Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
24b94ebb2c
commit
7ed485ea49
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -924,10 +924,12 @@ msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1082,37 +1084,46 @@ msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Skrap hierdie applikasie"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "U moet aanteken alvorens u 'n groep kan verlaat."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Geen gebruikersnaam of ID nie."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Verwyder gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
|
||||
|
@ -1120,13 +1131,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Verwyder die gebruiker"
|
||||
|
@ -7488,21 +7499,3 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Ontsê"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "Tema-bediener"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Tema-pad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Agtergrond-bediener"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Agtergrond-pad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Agtergrond-gids"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -931,10 +931,12 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1087,38 +1089,47 @@ msgstr "لا تحذف هذا التطبيق"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "احذف هذا التطبيق"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "احذف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
|
||||
|
@ -1126,13 +1137,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "احذف هذا المستخدم"
|
||||
|
@ -7478,24 +7489,3 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "ارفض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to locales"
|
||||
#~ msgstr "مسار المحليات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "خادوم السمات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "مسار السمات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "خادوم الخلفيات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "مسار الخلفيات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "دليل الخلفيات"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -941,10 +941,12 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1100,38 +1102,47 @@ msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعه."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "لست عضوا فى تلك المجموعه."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "احذف المستخدم"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
|
||||
|
@ -1139,13 +1150,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "احذف هذا المستخدم"
|
||||
|
@ -7484,24 +7495,3 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "ارفض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to locales"
|
||||
#~ msgstr "مسار المحليات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "خادوم السمات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "مسار السمات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "خادوم الخلفيات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "مسار الخلفيات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "دليل الخلفيات"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Да не се блокира този потребител"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -923,10 +923,12 @@ msgstr "Блокиране на потребителя"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Грешка при записване данните за блокирането."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1078,38 +1080,47 @@ msgstr "Да не се изтрива приложението"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Изтриване на това приложение"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Няма псевдоним."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s напусна групата %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Изтриване на потребител"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
|
||||
|
@ -1117,13 +1128,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Изтриване на този потребител"
|
||||
|
@ -7500,23 +7511,3 @@ msgstr "Не е указана група."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Забрана"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "SSL-сървър"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Път до сайта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Сървър на фона"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Път до фона"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Директория на фона"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Arabat stankañ an implijer-mañ"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -924,10 +924,12 @@ msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1079,37 +1081,46 @@ msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Dilemel ar poelad-se"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Ret eo deoc'h bezañ kevreet evit kuitaat ur strollad"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Lesanv pe ID ebet."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Diverkañ an implijer"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
|
||||
|
@ -1117,13 +1128,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Arabat dilemel ar c'hemenn-mañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
|
||||
|
@ -7419,23 +7430,3 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Nac'hañ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "Servijer danvezioù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Hentad an tem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Servijer ar backgroundoù"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Servijer ar backgroundoù"
|
||||
|
|
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "No bloquis l'usuari"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -943,10 +943,12 @@ msgstr "Bloca aquest usuari"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la informació del bloc."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1100,37 +1102,46 @@ msgstr "No eliminis l'aplicació"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Elimina aquesta aplicació"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Heu d'haver iniciat una sessió per deixar un grup."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Cap sobrenom o ID."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "No sou un membre del grup."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Elimina l'usuari"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
|
@ -1141,13 +1152,13 @@ msgstr ""
|
|||
"l'usuari de la base de dades, sense cap còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "No eliminis aquest avís"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Elimina l'usuari"
|
||||
|
@ -7711,31 +7722,3 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
|
||||
#~ "access token."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "S'ha autoritzat el testimoni de sol·licitud %s. Si us plau, canvieu-lo "
|
||||
#~ "per un testimoni d'accés."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Denega"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to locales"
|
||||
#~ msgstr "El camí a les traduccions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "Servidor dels temes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Camí dels temes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Servidor de fons"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Camí dels fons"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Directori de fons"
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -930,10 +930,12 @@ msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit blokování."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1086,37 +1088,46 @@ msgstr "Neodstraňujte tuto aplikaci"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto aplikaci"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Musíte být přihlášen abyste mohl opustit skupinu."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Žádná přezdívka nebo ID."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "Nejste členem této skupiny."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat skupinu."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s opustil(a) skupinu %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Smazat uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
|
@ -1127,13 +1138,13 @@ msgstr ""
|
|||
"o uživateli z databáze, bez zálohy."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Neodstraňujte toto oznámení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
|
||||
|
@ -7642,31 +7653,3 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
|
||||
#~ "access token."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Token požadavku %s byl autorizován. Prosím vyměňte jej za přístupový "
|
||||
#~ "token."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Odepřít"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to locales"
|
||||
#~ msgstr "Cesta k locales"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "server s tématy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "cesta k tématu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Server s pozadím"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta k pozadí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Adresář pozadí"
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer freigeben"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -955,10 +955,12 @@ msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1111,37 +1113,46 @@ msgstr "Dieses Programm nicht löschen"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Programm löschen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Kein Benutzername oder ID"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
|
@ -1152,13 +1163,13 @@ msgstr ""
|
|||
"werden aus der Datenbank gelöscht (ohne ein Backup)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Diesen Benutzer löschen"
|
||||
|
@ -7730,31 +7741,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d Einträge im Backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
|
||||
#~ "access token."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Anfrage %s wurde nicht autorisiert. Bitte gegen einen Zugriffstoken "
|
||||
#~ "austauschen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path to locales"
|
||||
#~ msgstr "Sprachverzeichnis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "Motiv-Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Motiv-Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Server für Hintergrundbilder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Pfad zu den Hintergrundbildern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Hintergrund-Verzeichnis"
|
||||
|
|
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Do not block this user"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -934,10 +934,12 @@ msgstr "Block this user"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Failed to save block information."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1091,37 +1093,46 @@ msgstr "Do not delete this application"
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Delete this application"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "You must be logged in to leave a group."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "No nickname or ID."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "You are not a member of this group."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Could not update group."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s left group %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Delete user"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
|
@ -1132,13 +1143,13 @@ msgstr ""
|
|||
"the user from the database, without a backup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Delete this user"
|
||||
|
@ -7536,28 +7547,3 @@ msgstr "No user ID specified."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
|
||||
#~ "access token."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The request token %s has been authorised. Please exchange it for an "
|
||||
#~ "access token."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deny"
|
||||
#~ msgstr "Deny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme server"
|
||||
#~ msgstr "Theme server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme path"
|
||||
#~ msgstr "Theme path"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background server"
|
||||
#~ msgstr "Background server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background path"
|
||||
#~ msgstr "Background path"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Background directory"
|
||||
#~ msgstr "Background directory"
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:40:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
|
||||
#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
|
||||
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ne bloki la uzanton"
|
|||
#. TRANS: Button label on the delete user form.
|
||||
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
|
||||
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
|
||||
#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -932,10 +932,12 @@ msgstr "Bloki la uzanton"
|
|||
msgid "Failed to save block information."
|
||||
msgstr "Eraris konservi blokado-informon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
|
||||
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
|
||||
#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
|
||||
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
|
||||
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
|
||||
|
@ -1088,37 +1090,46 @@ msgstr "Ne forigu ĉi tiun aplikaĵon."
|
|||
msgid "Delete this application"
|
||||
msgstr "Viŝi ĉi tiun aplikon"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:65
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to delete a group."
|
||||
msgstr "Ensalutu por eksaniĝi."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
|
||||
#: actions/leavegroup.php:88
|
||||
msgid "No nickname or ID."
|
||||
msgstr "Ne estas alinomo aŭ ID."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:104
|
||||
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this group."
|
||||
msgstr "Vi ne estas grupano."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:146
|
||||
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
|
||||
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:150
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not delete group %2$s."
|
||||
msgid "Could not delete group %s."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon."
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:153
|
||||
#. TRANS: Message given after deleting a group.
|
||||
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Deleted group %2$s"
|
||||
msgid "Deleted group %s"
|
||||
msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
|
||||
#. TRANS: Title.
|
||||
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Forigi uzanton"
|
||||
|
||||
#: actions/deletegroup.php:197
|
||||
#: actions/deletegroup.php:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
|
||||
|
@ -1129,13 +1140,13 @@ msgstr ""
|
|||
"datumbazo sen sekurkopio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:215
|
||||
#: actions/deletegroup.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this group"
|
||||
msgstr "Ne forigi la avizon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
|
||||
#: actions/deletegroup.php:222
|
||||
#: actions/deletegroup.php:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this group"
|
||||
msgstr "Forigi la uzanton"
|
||||
|