Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
f2d6e1e375
commit
5d3136726a
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
|
|||
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||
#: lib/action.php:1263
|
||||
#: lib/action.php:1307
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgid "Plugins"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Weergawe"
|
||||
|
||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1751
|
||||
#: classes/Notice.php:1757
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
@ -3783,167 +3783,167 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Ander"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:145
|
||||
#: lib/action.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
#: lib/action.php:161
|
||||
#: lib/action.php:164
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
#: lib/action.php:449
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
|
||||
#: lib/action.php:442
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
|
||||
#: lib/action.php:445
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoonlik"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
|
||||
#: lib/action.php:452
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Konnekteer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:471
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:474
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
#: lib/action.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
#: lib/action.php:481
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Uitnodig"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
|
||||
#: lib/action.php:477
|
||||
#: lib/action.php:490
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Teken uit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
|
||||
#: lib/action.php:482
|
||||
#: lib/action.php:495
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Skep 'n gebruiker"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:498
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registreer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: lib/action.php:488
|
||||
#: lib/action.php:501
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Meld by die webwerf aan"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:491
|
||||
#: lib/action.php:504
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Teken in"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: lib/action.php:494
|
||||
#: lib/action.php:507
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "Help my!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:497
|
||||
#: lib/action.php:510
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: lib/action.php:500
|
||||
#: lib/action.php:513
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Soek na mense of teks"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:503
|
||||
#: lib/action.php:516
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:762
|
||||
#: lib/action.php:778
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
|
||||
#: lib/action.php:768
|
||||
#: lib/action.php:784
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:771
|
||||
#: lib/action.php:787
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Aangaande"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Gewilde vrae"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
|
||||
#: lib/action.php:779
|
||||
#: lib/action.php:795
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Gebruiksvoorwaardes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
|
||||
#: lib/action.php:783
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privaatheid"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
|
||||
#: lib/action.php:786
|
||||
#: lib/action.php:802
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:792
|
||||
#: lib/action.php:808
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
|
||||
#: lib/action.php:823
|
||||
#: lib/action.php:839
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
|
||||
#: lib/action.php:827
|
||||
#: lib/action.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
|
@ -3951,13 +3951,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
|
||||
#: lib/action.php:830
|
||||
#: lib/action.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:834
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
|
@ -3966,44 +3966,44 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#: lib/action.php:866
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:857
|
||||
#: lib/action.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
|
||||
#: lib/action.php:864
|
||||
#: lib/action.php:880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
|
||||
#: lib/action.php:868
|
||||
#: lib/action.php:884
|
||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
|
||||
#: lib/action.php:881
|
||||
#: lib/action.php:897
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: present than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1203
|
||||
#: lib/action.php:1247
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: past than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1213
|
||||
#: lib/action.php:1257
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
|
@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:139
|
||||
#: lib/themeuploader.php:147
|
||||
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5111,18 +5111,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:205
|
||||
#: lib/themeuploader.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
|
||||
"digits, underscore, and minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:216
|
||||
#: lib/themeuploader.php:224
|
||||
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:234
|
||||
#: lib/themeuploader.php:259
|
||||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5185,56 +5189,56 @@ msgid "Moderator"
|
|||
msgstr "Moderator"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1103
|
||||
#: lib/util.php:1102
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "'n paar sekondes gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1106
|
||||
#: lib/util.php:1105
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1110
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d minute gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1113
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1117
|
||||
#: lib/util.php:1116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d uur gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1120
|
||||
#: lib/util.php:1119
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een dag gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
#: lib/util.php:1123
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d dae gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#: lib/util.php:1126
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een maand gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1131
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d maande gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1134
|
||||
#: lib/util.php:1133
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een jaar gelede"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
|||
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||
#: lib/action.php:1263
|
||||
#: lib/action.php:1307
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "Plugins"
|
|||
msgstr "الملحقات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "النسخة"
|
||||
|
||||
|
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1751
|
||||
#: classes/Notice.php:1757
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
|
@ -4322,189 +4322,189 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:145
|
||||
#: lib/action.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
#: lib/action.php:161
|
||||
#: lib/action.php:164
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "صفحة غير مُعنونة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
|
||||
#: lib/action.php:442
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
|
||||
#: lib/action.php:445
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "الصفحة الشخصية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
|
||||
#: lib/action.php:447
|
||||
#: lib/action.php:460
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
|
||||
#: lib/action.php:452
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "اتصل بالخدمات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:471
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "غيّر ضبط الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
#: lib/action.php:474
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
#: lib/action.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "ادعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
#: lib/action.php:481
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "ادعُ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
|
||||
#: lib/action.php:474
|
||||
#: lib/action.php:487
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "اخرج من الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
|
||||
#: lib/action.php:477
|
||||
#: lib/action.php:490
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
|
||||
#: lib/action.php:482
|
||||
#: lib/action.php:495
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "أنشئ حسابًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:498
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "سجّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: lib/action.php:488
|
||||
#: lib/action.php:501
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "لُج إلى الموقع"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:491
|
||||
#: lib/action.php:504
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "لُج"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: lib/action.php:494
|
||||
#: lib/action.php:507
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "ساعدني!"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:497
|
||||
#: lib/action.php:510
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: lib/action.php:500
|
||||
#: lib/action.php:513
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "ابحث عن أشخاص أو نصوص"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:503
|
||||
#: lib/action.php:516
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
|
||||
#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "إشعار الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:592
|
||||
#: lib/action.php:605
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "المشاهدات المحلية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:659
|
||||
#: lib/action.php:675
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "إشعار الصفحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
|
||||
#: lib/action.php:768
|
||||
#: lib/action.php:784
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:771
|
||||
#: lib/action.php:787
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "عن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "الأسئلة المكررة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
|
||||
#: lib/action.php:779
|
||||
#: lib/action.php:795
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "الشروط"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
|
||||
#: lib/action.php:783
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "خصوصية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
|
||||
#: lib/action.php:786
|
||||
#: lib/action.php:802
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:792
|
||||
#: lib/action.php:808
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:794
|
||||
#: lib/action.php:810
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "الجسر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
|
||||
#: lib/action.php:823
|
||||
#: lib/action.php:839
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "رخصة برنامج StatusNet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
|
||||
#: lib/action.php:827
|
||||
#: lib/action.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
|
@ -4512,13 +4512,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
|
||||
#: lib/action.php:830
|
||||
#: lib/action.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:834
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
|
@ -4530,44 +4530,44 @@ msgstr ""
|
|||
"agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#: lib/action.php:866
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "رخصة محتوى الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:857
|
||||
#: lib/action.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
|
||||
#: lib/action.php:864
|
||||
#: lib/action.php:880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
|
||||
#: lib/action.php:868
|
||||
#: lib/action.php:884
|
||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
|
||||
#: lib/action.php:881
|
||||
#: lib/action.php:897
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: present than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1203
|
||||
#: lib/action.php:1247
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: past than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1213
|
||||
#: lib/action.php:1257
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
|
@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:139
|
||||
#: lib/themeuploader.php:147
|
||||
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5934,18 +5934,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:205
|
||||
#: lib/themeuploader.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
|
||||
"digits, underscore, and minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:216
|
||||
#: lib/themeuploader.php:224
|
||||
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:234
|
||||
#: lib/themeuploader.php:259
|
||||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
|
||||
|
||||
|
@ -6020,32 +6024,32 @@ msgid "Moderator"
|
|||
msgstr "مراقب"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1103
|
||||
#: lib/util.php:1102
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1106
|
||||
#: lib/util.php:1105
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1113
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1120
|
||||
#: lib/util.php:1119
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#: lib/util.php:1126
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1134
|
||||
#: lib/util.php:1133
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:28:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "انت مش بتملك الapplication دى."
|
|||
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||
#: lib/action.php:1263
|
||||
#: lib/action.php:1307
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "Plugins"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "النسخه"
|
||||
|
||||
|
@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1751
|
||||
#: classes/Notice.php:1757
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
|
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:346
|
||||
#: classes/Status_network.php:339
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
|
||||
|
||||
|
@ -3944,123 +3944,123 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:145
|
||||
#: lib/action.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
#: lib/action.php:161
|
||||
#: lib/action.php:164
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "صفحه غير مُعنونة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
|
||||
#: lib/action.php:442
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:471
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
#: lib/action.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
|
||||
#: lib/action.php:474
|
||||
#: lib/action.php:487
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "سمه الموقع."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
|
||||
#: lib/action.php:477
|
||||
#: lib/action.php:490
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "الشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
|
||||
#: lib/action.php:482
|
||||
#: lib/action.php:495
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
|
||||
#: lib/action.php:494
|
||||
#: lib/action.php:507
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: lib/action.php:500
|
||||
#: lib/action.php:513
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
|
||||
#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
|
||||
msgid "Site notice"
|
||||
msgstr "إشعار الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:592
|
||||
#: lib/action.php:605
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr "المشاهدات المحلية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:659
|
||||
#: lib/action.php:675
|
||||
msgid "Page notice"
|
||||
msgstr "إشعار الصفحة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
|
||||
#: lib/action.php:768
|
||||
#: lib/action.php:784
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "مساعدة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:771
|
||||
#: lib/action.php:787
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "عن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "الأسئله المكررة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
|
||||
#: lib/action.php:779
|
||||
#: lib/action.php:795
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "الشروط"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
|
||||
#: lib/action.php:783
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "خصوصية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
|
||||
#: lib/action.php:786
|
||||
#: lib/action.php:802
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:792
|
||||
#: lib/action.php:808
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "اتصل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
|
||||
#: lib/action.php:827
|
||||
#: lib/action.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
|
@ -4068,13 +4068,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
|
||||
#: lib/action.php:830
|
||||
#: lib/action.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:834
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
|
@ -4086,44 +4086,44 @@ msgstr ""
|
|||
"agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#: lib/action.php:866
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "رخصه محتوى الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:857
|
||||
#: lib/action.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
|
||||
#: lib/action.php:864
|
||||
#: lib/action.php:880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
|
||||
#: lib/action.php:868
|
||||
#: lib/action.php:884
|
||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
|
||||
#: lib/action.php:881
|
||||
#: lib/action.php:897
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: present than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1203
|
||||
#: lib/action.php:1247
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "بعد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: past than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1213
|
||||
#: lib/action.php:1257
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
|
@ -5153,6 +5153,11 @@ msgstr "صندوق الصادر"
|
|||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
|
||||
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tags in %s's notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/plugin.php:115
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مش معروف"
|
||||
|
@ -5332,7 +5337,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:139
|
||||
#: lib/themeuploader.php:147
|
||||
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5345,18 +5350,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:205
|
||||
#: lib/themeuploader.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
|
||||
"digits, underscore, and minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:216
|
||||
#: lib/themeuploader.php:224
|
||||
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:234
|
||||
#: lib/themeuploader.php:259
|
||||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
|
||||
|
||||
|
@ -5422,32 +5431,32 @@ msgid "Moderator"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1103
|
||||
#: lib/util.php:1102
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1106
|
||||
#: lib/util.php:1105
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1113
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1120
|
||||
#: lib/util.php:1119
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#: lib/util.php:1126
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1134
|
||||
#: lib/util.php:1133
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Не сте собственик на това приложение."
|
|||
|
||||
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
|
||||
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
|
||||
#: lib/action.php:1263
|
||||
#: lib/action.php:1307
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||
|
||||
|
@ -4186,7 +4186,7 @@ msgid "Plugins"
|
|||
msgstr "Приставки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:789
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
|
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1751
|
||||
#: classes/Notice.php:1757
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
|
||||
#: classes/Status_network.php:346
|
||||
#: classes/Status_network.php:339
|
||||
msgid "Unable to save tag."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
|
@ -4389,165 +4389,165 @@ msgid "Other"
|
|||
msgstr "Друго"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:145
|
||||
#: lib/action.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
|
||||
#: lib/action.php:161
|
||||
#: lib/action.php:164
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr "Неозаглавена страница"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
|
||||
#: lib/action.php:442
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
|
||||
#: lib/action.php:445
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Лично"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
|
||||
#: lib/action.php:447
|
||||
#: lib/action.php:460
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
|
||||
#: lib/action.php:452
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
msgstr "Свързване към услуги"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
|
||||
#: lib/action.php:455
|
||||
#: lib/action.php:468
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
|
||||
#: lib/action.php:458
|
||||
#: lib/action.php:471
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Change site configuration"
|
||||
msgstr "Промяна настройките на сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
|
||||
#: lib/action.php:465
|
||||
#: lib/action.php:478
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
|
||||
msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
|
||||
#: lib/action.php:474
|
||||
#: lib/action.php:487
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
msgstr "Излизане от сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
|
||||
#: lib/action.php:477
|
||||
#: lib/action.php:490
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
|
||||
#: lib/action.php:482
|
||||
#: lib/action.php:495
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Създаване на нова сметка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
|
||||
#: lib/action.php:485
|
||||
#: lib/action.php:498
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Регистриране"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
|
||||
#: lib/action.php:488
|
||||
#: lib/action.php:501
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
msgstr "Влизане в сайта"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:491
|
||||
#: lib/action.php:504
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:497
|
||||
#: lib/action.php:510
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
|
||||
#: lib/action.php:500
|
||||
#: lib/action.php:513
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Search for people or text"
|
||||
msgstr "Търсене за хора или бележки"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:503
|
||||
#: lib/action.php:516
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:592
|
||||
#: lib/action.php:605
|
||||
msgid "Local views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
|
||||
#: lib/action.php:762
|
||||
#: lib/action.php:778
|
||||
msgid "Secondary site navigation"
|
||||
msgstr "Основна настройка на сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
|
||||
#: lib/action.php:768
|
||||
#: lib/action.php:784
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:771
|
||||
#: lib/action.php:787
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
|
||||
#: lib/action.php:774
|
||||
#: lib/action.php:790
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Въпроси"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
|
||||
#: lib/action.php:779
|
||||
#: lib/action.php:795
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Условия"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
|
||||
#: lib/action.php:783
|
||||
#: lib/action.php:799
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Поверителност"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
|
||||
#: lib/action.php:786
|
||||
#: lib/action.php:802
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Изходен код"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
|
||||
#: lib/action.php:792
|
||||
#: lib/action.php:808
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:794
|
||||
#: lib/action.php:810
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr "Табелка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
|
||||
#: lib/action.php:823
|
||||
#: lib/action.php:839
|
||||
msgid "StatusNet software license"
|
||||
msgstr "Лиценз на програмата StatusNet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
|
||||
#: lib/action.php:827
|
||||
#: lib/action.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
|
||||
|
@ -4555,13 +4555,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
|
||||
#: lib/action.php:830
|
||||
#: lib/action.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
|
||||
msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
|
||||
#: lib/action.php:834
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
|
||||
|
@ -4573,49 +4573,49 @@ msgstr ""
|
|||
"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
|
||||
#: lib/action.php:850
|
||||
#: lib/action.php:866
|
||||
msgid "Site content license"
|
||||
msgstr "Лиценз на съдържанието"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the site name.
|
||||
#: lib/action.php:857
|
||||
#: lib/action.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
|
||||
#: lib/action.php:864
|
||||
#: lib/action.php:880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
|
||||
#: lib/action.php:868
|
||||
#: lib/action.php:884
|
||||
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
|
||||
#: lib/action.php:881
|
||||
#: lib/action.php:897
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
|
||||
#: lib/action.php:1192
|
||||
#: lib/action.php:1236
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Страниране"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: present than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1203
|
||||
#: lib/action.php:1247
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "След"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
|
||||
#. TRANS: past than the currently displayed information.
|
||||
#: lib/action.php:1213
|
||||
#: lib/action.php:1257
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
|
@ -4861,6 +4861,17 @@ msgstr "Грешка при повтаряне на бележката."
|
|||
msgid "Error saving notice."
|
||||
msgstr "Грешка при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
|
||||
#: lib/command.php:655
|
||||
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
|
||||
#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
|
||||
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
|
||||
#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
|
||||
|
@ -5840,7 +5851,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:139
|
||||
#: lib/themeuploader.php:147
|
||||
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5853,18 +5864,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:205
|
||||
#: lib/themeuploader.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
|
||||
"digits, underscore, and minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:216
|
||||
#: lib/themeuploader.php:224
|
||||
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
|
||||
msgstr ""
|
||||