From 6868bf461a5186be3eac619b73cc6550c6048f93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Prodromou Date: Fri, 29 Apr 2011 11:11:04 -0700 Subject: [PATCH] whitespace problems in directory translations --- plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po | 2 +- plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po | 2 +- plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po | 4 ++-- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po index 9583d967e7..87516f17b4 100644 --- a/plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po +++ b/plugins/Directory/locale/fr/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Parcourez les groupes, ou recherchez des groupes par leur nom, leur " "emplacement ou leur sujet.\n" "Séparez les termes par des espaces ; ils doivent être constitués de trois " -"caractères ou plus." +"caractères ou plus.\n" #. TRANS: Link to create a new group on the group list page. msgid "Create a new group" diff --git a/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po index 6cb36497cf..02b0471e9f 100644 --- a/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po +++ b/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "* Проверете дали сите зборови се напишани како што треба.\n" "* Обидете се со други клучни зборови.\n" "* Обидете се со поопшти клучни зборови.\n" -"* Обидете се помалку клучни зборови.\n" +"* Обидете се помалку клучни зборови." #. TRANS: Menu item text for user directory. msgctxt "MENU" diff --git a/plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po index f6a55ee8ba..0849dcf481 100644 --- a/plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po +++ b/plugins/Directory/locale/tl/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "Tumingin-tingin ng mga pangkat, o maghanap ng mga pangkat sa pamamagitan ng " "kanilang pangalan, kinalalagyan o paksa.\n" "Paghiwa-hiwalayin ang mga kataga sa pamamagitan ng mga puwang; dapat silang " -"may tatlong mga panitik o mahigit pa." +"may tatlong mga panitik o mahigit pa.\n" #. TRANS: Link to create a new group on the group list page. msgid "Create a new group" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "* Tiyakin na tama ang pagbabanghay ng lahat ng mga salita.\n" "* Sumubok ng ibang mga susing-salita.\n" "* Sumubok ng mas pangkalahatang mga susing-salita.\n" -"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita.\n" +"* Sumubok ng mas kakaunting mga susing-salita." #. TRANS: Menu item text for user directory. msgctxt "MENU"