیزی بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چرا [ثبتنام](%%%%action.register%%%%) نمیکنید و سپس به %s یادآوری کنید یا یک "
|
||||
"پیام به توجهاش بفرستید."
|
||||
|
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "خوراک پاسخها برای %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این خطزمانی است که پاسخها به %1$s را نشان میدهد، اما %2$s هنوز یک پیام به "
|
||||
"توجهاش دریافت نکرده است."
|
||||
|
@ -3532,8 +3532,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما میتوانید [یادآوری %1$s](../%2$s) را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی "
|
||||
"بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3913,8 +3913,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما میتوانید یادآوری %1$s را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی بفرستید](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä on käyttäjän %s aikajana, mutta %s ei ole lähettänyt vielä yhtään "
|
||||
"päivitystä."
|
||||
|
@ -3639,8 +3639,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||
|
@ -4012,8 +4012,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -173,20 +173,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son "
|
||||
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et faire ensuite "
|
||||
"un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention."
|
||||
|
@ -3574,10 +3574,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun "
|
||||
"avis à son intention."
|
||||
|
@ -3593,10 +3593,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster "
|
||||
"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
||||
|
@ -3977,10 +3977,10 @@ msgstr ""
|
|||
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
|
||||
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -175,14 +175,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3678,8 +3678,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -4060,8 +4060,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -166,20 +166,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode probar a [facerlle un aceno a %1$s](../%2$s) dende o seu perfil ou "
|
||||
"[publicar algo dirixido a el ou ela](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por que non [rexistrar unha conta](%%%%action.register%%%%) e entón facerlle "
|
||||
"un aceno a %s ou publicar unha nota dirixida a el ou ela?"
|
||||
|
@ -3555,10 +3555,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Fonte de novas coas respostas a %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é a liña do tempo coas respostas a %1$s, pero a %2$s aínda non lle "
|
||||
"mandaron ningunha nota."
|
||||
|
@ -3573,10 +3573,10 @@ msgstr ""
|
|||
"grupos](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode probar a [facerlle un aceno a %1$s](../%2$s) ou [publicar algo dirixido "
|
||||
"a el ou ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3953,10 +3953,10 @@ msgstr ""
|
|||
"bo momento para comezar :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou "
|
||||
"ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -172,14 +172,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3564,8 +3564,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3934,8 +3934,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3743,8 +3743,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote tentar [dar un pulsata a %1$s](../%2$s) in su profilo o [publicar un "
|
||||
"message a su attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proque non [registrar un conto](%%%%action.register%%%%) e postea dar un "
|
||||
"pulsata a %s o publicar un message a su attention."
|
||||
|
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Syndication de responsas pro %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto es le chronologia de responsas a %1$s, ma %2$s non ha ancora recipite "
|
||||
"alcun nota a su attention."
|
||||
|
@ -3558,8 +3558,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote tentar [pulsar %1$s](../%2$s) o [publicar alique a su attention](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3937,8 +3937,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote tentar pulsar %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -175,14 +175,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Bablveita fyrir hópinn %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3977,8 +3977,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere "
|
||||
"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perché non [crei un account](%%%%action.register%%%%) e richiami %s o scrivi "
|
||||
"un messaggio alla sua attenzione."
|
||||
|
@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Feed delle risposte di %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è l'attività delle risposte a %1$s, ma %2$s non ha ricevuto ancora "
|
||||
"alcun messaggio."
|
||||
|
@ -3557,8 +3557,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) o [scrivere qualche cosa alla sua "
|
||||
"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
|
||||
|
@ -3934,8 +3934,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi provare a richiamare %1$s o [scrivere qualche cosa che attiri la sua "
|
||||
"attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プロフィールから [%1$s さんに合図](../%2$s) したり、[知らせたいことについて投"
|
||||
"稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) したりできます。"
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[アカウントを登録](%%%%action.register%%%%) して %s さんに合図したり、お知ら"
|
||||
"せを送ってみませんか。"
|
||||
|
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "%s の返信フィード (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは %1$s への返信を表示したタイムラインです、しかし %2$s はまだつぶやきを"
|
||||
"受け取っていません。"
|
||||
|
@ -3575,8 +3575,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたは [%1$s に合図](../%2$s) するか、[その人宛てに何かを投稿](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)することができます。"
|
||||
|
@ -3956,8 +3956,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたは、%1$s に合図するか、[またはその人宛に何かを投稿](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s) することができます。"
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "%s의 통지 피드"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3575,8 +3575,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3947,8 +3947,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,20 +168,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот "
|
||||
"профил или да [објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%"
|
||||
"%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го "
|
||||
"подбуцнете корисникот %s или да објавите забелешка што сакате да ја прочита."
|
||||
|
@ -3547,10 +3547,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште "
|
||||
"нема добиено нечија забелешка."
|
||||
|
@ -3565,10 +3565,10 @@ msgstr ""
|
|||
"други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да "
|
||||
"[објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
|
@ -3947,10 +3947,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да се обидете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто "
|
||||
"што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -165,20 +165,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) fra dennes profil eller [poste noe for "
|
||||
"å få hans eller hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvorfor ikke [opprette en konto](%%%%action.register%%%%) og så knuff %s "
|
||||
"eller post en notis for å få hans eller hennes oppmerksomhet."
|
||||
|
@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Svarstrøm for %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er tidslinjen som viser svar til %1$s men %2$s har ikke mottat en "
|
||||
"notis for hans oppmerksomhet ennå."
|
||||
|
@ -3525,8 +3525,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prøve å [knuffe %1$s](../%2$s) eller [post noe for å få hans eller "
|
||||
"hennes oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3902,10 +3902,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ikke begynne nå? :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prøve å knuffe %1$s eller [poste noe for å få hans eller hennes "
|
||||
"oppmerksomhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -169,20 +169,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) op de eigen profielpagina of [een "
|
||||
"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of "
|
||||
"een bericht sturen."
|
||||
|
@ -520,9 +520,8 @@ msgid "groups on %s"
|
|||
msgstr "groepen op %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apimediaupload.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "Bestand uploaden"
|
||||
msgstr "Uploaden is mislukt."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:101
|
||||
msgid "No oauth_token parameter provided."
|
||||
|
@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
|
|||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221
|
||||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
|
@ -3573,10 +3572,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de tijdlijn met antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen "
|
||||
"antwoorden ontvangen."
|
||||
|
@ -3591,10 +3590,10 @@ msgstr ""
|
|||
"abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) of [een bericht voor die gebruiker "
|
||||
"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3973,10 +3972,10 @@ msgstr ""
|
|||
"verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%"
|
||||
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Auteur(s)"
|
|||
#: classes/File.php:143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot process URL '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
|
||||
#: classes/File.php:175
|
||||
|
@ -4939,9 +4938,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
|
||||
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No database name or DSN found anywhere."
|
||||
msgstr "Geen databasenaam of DNS gevonden"
|
||||
msgstr "Geen databasenaam of DSN gevonden."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
|
||||
#: classes/Message.php:46
|
||||
|
@ -5036,7 +5034,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:740
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. Deze "
|
||||
|
@ -5045,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
|
||||
#: classes/Profile.php:749
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. "
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -174,14 +174,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3636,8 +3636,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -4007,8 +4007,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -172,20 +172,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Można spróbować [szturchnąć użytkownika %1$s](../%2$s) z jego profilu lub "
|
||||
"[wysłać coś wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dlaczego nie [zarejestrujesz konta](%%%%action.register%%%%) i wtedy "
|
||||
"szturchniesz użytkownika %s lub wyślesz wpis wymagającego jego uwagi."
|
||||
|
@ -3522,10 +3522,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Kanał odpowiedzi dla użytkownika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest oś czasu wyświetlająca odpowiedzi na wpisy użytkownika %1$s, ale %2"
|
||||
"$s nie otrzymał jeszcze wpisów wymagających jego uwagi."
|
||||
|
@ -3540,10 +3540,10 @@ msgstr ""
|
|||
"[dołączyć do grup](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Można spróbować [szturchnąć użytkownika %1$s](../%2$s) lub [wysłać coś "
|
||||
"wymagającego jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3920,10 +3920,10 @@ msgstr ""
|
|||
"teraz jest dobry czas, aby zacząć. :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Można spróbować szturchnąć użytkownika %1$s lub [wysłać coś wymagajacego "
|
||||
"jego uwagi](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -168,19 +168,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) a partir do perfil ou [publicar "
|
||||
"qualquer coisa à sua atenção](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podia [registar uma conta](%%%%action.register%%%%) e depois dar um toque em "
|
||||
"%s ou publicar uma nota à sua atenção."
|
||||
|
@ -3531,10 +3531,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Fonte de respostas a %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas são as notas de resposta a %1$s, mas %2$s ainda não recebeu nenhuma "
|
||||
"nota à sua atenção."
|
||||
|
@ -3549,10 +3549,10 @@ msgstr ""
|
|||
"[juntar-se a grupos](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode tentar [dar um toque em %1$s](../%2$s) ou [publicar algo à sua atenção]"
|
||||
"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3929,10 +3929,10 @@ msgstr ""
|
|||
"esta seria uma óptima altura para começar :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [publicar algo à sua atenção](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) em seu perfil ou "
|
||||
"[publicar alguma coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por que não [registrar uma conta](%%%%action.register%%%%) e então chamar a "
|
||||
"atenção de %s ou publicar uma mensagem para sua atenção."
|
||||
|
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Fonte de respostas para %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esse é o fluxo de mensagens de resposta para %1$s, mas %2$s ainda não "
|
||||
"recebeu nenhuma mensagem direcionada a ele(a)."
|
||||
|
@ -3581,8 +3581,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode tentar [chamar a atenção de %1$s](../%2$s) ou [publicar alguma "
|
||||
"coisa que desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
|
||||
|
@ -3963,8 +3963,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode tentar chamar a atenção de %1$s ou [publicar alguma coisa que "
|
||||
"desperte seu interesse](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -171,20 +171,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете попробовать «[подтолкнуть %1$s](../%2$s)» из профиля или [написать "
|
||||
"что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Почему бы не [зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%), чтобы "
|
||||
"«подтолкнуть» %s или отправить запись для привлечения его или её внимания?"
|
||||
|
@ -3539,10 +3539,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Лента записей для %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта лента содержит ответы для %1$s, однако %2$s пока не получил запись для "
|
||||
"привлечения внимания."
|
||||
|
@ -3557,10 +3557,10 @@ msgstr ""
|
|||
"число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете попробовать «[подтолкнуть %1$s](../%2$s)» или [написать что-нибудь "
|
||||
"для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
|
@ -3938,10 +3938,10 @@ msgstr ""
|
|||
"сейчас хорошее время для начала :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для "
|
||||
"привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -163,14 +163,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3361,8 +3361,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3716,8 +3716,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) från dennes profil eller [skriva "
|
||||
"någonting för hans eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varför inte [registrera ett konto](%%%%action.register%%%%) och sedan knuffa "
|
||||
"%s eller skriva en notis för hans eller hennes uppmärksamhet."
|
||||
|
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Flöde med svar för %s (Atom)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är tidslinjen som visar svar till %s1$ men %2$s har inte tagit emot en "
|
||||
"notis för dennes uppmärksamhet än."
|
||||
|
@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prova att [knuffa %1$s](../%2$s) eller [posta någonting för hans "
|
||||
"eller hennes uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan prova att knuffa %1$s eller [posta något för hans eller hennes "
|
||||
"uppmärksamhet](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "ఇతరులకి చందా చేరండి, [ఏదైనా
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
|
||||
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr "ఇది %1$sకి వచ్చిన స్పందనలని చూపించే కాలరేఖ కానీ %2$s దృష్టికి ఇంకా ఎవరూ ఏమీ పంపించలేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3485,8 +3485,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
|
||||
|
||||
|
@ -3856,8 +3856,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -174,14 +174,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3573,8 +3573,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3943,8 +3943,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -170,19 +170,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
|
||||
#: actions/all.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) зі сторінки його профілю або [щось "
|
||||
"йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати "
|
||||
"«розштовхати» %s або щось йому написати."
|
||||
|
@ -3530,10 +3530,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ця стрічка дописів містить відповіді для %1$s, але %2$s поки що нічого не "
|
||||
"отримав у відповідь."
|
||||
|
@ -3548,10 +3548,10 @@ msgstr ""
|
|||
"більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)."
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете [«розштовхати» %1$s](../%2$s) або [написати дещо варте його уваги](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
|
@ -3927,10 +3927,10 @@ msgstr ""
|
|||
"аби розпочати! :)"
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете «розштовхати» %1$s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3682,8 +3682,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -4055,8 +4055,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -176,14 +176,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "%s 的通告聚合"
|
|||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3631,8 +3631,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -4006,8 +4006,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:00:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -170,14 +170,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
|
||||
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
|
||||
"post a notice to their attention."
|
||||
"post a notice to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: H1 text
|
||||
|
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
|
||||
"notice to their attention yet."
|
||||
"notice to them yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:204
|
||||
|
@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/replies.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
|
||||
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||||
|
@ -3866,8 +3866,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/showstream.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
|
||||
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
|
||||
"%?status_textarea=%2$s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:243
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user