diff --git a/actions/peopletagsbyuser.php b/actions/peopletagsbyuser.php
index 0d9bd50faa..dc3e50b9f2 100644
--- a/actions/peopletagsbyuser.php
+++ b/actions/peopletagsbyuser.php
@@ -213,7 +213,7 @@ class PeopletagsbyuserAction extends Action
'(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service ' .
'based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. ' .
'You can easily keep track of what they ' .
- 'are doing by subscribing to the tag\'s timeline.' ), $this->tagger->nickname);
+ 'are doing by subscribing to the list\'s timeline.' ), $this->tagger->nickname);
$this->elementStart('div', array('id' => 'anon_notice'));
$this->raw(common_markup_to_html($notice));
$this->elementEnd('div');
diff --git a/actions/peopletagsforuser.php b/actions/peopletagsforuser.php
index cc28133940..321dbe19a1 100644
--- a/actions/peopletagsforuser.php
+++ b/actions/peopletagsforuser.php
@@ -111,7 +111,7 @@ class PeopletagsforuserAction extends Action
'(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service ' .
'based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. ' .
'You can easily keep track of what they ' .
- 'are doing by subscribing to the tag\'s timeline.' ), $this->tagged->nickname);
+ 'are doing by subscribing to the list\'s timeline.' ), $this->tagged->nickname);
$this->elementStart('div', array('id' => 'anon_notice'));
$this->raw(common_markup_to_html($notice));
$this->elementEnd('div');
diff --git a/actions/public.php b/actions/public.php
index e4f98dacc3..f62d032ef8 100644
--- a/actions/public.php
+++ b/actions/public.php
@@ -95,7 +95,7 @@ class PublicAction extends Action
if (!$this->notice) {
// TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
- $this->serverError(_('Could not retrieve public stream.'));
+ $this->serverError(_('Could not retrieve public timeline.'));
return;
}
@@ -166,20 +166,20 @@ class PublicAction extends Action
common_local_url('ApiTimelinePublic',
array('format' => 'as')),
// TRANS: Link description for public timeline feed.
- _('Public Stream Feed (Activity Streams JSON)')),
+ _('Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)')),
new Feed(Feed::RSS1, common_local_url('publicrss'),
// TRANS: Link description for public timeline feed.
- _('Public Stream Feed (RSS 1.0)')),
+ _('Public Timeline Feed (RSS 1.0)')),
new Feed(Feed::RSS2,
common_local_url('ApiTimelinePublic',
array('format' => 'rss')),
// TRANS: Link description for public timeline feed.
- _('Public Stream Feed (RSS 2.0)')),
+ _('Public Timeline Feed (RSS 2.0)')),
new Feed(Feed::ATOM,
common_local_url('ApiTimelinePublic',
array('format' => 'atom')),
// TRANS: Link description for public timeline feed.
- _('Public Stream Feed (Atom)')));
+ _('Public Timeline Feed (Atom)')));
}
function showEmptyList()
diff --git a/actions/restoreaccount.php b/actions/restoreaccount.php
index 22f0a8e5da..81c792bd00 100644
--- a/actions/restoreaccount.php
+++ b/actions/restoreaccount.php
@@ -339,7 +339,7 @@ class RestoreAccountForm extends Form
$this->out->elementStart('p', 'instructions');
// TRANS: Form instructions for feed restore.
- $this->out->raw(_('You can upload a backed-up stream in '.
+ $this->out->raw(_('You can upload a backed-up timeline in '.
'Activity Streams format.'));
$this->out->elementEnd('p');
diff --git a/actions/showstream.php b/actions/showstream.php
index b4b7faf80a..ca7af0f2ed 100644
--- a/actions/showstream.php
+++ b/actions/showstream.php
@@ -65,11 +65,11 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
$base = $this->profile->getFancyName();
if (!empty($this->tag)) {
if ($this->page == 1) {
- // TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+ // TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
// TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
return sprintf(_('Notices by %1$s tagged %2$s'), $base, $this->tag);
} else {
- // TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+ // TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
// TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
return sprintf(_('Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d'), $base, $this->tag, $this->page);
}
@@ -77,7 +77,7 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
if ($this->page == 1) {
return $base;
} else {
- // TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+ // TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
// TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
return sprintf(_('Notices by %1$s, page %2$d'),
$base,
@@ -205,7 +205,7 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
function showEmptyListMessage()
{
- // TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+ // TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
$message = sprintf(_('This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn\'t posted anything yet.'), $this->user->nickname) . ' ';
if (common_logged_in()) {
@@ -214,7 +214,7 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
// TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
$message .= _('Seen anything interesting recently? You haven\'t posted any notices yet, now would be a good time to start :)');
} else {
- // TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+ // TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
// TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
$message .= sprintf(_('You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s).'), $this->user->nickname, '@' . $this->user->nickname);
}
@@ -257,14 +257,14 @@ class ShowstreamAction extends ProfileAction
function showAnonymousMessage()
{
if (!(common_config('site','closed') || common_config('site','inviteonly'))) {
- // TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+ // TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
// TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
$m = sprintf(_('**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service ' .
'based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. ' .
'[Join now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**\'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))'),
$this->user->nickname, $this->user->nickname);
} else {
- // TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+ // TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
// TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
$m = sprintf(_('**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service ' .
'based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. '),
diff --git a/lib/mail.php b/lib/mail.php
index 776447cd5b..3f8a08f3ca 100644
--- a/lib/mail.php
+++ b/lib/mail.php
@@ -750,7 +750,7 @@ function mail_notify_attn($user, $notice)
// TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
// TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
// TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
- // TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+ // TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
// TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
$body = sprintf(_("%1\$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2\$s.\n\n".
"The notice is here:\n\n".
diff --git a/lib/peopletaglist.php b/lib/peopletaglist.php
index 3ee1d34938..986712f51d 100644
--- a/lib/peopletaglist.php
+++ b/lib/peopletaglist.php
@@ -169,8 +169,8 @@ class PeopletagListItem extends Widget
array('href' => common_local_url('peopletagged',
array('tagger' => $this->profile->nickname,
'tag' => $this->peopletag->tag))),
- // TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
- _('Tagged'));
+ // TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
+ _('Listed'));
$this->out->raw($this->peopletag->taggedCount());
$this->out->elementEnd('span');
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 02d4123600..f5c74009c3 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -15,19 +15,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:31+0000\n"
-"Language-Team: Arabic \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:37+0000\n"
+"Language-Team: Arabic /translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -38,12 +38,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ."
@@ -65,7 +59,7 @@ msgstr "إجراء غير معروف"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access"
-msgstr "نفاذ"
+msgstr "النفاذ"
#. TRANS: Page notice.
msgid "Site access settings"
@@ -177,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
-msgstr ""
+msgstr "المدرجون"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -236,22 +230,21 @@ msgid "No such user."
msgstr "لا مستخدم كهذا."
#. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
msgid "Home timeline"
-msgstr "مسار %s الزمني"
+msgstr "المسار الزمني الرئيسي"
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s's home timeline"
-msgstr "مسار %s الزمني"
+msgstr "المسار الزمني الرئيسي ل%s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
+msgstr "تغذية أصدقاء %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
@@ -311,10 +304,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "الدعوات"
+msgstr "أرسل دعوة"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -536,7 +528,7 @@ msgstr "تعذر متابعة المستخدم: الحساب غير موجود."
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "تعذر متابعة المستخدم: %s موجود في قائمتك مسبقًا."
+msgstr "تعذر متابعة المستخدم: %s موجود في لائحتك مسبقًا."
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
msgid "Could not unfollow user: User not found."
@@ -1183,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
msgid "User not found."
-msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم."
+msgstr "لم يُعثر على المستخدم."
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1300,10 +1292,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request"
-msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
+msgstr "طلب %1$s"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
msgid "Subscription approved."
@@ -1420,9 +1412,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "!!FUZZY! ملف مجهول"
+msgstr "ملف %s الشخصي غير معروف."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
@@ -1548,8 +1540,8 @@ msgid ""
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
"are not backed up."
msgstr ""
-"يمكنك نسخ بيانات حسابك بنسق Activity "
-"Streams. هذه الميزة تجريبية وتوفر نسخة احتياطية غير مكتملة. معلومات "
+"يمكنك نسخ بيانات حسابك بنسق آكتفتي "
+"ستريمز. هذه الميزة تجريبية وتوفر نسخة احتياطية غير مكتملة. معلومات "
"الحساب الخاصة كالبريد الإلكتروني وعناوين المحادثة الفورية لن تنسخ. الملفات "
"المرفوعة والرسائل المباشرة أيضًا لن تنسخ."
@@ -1727,15 +1719,13 @@ msgstr "لقد تم التأكد من عنوان حسابك \"%s\"."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تغذية المحادثة (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "محادثة"
+msgstr "تغذية المحادثة (آرإسإس 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1822,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for delete application page.
#. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
msgid "Delete application"
-msgstr "احذف هذا التطبيق"
+msgstr "احذف التطبيق"
#. TRANS: Confirmation text on delete application page.
msgid ""
@@ -2097,9 +2087,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
msgid "Invalid tag."
-msgstr "صورة غير صالحة."
+msgstr "وسم غير صالح."
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
#. TRANS: %s is the already present tag.
@@ -2114,9 +2103,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not update list."
-msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
+msgstr "تعذّر تحديث اللائحة."
#. TRANS: Title for e-mail settings.
msgid "Email settings"
@@ -2277,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "لا يوجد تأكيد قيد الانتظار لتلغيه."
+msgstr "لا يوجد تأكيد معلق لتلغيه."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
msgid "That is the wrong email address."
@@ -2326,9 +2314,8 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
msgid "Disfavor favorite."
-msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
+msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة."
#. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
#. TRANS: Title for favourited notices section.
@@ -2424,9 +2411,8 @@ msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
-#, fuzzy
msgid "Invalid role."
-msgstr "دور غير صحيح"
+msgstr "دور غير صالح."
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
@@ -2460,9 +2446,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
-#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
+msgstr "المستخدم ممنوع من المجموعة من قبل."
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
msgid "User is not a member of group."
@@ -2483,14 +2468,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "لا تحظر هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة."
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
msgid "Block this user from this group."
-msgstr "حظر هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة."
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
msgid "Database error blocking user from group."
@@ -2674,6 +2657,8 @@ msgid ""
"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
msgstr ""
+"يمكنك إرسال واستقبال الإشعارات عبر [المراسلة الفورية](%%doc.im%%). اضبط "
+"عنوانك وإعدادتك أدناه."
#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
msgid "IM is not available."
@@ -2686,13 +2671,13 @@ msgstr "عنوان %s المُؤكد حاليا."
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"في انتظار تأكيد هذا العنوان. التمس رسالة تحوي مزيدًا من التعليمات في صندوق "
-"الوارد (وصندوق الرسائل المزعجة!)."
+"في انتظار تأكيد هذا العنوان. التمس رسالة تحوي مزيدًا من التعليمات في حسابك %1"
+"$s. (أأضفت %2$s إلى قائمة أصدقائك؟)"
#. TRANS: Field label for IM address.
msgid "IM address"
@@ -3031,9 +3016,8 @@ msgid "Login to site"
msgstr "لُج إلى الموقع"
#. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
msgid "Username or email address"
-msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
+msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
#. TRANS: Checkbox label label on login page.
#. TRANS: Checkbox label on account registration page.
@@ -3170,7 +3154,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة"
#. TRANS: %s is the name of the other user.
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr "رسالة مباشرة ل%s تم إرسالها."
+msgstr "تم إرسال رسالة مباشرة ل%s."
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page.
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
@@ -3223,6 +3207,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
+"لمَ لا [تسجل حسابا](%%%%action.register%%%%) وتكون أول من [ينشر عن هذا "
+"الموضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
#, php-format
@@ -3684,28 +3670,29 @@ msgstr "بحث في الأشخاص"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public list %s"
-msgstr "سحابة الوسوم العمومية"
+msgstr "اللائحة العامة %s"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "اللائحة العامة %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** مجموعة مستخدمين على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]"
-"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
+"تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%site.name%%، خدمة [التدوين "
+"المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج "
+"الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك "
+"بالمسار الزمني للائحة."
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
msgid "No tagger."
@@ -3715,13 +3702,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "الناس المدرجة في %1$s من %2$s"
+msgstr "المدرجون في %1$s من %2$s"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "الناس المدرجة في %1$s من %2$s ، الصفحة %3$d"
+msgstr "المدرجون في %1$s من %2$s، الصفحة %3$d"
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
@@ -3730,27 +3717,27 @@ msgstr "المنشئ"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
msgid "Private lists by you"
-msgstr "اللائحات الخاصة بك"
+msgstr "لائحاتك الخاصة"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
msgid "Public lists by you"
-msgstr "اللائحات العامة لك"
+msgstr "لائحاتك العامة"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
msgid "Lists by you"
-msgstr "اللائحات لك"
+msgstr "لائحاتك"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Lists by %s"
-msgstr "اللائحات لــ%s"
+msgstr "لائحات %s"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "لائحات %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
msgid "You cannot view others' private lists"
@@ -3787,79 +3774,87 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
-msgstr "إنطلق"
+msgstr "اذهب"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"هذه اللائحات التي أنشأها **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم "
+"على %%%%site.name%%%% خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). "
+"يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "لم ينشئ %s أي [لائحات](%%%%doc.lists%%%%) إلى الآن."
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
#, php-format
msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "اللائحات التي فيها %s"
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
#, php-format
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "اللائحات التي فيها %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"هذه لائحات **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%%%site."
+"name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
+"المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك "
+"متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr ""
+msgstr "لم [يدرج](%%%%doc.lists%%%%) أحد %s إلى الآن."
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "المشتركون باللائحة %1$s التي أنشأها %2$s"
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
+msgstr "المشتركون باللائحة %1$s التي أنشأها %2$s، الصفحة %3$d"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "اللائحات اللتي %s هو مشترك فيها"
+msgstr "اللائحات التي %s مشترك بها"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "اللائحات التي %1$s مشترك بها، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3872,6 +3867,10 @@ msgid ""
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
msgstr ""
+"هذه اللائحات التي أنشأها **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم "
+"على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). "
+"يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
msgctxt "plugin"
@@ -3951,9 +3950,8 @@ msgstr "معلومات الملف الشخصي"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
#. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أو مسافات"
+msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا، بدون نقاط أو مسافات."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
@@ -4045,11 +4043,11 @@ msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عاد
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "إشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (الأفضل لغير البشر)."
+msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (مفضل لغير البشر)."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
msgid "Subscription policy"
-msgstr "سياسة الإشتراكات"
+msgstr "سياسة الاشتراكات"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me"
@@ -4057,7 +4055,7 @@ msgstr "السماح لأي شخص بمتابعتي"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first"
-msgstr "إسألني أولاّ"
+msgstr "اسألني أولا"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@@ -4065,7 +4063,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in profile settings.
msgid "Make updates visible only to my followers"
-msgstr "إجعل التحديثات فقط تظهر لمتابعيني"
+msgstr "اجعل المستجدات تظهر فقط لمتابعي"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
@@ -4131,7 +4129,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "تعذّرت استعادة الدفق العام."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4146,20 +4145,24 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "المسار الزمني العام"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "تغذية الردود على %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
+msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#, php-format
@@ -4167,6 +4170,7 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
+"هذا هو المسار الزمني العام ل%%site.name%% لكن لم يرسل أحد شيئًا حتى الآن."
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
msgid "Be the first to post!"
@@ -4176,7 +4180,7 @@ msgstr "كن أول من يُرسل!"
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "لمَ لا [تسجل حسابا](%%action.register%%) وتكون أول من يرسل!"
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
@@ -4217,7 +4221,7 @@ msgstr "هذه هي أكبر اللائحات على %s"
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
#, php-format
msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
-msgstr ""
+msgstr "لم [يدرج](%%doc.tags%%) أحد أحدًا إلى الآن."
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
msgid "Be the first to list someone!"
@@ -4239,17 +4243,17 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "1 person listed"
msgid_plural "%d people listed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "لا أحد مدرج"
+msgstr[1] "شخص واحد مدرج"
+msgstr[2] "شخصان مدرجان"
+msgstr[3] "%d أشخاص مدرجون"
+msgstr[4] "%d شخصًا مدرجًا"
+msgstr[5] "%d شخص مدرج"
#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "%s تحديثات من أي واحد."
+msgstr "مستجدات %s من الجميع."
#. TRANS: Title for public tag cloud.
msgid "Public tag cloud"
@@ -4259,14 +4263,14 @@ msgstr "سحابة الوسوم العمومية"
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "هذه تحديثات الأوسمة الأكثر شعبية على %s"
+msgstr "هذه الأوسمة الحديثة الأكثر شعبية على %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
#. TRANS: and do not change the URL part.
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "لم ينشر أحد إشعارا ب[وسم](%%doc.tags%%) إلى الآن."
#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
@@ -4282,7 +4286,7 @@ msgstr "كن أول من يُرسل!"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
-msgstr ""
+msgstr "لمَ لا [تسجل حسابا](%%action.register%%) وتكون أول من يرسل!"
#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
msgid "You are already logged in!"
@@ -4345,7 +4349,7 @@ msgstr "استعد"
#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
msgid "Reset password"
-msgstr "أعد ضبط كلمة السر"
+msgstr "إعادة تعيين كلمة السر"
#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
msgid "Recover password"
@@ -4524,6 +4528,19 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"تهانينا يا %1$s! ومرحبا بكم في %%%%site.name%%%%. يمكنك بداءً منها...\n"
+"\n"
+"* الذهاب إلى [ملفك الشخصي](%2$s) وإرسال رسالتك الأولى.\n"
+"* إضافة [عنوان جابر أو محادثة غوغل](%%%%action.imsettings%%%%) لتتمكن من "
+"إرسال الإشعارات عبر رسائل فورية.\n"
+"* [البحث عن أشخاص](%%%%action.peoplesearch%%%%) قد تعرفهم أو تشاركهم "
+"الاهتمامات. \n"
+"* تحديث [إعدادات ملفك الشخصي](%%%%action.profilesettings%%%%) لتحكي للناس "
+"مزيدا عن نفسك. \n"
+"* اقرأ المزيد في [الوثائق المنشورة](%%%%doc.help%%%%) لتتعرف على مزايا قد "
+"تكون لم تتنبه لها. \n"
+"\n"
+"شكرا على الاشتراك ونأمل أن تستمعوا باستخدام هذه الخدمة."
#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail.
msgid ""
@@ -4584,15 +4601,15 @@ msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تغذية الردود على %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية أصدقاء %s (آرإسإس 1.0)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4602,9 +4619,9 @@ msgstr "مشاركة المحتوى للردود لـ %s (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تغذية الردود على %s (أتوم)"
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
#. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
@@ -4632,9 +4649,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: RSS reply feed description.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "الردود على %1$s على %2$s."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
msgid "Only logged-in users can restore their account."
@@ -4698,10 +4715,13 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
+"يمكن أن ترفع نسخة احتياطية من مسارك بنسق آكتفتي ستريمز."
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
msgid "Upload the file"
@@ -4744,7 +4764,6 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s - الصفحة %2$d"
#. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Sessions"
msgstr "الجلسات"
@@ -4781,18 +4800,16 @@ msgid "Enable debugging output for sessions."
msgstr "تمكين تنقيح مُخرجات الجلسة."
#. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Save session settings"
-msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
+msgstr "احفظ إعدادت الجلسات"
#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
#. TRANS: Header on the OAuth application page.
-#, fuzzy
msgid "Application profile"
-msgstr "معلومات التطبيق"
+msgstr "ملف التطبيق"
#. TRANS: Information output on an OAuth application page.
#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
@@ -4834,7 +4851,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة ضبط مفتاح المستهلك وكلمة سره؟"
+msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة تعيين مفتاح المستهلك وكلمة سره؟"
#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
@@ -4848,24 +4865,24 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة."
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
+msgstr "تغذية مفضلات %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية مفضلات %s (آرإسإس 1.0)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية مفضلات %s (آرإسإس 2.0)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية مفضلات %s (أتوم)"
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
msgid ""
@@ -4913,22 +4930,22 @@ msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آرإسإس 1.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آرإسإس 2.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (أتوم)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
@@ -5090,17 +5107,18 @@ msgstr ""
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
"this timeline!"
msgstr ""
-"لمَ لا [تسجل حسابًا](%%%%action.register%%%%) لتنبه %s أو ترسل إليه إشعارًا؟"
+"لمَ لا [تسجل حسابًا](%%%%action.register%%%%) وتبدأ في متابعة هذا المسار "
+"الزمني!"
#. TRANS: Header on show list page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
-msgstr "الرخصة"
+msgstr "المدرجون"
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
@@ -5117,19 +5135,19 @@ msgstr "المشتركون"
msgid "All subscribers"
msgstr "جميع المشتركين"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "إشعارات %1$s الموسومة ب%2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5145,25 +5163,25 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات %s (آرإسإس 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات %s (آرإسإس 2.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات %s (أتوم)"
#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
@@ -5171,7 +5189,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s"
msgstr "صندوق %s الصادر"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5182,7 +5200,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5192,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"يمكن أن تحاول تنبيه %1$s أو [مراسلته عن أمر ما](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5207,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ "
"المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5307,9 +5325,8 @@ msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك"
+msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
#, fuzzy
@@ -5330,13 +5347,11 @@ msgid "Default language"
msgstr "اللغة المبدئية"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
-msgstr "لغة الموقع إذا لم يتوفر اكتشاف اللغة آليًا من إعدادات المتصفح"
+msgstr "لغة الموقع إذا لم يتوفر اكتشاف اللغة آليًا من إعدادات المتصفح."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Limits"
msgstr "الحدود"
@@ -5373,9 +5388,8 @@ msgid "SSL logo"
msgstr "شعار SSL"
#. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
msgid "Save the site settings."
-msgstr "احفظ إعدادت الموقع"
+msgstr "احفظ إعدادت الموقع."
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Site Notice"
@@ -5398,9 +5412,8 @@ msgid "Site notice text"
msgstr "نص إشعار الموقع"
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr "نص إشعار عام للموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسمح بHTML)"
+msgstr "نص إشعار يعم الموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسمح بHTML)"
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
msgid "Save site notice."
@@ -5485,9 +5498,8 @@ msgid "That is already your phone number."
msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
-#, fuzzy
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
+msgstr "رقهم الهاتف هذا ملك مستخدم آخر بالفعل."
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
msgid ""
@@ -5502,9 +5514,8 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد المراسلة الفورية."
+msgstr "تعذّر حذف تأكيد الرسالة القصيرة."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
msgid "SMS confirmation cancelled."
@@ -5707,6 +5718,8 @@ msgid ""
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
"%) and be the first?"
msgstr ""
+"ليس ل%s أي مشتركون. لم لا [تسجل حسابا](%%%%action.register%%%%) وتكون أول "
+"مشترك؟"
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
@@ -5737,19 +5750,24 @@ msgid ""
"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
+"أنت لا تستمع الآن لإشعارات أحد. جرب الاشتراك بأناس تعرفهم. حاول أن [تبحث عن "
+"الأشخاص](%%action.peoplesearch%%) وابحث في أعضاء مجموعات أنت مهتم بها وفي "
+"[مستخدمينا المميزين](%%action.featured%%). إذا كنت [مستخدما لتويتر](%%action."
+"twittersettings%%) فبإمكانك الاشتراك تلقائيا بالأشخاص الذين تتابعهم هناك "
+"حاليا."
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
+msgstr "لا يستمع %s إلى أحد."
#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "الردود على %s"
+msgstr "تغذية اشتراكات %s (أتوم)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
msgctxt "LABEL"
@@ -5770,65 +5788,60 @@ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آرإسإس 1.0)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آرإسإس 2.0)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (أتوم)"
#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "لا يمكنك إرسال رسائل إلى هذا المستخدم."
+msgstr "لا يمكنك وسم هذا المستخدم."
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
msgid "List a profile"
-msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
+msgstr "إدراج ملفا شخصيا"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "إدراج %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Error"
-msgstr "خطأ أجاكس"
+msgstr "خطأ"
#. TRANS: Header in list form.
msgid "User profile"
msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
msgid "List user"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "أدرج مستخدما"
#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "اللائحات"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
@@ -5839,20 +5852,17 @@ msgstr ""
"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
msgid "Lists saved."
-msgstr "حُفظت كلمة السر."
+msgstr "حُفظت اللائحات."
#. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
-msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
+msgstr "استخدم هذا النموذج لتدرج المشتركين بك أو المشترك أنت بهم إلى لائحة."
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
msgid "No such tag."
@@ -5876,14 +5886,13 @@ msgstr "غير مشترك"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d"
+msgstr "أزال %1$s اشتراكه من اللائحة %2$s التي أنشأها %3$s"
#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
msgid "URL settings"
-msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
+msgstr "إعدادات المسارات"
#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
msgid "Manage various other options."
@@ -5896,13 +5905,12 @@ msgid " (free service)"
msgstr " (خدمة حرة)"
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
msgid "[none]"
-msgstr "لا شيء"
+msgstr "[لا شيء]"
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[داخلي]"
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
msgid "Shorten URLs with"
@@ -5914,35 +5922,32 @@ msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "المسارات الأطول من"
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
-msgstr ""
+msgstr "المسارات الأطول من الرقم سوف تقصر، 0 يعني قصر دائما."
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "النصوص الأطول من"
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
msgid ""
"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
-msgstr ""
+msgstr "المسارات التي في إشعارات أطول من الرقم سوف تقصر، 0 يعني قصر دائما."
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "الاسم الكامل طويل جدا (الأقصى 255 حرفًا)"
+msgstr "خدمة تقصير المسارات طويلة جدا (أقصى حد 50 حرفا)."
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
+msgstr "رقم غير صالح لطول المسارات."
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
+msgstr "رقم غير صالح لطول الإشعارات."
#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
msgid "Error saving user URL shortening preferences."
@@ -5972,7 +5977,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
msgstr "اشتراك مبدئي غير صالح: \"%1$s\" ليس مستخدمًا."
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
@@ -6139,7 +6143,7 @@ msgstr "%1$s علّم الإشعار %2$s مفضّلا."
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'"
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
msgid "Robin thinks something is impossible."
@@ -6398,14 +6402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+msgstr "فشلت إضافة الاشتراك باللائحة."
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+msgstr "فشلت إزالة الاشتراك باللائحة."
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
#, fuzzy
@@ -6418,7 +6420,7 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسم."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "تم منعك من الاشتراك."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
msgid "Already subscribed!"
@@ -6447,9 +6449,9 @@ msgstr "تابع"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
+msgstr "%1$s بدأ في متابعة %2$s."
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -6594,7 +6596,7 @@ msgstr "اكتب ردًا..."
#. TRANS: Tab on the notice form.
msgctxt "TAB"
msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
+msgstr "حالة"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
@@ -6678,9 +6680,8 @@ msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
-msgstr "نوع ملف غير معروف"
+msgstr "ملف شخصي غير معروف."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
msgid "This activity seems unrelated to our user."
@@ -6722,10 +6723,10 @@ msgstr "لا مستخدم كهذا."
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "URLSTATUSREASON"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -6759,7 +6760,6 @@ msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
@@ -6768,16 +6768,14 @@ msgstr "الرئيسية"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Admin"
-msgstr "إداري"
+msgstr "إدارة"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Basic site configuration"
@@ -6845,10 +6843,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Set site license"
-msgstr "اضبط رخصة الموقع"
+msgstr "تعيين رخصة الموقع"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
@@ -6954,19 +6951,19 @@ msgstr "متصفح"
#. TRANS: Radio button label for application type
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "سطح مكتب"
#. TRANS: Form guide.
msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "نوع التطبيق: متصفح أو سطح مكتب"
#. TRANS: Radio button label for access type.
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "قراءة فقط"
#. TRANS: Radio button label for access type.
msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "قراءة-كتابة"
#. TRANS: Form guide.
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
@@ -6982,27 +6979,26 @@ msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
msgid "Unknown application"
-msgstr "إجراء غير معروف"
+msgstr "تطبيق غير معروف"
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
msgid " by "
-msgstr ""
+msgstr " أنشأه "
#. TRANS: Application access type
msgid "read-write"
-msgstr ""
+msgstr "قراءة-كتابة"
#. TRANS: Application access type
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "قراءة فقط"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
-msgstr ""
+msgstr "أقر في %1$s - نفاذ \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
@@ -7037,34 +7033,31 @@ msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "المسار الزمني لمن هم في اللائحة %1$s التي أنشأها %2$s"
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "مستجدات %1$s على %2$s!"
+msgstr "مستجدات قائمة %1$s لمنشئها %2$s على %3$s!"
#. TRANS: Title.
-#, fuzzy
msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr "وسوم هذا المرفق"
+msgstr "الإشعارات التي يظهر فيها هذا المرفق"
#. TRANS: Title.
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "وسوم هذا المرفق"
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed."
-msgstr "تغيير كلمة السر فشل"
+msgstr "فشل تغيير كلمة السر."
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "تغيير كلمة السر غير مسموح به"
+msgstr "لا يسمح بغيير كلمة السر."
#. TRANS: Title for the form to block a user.
msgid "Block"
@@ -7080,17 +7073,15 @@ msgid "Cancel join request"
msgstr "ألغِ طلب الانضمام"
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "جميع الاشتراكات"
+msgstr "ألغِ طلب الاشتراك"
#. TRANS: Title for command results.
msgid "Command results"
msgstr "نتائج الأمر"
#. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
msgid "AJAX error"
msgstr "خطأ أجاكس"
@@ -7161,9 +7152,8 @@ msgid "Could not create favorite: Already favorited."
msgstr "تعذّر إنشاء مفضلة: مفضلة فعلا."
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#, fuzzy
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!"
+msgstr "عُلّم الإشعار مفضلا."
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
@@ -7181,7 +7171,7 @@ msgstr "غادر %1$s إلى مجموعة %2$s."
#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في وسم %1$s: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7211,7 +7201,7 @@ msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في إزالة وسم %1$s: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7307,9 +7297,9 @@ msgstr[5] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرف
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "رُد على رسالة %s"
+msgstr "أُرسل الرد إلى %s."
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
msgid "Error saving notice."
@@ -7327,18 +7317,18 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "اشتركت ب%s."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr ""
+msgstr "حدد اسم المستخدم لتلغي اشتراكك منه."
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
-msgstr ""
+msgstr "ألغي اشتراكك ب%s."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
@@ -7369,13 +7359,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a logon link..
#, php-format
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استخدام هذه الوصلة لمرة واحدة وهي صالحة لدقيقتين فقط: %s"
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#, php-format
msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "ألغي اشتراك %s."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
msgid "You are not subscribed to anyone."
@@ -7428,22 +7418,19 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Commands:"
-msgstr "نتائج الأمر"
+msgstr "الأوامر:"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn on notifications"
-msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
+msgstr "شغّل التنبيهات"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn off notifications"
-msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
+msgstr "أوقف الإشعارات"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7461,16 +7448,14 @@ msgid "lists the groups you have joined"
msgstr "يسرد المجموعات التي أنت مشترك بها"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "tag a user"
-msgstr "اوسم المستخدم"
+msgstr "يوسم مستخدما"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "untag a user"
-msgstr "اوسم المستخدم"
+msgstr "يزيل وسم مستخدم"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7548,10 +7533,9 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "leave group"
-msgstr "احذف المستخدم"
+msgstr "يغادر المجموعة"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7567,17 +7551,17 @@ msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "مثل 'follow'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "مثل 'leave'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "مثل 'get'"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on ".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off ".
@@ -7599,9 +7583,8 @@ msgid "remind a user to update."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
-msgstr "لا رمز تأكيد."
+msgstr "لم يعثر على ملف ضبط."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
@@ -7623,25 +7606,22 @@ msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Public"
-msgstr "عام"
+msgstr "العموم"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Lists"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "قوائم"
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7663,10 +7643,9 @@ msgid "Disfavor this notice"
msgstr "ألغِ تفضيل هذا الإشعار"
#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "ألغِ تفضيل المفضلة"
+msgstr "ألغِ التفضيل"
#. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
#. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
@@ -7674,7 +7653,6 @@ msgid "Favor this notice"
msgstr "فضّل هذا الإشعار"
#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Favor"
msgstr "فضّل"
@@ -7697,7 +7675,7 @@ msgstr "FOAF"
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
-msgstr ""
+msgstr "آكتفتي ستريمز"
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
@@ -7710,10 +7688,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Header for feed links (h2).
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "التغذيات"
#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
msgctxt "TAGS"
msgid "All"
msgstr "الكل"
@@ -7795,7 +7772,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
msgctxt "GROUPADMIN"
msgid "Admin"
msgstr "إداري"
@@ -7803,26 +7779,26 @@ msgstr "إداري"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "المجموعة"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "الأعضاء"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "أعضاء مجموعة %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %d is the number of pending members.
@@ -7830,7 +7806,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MENU"
msgid "Pending members (%d)"
msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "مستخدمون معلقون (%d)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@@ -7839,10 +7815,10 @@ msgstr[5] ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s pending members"
-msgstr "أعضاء مجموعة %s"
+msgstr "أعضاء %s المعلقون"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
@@ -7867,7 +7843,7 @@ msgstr "إداري"
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "عدل خصائص المجموعة %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
@@ -7887,21 +7863,18 @@ msgid "Group actions"
msgstr "تصرفات المستخدم"
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
msgid "Popular groups"
-msgstr "إشعارات محبوبة"
+msgstr "مجموعات محبوبة"
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
msgid "Active groups"
-msgstr "كل المجموعات"
+msgstr "مجموعات نشطة"
-#, fuzzy
msgid "See all"
-msgstr "اعرض الكل"
+msgstr "شاهد الكل"
msgid "See all groups you belong to"
-msgstr ""
+msgstr "شاهد كل المجموعات التي تنتمي إليها"
#. TRANS: Title for group tag cloud section.
#. TRANS: %s is a group name.
@@ -7941,33 +7914,33 @@ msgid "Unknown file type"
msgstr "نوع ملف غير معروف"
#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%dMB"
msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "ميجابايت"
-msgstr[1] "ميجابايت"
-msgstr[2] "ميجابايت"
-msgstr[3] "ميجابايت"
-msgstr[4] "ميجابايت"
-msgstr[5] "ميجابايت"
+msgstr[0] "%d مب"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%dkB"
msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "كيلوبايت"
-msgstr[1] "كيلوبايت"
-msgstr[2] "كيلوبايت"
-msgstr[3] "كيلوبايت"
-msgstr[4] "كيلوبايت"
-msgstr[5] "كيلوبايت"
+msgstr[0] "%d كب"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
#, php-format
msgid "%dB"
msgid_plural "%dB"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%dB"
+msgstr[1] "%d ب"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
@@ -8002,18 +7975,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "الراهن"
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
+msgstr "ادعُ مزيدا من أصدقائك"
#. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
msgid "Invite collegues"
-msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
+msgstr "ادعُ أصدقاءك"
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
msgid "Email addresses"
@@ -8038,9 +8009,8 @@ msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
msgid "Send invitations."
-msgstr "الدعوات"
+msgstr "أرسل الدعوات."
#. TRANS: Button text for joining a group.
msgctxt "BUTTON"
@@ -8052,9 +8022,8 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave"
msgstr "غادر"
-#, fuzzy
msgid "See all lists you have created"
-msgstr "التطبيقات التي سجلتها"
+msgstr "شاهد كل القوائم التي أنشأتها"
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8082,7 +8051,7 @@ msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@@ -8097,32 +8066,32 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
-"مرحبًا، %s.\n"
+"مرحبًا، %1$s.\n"
"\n"
-"لقد أدخل أحدهم قبل لحظات عنوان البريد الإلكتروني هذا على %s.\n"
+"لقد أدخل أحدهم قبل لحظات عنوان البريد الإلكتروني هذا على %2$s.\n"
"\n"
"إذا كنت هو، وإذا كنت تريد تأكيد هذه المدخلة، فاستخدم المسار أدناه:\n"
"\n"
-" %s\n"
+"%3$s\n"
"\n"
"إذا كان الأمر خلاف ذلك، فتجاهل هذه الرسالة.\n"
"\n"
"شكرًا على الوقت الذي أمضيته، \n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
+msgstr "%1$s يتابعك الآن على %2$s."
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
+msgstr "يرغب %1$s في الاستماع إلى إشعاراتك على %2$s."
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8135,7 +8104,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%1$s.\n"
@@ -8143,22 +8112,17 @@ msgid ""
"----\n"
"Change your email address or notification options at %2$s"
msgstr ""
-"%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s.\n"
-"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"بوفاء،\n"
-"%7$s.\n"
+"مع تحياتنا،\n"
+"%1$s.\n"
"\n"
"----\n"
-"غيّر خيارات البريد الإلكتروني والإشعار في %8$s\n"
+"غيّر عنوان البريد الإلكتروني أو إعدادات التنبيه في %2$s"
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Profile: %s"
-msgstr "الملف الشخصي"
+msgstr "الملف الشخصي: %s"
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8206,13 +8170,13 @@ msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: أكّد أن هذا رقم هاتفك بهذا الرمز:"
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have been nudged by %s"
-msgstr "لقد نبهك %s"
+msgstr "يريد %s أن يلفت انتباهك"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
@@ -8228,6 +8192,13 @@ msgid ""
"\n"
"Don't reply to this email; it won't get to them."
msgstr ""
+"يتساءل %1$s (%2$s) عن أحوالك مؤخرا ويدعوك إلى نشر بعض المستجدات.\n"
+"\n"
+"دعنا نراك!\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"لا ترد على هذا البريد؛ لأنه لن يصل إلى المستخدم."
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8252,12 +8223,23 @@ msgid ""
"\n"
"Don't reply to this email; it won't get to them."
msgstr ""
+"أرسل لك %1$s (%2$s) رسالة خاصة:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"يمكن أن ترد عليها هنا:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"لا ترد على هذا البريد؛ لأنه لن يصل إلى المستخدم."
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
+msgstr "لقد أضاف %1$s (@%2$s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@@ -8280,6 +8262,19 @@ msgid ""
"\n"
"%5$s"
msgstr ""
+"أضاف %1$s (@%7$s) للتو إشعارك في %2$s إلى مفضلاته.\n"
+"\n"
+"مسار إشعارك:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"نص إشعارك:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"يمكن أن تشاهد قائمة بمفضلات %1$s هنا:\n"
+"\n"
+"%5$s"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#, php-format
@@ -8301,7 +8296,7 @@ msgstr "أرسل %1$s (@%2$s) إشعارًا إليك"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8323,6 +8318,23 @@ msgid ""
"\n"
"%7$s"
msgstr ""
+"أرسل %1$s للتو إشعارك إليك ('رد @') على %2$s.\n"
+"\n"
+"الإشعار موجود هنا:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"نصه:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"%5$sيمكن أن ترد هنا:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"قائمة بكل الردود (@) إليك موجودة هنا:\n"
+"\n"
+"%7$s"
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@@ -8330,15 +8342,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s انضم للمجموعة %2$s"
+msgstr "لقد انضم %1$s للمجموعة %2$s على %3$s."
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
+msgstr "يرغب %1$s في الانضمام إلى مجموعتك %2$s على %3$s."
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8361,26 +8373,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "صندوق الوارد"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
msgid "Your incoming messages."
-msgstr "رسائلك الواردة"
+msgstr "الرسائل الواردة إليك"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Outbox"
msgstr "صندوق الصادر"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
msgid "Your sent messages."
-msgstr "رسائلك المُرسلة"
+msgstr "الرسائل التي أرسلتها."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message."
@@ -8402,9 +8410,9 @@ msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "نوع رسالة غير مدعوم: %s"
+msgstr "نوع الرسالة غير مدعوم: %s."
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group"
@@ -8460,9 +8468,8 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا"
#. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
msgid "Select recipient:"
-msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
+msgstr "اختر مستلما:"
#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
#, fuzzy
@@ -8479,9 +8486,8 @@ msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#. TRANS: Header in message list.
-#, fuzzy
msgid "Messages"
-msgstr "رسالة"
+msgstr "الرسائل"
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
#. TRANS: Followed by notice source.
@@ -8489,7 +8495,6 @@ msgid "from"
msgstr "من"
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
-#, fuzzy
msgctxt "SOURCE"
msgid "web"
msgstr "الوب"
@@ -8500,10 +8505,9 @@ msgid "xmpp"
msgstr ""
#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
msgctxt "SOURCE"
msgid "mail"
-msgstr "البريد الإلكتروني"
+msgstr "البريد"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE"
@@ -8538,7 +8542,7 @@ msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
msgstr ""
msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "مزيد ▼"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8569,9 +8573,8 @@ msgid "Attach"
msgstr "أرفق"
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
msgid "Attach a file."
-msgstr "أرفق ملفًا"
+msgstr "أرفق ملفًا."
#. TRANS: Field label to add location to a notice.
msgid "Share my location"
@@ -8588,10 +8591,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Separator in profile addressees list.
-#, fuzzy
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
-msgstr " و "
+msgstr "و "
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N"
@@ -8616,7 +8618,7 @@ msgstr "غ"
#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#. TRANS: Followed by geo location.
msgid "at"
@@ -8643,28 +8645,25 @@ msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated."
-msgstr "الإشعار مكرر"
+msgstr "كرّر الإشعار"
#. TRANS: Field label for notice text.
msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "حدّث حالتك..."
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
msgid "Nudge this user"
msgstr "نبّه هذا المستخدم"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge"
msgstr "نبّه"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "أرسل رسالة مباشرة إلى هذا المستخدم"
+msgstr "أرسل تنبيها للمستخدم."
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
#, fuzzy
@@ -8684,190 +8683,169 @@ msgstr ""
"سِم نفسك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
#. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
+msgstr "صِف القائمة أو الموضوع."
#. TRANS: Field title for description of list.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the list or topic in %d character."
msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "صِف المجموعة أو الموضوع"
-msgstr[1] "صِف المجموعة أو الموضوع"
-msgstr[2] "صِف المجموعة أو الموضوع"
-msgstr[3] "صِف المجموعة أو الموضوع"
-msgstr[4] "صِف المجموعة أو الموضوع"
-msgstr[5] "صِف المجموعة أو الموضوع"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "صِف القائمة أو الموضوع في حرف واحد"
+msgstr[2] "صِف المجموعة أو الموضوع في حرفين"
+msgstr[3] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حروف"
+msgstr[4] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حرف"
+msgstr[5] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حرفًا"
#. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
msgid "Delete this list."
-msgstr "احذف هذا المستخدم."
+msgstr "احذف هذه القائمة."
#. TRANS: Header in list edit form.
msgid "Add or remove people"
msgstr ""
#. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List"
-msgstr "وصلات"
+msgstr "القائمة"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s و %2$s"
+msgstr "قائمة %1$s التي أنشأها %2$s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Listed"
-msgstr "الرخصة"
+msgstr "المدرجون"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Subscribers"
msgstr "المشتركون"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
+msgstr "المشتركون في قائمة %1$s التي أنشأها %2$s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
-msgstr "عدّل"
+msgstr "عدل"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "عدّل مجموعة %s"
-
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "الوسم"
+msgstr "عدل لائحة %s التي أنشأتها."
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
-msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
+msgstr "عدّل إعدادات اللائحة."
#. TRANS: Text for link to edit list settings.
msgid "Edit"
msgstr "عدّل"
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
msgctxt "MODE"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List Subscriptions"
-msgstr "الاشتراكات"
+msgstr "الاشتراكات باللائحات"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
+msgstr "الائحات التي اشترك بها %s."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists with %s"
-msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
+msgstr "اللائحات التي %s فيها"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists with %s."
-msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
+msgstr "اللائحات التي %s فيها."
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "لائحات %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s و %2$s"
+msgstr "لائحات %s."
#. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Your lists"
-msgstr "إشعارات محبوبة"
+msgstr "لائحاتك"
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Edit lists"
-msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s."
+msgstr "عدل اللائحات"
#. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
msgid "Popular lists"
-msgstr "إشعارات محبوبة"
+msgstr "لائحات محبوبة"
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d"
+msgstr "المدرجون: %1$d المشتركون: %2$d"
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with you"
-msgstr "لم يُعثرعلى المستخدم."
+msgstr "اللائحات التي أنت فيها"
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
#. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with %s"
-msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
+msgstr "اللائحات التي %s فيها"
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
msgid "List subscriptions"
-msgstr "اشتراكات %s"
+msgstr "الاشتراكات باللائحات"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
@@ -8877,13 +8855,11 @@ msgid "Your profile"
msgstr "ملفك الشخصي"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Replies"
msgstr "الردود"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلات"
@@ -8895,10 +8871,9 @@ msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Messages"
-msgstr "رسالة"
+msgstr "الرسائل"
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
msgid "Your incoming messages"
@@ -8911,34 +8886,31 @@ msgstr "غير معروفة"
#. TRANS: Plugin admin panel controls
msgctxt "plugin"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "عطل"
#. TRANS: Plugin admin panel controls
msgctxt "plugin"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "فعّل"
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
msgctxt "plugin-description"
msgid ""
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
-msgstr ""
+msgstr "(وصف الملحق غير متاح عندما يعطل المحلق)"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
-msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
+msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Site configuration."
-msgstr "ضبط المستخدم"
+msgstr "ضبط الموقع."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
@@ -8946,14 +8918,12 @@ msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
-msgstr "اخرج من الموقع"
+msgstr "اخرج من الموقع."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Login to the site."
-msgstr "لُج إلى الموقع"
+msgstr "لُج إلى الموقع."
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
@@ -8961,19 +8931,16 @@ msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Search the site."
-msgstr "ابحث في الموقع"
+msgstr "ابحث في الموقع."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
msgid "Following"
-msgstr "تابع"
+msgstr "يتابع"
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
msgid "Followers"
-msgstr "تابع"
+msgstr "المتابعون"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "User ID"
@@ -8997,9 +8964,8 @@ msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
msgid "Lists"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "القوائم"
#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
msgid "Unimplemented method."
@@ -9010,7 +8976,6 @@ msgid "User groups"
msgstr "مجموعات المستخدمين"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Recent tags"
msgstr "الوسوم الحديثة"
@@ -9020,13 +8985,11 @@ msgid "Recent tags"
msgstr "الوسوم الحديثة"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Featured"
-msgstr "مُختارون"
+msgstr "مميزون"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "محبوبة"
@@ -9034,7 +8997,7 @@ msgstr "محبوبة"
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "المواضيع الراهنة"
#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
msgid "No return-to arguments."
@@ -9045,19 +9008,17 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice."
-msgstr "كرّر هذا الإشعار"
+msgstr "كرّر هذا الإشعار."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+msgstr "اسحب دور \"%s\" من هذا المستخدم"
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
msgid "Page not found."
-msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
+msgstr "لم يتم إيحاد الصفحة."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#, fuzzy
@@ -9091,6 +9052,10 @@ msgid ""
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
msgstr ""
+"* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n"
+"*حاول بكلمات أخرى.\n"
+"* حاول بكلمات أكثر عمومًا.\n"
+"* حاول بكلمات أقل."
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
@@ -9104,6 +9069,14 @@ msgid ""
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
msgstr ""
+"يمكن أن تجرب البحث في محركات أخرى:\n"
+"\n"
+"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
+"site.server%%%%)\n"
+"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
+"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU"
@@ -9169,10 +9142,9 @@ msgid "Contact"
msgstr "اتصل"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Badge"
-msgstr "الجسر"
+msgstr "الشارة"
#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
msgid "Untitled section"
@@ -9183,7 +9155,6 @@ msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
@@ -9193,17 +9164,15 @@ msgid "Change your profile settings"
msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Avatar"
-msgstr "أفتار"
+msgstr "الأفتار"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Upload an avatar"
msgstr "ارفع أفتارًا"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
@@ -9213,7 +9182,6 @@ msgid "Change your password"
msgstr "غير كلمة سرّك"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -9223,40 +9191,36 @@ msgid "Change email handling"
msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "URL"
-msgstr "مسار"
+msgstr "المسارات"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "URL shorteners"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
-msgstr "محادثة فورية"
+msgstr "المراسلة الفورية"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
-msgstr "رسائل قصيرة"
+msgstr "الرسائل القصيرة"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by SMS"
-msgstr "تحديثات عبر الرسائل القصيرة"
+msgstr "مستحدات عبر الرسائل القصيرة"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
-msgstr "اتصالات"
+msgstr "الارتباطات"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
#, fuzzy
@@ -9264,7 +9228,6 @@ msgid "Authorized connected applications"
msgstr "تطبيقات OAuth"
#. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Silence"
msgstr "أسكِت"
@@ -9311,7 +9274,6 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions"
msgstr "الاشتراكات"
@@ -9333,7 +9295,7 @@ msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s"
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "المعلقون (%d)"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#, php-format
@@ -9453,9 +9415,9 @@ msgstr "الإشعارات"
msgid "Show reply"
msgid_plural "Show all %d replies"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[1] "أظهر الرد"
+msgstr[2] "أظهر الردين"
+msgstr[3] "أظهر الردود ال%d"
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
@@ -9496,12 +9458,12 @@ msgstr[5] ""
#, php-format
msgid "%%s likes this."
msgid_plural "%%s like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "لم يعجب أحدًا"
+msgstr[1] "أعجب %%s"
+msgstr[2] "أعجب %%s"
+msgstr[3] "أعجب %%s"
+msgstr[4] "أعجب %%s"
+msgstr[5] "أعجب %%s"
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
msgctxt "REPEATLIST"
@@ -9521,13 +9483,13 @@ msgstr[4] "كرّر %d شخصًا هذا الإشعار"
msgstr[5] "كرّر %d شخص هذا الإشعار."
#. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search and list people"
-msgstr "ابحث في الموقع"
+msgstr "ابحث أشخاص وأدرجهم"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "كل شيء"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Fullname"
@@ -9548,15 +9510,15 @@ msgstr "اختر حقلا للبحث."
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s و %2$s"
+msgstr "أزل %1$s من اللائحة %2$s"
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s و %2$s"
+msgstr "أضف %1$s إلى اللائحة %2$s"
#. TRANS: Title for top posters section.
msgid "Top posters"
@@ -9565,13 +9527,13 @@ msgstr "أعلى المرسلين"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
msgctxt "SENDTO"
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "الجميع"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "زملائي في %s"
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
msgctxt "LABEL"
@@ -9643,27 +9605,27 @@ msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] "أقل من دقيقة"
-msgstr[1] "حوالي دقيقة واحدة"
-msgstr[2] "حوالي دقيقتين"
-msgstr[3] "حوالي %d دقائق"
-msgstr[4] "حوالي %d دقيقة"
-msgstr[5] "حوالي %d دقيقة"
+msgstr[0] "قبل أقل من دقيقة"
+msgstr[1] "قبل حوالي دقيقة واحدة"
+msgstr[2] "قبل حوالي دقيقتين"
+msgstr[3] "قبل حوالي %d دقائق"
+msgstr[4] "قبل حوالي %d دقيقة"
+msgstr[5] "قبل حوالي %d دقيقة"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about an hour ago"
-msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
+msgstr "قبل حوالي ساعة"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] "قبل أقل من ساعة"
-msgstr[1] "قبل ساعة واحدة تقريبا"
-msgstr[2] "قبل ساعتين تقريبا"
-msgstr[3] "قبل %d ساعات تقريبا"
-msgstr[4] "قبل %d ساعة تقريبا"
-msgstr[5] "قبل %d ساعة تقريبا"
+msgstr[1] "قبل حوالي ساعة واحدة"
+msgstr[2] "قبل حوالي ساعتين"
+msgstr[3] "قبل حوالي %d ساعات"
+msgstr[4] "قبل حوالي %d ساعة"
+msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about a day ago"
@@ -9720,9 +9682,9 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "تعذر قراءة رابط الأفتار ‘%s’."
+msgstr "مسار أفتار غير صالح %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
#, fuzzy, php-format
@@ -9730,106 +9692,28 @@ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
+msgstr "تعذر جلب الأفتار من %s."
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
+msgstr "تعذر الوصول إلى صفحة الملف الشخصي %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
+msgstr "تغذر إيجاد مسار تغذية الملف الشخصي %s."
#. TRANS: Exception.
#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
+msgstr "تعذر إيجاد ملف شخصي صالح ل\"%s\"."
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "لم أتوقع هذا الرد!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "المستخدم الذي تستمع إليه غير موجود."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "تستطيع استخدام الاشتراك المحلي!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "لقد حظرك المستخدم."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "لا تملك تصريحًا."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "محتوى إشعار غير صالح."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "اشتراك بعيد"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "اشترك بمستخدم بعيد"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "اسم المستخدم المستعار"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "الإسم المستعار للمستخدم اللذي تريد متابعته."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "مسار الملف الشخصي"
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "التصريح للاشتراكات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "يُرجى التحقق من هذه التفاصيل للتأكد من أنك تريد الاشتراك بإشعارات هذا "
-#~ "المستخدم. إذا لم تطلب للتو الاستماع لإشعارات شخص ما فانقر \"ارفض\"."
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "ارفض هذا الاشتراك"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "لا طلب تصريح!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "أُذِن للاشتراك"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "رُفض الاشتراك"
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "مسار المستمع \"%s\" طويل للغاية."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "مسار المستمع \"%s\" لمستخدم محلي."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "تعذر قراءة رابط الأفتار ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "الموسومون"
diff --git a/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b9dc60a405..aeb1c6df73 100644
--- a/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:32+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:38+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -38,14 +38,6 @@ msgstr ""
"Вы можаце зьвязацца зь імі на %2$s каб у гэтым упэўніцца. У адваротным "
"выпадку, пачакайце некалькі хвілінаў і паспрабуйце ізноў."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Узьнікла важная памылка, верагодна зьвязаная з наладамі электроннай пошты. "
-"Праверце файлы журналаў для дадатковай інфармацыі."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Адбылася памылка."
@@ -319,10 +311,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Дасылаць мне абвяшчэньні"
+msgstr "Даслаць запрашэньне"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -447,13 +438,12 @@ msgstr "Памылка блякаваньня карыстальніка."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Памылка разблякаваньня карыстальніка."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Размова"
+msgstr "няма ідэнтыфікатару размовы"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Няма размовы з ідэнтыфікатарам %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1752,15 +1742,13 @@ msgstr "Адрас «%s» быў пацьверджаны для Вашага р
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Стужка для сяброў %s (стужкі актыўнасьці JSON)"
+msgstr "Стужка размовы (стужкі актыўнасьці JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Размова"
+msgstr "Стужка размовы (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -2658,8 +2646,8 @@ msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Пошук групаў %%site.name%% па назьве, месцазнаходжаньні ці апісаньні. "
-"Падзяляйце словы прабеламі; яны павінны ўтрымліваць 3 ці болей сымбаляў."
+"Пошук групаў на %%site.name%% па назьве, месцазнаходжаньні ці апісаньні. "
+"Падзяляйце словы прагаламі; яны павінны ўтрымліваць 3 ці болей сымбаляў."
#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
msgid "Group search"
@@ -3609,7 +3597,7 @@ msgstr "Афармленьне"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for themes."
-msgstr "Сэрвэр для афармленьняў."
+msgstr "Сэрвэр афармленьняў."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes."
@@ -3625,105 +3613,105 @@ msgstr "SSL-сэрвэр для афармленьняў (па змоўчван
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-шлях"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "SSL-шлях да тэмаў (па змоўчваньні: /theme/)."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Дырэкторыя"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where themes are located."
-msgstr ""
+msgstr "Дырэкторыя, у якой знаходзяцца тэмы."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
msgid "Avatars"
-msgstr ""
+msgstr "Аватары"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar server"
-msgstr ""
+msgstr "Сэрвэр аватараў"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for avatars."
-msgstr ""
+msgstr "Сэрвэр для аватараў."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да аватараў"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to avatars."
-msgstr ""
+msgstr "Ўэб-шлях да аватараў."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar directory"
-msgstr ""
+msgstr "Дырэкторыя аватараў"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr ""
+msgstr "Дырэкторыя, у якой знаходзяцца аватары."
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Далучэньні"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Сэрвэр далучэньняў."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Ўэб-шлях да далучэньняў."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Сэрвэр для далучэньняў на SSL-старонках."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "Уэб-шлях для далучэньняў на SSL-старонках."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr ""
+msgstr "Дырэкторыя, у якой знаходзяцца далучэньні."
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
msgctxt "LEGEND"
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі"
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
msgid "Sometimes"
-msgstr ""
+msgstr "Часам"
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Заўсёды"
#. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць SSL"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "When to use SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Калі выкарыстоўваць SSL."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Server to direct SSL requests to."
-msgstr ""
+msgstr "Сэрвэр, на які перанакіроўваць SSL-запыты."
#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
msgid "Save paths"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць шляхі"
#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
@@ -3732,22 +3720,24 @@ msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
+"Пошук людзей на %%site.name%% па імені, месцазнаходжаньні ці інтарэсах. "
+"Падзяляйце словы прагаламі; яны павінны ўтрымліваць 3 ці болей сымбаляў."
#. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
msgid "People search"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук людзей"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %s is a list.
#, php-format
msgid "Public list %s"
-msgstr ""
+msgstr "Публічны сьпіс %s"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Публічны сьпіс %1$s, старонка %2$d"
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
@@ -3758,129 +3748,144 @@ msgid ""
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
msgstr ""
+"Сьпісы — спосаб групоўкі падобных людзей на %%site.name%%, сэрвісе "
+"[мікраблёгаў](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), які працуе з "
+"дапамогай вольнага праграмнага забесьпячэньня [StatusNet](http://status."
+"net/). Вы можаце зь лёгкасьцю сачыць за тым, што яны робяць, падпісаўшыся на "
+"стужку паведамленьняў гэтага сьпісу."
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
msgid "No tagger."
-msgstr ""
+msgstr "Няма аўтара тэга."
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Людзі пазначаныя ў сьпісе %1$s карыстальнікам %2$s"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr ""
+msgstr "Людзі пазначаныя ў сьпісе %1$s карыстальнікам %2$s, старонка %3$d"
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтар"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
msgid "Private lists by you"
-msgstr ""
+msgstr "Вашыя асабістыя сьпісы"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
msgid "Public lists by you"
-msgstr ""
+msgstr "Вашыя публічныя сьпісы"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
msgid "Lists by you"
-msgstr ""
+msgstr "Вашыя сьпісы"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы %s"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы %1$s, старонка %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце праглядаць прыватныя сьпісы іншых карыстальнікаў"
#. TRANS: Mode selector label.
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым"
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
#, php-format
msgid "Lists for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы для %s"
#. TRANS: Fieldset legend.
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
msgid "Select tag to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце тэг для фільтраваньня"
#. TRANS: Checkbox title.
msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць прыватныя тэгі."
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
msgctxt "LABEL"
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публічныя"
#. TRANS: Checkbox title.
msgid "Show public tags."
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць публічныя тэгі."
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Перайсьці"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"Тут пададзеныя сьпісы створаныя **%s**. Сьпісы — спосаб групоўкі падобных "
+"людзей на %%site.name%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging), які працуе з дапамогай вольнага праграмнага забесьпячэньня "
+"[StatusNet](http://status.net/). Вы можаце зь лёгкасьцю сачыць за тым, што "
+"яны робяць, падпісаўшыся на стужку паведамленьняў гэтага сьпісу."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
+msgstr "%s яшчэ не стварыў ніводнага [сьпісу](%%%%doc.lists%%%%)."
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
#, php-format
msgid "Lists with %s in them"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы, да якіх належыць %s"
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
#, php-format
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы з %1$s, старонка %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"Тут пададзеныя сьпісы для **%s**. Сьпісы — спосаб групоўкі падобных людзей "
+"на %%%%site.name%%%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Micro-blogging), які працуе з дапамогай вольнага праграмнага забесьпячэньня "
+"[StatusNet](http://status.net/). Вы можаце зь лёгкасьцю сачыць за тым, што "
+"яны робяць, падпісаўшыся на стужку паведамленьняў гэтага сьпісу."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3888,30 +3893,32 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
msgstr ""
+"%s яшчэ не ўваходзіць ні ў які [сьпіс](%%%%doc.lists%%%%) іншых "
+"карыстальнікаў."
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісаныя на сьпіс %1$s карыстальніка %2$s"
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісаныя на сьпіс %1$s карыстальніка %2$s, старонка %3$d"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы, на якія падпісаны %s"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Сьпісы, на якія падпісаны %1$s, старонка %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3924,11 +3931,17 @@ msgid ""
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
msgstr ""
+"Тут пададзеныя сьпісы, на якія падпісаны **%s**. Сьпісы — спосаб групоўкі "
+"падобных людзей на %%site.name%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Micro-blogging), які працуе з дапамогай вольнага праграмнага "
+"забесьпячэньня [StatusNet](http://status.net/). Вы можаце зь лёгкасьцю "
+"сачыць за тым, што яны робяць, падпісаўшыся на стужку паведамленьняў гэтага "
+"сьпісу."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
msgctxt "plugin"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Выключаны"
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
#. TRANS: Do not translate POST.
@@ -3936,25 +3949,25 @@ msgstr ""
#. TRANS: Do not translate POST.
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "Гэтае дзеяньне прымае толькі POST-запыты."
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Вы ня можаце кіраваць дапаўненьнямі."
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
msgid "No such plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Няма такога дапаўненьня."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаны"
#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Дапаўненьні"
#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
msgid ""
@@ -3962,67 +3975,73 @@ msgid ""
"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation for more "
"details."
msgstr ""
+"Дадатковыя дапаўненьні можна ўключыць і наладжваць уручную. Глядзіце дакумэнтацыю, каб атрымаць дадатковую "
+"інфармацыю."
#. TRANS: Admin form section header
msgid "Default plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Дапаўненьні па змоўчваньні"
#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
msgid ""
"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
msgstr ""
+"Усе дапаўненьні па змоўчваньні былі адключаныя ў файле канфігурацыі сайта."
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
#. TRANS: %s is a field name.
#, php-format
msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "Невядомае поле %s."
#. TRANS: Page title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Вынікі пошуку"
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Радок пошуку павінен утрымліваць ня меней 3 сымбаляў."
#. TRANS: Page title for profile settings.
msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налады профілю"
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
+"Вы можаце абнавіць Вашую асабістую інфармацыю ў профілі, каб людзі "
+"даведаліся пра Вас болей."
#. TRANS: Profile settings form legend.
msgid "Profile information"
-msgstr ""
+msgstr "Інфармацыя пра профіль"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
#. TRANS: Field title on group edit form.
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr ""
+msgstr "1-64 малых літараў ці лічбаў, без сымбаляў пунктуацыі і прагалаў."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
#. TRANS: Field label on group edit form.
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Поўнае імя"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
#. TRANS: Form input field label.
#. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Хатняя старонка"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr ""
+msgstr "URL-адрас Вашай хатняй старонкі, блёгу ці профілю на іншым сайце."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4033,19 +4052,19 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Апішыце сябе і Вашыя зацікаўленасьці ўклаўшыся ў %d сымбаль."
+msgstr[1] "Апішыце сябе і Вашыя зацікаўленасьці ўклаўшыся ў %d сымбалі."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Text area title on account registration page.
msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr ""
+msgstr "Апішыце сябе і Вашыя зацікаўленасьці."
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
#. TRANS: their biography.
#. TRANS: Text area label on account registration page.
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Біяграфія"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
@@ -4174,8 +4193,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr "Немагчыма стварыць дастасаваньне."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
@@ -4189,19 +4209,20 @@ msgid "Public timeline"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "Стужка размовы (стужкі актыўнасьці JSON)"
+
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr ""
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4728,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5100,6 +5121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr ""
@@ -5118,19 +5140,19 @@ msgstr ""
msgid "All subscribers"
msgstr ""
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr ""
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr ""
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5172,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5183,7 +5205,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5191,7 +5213,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5201,7 +5223,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8085,7 +8107,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8504,10 +8526,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit %s list by you."
msgstr ""
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr ""
@@ -9414,31 +9432,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr ""
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
+#~ msgid ""
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "Вы ня можаце унесьці ў сьпіс аддалены профіль OMB 0.1 з дапамогай гэтага "
-#~ "дзеяньня."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Нечаканы адказ!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Карыстальнік якога слухалі, больш не існуе."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Вы можаце выкарыстоўваць лякальную падпіску!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Гэты карыстальнік заблякаваў Вас на яго падпіску."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Вы не аўтарызаваны."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Немагчыма канвэртаваць ключ запыту ў ключ доступу."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Аддалены сэрвіс выкарыстоўвае невядомую вэрсію пратаколу OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Немагчыма абнавіць аддалены профіль."
+#~ "Узьнікла важная памылка, верагодна зьвязаная з наладамі электроннай "
+#~ "пошты. Праверце файлы журналаў для дадатковай інфармацыі."
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4b233dccf7..f689dc8250 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:34+0000\n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:40+0000\n"
+"Language-Team: Bulgarian /translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -32,12 +32,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -3895,7 +3889,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
@@ -3924,7 +3918,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
@@ -4237,7 +4231,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Грешка при изтегляне на общия поток"
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4253,19 +4248,22 @@ msgstr "Общ поток"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Емисия на общия поток (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4834,7 +4832,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5220,6 +5218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Лиценз"
@@ -5239,19 +5238,19 @@ msgstr "Абонати"
msgid "All subscribers"
msgstr "Всички абонати"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, страница %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Бележки с етикет %s"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5293,7 +5292,7 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF за %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5304,7 +5303,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5312,7 +5311,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5322,7 +5321,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8409,7 +8408,7 @@ msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8854,11 +8853,6 @@ msgstr "Редактиране"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Редактиране на групата %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Етикет"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9844,157 +9838,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Грешка при запазване на профила."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Не сте абонирани за този профил"
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Неочакван отговор."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Потребителят, когото проследявате, не съществува. "
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Можете да ползвате локален абонамент!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Не сте абонирани за никого."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Грешка при преобразуване на tokens за одобрение в tokens за достъп."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Непозната версия на протокола OMB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Неправилен размер."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "За да се абонирате, можете да [влезете](%%action.login%%) или да "
-#~ "[регистрирате](%%action.register%%) нова сметка. Ако имате сметка на "
-#~ "друга, [подобна услуга за микроблогване](%%doc.openmublog%%), въведете "
-#~ "адреса на профила си в нея по-долу."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Отдалечен абонамент"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Абониране за отдалечен потребител"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Потребителски псевдоним"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Псевдоним на потребител, когото искате да следите"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Адрес на профила"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Неправилен адрес на профил (грешен формат)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неправилен адрес на профил (няма документ YADIS или XRDS е неправилен)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Това е локален профил! Влезте, за да се абонирате."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Не е получен token за одобрение."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Не сте абонирани за този профил"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Не сте абонирани за този профил"
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Одобряване на абонамента"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Проверете тези детайли и се уверете, че искате да се абонирате за "
-#~ "бележките на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel"
-#~ "\" (Отказ)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Абонаменти на %s"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Няма заявка за одобрение."
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Абонаментът е одобрен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Абонаментът е одобрен, но не е зададен callback URL. За да завършите "
-#~ "одобряването, проверете инструкциите на сайта. Вашият token за абонамент "
-#~ "е:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Абонаментът е отказан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Абонаментът е отказан, но не е зададен callback URL. За да откажете "
-#~ "напълно абонамента, проверете инструкциите на сайта."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Изходният адрес е твърде дълъг."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Етикет"
diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
index df36b72984..fd28936ede 100644
--- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:35+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:42+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -33,12 +33,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Ur fazi zo bet."
@@ -3872,7 +3866,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
@@ -3903,7 +3897,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
@@ -4225,7 +4219,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4241,19 +4236,22 @@ msgstr "Lanv foran"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Neudenn gwazh foran (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4826,7 +4824,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5217,6 +5215,7 @@ msgstr ""
"gentañ da embann un dra !"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "Rollet"
@@ -5235,19 +5234,19 @@ msgstr "Koumananterien"
msgid "All subscribers"
msgstr "An holl goumananterien"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, pajenn %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Alioù merket gant %1$s, pajenn %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5289,7 +5288,7 @@ msgstr "Gwazh alioù %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "mignon ur mignon evit %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5302,7 +5301,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5310,7 +5309,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -5322,7 +5321,7 @@ msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgstr "%s (@%s) en deus kaset deoc'h ur c'hemenn"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8813,11 +8812,6 @@ msgstr "Aozañ"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Kemmañ ar strollad %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Balizenn"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9765,128 +9759,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar profil."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Ne oa ket gortozet ar respont-mañ !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "An implijer-se en deus ho stanket evit en enskrivañ."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "N'oc'h ket aotreet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Danvez direizh an ali."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
-#~ "lec'hienn \"%2$s\"."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Koumanant eus a-bell"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Koumanantiñ d'un implijer pell"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Lesanv an implijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Lesanv an implijer ho peus c'hoant heuliañ"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL ar profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "URL direizh evit ar profil (furmad fall)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
-#~ "lec'hienn \"%2$s\"."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Aotreañ ar c'houmanant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Nac'hañ ar c'houmanant"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Reked aotreañ ebet !"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Koumanant aotreet"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Koumanant bet nac'het"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "N'eo ket bet kavet amañ URI ar selaouer \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Re hir eo an URI \"%s\" ez oc'h koumanantet dezhi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "An URI \"%s\" ez oc'h koumanantet dezhi a zo un implijer lec'hel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "URI ar profil \"%s\" a zo evit un implijer lec'hel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "N'eo ket reizh URL an avatar \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Seurt skeudenn direizh evit URL an avatar \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Balizenn"
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9c6e370ab6..3b5d9ce505 100644
--- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:37+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:43+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -41,14 +41,6 @@ msgstr ""
"problema, però també podeu posar-vos-hi en contacte des de %2$s per a "
"assegurar-vos-en. Sinó, espereu uns pocs minuts i torneu-ho a provar."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error important, probablement està relacionat amb la "
-"configuració del correu. Comproveu els fitxers de registre per a més detalls."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "S'ha produït un error."
@@ -326,10 +318,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Envia invitacions."
+msgstr "Envia una invitació"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -454,13 +445,12 @@ msgstr "Ha fallat el blocatge de l'usuari."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Ha fallat el desblocatge de l'usuari."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Conversa"
+msgstr "no hi ha un id de conversa"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap conversa amb l'id %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1752,15 +1742,13 @@ msgstr "L'adreça «%s» ha estat confirmada per al vostre compte."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Canal d'avisos de %s (fluxos d'activitats JSON)"
+msgstr "Canal de conversos (fluxos d'activitats JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Canal d'avisos de %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Canal de converses (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -3848,13 +3836,13 @@ msgstr "Vés-hi"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Aquestes són llistes creades per **%s**. Les llistes són la forma com "
"agrupeu gent similar a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging]"
@@ -3882,13 +3870,13 @@ msgstr "Llistes que contenen %1$s, pàgina %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Aquestes són llistes de **%s**. Les llistes són la forma com agrupeu gent "
"similar a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://ca."
@@ -4208,7 +4196,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Més enllà del límit de la pàgina (%s)"
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "No s'ha pogut recuperar la conversa pública."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4223,19 +4212,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Línia temporal pública"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal de flux públic (fluxos d'activitat JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Flux de canal públic (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Flux de canal públic (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Flux de canal públic (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4820,8 +4813,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Es restaurarà el perfil. Espereu uns pocs minuts per als resultats."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Podeu pujar una còpia de seguretat de flux en format \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:45+0000\n"
+"Language-Team: Czech /translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -36,12 +36,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -3959,7 +3953,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** je skupina uživatelů na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://"
"drbz.cz/i/napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji "
@@ -3992,7 +3986,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** je skupina uživatelů na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://"
"drbz.cz/i/napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji "
@@ -4318,7 +4312,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Přes limit stránky (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Nepodařilo se získat veřejný proud."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4334,19 +4329,22 @@ msgstr "Veřejné zprávy"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Veřejný Stream Feed (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Veřejný Stream Feed (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Veřejný Stream Feed (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Veřejný Stream Feed (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4940,7 +4938,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5349,6 +5347,7 @@ msgstr ""
"Proč ne [zaregistrovat účet](%%action.register%%) a poslat něco jako první!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licence"
@@ -5368,19 +5367,19 @@ msgstr "Odběratelé"
msgid "All subscribers"
msgstr "Všichni odběratelé"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, strana %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Oznámení označená %1$s, strana %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5422,7 +5421,7 @@ msgstr "Feed oznámení pro %1$s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF pro %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Toto je časová osa pro %1$s, ale %2$s zatím ničím nepřispěli."
@@ -5435,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"Viděli jste v poslední době zajímavého? Nemáte zatím žádné oznámení, teď by "
"byl dobrý čas začít:)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5445,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"Můžete se pokusit uživatele %1$s postrčit nebo [jim něco poslat](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5459,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Zaregistrujte se](%%%%action.register%%%%) a sledujte "
"oznámení od **%s**a mnoha dalších! ([Čtěte více](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8627,7 +8626,7 @@ msgstr "%s (@%s) poslal oznámení žádající o vaši pozornost"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9103,11 +9102,6 @@ msgstr "Editovat"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Upravit skupinu %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Značka"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10100,179 +10094,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Nepodařilo se uložit profil."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Touto akcí se nemůžete přihlásit k odběru vzdáleného OMB 0.1 profilu."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Nečekaná odpověď!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Můžete použít místní odebírání."
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Uživatel vaše odebírání zablokoval."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Nejste autorizován."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Nemohu převést žádost token na přístup token."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Vzdálená služba používá neznámou verzi protokolu OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Neplatná velikost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "Licence hlášky ‘%1$s’ není kompatibilní s licencí webu ‘%2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat]"
-#~ "(%%action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
-#~ "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže adresu."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Vzdálený odběr"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Přihlásit se ke vzdálenému uživateli"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Přezdívka uživatele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Adresa Profilu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem nebo definováno "
-#~ "neplatné XRDS)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "To je místní profil! Pro přihlášení k odběru se přihlášte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Touto akcí se nemůžete se přihlásit k odběru vzdáleného OMB 0.1 profilu."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Touto akcí se nemůžete se přihlásit k odběru vzdáleného OMB 0.1 profilu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Licence naslouchaného '%1$s' není kompatibilní s licencí stránky '%2$s'."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorizujte přihlášení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete "
-#~ "odebírat sdělení tohoto uživatele. Pokud jste právě nepožádali o "
-#~ "přihlášení k tomuto uživteli, klikněte na \"Zrušit\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Odmítnout toto přihlášení"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Žádná žádost o autorizaci!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Odběr autorizován"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odběr byl autorizován, ale nepřišla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
-#~ "nápovědě jak správně postupovat při autorizování odběru. Váš řetězec "
-#~ "odběru je:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Odběr odmítnut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odebírání bylo zamítnuto, ale nepřišla žádná callback adresa. "
-#~ "Zkontrolujte v nápovědě jak správně postupovat pro plné zamítnutí odběru."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ zde nebyl nalezen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ je příliš dlouhý."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "Naslouchací URI ‘%s’ je místní uživatel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "URL profilu '%s' je pro místního uživatele."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "URL avataru ‘%s’ není platný."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Nelze načíst avatara z URL '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Špatný typ obrázku na URL '%s'"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Nelze smazat OMB token přihlášení."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Nelze vložit odebírání"
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Značka"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
index fdc8163e6a..e734c3067e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Apmon
# Author: Bavatar
# Author: Brion
+# Author: ChrisiPK
# Author: George Animal
# Author: Giftpflanze
# Author: Gta74
@@ -29,17 +30,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:40+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:47+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -55,14 +56,6 @@ msgstr ""
"um sicherzugehen. Andernfalls warte einige Minuten und versuche es "
"nocheinmal."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Ein wichtiger Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich mit dem E-Mail-"
-"Setup zu tun hat. Prüfe die Logdateien für weitere Informationen."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
@@ -272,9 +265,9 @@ msgstr "Zeitleiste von %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed der Freunde von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Freunde von %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
@@ -337,10 +330,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Einladungen"
+msgstr "Einladung senden"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -465,13 +457,12 @@ msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Unterhaltung"
+msgstr "keine Unterhaltungs-ID"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Unterhaltung mit ID %d existiert nicht"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1450,9 +1441,9 @@ msgstr "Kann kein Abonnement eines anderen löschen."
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "Leute, die „%s“ abonniert haben"
+msgstr "Leute, die %1$s auf %2$s abonniert hat"
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
msgid "Can only handle Follow activities."
@@ -1775,15 +1766,13 @@ msgstr "Die Adresse „%s“ wurde für dein Konto bestätigt."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
+msgstr "Feed der Unterhaltungen (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Feed der Nachrichten von %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Feed der Unterhaltungen (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -2759,14 +2748,14 @@ msgstr "Aktuelle bestätigte Adresse für %s."
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
msgstr ""
"Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
-"sollte in deinem Jabber/GTalk-Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
-"Freundesliste hinzugefügt?)"
+"sollte in deinem %1$s-Konto eingehen. (Hast du %2$s zu deiner Freundesliste "
+"hinzugefügt?)"
#. TRANS: Field label for IM address.
msgid "IM address"
@@ -3309,9 +3298,9 @@ msgstr "Aktualisierungen mit „%s“"
#. TRANS: RSS notice search feed description.
#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
+msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%1$s“ auf %2$s enthalten"
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
msgid ""
@@ -3789,11 +3778,10 @@ msgid ""
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
msgstr ""
-"Listen sind ein Mechanismus, um ähnliche Leute auf %%%%site.name%%%%, einem "
-"[Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst, "
-"basierend auf der freien Software [StatusNet](http://status.net/), zu "
-"gruppieren. Du kannst leicht verfolgen, was sie tun, indem du die Zeitleiste "
-"der Liste abonnierst."
+"Listen gruppieren ähnliche Leute auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
+"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
+"Software [StatusNet](http://status.net/). Du kannst leicht verfolgen, was "
+"sie tun, indem du die Zeitleiste dieser Liste abonnierst."
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
msgid "No tagger."
@@ -3801,15 +3789,15 @@ msgstr "Kein Benutzer angegeben."
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
+msgstr "Leute, die auf der Liste %1$s von %2$s stehen"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Antworten an %1$s, Seite %2$d"
+msgstr "Leute, die auf der Liste %1$s von %2$s stehen, seite %3$d"
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
@@ -3817,19 +3805,16 @@ msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
msgid "Private lists by you"
-msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
+msgstr "Deine privaten Listen"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
msgid "Public lists by you"
-msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
+msgstr "Deine öffentlichen Listen"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
msgid "Lists by you"
-msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
+msgstr "Deine Listen"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -3839,23 +3824,22 @@ msgstr "Listen von %s"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
+msgstr "Listen von %1$s, seite %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
msgid "You cannot view others' private lists"
msgstr "Du kannst keine Listen von anderen ansehen"
#. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Moderieren"
+msgstr "Modus"
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists for %s"
-msgstr "Postausgang von %s"
+msgstr "Listen für %s"
#. TRANS: Fieldset legend.
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3867,19 +3851,16 @@ msgid "Show private tags."
msgstr "Private Tags anzeigen."
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Public"
-msgstr "Zeitleiste"
+msgstr "Öffentlich"
#. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
msgid "Show public tags."
-msgstr "Tag nicht vorhanden."
+msgstr "Öffentliche Tags anzeigen."
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
msgstr "Los geht's"
@@ -3893,21 +3874,20 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
-"Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
-"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
+"Diese Listen wurden von **%s** erstellt. Listen gruppieren ähnliche Leute "
+"auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software [StatusNet](http://"
+"status.net/). Du kannst leicht verfolgen, was sie tun, indem du die "
+"Zeitleiste dieses Tags abonnierst."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
-"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Tag „[hashtag](%%doc.tags%"
-"%)“ gepostet."
+msgstr "%s hat noch keine [Listen](%%%%doc.lists%%%%) erstellt."
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
#, php-format
@@ -3915,9 +3895,9 @@ msgid "Lists with %s in them"
msgstr "Listen, die %s enthalten"
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Mit „%1$s“ getaggte Nachrichten, Seite %2$d"
+msgstr "Listen mit %1$s, Seite %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3928,50 +3908,49 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
-"Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
-"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
+"Diese Listen sind für **%s**. Listen gruppieren ähnliche Leute auf %%%%site."
+"name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-"
+"Dienst basierend auf der freien Software [StatusNet](http://status.net/). Du "
+"kannst einfach verfolgen, was sie tun, indem du die Zeitleiste dieses Tags "
+"abonnierst."
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr ""
-"Bis jetzt hat noch niemand eine Nachricht mit dem Tag „[hashtag](%%doc.tags%"
-"%)“ gepostet."
+msgstr "%s wurde bisher von niemandem [gelistet](%%%%doc.lists%%%%)."
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%s abboniert."
+msgstr "Abonnenten der Liste %1$s von %2$s"
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten, Seite %3$d"
+msgstr "Abonnenten der Liste %1$s von %2$s, Seite %3$d"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "%s abboniert."
+msgstr "Von %s abonnierte Listen"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s Abonnements, Seite %2$d"
+msgstr "Von %1$s abonnierte Listen, Seite %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -3979,10 +3958,11 @@ msgid ""
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging]"
-"(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien "
-"Software [StatusNet](http://status.net/). Seine Mitglieder erstellen kurze "
-"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
+"Diese Listen hat **%s** abonniert. Listen gruppieren ähnliche Leute auf %%%%"
+"site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software [StatusNet](http://"
+"status.net/). Du kannst leicht verfolgen, was sie tun, indem du die "
+"Zeitleiste dieser Liste abonnierst."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
msgctxt "plugin"
@@ -3998,14 +3978,12 @@ msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests"
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
+msgstr "Du kannst keine Erweiterungen verwalten."
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
msgid "No such plugin."
-msgstr "Seite nicht vorhanden"
+msgstr "Erweiterung nicht vorhanden."
#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
msgctxt "plugin"
@@ -4013,7 +3991,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -4029,9 +4006,8 @@ msgstr ""
"findest du mehr Details."
#. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
msgid "Default plugins"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+msgstr "Standard-Erweiterungen"
#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
msgid ""
@@ -4045,10 +4021,9 @@ msgid "Unidentified field %s."
msgstr "Nicht identifiziertes Feld %s."
#. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
-msgstr "Website durchsuchen"
+msgstr "Suchergebnisse"
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
@@ -4101,17 +4076,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in einem Zeichen"
-msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
+msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen."
+msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen"
+msgstr "Beschreibe dich selbst und deine Interessen."
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
#. TRANS: their biography.
@@ -4128,9 +4102,8 @@ msgstr "Aufenthaltsort"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Region, Land“"
+msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Region, Land“."
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -4141,20 +4114,18 @@ msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
-"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
-"Leerzeichen getrennt"
+"Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, . und _) durch Kommas oder "
+"Leerzeichen getrennt."
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid "Preferred language."
msgstr "Bevorzugte Sprache"
@@ -4167,22 +4138,19 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In welcher Zeitzone befindest du dich üblicherweise?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
msgstr ""
"Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
-"Menschen)"
+"Menschen)."
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
msgid "Subscription policy"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Abonnementeinstellungen"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
-#, fuzzy
msgid "Let anyone follow me"
-msgstr "Man kann nur Personen folgen"
+msgstr "Jeder darf mich abonnieren"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first"
@@ -4223,9 +4191,9 @@ msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Stichwort: „%s“"
+msgstr "Ungültiges Tag: „%s“."
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
@@ -4260,7 +4228,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Jenseits des Seitenlimits (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4276,19 +4245,22 @@ msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4484,7 +4456,6 @@ msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellung"
#. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellung"
@@ -4895,8 +4866,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Feed wird wiederhergestellt. Dies kann einige Minuten dauern."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Eine Sicherungskopie kann im Activity "
@@ -5303,6 +5275,7 @@ msgstr ""
"bist der erste der eine Nachricht abschickt!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Lizenz"
@@ -5323,19 +5296,19 @@ msgstr "Abonnenten"
msgid "All subscribers"
msgstr "Alle Abonnenten"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Von „%1$s“ mit „%2$s“ getaggte Nachrichten, Seite %3$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5377,7 +5350,7 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF von %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5391,7 +5364,7 @@ msgstr ""
"In letzter Zeit irgendwas Interessantes erlebt? Du hast noch nichts "
"geschrieben, jetzt wäre doch ein guter Zeitpunkt los zu legen :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5401,7 +5374,7 @@ msgstr ""
"Du kannst %1$s in seinem Profil einen Stups geben oder [ihm etwas posten](%%%"
"%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5416,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"um **%s**'s und vielen anderen zu folgen! ([Mehr Informationen](%%%%doc.help%"
"%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5982,7 +5955,6 @@ msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
msgstr "IM"
@@ -6349,7 +6321,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -6367,7 +6338,6 @@ msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(en)"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -6791,7 +6761,6 @@ msgid "Edit profile settings."
msgstr "Profil-Einstellungen ändern"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
@@ -7295,7 +7264,6 @@ msgstr "Akzeptieren"
#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
@@ -8595,7 +8563,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9074,11 +9042,6 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Tag"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10066,193 +10029,13 @@ msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kannst kein entfernt liegendes OMB-0.1-Profil der Liste hinzufügen."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Unerwartete Antwort!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Aufgeführter Benutzer existiert nicht."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Du bist nicht autorisiert."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Service nutzt unbekannte OMB-Protokollversion."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "Die Nachrichtenlizenz „%1$s“ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der "
-#~ "Seite „%2$s“."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für ein Abonnement kannst du dich entweder [anmelden](%%action.login%%) "
-#~ "oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon "
-#~ "ein Konto auf einer [kompatiblen Mikrobloggingsite](%%doc.openmublog%%) "
-#~ "hast, dann gib deine Profil-URL unten an."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Entferntes Abonnement"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Benutzername"
+#~ "Ein wichtiger Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich mit dem E-Mail-"
+#~ "Setup zu tun hat. Prüfe die Logdateien für weitere Informationen."
#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Name des Benutzers, dem du folgen möchtest"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profil-URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Mikrobloggingdienst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument oder ungültige XRDS definiert)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Du hast dieses OMB 0.1 Profil nicht abonniert."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Benutzerlizenz „%1$s“ ist nicht kompatibel mit der Lizenz der Seite „%"
-#~ "2$s“."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Abonnement bestätigen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die "
-#~ "Nachrichten dieses Benutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht "
-#~ "wolltest, klicke auf „Abbrechen“."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Abonnement ablehnen"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abonnement autorisiert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Antwort-URL "
-#~ "angegeben. Lies nochmal die Anweisungen auf der Seite wie Abonnements "
-#~ "bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abonnement abgelehnt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL "
-#~ "zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Seite, wie Abonnements "
-#~ "vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "Eine Listener-URI „%s“ wurde hier nicht gefunden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Die URI „%s“ für den Stream ist zu lang."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "Die URI „%s“ für den Stream ist ein lokaler Benutzer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "Profiladresse „%s“ ist für einen lokalen Benutzer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Avataradresse „%s“ ist nicht gültig."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Konnte OMB-Abonnement-Token nicht löschen."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Doppelte Nachricht."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Tag"
diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 767311b42c..cc4647f0c0 100644
--- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:41+0000\n"
-"Language-Team: British English \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:48+0000\n"
+"Language-Team: British English /translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -37,12 +37,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -54,9 +48,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
msgid "Unknown page"
-msgstr "Unknown"
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -157,9 +150,8 @@ msgstr "No such profile."
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
msgid "No such list."
-msgstr "No such tag."
+msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
@@ -3928,7 +3920,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -3961,7 +3953,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -4283,7 +4275,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Could not retrieve public stream."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4299,19 +4292,22 @@ msgstr "Public timeline"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Public Stream Feed (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Public Stream Feed (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4898,7 +4894,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5299,6 +5295,7 @@ msgstr ""
"one!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "License"
@@ -5318,19 +5315,19 @@ msgstr "Subscribers"
msgid "All subscribers"
msgstr "All subscribers"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, page %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5372,7 +5369,7 @@ msgstr "Notice feed for %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF for %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
@@ -5383,7 +5380,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5393,7 +5390,7 @@ msgstr ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5407,7 +5404,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8451,7 +8448,7 @@ msgstr "%s (@%s) sent a notice to your attention"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8895,11 +8892,6 @@ msgstr "Edit"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Edit %s group"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Tag"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9873,165 +9865,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Could not save profile."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Not expecting this response!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "User being listened to does not exist."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "You can use the local subscription!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "That user has blocked you from subscribing."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "You are not authorised."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Could not convert request token to access token."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Error updating remote profile."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Invalid notice content."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Remote subscribe"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Subscribe to a remote user"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "User nickname"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Nickname of the user you want to follow"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profile URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Invalid profile URL (bad format)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "That’s a local profile! Login to subscribe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Couldn’t get a request token."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Authorise subscription"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click “Reject”."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Reject this subscription"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "No authorisation request!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Subscription authorised"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site’s instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Subscription rejected"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Source URL is too long."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Could not delete subscription OMB token."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Couldn't insert new subscription."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Tag"
diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 2e0b22955c..c0cb0de05c 100644
--- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:43+0000\n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:50+0000\n"
+"Language-Team: Esperanto /translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -38,12 +38,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -3895,7 +3889,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** estas grupo de uzantoj ĉe %%%%*site.*name%%%%, [mikrobloga servo]"
"(*http://estas.*wikipedia.*org/*wiki/*Microblogging) baze de ilaro de Libera "
@@ -3928,7 +3922,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** estas grupo de uzantoj ĉe %%%%*site.*name%%%%, [mikrobloga servo]"
"(*http://estas.*wikipedia.*org/*wiki/*Microblogging) baze de ilaro de Libera "
@@ -4250,7 +4244,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Trans paĝolimo (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Malsukcesis ricevi publikan fluon"
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4266,19 +4261,22 @@ msgstr "Publika tempstrio"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Publika fluo (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Publika fluo (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Publika fluo (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Publika fluo (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4866,7 +4864,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5262,6 +5260,7 @@ msgid ""
msgstr "Kial ne [krei konton](%%action.register%%) kaj esti la unua afiŝanto!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "Listigita"
@@ -5280,19 +5279,19 @@ msgstr "Abonantoj"
msgid "All subscribers"
msgstr "Ĉiuj abonantoj"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, paĝo %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Avizoj etikeditaj per %1$s - paĝo %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5334,7 +5333,7 @@ msgstr "Avizofluo pri %1$s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Foramiko de %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Tie ĉi estus tempstrio de %1$s sed %2$s ankoraŭ afiŝis nenion."
@@ -5346,7 +5345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ĉu okazas io interesa lastatempe? Vi ne afiŝis ion ajn, nun taŭgas komenci :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"Vi povas provi [puŝeti %1$s] aŭ [afiŝi ion al li](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5370,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"(http://status.net/). [Aniĝu](%%%%action.register%%%%) por sekvi avizojn de "
"**%s** kaj multe pli! ([Pli](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8501,7 +8500,7 @@ msgstr "%s (@%s) afiŝis avizon al vi"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8974,11 +8973,6 @@ msgstr "Redakti"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Redakti %s grupon"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etikedo"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9957,189 +9951,6 @@ msgstr "Retpoŝta adreso ne valida"
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Vi ne povas listigi OMB 0.1-an foran profilon per ĉi tiu ago."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Neatendita respondo!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Vizitata uzanto ne ekzistas."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Vi povas aboni loke!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Tiu uzanto abonblokis vin."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Vi ne estas rajtigita."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Malsukcesis interŝanĝi petĵetonon al atingoĵetono."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Fora servo uzas nekonatan version de OMB-protokolo."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Eraro je ĝisdatigo de fora profilo."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Nevalida avizo-enhavo"
-
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "Aviza permesilo ‘%1$s’ ne konformas al reteja permesilo ‘%2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por aboni, [ensalutu](%%action.login%%), aŭ [krei konton](%%action."
-#~ "register%%). Se vi jam havas konton ĉe iu [kongrua mikroblogilo-retejo](%%"
-#~ "doc.openmublog%%), entajpu vian profilan URL jene."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Defore aboni"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Aboni foran uzanton"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Uzanta alinomo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Alnomo de la uzanto, kiun vi volas aboni."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profila URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "URL de via profilo ĉe alia kongrua mikroblogilo-servo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Nevalida profila URL (fuŝa formato)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne valida profila URL (ne estas YADIS-dokumento aŭ difiniĝas nevalida "
-#~ "XRDS)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Tio estas loka profilo! Ensalutu por aboni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Malsukcesis akiri pet-ĵetonon."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Vi ne povas aboni foran OMB 0.1-an profilon per ĉi tiu ago."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Vi ne povas aboni foran OMB 0.1-an profilon per ĉi tiu ago."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rigardato-flua permesilo \"%1$s\" ne konformas al reteja permesilo \"%2$s"
-#~ "\"."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Rajtigi abonon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bonvolu kontroli la detalojn por certigi ĉu vi deziras aboni la avizoj de "
-#~ "ĉi tiu uzanto. Se ne simple alklaku “Rifuzi\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rifuzi la abonon"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Ne bezonas permesado!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abono permesiĝis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La abono permesiĝis, sed ne pasiĝis revoka URL. Legu gvidon de la retejo "
-#~ "pro detaloj pri kiel rajtigi abonon. Via abono-ĵetono jenas:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abono rifuziĝis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "La abono rifuziĝis sed ne pasiĝis revoka URL. Legu gvidon de la retejo "
-#~ "pro detaloj pri kiel rajtigi abonon. Via abono-ĵetono jenas:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "URL de aboninto ‘%s’ ne troviĝas tie ĉi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "URL de abonito ‘%s’ tro longas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "URL de abonito ‘%s’ estas de loka uzanto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "Profila URL ‘%s’ estas de loka uzanto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Vizaĝbilda URL ‘%s' ne estas valida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Malsukcesis legi vizaĝbildan URL ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Malĝusta bildotipo por vizaĝbilda URL ‘%s'."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Malsukcesis forigi abonan OMB-ĵetonon."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Eraris enmeti novan profilon"
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Eraris enmeti novan vizaĝbildon."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Eraris enmeti foran profilon."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Refoja avizo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Eraris enmeti novan abonon."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etikedo"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 29e0823d51..67db7121a8 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -23,17 +23,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:45+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:51+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -48,15 +48,6 @@ msgstr ""
"el problema, pero puede contactar con ellos en %2$s para asegurarse. De lo "
"contrario, espere unos minutos y vuelva a intentarlo."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Se ha producido un error importante, probablemente relacionado con la "
-"configuración de correo electrónico. Compruebe los archivos de registro para "
-"obtener más información."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Se ha producido un error."
@@ -3900,7 +3891,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
"[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
@@ -3934,7 +3925,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio de "
"[microblogueo](http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basado en la "
@@ -4258,7 +4249,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Más allá del límite de páginas (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4274,19 +4266,22 @@ msgstr "Línea temporal pública"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canal público (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Canal público (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Canal público (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Canal público (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4888,7 +4883,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5293,6 +5288,7 @@ msgstr ""
"la primera persona en publicar uno?"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licencia"
@@ -5313,19 +5309,19 @@ msgstr "Suscriptores"
msgid "All subscribers"
msgstr "Todos los suscriptores"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, página %2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5367,7 +5363,7 @@ msgstr "Canal de mensajes para %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Amistades de amistades de %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Esta es la línea temporal de %1$s, pero %2$s aún no ha publicado nada."
@@ -5380,7 +5376,7 @@ msgstr ""
"¿Has visto algo interesante recientemente? Aún no has hecho ninguna "
"publicación, así que este puede ser un buen momento para empezar :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5390,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5405,7 +5401,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) para seguir los avisos de **%s** y de muchas personas más! "
"([Más información](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8580,7 +8576,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) ha enviado un aviso para tu atención"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9055,11 +9051,6 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Editar grupo %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etiqueta"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10039,195 +10030,14 @@ msgstr "Correo electrónico no válido"
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "No se pudo guardar el perfil."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedes suscribirte a un perfil remoto 0.1 de OMB con esta acción."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "¡Respuesta inesperada!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "El usuario al que quieres listar no existe."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "No estás autorizado."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "No se pudo convertir el token de solicitud en token de acceso."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio remoto utiliza una versión desconocida del protocolo OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Error al actualizar el perfil remoto."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Contenido de mensaje inválido."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "La licencia del mensaje %1$s’ es incompatible con la licencia del sitio ‘%"
-#~ "2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o "
-#~ "[registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un "
-#~ "[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL "
-#~ "de tu perfil debajo."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Subscripción remota"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Suscribirse a un usuario remoto"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Usuario a quien quieres seguir"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL del perfil"
+#~ "Se ha producido un error importante, probablemente relacionado con la "
+#~ "configuración de correo electrónico. Compruebe los archivos de registro "
+#~ "para obtener más información."
#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es un perfil válido URL (no se ha definido un documento YADIS o un "
-#~ "XRDS inválido)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "¡Este es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "No se pudo obtener un token de solicitud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedes suscribirte a un perfil remoto 0.1 de OMB con esta acción."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedes suscribirte a un perfil remoto 0.1 de OMB con esta acción."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Licencia de flujo del emisor ‘%1$s’ es incompatible con la licencia del "
-#~ "sitio ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorizar la suscripción"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a "
-#~ "los avisos de este usuario. Si no pediste suscribirte a los avisos de "
-#~ "alguien, haz clic en \"Cancelar\"."
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rechazar esta suscripción."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Suscripción autorizada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La suscripción ha sido autorizada, pero no se ha pasado un URL de "
-#~ "retorno. Consulte con las instrucciones del sitio para obtener detalles "
-#~ "acerca de cómo autorizar la suscripción. Tu token de suscripción es:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Suscripción rechazada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "!Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha pasado un URL de retorno. "
-#~ "Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
-#~ "completamente."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "No se ha encontrado aquí el URI del oyente ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "El URI ‘%s’ del receptor es muy largo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "El URI ‘%s’ del receptor es un usuario local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "El URL ‘%s’ de perfil es para un usuario local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "La URL ‘%s’ de la imagen no es válida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "No se puede leer la URL de la imagen ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Tipo de imagen incorrecto para la URL de imagen ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "No se pudo eliminar la ficha OMB de suscripción."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Error al insertar un nuevo perfil."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Error al insertar el avatar."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Error al insertar el perfil remoto."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Mensaje duplicado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etiqueta"
diff --git a/locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b30d66b33d..9dab109cb7 100644
--- a/locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/eu/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:46+0000\n"
-"Language-Team: Basque \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:53+0000\n"
+"Language-Team: Basque /translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,15 +36,6 @@ msgstr ""
"nahi baduzu %2$s helbidean jar zaitezke harremanetan beraiekin. Bestela "
"minutu batzuk itxaron eta saiatu berriro."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Errore garrantzitsua gertatu da, seguru asko posta elektronikoaren "
-"konfigurazioari lotuta. Begiratu egunkari-fitxategietan informazio gehiago "
-"jasotzeko."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Errorea gertatu da."
@@ -3834,13 +3825,13 @@ msgstr "Joan"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Zerrenda hauek **%s** bidez sortzen dira. Zerrendekin antzeko jendea "
"sailkatuko duzu %%site.name%% gunean, [StatusNet](http://status.net/) "
@@ -3868,13 +3859,13 @@ msgstr "%1$s dagoen zerrendak, %2$d. orria"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Hauek **%s**(e)rako zerrendak dira. Zerrendekin antzeko jendea sailkatuko "
"duzu %%site.name%% gunean, [StatusNet](http://status.net/) software librea "
@@ -4194,7 +4185,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Orriaren muga gainditua (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Ezin izan da korronte publikoa eskuratu."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4210,19 +4202,22 @@ msgstr "Denbora-lerro publikoa"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Jario publikoa (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Korronte-jario publikoa (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Korronte-jario publikoa (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Jario publikoa (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4808,8 +4803,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Jarioa leheneratu egingo da. Itxaron minutu batzuk emaitzak jasotzeko."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Activity Streams formatuan igo "
@@ -5209,6 +5205,7 @@ msgstr ""
"jarraitzen hasi!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "Zerrendatuta"
@@ -5227,19 +5224,19 @@ msgstr "Harpidetuak"
msgid "All subscribers"
msgstr "Harpidedun guztiak"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s(r)en oharrak %2$s etiketarekin"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%1$s(r)en oharrak %2$s etiketarekin, %3$d. orria"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5281,7 +5278,7 @@ msgstr "%1$s(r)en ohar-jarioa (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s(r)en FOAF"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5295,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"Zer berri? Oraindik ez duzu oharrik argitaratu, hasteko momentu ona izan "
"daiteke :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5305,7 +5302,7 @@ msgstr ""
"%1$s zirikatu dezakezu edo [zerbait idatz diezaiokezu](%%%%action.newnotice%%"
"%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5320,7 +5317,7 @@ msgstr ""
"n oharrak jarraitzeko eta gauza gehiagotarako! ([Irakurri gehiago](%%%%doc."
"help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8368,7 +8365,7 @@ msgstr "%1$s(e)k (@%2$s) ohar bat bidali dizu"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8814,10 +8811,6 @@ msgstr "Aldatu"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Edittau zure %s zerrenda."
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etiketatuta"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "Editatu zerrenda ezarpenak."
@@ -9745,176 +9738,13 @@ msgstr "Ezin izan da baliozko webfinger-helbidea aurkitu."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da baliozko profilik aurkitu \"%s\"(e)rako."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Ekintza honekin ezin duzu urruneko OMB 0.1 profil bat zerrendatu."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Ez zen erantzun hau espero!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Jarraitu nahi den erabiltzailea ez da existitzen."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Harpidetza lokala erabil dezakezu!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Erabiltzaile horrek harpidetza blokeatu dizu."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Ez daukazu baimenik."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Ezin izan da eskaera-tokena atzipen-token bihurtu."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr ""
-#~ "Urruneko zerbitzuak OMB protokoloaren bertsio ezezaguna erabiltzen du."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Errorea urruneko profila eguneratzean."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Eduki baliogabea oharrean."
-
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "\"%1$s\" oharraren lizentzia ez da gunearen \"%2$s\" lizentziarekin "
-#~ "bateragarria."
+#~ "Errore garrantzitsua gertatu da, seguru asko posta elektronikoaren "
+#~ "konfigurazioari lotuta. Begiratu egunkari-fitxategietan informazio "
+#~ "gehiago jasotzeko."
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Harpidetzeko [hasi saioa](%%action.login%%) dezakezu, edo kontu berri "
-#~ "bat [erregistratu](%%action.register%%). Dagoeneko beste kontu bat baduzu "
-#~ "[bateragarria den mikroblogintza-gune](%%doc.openmublog%%) batean, sartu "
-#~ "zure profilaren URLa azpian."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Urruneko harpidetza"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Harpidetu urruneko erabiltzaile batera"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Erabiltzailearen ezizena"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Jarraitu nahi duzun erabiltzailearen ezizena."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profilaren URLa"
-
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "Zure profilaren URLa mikroblogintza-zerbitzu bateragarri batean."
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Profilaren URL baliogabea (formatu okerra)."
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profilaren URL baliogabea (ez da YADIS dokumentua edo XRDS gaizki "
-#~ "definitua)."
-
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Profil lokala da hori! Hasi saioa harpidetzeko."
-
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Ezin izan da eskatutako tokena atzitu."
-
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin dezakezu urruneko OMB 0.1 profila zerrendatik kendu ekintza honekin."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Ekintza honekin ezin duzu urruneko OMB 0.1 profil batera harpidetu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korronte-jasotzailearen \"%1$s\" lizentzia ez da bateragarria gune honen "
-#~ "\"%2$s\" lizentziarekin."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Baimendu harpidetzea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erabiltzaile honen oharretara harpidetu nahi duzula baieztatzeko, mesedez "
-#~ "egiaztatu xehetasun hauek. Ez baduzu inoren oharretara harpidetzeko "
-#~ "eskatu, sakatu \"Uko egin\"."
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Harpidetzari uko egin."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Ez dago baimen eskaerarik!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Harpidetza baimendua"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Harpidetza baimendu da, baina ez da atzeradeirako URLrik pasatu. Begiratu "
-#~ "gunearen argibideak harpidetza nola baimen daitekeen jakiteko. Zure "
-#~ "harpidetza-token-a hau da:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Harpidetzari uko egin saio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Harpidetza ukatu da, baina ez da atzeradeirako URLrik pasatu. Begiratu "
-#~ "gunearen argibideak harpidetza guztiz nola uka daitekeen jakiteko."
-
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "Entzulearen \"%s\" URIa ez da hemen aurkitu."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Entzulearen \"%s\" URIa luzeegia da."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "Entzulearen \"%s\" URIa erabiltzaile lokala da."
-
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "Profilaren \"%s\" URLa erabiltzaile lokal batena da."
-
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Avatarraren \"%s\" URLa ez da baliozkoa."
-
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Ezin izan da abatarraren \"%s\" URL helbidea irakurri."
-
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Irudi mota okerra abatarraren \"%s\" URL helbidean."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Ezin izan da harpidetzaren OMB tokena ezabatu."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Errorea profil berria txertatzean."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Errorea avatarra txertatzean."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Errorea urruneko profila txertatzean."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Bikoiztutako oharra."
-
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Ezin izan da harpidetza berria gehitu."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etiketatuta"
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
index f600fd8fe2..dbadd68c98 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -19,19 +19,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:55+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
-"Language-Team: Persian \n"
+"Language-Team: Persian /translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -42,12 +42,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -2684,7 +2678,7 @@ msgid ""
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"برای جستوجوی گروهها در %%site.name%% از نام، مکان یا توصیفشان استفاده کنید. "
-"عبارتها را با فاصله جدا کنید؛ آنها باید ۳ نویسه یا بیشتر باشند."
+"عبارتها را با فاصله جدا کنید؛ آنها باید ۳ نویسه یا بیشتر باشند."
#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
msgid "Group search"
@@ -2762,7 +2756,7 @@ msgid ""
"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
msgstr ""
"منتظر تایید این نشانی هستیم. لطفا Jabber/Gtalk خود را برای دریافت توضیحات "
-"بیشتر بررسی کنید. (آیا %s را به فهرست خود اضافه کرده اید؟) "
+"بیشتر بررسی کنید. (آیا %s را به فهرست خود اضافه کرده اید؟)"
#. TRANS: Field label for IM address.
msgid "IM address"
@@ -3929,7 +3923,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** یک گروه کاربری در %%%%site.name%%%%، یک سرویس [میکروبلاگینگ](http://"
"fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%"
@@ -3963,7 +3957,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** یک گروه کاربری در %%%%site.name%%%%، یک سرویس [میکروبلاگینگ](http://"
"fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%"
@@ -4287,7 +4281,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "نمیتوان جریان عمومی را دریافت کرد."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4303,19 +4298,22 @@ msgstr "خطزمانی عمومی"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "خوراک جریان عمومی (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "خوراک جریان عمومی (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "خوراک جریان عمومی (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "خوراک جریان عمومی (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4905,7 +4903,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5312,6 +5310,7 @@ msgstr ""
"باشید که چیزی میفرستد!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "مجوز"
@@ -5331,19 +5330,19 @@ msgstr "مشترکها"
msgid "All subscribers"
msgstr "تمام مشترکها"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s، صفحهٔ %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "پیامهای برچسبدار شده با %1$s، صفحهٔ %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5385,7 +5384,7 @@ msgstr "خوراک پیامهای %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF برای %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "این خطزمانی %1$s است، اما %2$s تاکنون چیزی نفرستاده است."
@@ -5398,7 +5397,7 @@ msgstr ""
"اخیرا چیز جالب توجهی دیدهاید؟ شما تاکنون پیامی نفرستادهاید، الان میتواند "
"زمان خوبی برای شروع باشد :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr ""
"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s) پیام میفرستد."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5423,7 +5422,7 @@ msgstr ""
"،دارد. ]اکنون بپیوندید[(%%%%action.register%%%%) تا پیامهای **%s** و بلکه "
"بیشتر را دنبال کنید! (]بیشتر بخوانید[(%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8567,7 +8566,7 @@ msgstr "%s (@%s) به توجه شما یک پیام فرستاد"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9035,11 +9034,6 @@ msgstr "ویرایش"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "ویرایش گروه %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "برچسب"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10013,158 +10007,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "نمیتوان نمایه را ذخیره کرد."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "نمیتوان با این کار مشترک یک نمایهٔ از راه دور OMB 0.1شد."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "انتظار چنین واکنشی وجود نداشت!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "کاربری که دنبالش هستید وجود ندارد."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "شما میتوانید از دنبال کردن محلی استفاده کنید!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "این کاربر شما را از دنبال کردن خودش منع کرده است."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "شما شناسایی نشده اید."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "نمیتوان نشانهٔ درخواست شما را به نشانهٔ دسترسی تبدیل کرد."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "خدمات مورد نظر از نسخهٔ نامفهومی از قرارداد OMB استفاده میکند."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "خطا هنگام بههنگامسازی نمایهٔ از راه دور."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "محتوای پیام نامعتبر است."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "مجوز پیام «%1$s» با مجوز وبگاه «%2$s» سازگار نیست."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "برای اشتراک، شما میتوانید ]وارد[(%%action.login%%) شوید، یا یک حساب جدید ]"
-#~ "ثبت کنید[(%%action.register%%). اگر شما یک حساب در یک ]وبگاه میکروبلاگینگ "
-#~ "سازگار[(%%doc.openmublog%%) دارید، نشانی نمایهٔ خود را در زیر وارد کنید."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "اشتراک از راه دور"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "اشتراک یک کاربر از راه دور"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "نام کاربری کاربر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "نام کاربری، کاربری که می خواهید او را دنبال کنید"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "نشانی نمایه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "نشانی اینترنتی نمایهٔ شما در سرویس میکروبلاگینگ سازگار دیگری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "نشانی اینترنتی نمایه نامعتبر است (فرمت نامناسب است)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "این یک نشانی نمایهٔ صحیح نیست (هیچ سند YADIS وجود ندارد و یا XRDS مشخص شده "
-#~ "نامعتبر است)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "این یک نمایهٔ محلی است! برای اشتراک وارد شوید."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "نمیتوان یک نشانهٔ درخواست را بهدست آورد."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "نمیتوان با این کار مشترک یک نمایهٔ از راه دور OMB 0.1شد."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "نمیتوان با این کار مشترک یک نمایهٔ از راه دور OMB 0.1شد."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr "مجوز پیام «%1$s» با مجوز وبگاه «%2$s» سازگار نیست."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "تصدیق اشتراک"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "لطفا این جزئیات را برای اطمینان از اینکه میخواهید مشترک پیامهای این کاربر "
-#~ "شوید، بررسی کنید. اگر شما درخواست اشتراک پیامهای کسی را ندادهاید، روی «رد "
-#~ "کردن» کلیک کنید."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "رد کردن این اشتراک"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "هیچ درخواست اجازهای وجود ندارد!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "اشتراک تصدیق شد"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "اشتراک پذیرفته نشد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "نشانی اینترنتی نمایهٔ «%s» برای یک کاربر محلی است."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "نشانی اینترنتی نمایهٔ «%s» برای یک کاربر محلی است."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "نشانی تصویر چهره «%s» معتبر نیست."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "نمیتوان نشانی اینترنتی چهره را خواند«%s»."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "نوع تصویر برای نشانی اینترنتی چهره نادرست است «%s»."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "نمیتوان اشتراک را ذخیره کرد."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "نمیتوان اشتراک تازهای افزود."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "برچسب"
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 68a45ed918..5db1b39a5a 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:49+0000\n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:56+0000\n"
+"Language-Team: Finnish /translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, fuzzy, php-format
@@ -43,14 +43,6 @@ msgstr ""
"varmuuden vuoksi yhteyttä osoitteella %2$s. Muussa tapauksessa odota muutama "
"minuutti ja yritä uudelleen."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Tapahtui kriittinen virhe todennäköisesti liittyen sähköpostiasetuksiin. "
-"Tarkista logitiedostot saadaksesi lisätietoja."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Tapahtui virhe."
@@ -3869,7 +3861,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
@@ -3902,7 +3894,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
@@ -4227,7 +4219,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4243,19 +4236,22 @@ msgstr "Julkinen aikajana"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Julkinen syöte (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Julkinen syöte (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4845,7 +4841,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5239,6 +5235,7 @@ msgstr ""
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Lisenssi"
@@ -5258,19 +5255,19 @@ msgstr "Tilaajat"
msgid "All subscribers"
msgstr "Kaikki tilaajat"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5312,7 +5309,7 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5325,7 +5322,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -5335,7 +5332,7 @@ msgstr ""
"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5345,7 +5342,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8399,7 +8396,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8842,10 +8839,6 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Muokkaa omaa listaa %s."
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Tagatty"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "Muokkaa listan asetuksia."
@@ -9805,154 +9798,12 @@ msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Et voi pyytää OMB 0.1 -etäprofiilia tällä toiminnolla."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Seurattua käyttäjää ei ole olemassa."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Ei saatu request tokenia."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Etäpalvelu käyttää tuntematonta OMB-protokollan versiota."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Virhe tapahtui päivitettäessä etäprofiilia."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Koko ei kelpaa."
-
#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
-#~ "[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden käyttäjätunnuksen. Jos sinulla "
-#~ "on jo käyttäjätunnus jossain [yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa](%%"
-#~ "doc.openmublog%%), syötä profiilisi URL-osoite alla olevaan kenttään."
+#~ "Tapahtui kriittinen virhe todennäköisesti liittyen sähköpostiasetuksiin. "
+#~ "Tarkista logitiedostot saadaksesi lisätietoja."
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Etätilaus"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Tilaa tämä etäkäyttäjä"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profiilin URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
-#~ "löytynyt)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata "
-#~ "päivitykset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Ei saatu request tokenia."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Valtuuta tilaus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
-#~ "päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän "
-#~ "päivityksiä, paina \"Peruuta\"."
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Hylkää tämä tilaus."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Tilaus sallittu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei "
-#~ "ole saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
-#~ "Tilauskoodisi on:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Tilaus hylätty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
-#~ "saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään "
-#~ "kokonaan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Tagatty"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 8bffd92dea..e9624f7a00 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -29,17 +29,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:51+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:58+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -54,14 +54,6 @@ msgstr ""
"au courant du problème, mais vous pouvez les contacter à l'adresse %2$s pour "
"être sûr. Sinon, attendez quelques minutes et essayez à nouveau."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Une erreur importante s'est produite, probablement liées à la configuration "
-"du courriel. Vérifiez les fichiers journaux pour plus d'infos."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur est survenue"
@@ -339,10 +331,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -467,13 +458,12 @@ msgstr "Le blocage de l’utilisateur a échoué."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Le déblocage de l’utilisateur a échoué."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Conversation"
+msgstr "aucun ID de conversation"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune conversation avec l’ID %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1803,9 +1793,8 @@ msgid "Notice"
msgstr "Avis"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
+msgstr "Seuls les utilisateurs connectés peuvent supprimer leur compte."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
msgid "You cannot delete your account."
@@ -3879,9 +3868,8 @@ msgid "You cannot view others' private lists"
msgstr "Vous ne pouvez pas voir les listes privées des autres utilisateurs"
#. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Modérer"
+msgstr "Mode"
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
#, fuzzy, php-format
@@ -3924,7 +3912,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le "
@@ -3958,7 +3946,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** est un groupe d’utilisateurs sur %%%%site.name%%%%, un service de "
"[micro-blogging](http://fr.wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le "
@@ -4068,10 +4056,9 @@ msgid "Unidentified field %s."
msgstr ""
#. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
-msgstr "Rechercher sur le site"
+msgstr "Résultats de la recherche"
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
@@ -4195,9 +4182,8 @@ msgstr ""
"les utilisateurs non-humains)"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
msgid "Subscription policy"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr "Politique d’abonnement"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me"
@@ -4269,9 +4255,8 @@ msgstr "Préférences enregistrées."
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
msgid "Restore account"
-msgstr "Créer un compte"
+msgstr "Restaurer le compte"
#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
#. TRANS: %s is the page limit.
@@ -4280,7 +4265,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Au-delà de la limite de page (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Impossible de récupérer le flux public."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4296,19 +4282,22 @@ msgstr "Flux public"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fil du flux public (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Fil du flux public (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4526,7 +4515,7 @@ msgstr "Mot de passe enregistré."
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6 caractères ou plus, et ne l’oubliez pas!"
+msgstr "6 caractères ou plus, et ne l’oubliez pas !"
#. TRANS: Button text for password reset form.
msgctxt "BUTTON"
@@ -4736,9 +4725,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
msgid "Unlisted"
-msgstr "Licence"
+msgstr "Non listé"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
@@ -4903,7 +4891,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5010,7 +4998,6 @@ msgid "Application actions"
msgstr "Actions de l’application"
#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
msgctxt "EDITAPP"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -5311,15 +5298,15 @@ msgstr ""
"en poster un !"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licence"
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-#, fuzzy
msgid "Show all"
-msgstr "Voir davantage"
+msgstr "Tout afficher"
#. TRANS: Header for tag subscribers.
#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5331,19 +5318,19 @@ msgstr "Abonnés"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tous les abonnés"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s a marqué « %2$s »"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%1$s a marqué « %2$s » la page %3$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5385,7 +5372,7 @@ msgstr "Flux des avis de %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "ami d’un ami pour %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5399,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Avez-vous vu quelque chose d’intéressant récemment ? Vous n’avez pas publié "
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5409,7 +5396,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5424,7 +5411,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) pour suivre les avis de **%s** et bien plus ! ([En lire plus](%"
"%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5451,7 +5438,6 @@ msgid "User is already silenced."
msgstr "Cet utilisateur est déjà réduit au silence."
#. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Site"
msgstr "Site"
@@ -5491,7 +5477,6 @@ msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgstr "La limite de doublon doit être d’une seconde ou plus."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -5559,7 +5544,6 @@ msgstr ""
"n'est pas disponible"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
@@ -5678,10 +5662,9 @@ msgid "SMS phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour les SMS"
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
msgstr ""
-"Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, incluant le code régional"
+"Numéro de téléphone, sans ponctuation ni espaces, avec le code régional."
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
msgid "SMS preferences"
@@ -5766,12 +5749,10 @@ msgstr ""
"écrivez-nous à %s."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
msgid "No code entered."
-msgstr "Aucun code entré"
+msgstr "Aucun code entré."
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
@@ -5793,7 +5774,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "URL de rapport d’instantanés invalide."
#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
@@ -6067,10 +6047,9 @@ msgid "List user"
msgstr "Limites"
#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Listes"
#. TRANS: Field title on list form.
#, fuzzy
@@ -6216,7 +6195,6 @@ msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -6760,9 +6738,9 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
+msgstr "Impossible de localiser le compte %s."
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
#. TRANS: %s is the remote site.
@@ -6786,9 +6764,8 @@ msgid "User deletion in progress..."
msgstr "Suppression de l'utilisateur en cours..."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
msgid "Edit profile settings."
-msgstr "Modifier les paramètres du profil"
+msgstr "Modifier les paramètres du profil."
#. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON"
@@ -6846,7 +6823,6 @@ msgid "Show more"
msgstr "Voir davantage"
#. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
@@ -6934,9 +6910,9 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "Langue « %s » inconnue."
+msgstr "Verbe inconnu : « %s »."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
@@ -6991,10 +6967,10 @@ msgstr "Utilisateur non trouvé."
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "URLSTATUSREASON"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -7106,7 +7082,6 @@ msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuration des instantanés"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
@@ -7346,10 +7321,9 @@ msgid "Cancel join request"
msgstr "Annuler la requête d’adhésion"
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "Tous les abonnements"
+msgstr "Annuler la requête d’abonnement"
#. TRANS: Title for command results.
msgid "Command results"
@@ -7694,7 +7668,7 @@ msgstr "Impossible de désactiver les avertissements."
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "afficher cette aide"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow ".
#, fuzzy
@@ -8277,7 +8251,6 @@ msgid "Send invitations."
msgstr "Invitations"
#. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
@@ -8592,7 +8565,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à votre attention"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9053,7 +9026,6 @@ msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
msgstr "Abonné à %s."
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
@@ -9064,11 +9036,6 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Modifier le groupe %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Marque"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9173,7 +9140,6 @@ msgstr "Abonnements de %s"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -9199,10 +9165,9 @@ msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Messages"
-msgstr "Message"
+msgstr "Messages"
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
msgid "Your incoming messages"
@@ -9457,7 +9422,6 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -9469,7 +9433,6 @@ msgstr "Version"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
@@ -9666,9 +9629,8 @@ msgid "Subscribe to this user"
msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
+msgstr "S’abonner à cet utilisateur."
#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9679,7 +9641,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Nuage de marques pour une personne"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -9838,9 +9799,8 @@ msgid "Search in"
msgstr "Rechercher sur le site"
#. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
msgid "Choose a field to search."
-msgstr "Choissez une marque pour réduire la liste"
+msgstr "Choisissez un champ pour la recherche."
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
@@ -10037,199 +9997,14 @@ msgstr "Adresse courriel invalide."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas lister à un profil OMB 0.1 distant avec cette action."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Réponse inattendue !"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "L’utilisateur suivi n’existe pas."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local."
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Cet utilisateur vous a empêché de vous inscrire."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Vous n’êtes pas autorisé."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Impossible de convertir le jeton de requête en jeton d’accès."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Le service distant utilise une version inconnue du protocole OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Contenu de l’avis invalide."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "La licence des avis « %1$s » n’est pas compatible avec la licence du site « "
-#~ "%2$s »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour vous abonner, vous devez [ouvrir une session](%%action.login%%), ou "
-#~ "[créer un nouveau compte](%%action.register%%). Si vous avez déjà un "
-#~ "compte sur un [site de micro-blogging compatible](%%doc.openmublog%%), "
-#~ "entrez l’URL de votre profil ci-dessous."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Abonnement à distance"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "S’abonner à un utilisateur distant"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Pseudo de l’utilisateur"
+#~ "Une erreur importante s'est produite, probablement liées à la "
+#~ "configuration du courriel. Vérifiez les fichiers journaux pour plus "
+#~ "d'infos."
#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Pseudo de l’utilisateur que vous voulez suivre"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL du profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL de votre profil sur un autre service de micro-blogging compatible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL de profil invalide (aucun document YADIS ou définition XRDS invalide)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Ce profil est local ! Connectez-vous pour vous abonner."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Impossible d’obtenir un jeton de requête."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas vous abonner à un profil OMB 0.1 distant par cette "
-#~ "action."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas vous abonner à un profil OMB 0.1 distant par cette "
-#~ "action."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La licence du flux auquel vous êtes abonné(e), « %1$s », n’est pas "
-#~ "compatible avec la licence du site « %2$s »."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autoriser l’abonnement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez vérifier ces détails pour vous assurer que vous souhaitez vous "
-#~ "abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
-#~ "abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rejeter cet abonnement"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Pas de requête d’autorisation !"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abonnement autorisé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "L’abonnement a été autorisé, mais aucune URL de rappel n’a pas été "
-#~ "passée. Vérifiez les instructions du site pour savoir comment compléter "
-#~ "l’autorisation de l’abonnement. Votre jeton d’abonnement est :"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abonnement refusé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "L’abonnement a été refusé, mais aucune URL de rappel n’a pas été passée. "
-#~ "Vérifiez les instructions du site pour savoir comment refuser pleinement "
-#~ "l’abonnement."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "L’URI de l’auditeur ‘%s’ n’a pas été trouvée ici."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est trop longue."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr ""
-#~ "L’URI à laquelle vous vous êtes abonné(e) ‘%s’ est un utilisateur local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "L’URL du profil ‘%s’ est pour un utilisateur local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Impossible de supprimer le jeton OMB de l'abonnement."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Erreur lors de l’insertion du nouveau profil."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Erreur lors de l’insertion de l’avatar."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Avis en doublon."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Marque"
diff --git a/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 6b682a4bc1..b8775b8dec 100644
--- a/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:52+0000\n"
-"Language-Team: Friulian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:59+0000\n"
+"Language-Team: Friulian /translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -34,12 +34,6 @@ msgstr ""
"dal probleme, ma tu ju puedis contatâ su %2$s par jessi sigûr. Se no, spiete "
"cualchi minût par tornâ a provâ."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Al è sucedût un erôr."
@@ -92,7 +86,7 @@ msgstr "Dome invîts"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Disative lis gnovis regjistrazions."
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
msgid "Closed"
@@ -309,10 +303,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Mande invîts."
+msgstr "Invide"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -431,9 +424,8 @@ msgstr ""
msgid "Unblock user failed."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Tabaiade"
+msgstr "nissun id de tabaiade"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
@@ -3272,7 +3264,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is a path.
#, php-format
msgid "\"%s\" not found."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nol è stât cjatât."
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
#. TRANS: %s is a notice.
@@ -3757,13 +3749,13 @@ msgstr "Va"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Chestis a son lis listis creadis di **%s**. Lis listis a son un mût par meti "
"in ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
@@ -3791,13 +3783,13 @@ msgstr "Listis che a contegnin %1$s, pagjine %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Chestis a son lis listis par **%s**. Lis listis a son un mût par meti in "
"ordin personis similis su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
@@ -4107,8 +4099,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr "No si à podût creâ il preferît."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
@@ -4122,19 +4115,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Ativitât publiche"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Canâl de ativitât publiche (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Canâl de ativitât publiche (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4690,7 +4687,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5078,6 +5075,7 @@ msgstr ""
"scomencis a seguî cheste ativitât!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "Metût te liste"
@@ -5096,19 +5094,19 @@ msgstr "Sotscritôrs"
msgid "All subscribers"
msgstr "Ducj i sotscritôrs"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "Avîs di %1$s cun etichete %2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Avîs di %1$s cun etichete %2$s, pagjine %3$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5150,7 +5148,7 @@ msgstr "Canâl dai avîs par %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF di %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Cheste e je la ativitât di %1$s, ma %1$s nol à ancjemò publicât nuie."
@@ -5163,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"No âstu viodût nuie di interessant tai ultins timps? No tu âs publicât "
"ancjemò nissun avîs, cumò al sarès un bon moment par scomençâ :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5173,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"Tu puedis provâ a pocâ %1$s o ben [mandâi un avîs](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5187,7 +5185,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -6179,9 +6177,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "No si pues salvâ la gnove password."
+msgstr "No si pues istanziâ la clas"
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
@@ -7754,9 +7751,8 @@ msgstr "Grups popolârs"
msgid "Active groups"
msgstr "Grups atîfs"
-#, fuzzy
msgid "See all"
-msgstr "Mostre dut"
+msgstr "Viôt dut"
msgid "See all groups you belong to"
msgstr ""
@@ -7895,9 +7891,8 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave"
msgstr "Lasse"
-#, fuzzy
msgid "See all lists you have created"
-msgstr "Lis aplicazions che tu âs regjistrât"
+msgstr "Cjale dutis lis listis che tu âs creât"
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@@ -8122,7 +8117,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8347,7 +8342,7 @@ msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
msgstr ""
msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "Plui ▼"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname cannot be empty."
@@ -8545,10 +8540,6 @@ msgstr "Cambie"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Cambie la tô liste %s."
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etichetât"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "Cambie lis impuestazions de liste."
@@ -9460,49 +9451,5 @@ msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "No si à podût cjatâ un profîl valit par \"%s\","
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Chest utent ti à blocât e no tu puedis sotscrivilu."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "No tu sês autorizât."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Par sotscriviti, tu puedis [jentrâ](%%action.login%%), o [regjistrâ](%%"
-#~ "action.register%%) une gnove identitât. Se tu âs za une identitât suntun "
-#~ "[sît di microblogging compatibil](%%doc.openmublog%%), inserìs ca sot la "
-#~ "URL dal to profîl."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Sotscrizion remote"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Sostscriviti a un utent remot"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Sorenon dal utent"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Sorenon dal utent che tu vuelis seguî."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL dal profîl"
-
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "URL dal to profîl suntun altri servizi di microblogging compatibil."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorize la sotscrizion"
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Refude la sotscrizion"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Sotscrizion autorizade"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Sotscrizion refudade"
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etichetât"
diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 273cee0706..54e946fd6b 100644
--- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:54+0000\n"
-"Language-Team: Galician \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:01+0000\n"
+"Language-Team: Galician /translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -33,12 +33,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Houbo un erro."
@@ -3941,7 +3935,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
@@ -3974,7 +3968,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** é un grupo de usuarios de %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes "
"de blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
@@ -4302,7 +4296,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Alén do límite da páxina (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Non se puido obter o fluxo público."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4318,19 +4313,22 @@ msgstr "Liña do tempo pública"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Fonte de novas no fluxo público (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4934,7 +4932,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5341,6 +5339,7 @@ msgstr ""
"publicar unha?"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licenza"
@@ -5361,19 +5360,19 @@ msgstr "Subscritores"
msgid "All subscribers"
msgstr "Todos os subscritores"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, páxina %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Notas etiquetadas con %1$s, páxina %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5415,7 +5414,7 @@ msgstr "Fonte de novas das notas para %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Amigo dun amigo para %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Esta é a liña do tempo para %1$s pero %2$s aínda non publicou nada."
@@ -5428,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"Viu algo interesante hoxe? Aínda non publicou ningunha nota, este sería un "
"bo momento para comezar :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5438,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"Pode probar a facerlle un aceno a %1$s ou [publicar algo dirixido a el ou "
"ela](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5453,7 +5452,7 @@ msgstr ""
"[Únase agora](%%%%action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de "
"moita máis xente! ([Máis información](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8637,7 +8636,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou unha nota á súa atención"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9100,10 +9099,6 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Editar o grupo %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etiquetado"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10062,196 +10057,5 @@ msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Non se puido gardar o perfil."
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Non se pode subscribir a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Non se esperaba esta resposta!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Non existe o usuario ao que está seguindo."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Pode usar a subscrición local!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Ese usuario bloqueouno fronte á subscrición a el."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Non está autorizado."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Non se puido converter a ficha da solicitude nun pase."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "O servizo remoto utiliza unha versión descoñecida do protocolo OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Houbo un erro ao actualizar o perfil remoto."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "O contido da nota é incorrecto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "A licenza \"%1$s\" da nota non é compatible coa licenza \"%2$s\" do sitio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para subscribirse, pode [identificarse](%%action.login%%) ou [rexistrar](%"
-#~ "%action.register%%) unha conta nova. Se xa ten unha conta nun [sitio de "
-#~ "mensaxes de blogue curtas compatible](%%doc.openmublog%%), introduza a "
-#~ "continuación o URL do seu perfil."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Subscribirse remotamente"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Subscribirse a un usuario remoto"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Alcume do usuario"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Alcume do usuario ao que quere seguir"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL do perfil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL do seu perfil noutro servizo de mensaxes de blogue curtas compatible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "O enderezo URL do perfil é incorrecto (formato erróneo)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non é un URL de perfil correcto (non hai un documento YADIS ou definiuse "
-#~ "un XRDS incorrecto)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Ese é un perfil local! Identifíquese para subscribirse."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Non se puido obter o pase solicitado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Non se pode subscribir a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Non se pode subscribir a un perfil remoto OMB 0.1 con esta acción."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "A licenza \"%1$s\" das transmisións da persoa seguida non é compatible "
-#~ "coa licenza deste sitio: \"%2$s\"."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorizar a subscrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique estes detalles para certificar que quere subscribirse ás notas "
-#~ "deste usuario. Se non pediu a subscrición ás notas de alguén, prema en "
-#~ "\"Rexeitar\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rexeitar esta subscrición"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Non se solicitou a autorización!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Autorizouse a subscrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Autorizouse a subscrición, pero non se devolveu ningún URL. Bote unha "
-#~ "ollada ás instrucións do sitio para saber máis sobre como autorizar a "
-#~ "subscrición. O pase da súa subscrición é:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Rexeitouse a subscrición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rexeitouse a subscrición, pero non se devolveu ningún URL. Bote unha "
-#~ "ollada ás instrucións do sitio para obter máis información sobre como "
-#~ "rexeitar completamente a subscrición."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "Non se atopou o URI do seguidor, \"%s\", aquí."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "O URI do seguidor, \"%s\", é longo de máis."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "O URI do seguidor, \"%s\", é dun usuario local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "O URL do perfil, \"%s\", pertence a un usuario local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "O URL do avatar, \"%s\", é incorrecto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Non se puido ler o URL do avatar, \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "O tipo de imaxe do URL do avatar, \"%s\", é incorrecto."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Non se puido borrar o pase de subscrición OMB."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Houbo un erro ao inserir o novo perfil."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Houbo un erro ao inserir o avatar."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Houbo un erro ao inserir o perfil remoto."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Nota duplicada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etiquetado"
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 6c929ec00a..8f245ab6db 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:55+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:02+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
"מנהלי האתר כנראה יודעים על הבעיה הזאת, אבל אפשר ליצור אִתם קשר דרך %2$s כדי "
"לוודא. אפשר להמתין מספר דקות ולנסות שוב."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"אירעה שגיאה חשובה, שכנראה קשורה להגדרות דואר אלקטרוני. חפשו מידע נוסף בקובצי "
-"יומן."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "אירעה שגיאה."
@@ -247,9 +239,9 @@ msgstr "ציר הזמן בדף הבית של %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנות עבור החברים של %s (Atom)"
+msgstr "הזנה עבור החברים של %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
@@ -310,10 +302,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "שליחת עדכון"
+msgstr "שליחת הזמנה"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -434,13 +425,12 @@ msgstr "חסימת משתמש נכשלה."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "הסרת החסימה ממשתמש נכשלה."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "שיחה"
+msgstr "אין מזהה שיחה"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "אין שיחה עם מזהה %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -749,7 +739,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
msgid "List not found."
-msgstr ""
+msgstr "הרשימה לא נמצאה"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
@@ -760,7 +750,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה."
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
@@ -788,7 +778,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
msgid "A list must have a name."
-msgstr ""
+msgstr "לרשימה צריך להיות שם."
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
@@ -812,7 +802,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
msgid "Invalid request token."
-msgstr ""
+msgstr "אסימון בקשה בלתי־תקין."
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
msgid "Request token already authorized."
@@ -845,7 +835,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Allow or deny access"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר או למנוע גישה."
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
@@ -1507,7 +1497,7 @@ msgstr "תמונת המשתמש נמחקה."
#. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "גיבוי חשבון"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
msgid "Only logged-in users can backup their account."
@@ -1608,7 +1598,7 @@ msgstr "לבטל חסימה של משתמש מקבוצה"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "שחרור חסימה"
#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
@@ -1648,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+msgstr "המינוי בוטל"
#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
msgid "No confirmation code."
@@ -1698,15 +1688,13 @@ msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנת עדכונים של %s (Atom)"
+msgstr "הזנת שיחות (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת עדכונים של %s (RSS 2.0)"
+msgstr "הזנת שיחות (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -1734,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
msgid "Account deleted."
-msgstr ""
+msgstr "החשבון נמחק."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
@@ -2737,7 +2725,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "הזמנות כובו."
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
@@ -2904,7 +2892,7 @@ msgstr "בעלים"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "שם בעלי תוכן האתר (אם זמין)."
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "License Title"
@@ -3208,7 +3196,7 @@ msgstr "אינך משתמש ביישום ההוא"
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr ""
+msgstr "אין אפשרות לשלול גישה מיישום: %s."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
@@ -3720,7 +3708,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
@@ -3749,7 +3737,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
@@ -4044,7 +4032,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "אחזור זרם ציבורי נכשל."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4060,19 +4049,22 @@ msgstr "קו זמן ציבורי"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנת זרם ציבורי (Atom)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "הזנת זרם ציבורי (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "הזנת זרם ציבורי (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "הזנת זרם ציבורי (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "הזנת זרם ציבורי (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4485,9 +4477,9 @@ msgstr "תגובות למשתמש %1$s, דף %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "תגובת עבור %s"
+msgstr "הזנת תגובות עבור %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4601,7 +4593,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -4736,9 +4728,9 @@ msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "אחזור עדכונים אהובים לא הצליח."
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנות האהובים של %s (Atom)"
+msgstr "הזנות האהובים של %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
@@ -4795,9 +4787,9 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "הקבוצה %1$s, דף %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנת עדכונים של הקבוצה %s (Atom)"
+msgstr "הזנת עדכונים של הקבוצה %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
@@ -4973,6 +4965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr ""
@@ -4991,19 +4984,19 @@ msgstr "מנויים"
msgid "All subscribers"
msgstr "כל המנויים"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr ""
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr ""
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5017,9 +5010,9 @@ msgstr "הזנת עדכונים של %1$s עם התג %2$s (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנת עדכונים של %s (Atom)"
+msgstr "הזנת עדכונים של %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -5045,7 +5038,7 @@ msgstr "הזנת עדכונים של %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5056,7 +5049,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5066,7 +5059,7 @@ msgstr ""
"אפשר לנסות לדחוף את %1$s או [לשלוח להם משהו](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5076,7 +5069,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5232,9 +5225,8 @@ msgid "SSL logo"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
msgid "Save the site settings."
-msgstr "הגדרות הפרופיל"
+msgstr "שמירת הגדרות אתר."
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Site Notice"
@@ -5611,9 +5603,9 @@ msgstr "עדכונים עם התג %1$s, דף %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "הזנת עדכונים לתג %s (Atom)"
+msgstr "הזנת עדכונים לתג %s (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
@@ -7966,7 +7958,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8385,10 +8377,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit %s list by you."
msgstr ""
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr ""
@@ -8896,7 +8884,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "מינויים"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -9036,7 +9024,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "אני"
#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
@@ -9048,7 +9036,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You like this."
-msgstr ""
+msgstr "אהבת את זה."
#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9088,11 +9076,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "הכול"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Fullname"
-msgstr ""
+msgstr "שם מלא"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "URI (Remote users)"
@@ -9101,7 +9089,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field label.
msgctxt "LABEL"
msgid "Search in"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש בתוך"
#. TRANS: Dropdown field title.
msgid "Choose a field to search."
@@ -9121,12 +9109,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for top posters section.
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "כותבים ראשיים"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
msgctxt "SENDTO"
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "כולם"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
@@ -9137,11 +9125,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
msgctxt "LABEL"
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "אל:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
msgid "Private?"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי?"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, php-format
@@ -9151,12 +9139,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
msgctxt "TITLE"
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול חסימה"
#. TRANS: Title for unsandbox form.
msgctxt "TITLE"
msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "הוצאה מארגז חול"
#. TRANS: Description for unsandbox form.
msgid "Unsandbox this user"
@@ -9164,7 +9152,7 @@ msgstr "להוציא את המשתמש הזה מארגז החול"
#. TRANS: Title for unsilence form.
msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול השתקה"
#. TRANS: Form description for unsilence form.
msgid "Unsilence this user"
@@ -9179,7 +9167,7 @@ msgstr "לבטל את הרישום למשתמש הזה"
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול מינוי"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
@@ -9251,7 +9239,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception.
msgid "Invalid XML."
-msgstr ""
+msgstr "XML בלתי־תקין."
#. TRANS: Exception.
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
@@ -9263,121 +9251,41 @@ msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "כינוי לא תקין: \"%s\"."
+msgstr "כתובת תמונה בלתי־תקינה %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק."
+msgstr "ניסיון להעלות תמונה לדף משתמש מרוחק שלא נשמר %s."
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "לא מצליח לשמור תג."
+msgstr "לא ניתן לאחזר תמונה מתוך %s."
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
+msgstr "לא ניתן להשיג את דף המשתמש %s."
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "לא המצא משתמש עם הכינוי %s."
+msgstr "לא נמצאה כתובת הזמנה עבור דף המשתמש %s."
#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "כתובת דואר אלקטרוני לא תקינה."
+msgstr "זאת לא כתובת ובפינגר תקינה."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
-
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "אי־אפשר לרשום פרופיל מרוחק של OMB 0.1 באמצעות הפעולה הזאת."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "המשתמש שאליו אתה מאזין אינו קיים."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "ההרשמה אושרה"
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "השירות המרוחק משתמש בגרסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "תוכן עדכון לא תקין."
+msgstr "לא נמצא דף משתמש תקין עבור \"%s\"."
#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%"
-#~ "action.register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג "
-#~ "תואמת](%%doc.openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "הרשמה מרוחקת"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "הרשמה למשתמש מרוחק"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "כינוי משתמש"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "כתובת הפרופיל"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr "לא כתובת תקינה לדף משתמש (אין מסמך YADIS או שמוגדר XRDS בלתי תקין)"
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "אינך יכול להירשם לפרופיל מרוחק של OMB 0.01 על־ידי הפעולה הזאת."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "אשר מנוי"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "לא התבקש אישור!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "ההרשמה אושרה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
-#~ "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "ההרשמה נדחתה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד "
-#~ "להשלים דחיית מנוי."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
+#~ "אירעה שגיאה חשובה, שכנראה קשורה להגדרות דואר אלקטרוני. חפשו מידע נוסף "
+#~ "בקובצי יומן."
diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 5a872ef169..cf5a5d04d3 100644
--- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:56+0000\n"
-"Language-Team: Upper Sorbian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:04+0000\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian /translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -34,12 +34,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -3786,7 +3780,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
@@ -3815,7 +3809,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
@@ -4124,7 +4118,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Limit stronow (%s) překročeny."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Zjawny prud njeda so wotwołać."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4140,19 +4135,22 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Kanal zjawneho pruda (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Kanal zjawneho pruda (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4694,7 +4692,7 @@ msgstr "Kanal so wobnowi. Prošu počakaj něšto mjeńšin za wuslědki."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5078,6 +5076,7 @@ msgstr ""
"%%) a prěni być?"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licenca"
@@ -5098,19 +5097,19 @@ msgstr "Abonenća"
msgid "All subscribers"
msgstr "Wšitcy abonenća"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s woznamjenjeny"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%1$s z %2$s markěrowany, strona %3$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5152,7 +5151,7 @@ msgstr "Zdźělenski kanal za %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF za %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5163,7 +5162,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5171,7 +5170,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5181,7 +5180,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8224,7 +8223,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) je zdźělenku k twojej kedźbnosći pósłał"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8673,10 +8672,6 @@ msgstr "Wobdźěłać"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Skupinu %s wobdźěłać"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9655,115 +9650,3 @@ msgstr "Njepłaćiwa e-mejlowa adresa."
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Profil njeje so składować dał."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Njewočakowana wotmołwa!"
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Móžeš lokalny abonement wužiwać!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Tutón wužiwar ći abonowanje njedowoli."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Njejsy awtorizowany."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Zmylk při aktualizaciji zdaleneho profila."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Njepłaćiwy wobsah zdźělenki."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Zdaleny abonement"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Zdaleneho wužiwarja abonować"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Wužiwarske přimjeno"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Přimjeno wužiwarja, kotremuž chceš slědować."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL profila"
-
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL twojeho profila při druhej kompatibelnej mikroblogowanskej słužbje."
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Njepłaćiwy profilowy URL (wopačny format)."
-
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "To je lokalny profil! Přizjew so, zo by abonował."
-
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Přistupny token njeda so wobstarać."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Njemóžeš zdaleny profil OMB 0.1 z tutej akciju abonować."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Abonement awtorizować"
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Tutón abonement wotpokazać."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Žane awtorizaciske naprašowanje!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abonement awtorizowany"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abonement wotpokazany"
-
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "URI posłucharja \"%s\" njebu tu namakany."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "URI posłucharki \"%s\" je předołhi."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "URI posłucharki \"%s\" je lokalny wužiwar.."
-
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "Profilowy URL \"%s\" je za lokalneho wužiwarja."
-
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "URL awatara \"%s\" njeje płaćiwy."
-
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Awatarowy URL \"%s\" njeda so čitać."
-
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Znamjo OMB-abonementa njeda so zhašeć."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Zmylk při zasunjenju zdaleneho profila."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Dwójna zdźělenka."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 057a639839..4c4fd0800a 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:58+0000\n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:05+0000\n"
+"Language-Team: Hungarian /translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -33,12 +33,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Hiba történt."
@@ -3869,14 +3863,17 @@ msgstr "Menjünk"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
+"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
+"status.net/) szoftverre épült. "
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3898,14 +3895,17 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
+"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
+"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
+"status.net/) szoftverre épült. "
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -4221,7 +4221,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "A lapkorláton túl (%s)"
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Nem sikerült lekérni a nyilvános adatfolyamot."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4236,20 +4237,24 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Közösségi történet"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s Atom hírcsatornája"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
+msgstr "Közösségi történet, %d. oldal"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#, php-format
@@ -4801,7 +4806,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5190,6 +5195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr ""
@@ -5208,19 +5214,19 @@ msgstr "Feliratkozók"
msgid "All subscribers"
msgstr "Minden feliratkozott"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr " %s megcímkézve"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5262,7 +5268,7 @@ msgstr "%s Atom hírcsatornája"
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Ez %1$s története, de %2$s még nem tett közzé hírt."
@@ -5273,7 +5279,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5281,7 +5287,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5296,7 +5302,7 @@ msgstr ""
"register%%%%) és kövesd nyomon **%s** pletykáit - és még rengeteg mást! "
"([Tudj meg többet](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8350,7 +8356,7 @@ msgstr "%s (@%s) figyelmedbe ajánlott egy hírt"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8786,10 +8792,6 @@ msgstr "Szerkesztés"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr ""
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "Címkézve"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "Listabeállítások szerkesztése."
@@ -9754,85 +9756,5 @@ msgstr "Érvénytelen email cím."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Nem várt válasz!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "A felhasználó akire figyelsz nem létezik."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Figyelemmel követheted helyben!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Az a felhasználó blokkolta hogy figyelemmel kövesd."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Nincs jogosultságod."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a távoli profilt."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "A hír licence ‘%1$s’ nem kompatibilis a webhely licencével ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Távoli feliratkozás"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Felhasználó beceneve"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profil URL"
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Érvénytelen profil URL-cím (hibás formátum)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Az a felhasználó blokkolta hogy figyelemmel kövesd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Nem sikerült az üzenetet feldolgozni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr "A hír licence ‘%1$s’ nem kompatibilis a webhely licencével ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Feliratkozás engedélyezése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Feliratkozás engedélyezése"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Feliratkozás visszautasítva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "A forrás URL túl hosszú."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "A forrás URL nem érvényes."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Hiba az új profil beszúrásakor."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Hiba az avatár beszúrásakor."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Hiba a távoli profil beszúrásakor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Nem sikerült beilleszteni a megerősítő kódot."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Címkézve"
diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
index b0060d3741..9a8f1143e6 100644
--- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:21:59+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:07+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -34,14 +34,6 @@ msgstr ""
"problema, ma tu pote contactar les a %2$s pro assecurar te de isto. "
"Alternativemente, attende alcun minutas e reproba."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Un error importante occurreva, probabilemente connexe al configuration de e-"
-"mail. Examina le files de registro pro plus informationes."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Un error ha occurrite."
@@ -315,10 +307,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Inviar invitationes."
+msgstr "Inviar invitation"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -443,13 +434,12 @@ msgstr "Le blocada del usator ha fallite."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Le disblocada del usator ha fallite."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Conversation"
+msgstr "nulle ID de conversation"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Il non ha un conversation con ID %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1740,15 +1730,13 @@ msgstr "Le adresse \"%s\" ha essite confirmate pro tu conto."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Syndication de notas pro %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "Syndication de conversationes (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Syndication de notas pro %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Syndication de conversationes (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -3831,13 +3819,13 @@ msgstr "Ir"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Istes es listas create per **%s**. Le listas es le medio de classificar "
"personas similar in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
@@ -3865,13 +3853,13 @@ msgstr "Listas que contine \"%1$s\", pagina %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Istes es listas pro **%s**. Le listas es le medio de classificar personas "
"similar in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging](http://ia."
@@ -4189,7 +4177,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Ultra le limite de pagina (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Non poteva recuperar le fluxo public."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4204,19 +4193,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Chronologia public"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Syndication del fluxo public (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Syndication del fluxo public (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Syndication del fluxo public (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4796,8 +4789,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Le syndication essera restaurate. Per favor attende qualque minutas."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Tu pote incargar un copia de reserva de un fluxo in formato \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:09+0000\n"
+"Language-Team: Italian /translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -35,12 +35,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore."
@@ -3935,7 +3929,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
@@ -3967,7 +3961,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** è un gruppo di utenti su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog]"
"(http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero "
@@ -4286,7 +4280,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Oltre il limite della pagina (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Impossibile recuperare l'attività pubblica."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4302,19 +4297,22 @@ msgstr "Attività pubblica"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Feed dell'attività pubblica (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Feed dell'attività pubblica (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4907,7 +4905,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5299,6 +5297,7 @@ msgid ""
msgstr "Perché non [crei un accout](%%action.register%%) e ne scrivi uno tu!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licenza"
@@ -5318,19 +5317,19 @@ msgstr "Abbonati"
msgid "All subscribers"
msgstr "Tutti gli abbonati"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, pagina %2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Messaggi etichettati con %1$s, pagina %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5372,7 +5371,7 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF per %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Questa è l'attività di %1$s, ma %2$s non ha ancora scritto nulla."
@@ -5385,7 +5384,7 @@ msgstr ""
"Visto niente di interessante? Non hai scritto ancora alcun messaggio, questo "
"potrebbe essere un buon momento per iniziare! :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5395,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"[Scrivi qualche cosa](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) su questo "
"argomento!"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5410,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"i messaggi di **%s** e di molti altri! ([Maggiori informazioni](%%%%doc.help%"
"%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8582,7 +8581,7 @@ msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9053,11 +9052,6 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Modifica il gruppo %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Etichetta"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10018,196 +10012,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è possibile abbonarsi a un profilo remoto OMB 0.1 con quest'azione."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Risposta non attesa!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "L'utente che intendi seguire non esiste."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Puoi usare l'abbonamento locale!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Quell'utente ti ha bloccato dall'abbonarti."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Autorizzazione non presente."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Impossibile convertire il token di richiesta in uno di accesso."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Il servizio remoto usa una versione del protocollo OMB sconosciuta."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Contenuto del messaggio non valido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del "
-#~ "sito \"%2$s\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per abbonarti puoi [eseguire l'accesso](%%action.login%%) oppure [creare]"
-#~ "(%%action.register%%) un nuovo account. Se ne possiedi già uno su un "
-#~ "[sito di microblog compatibile](%%doc.openmublog%%), inserisci "
-#~ "l'indirizzo del tuo profilo qui di seguito."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Abbonamento remoto"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Abbonati a un utente remoto"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Soprannome dell'utente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Soprannome dell'utente che vuoi seguire"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL del profilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "URL del tuo profilo su un altro servizio di microblog compatibile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "URL del profilo non valido (formato errato)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è un URL di profilo valido (nessun documento YADIS o XRDS definito "
-#~ "non valido)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Quello è un profilo locale! Accedi per abbonarti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Impossibile ottenere un token di richiesta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è possibile abbonarsi a un profilo remoto OMB 0.1 con quest'azione."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è possibile abbonarsi a un profilo remoto OMB 0.1 con quest'azione."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La licenza \"%1$s\" dello stream di chi ascolti non è compatibile con la "
-#~ "licenza \"%2$s\" di questo sito."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorizza abbonamento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
-#~ "messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta"
-#~ "\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rifiuta questo abbonamento"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Nessuna richiesta di autorizzazione!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abbonamento autorizzato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'abbonamento è stato autorizzato, ma non è stato passato alcun URL di "
-#~ "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
-#~ "autorizzare l'abbonamento. Il tuo token per l'abbonamento è:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abbonamento rifiutato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'abbonamento è stato rifiutato, ma non è stato passato alcun URL di "
-#~ "richiamo. Controlla le istruzioni del sito per i dettagli su come "
-#~ "rifiutare completamente l'abbonamento."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "URL \"%s\" dell'ascoltatore non trovato qui."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è troppo lungo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "L'URI \"%s\" di colui che si ascolta è un utente locale."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "L'URL \"%s\" del profilo è per un utente locale."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Errore nell'inserire il nuovo profilo."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Errore nell'inserire l'immagine."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Errore nell'inserire il profilo remoto."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Messaggio duplicato."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Etichetta"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4b4e82947f..7c64962731 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Brion
# Author: Calamari
# Author: Fryed-peach
+# Author: Miwa ka
# Author: Sonoda
# Author: Whym
# Author: 青子守歌
@@ -14,17 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:02+0000\n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:10+0000\n"
+"Language-Team: Japanese /translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -35,26 +36,21 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "エラーが発生しました。"
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
+"設定ファイルが見つかりません。最初のインストールプログラムを実行してみてくだ"
+"さい。"
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#, fuzzy
msgid "Unknown page"
-msgstr "不明"
+msgstr "不明なページ"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
@@ -76,7 +72,7 @@ msgstr "登録"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
-"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
+"匿名ユーザー(ログインしていないユーザー)がサイトを見るのを禁止しますか?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
@@ -87,7 +83,7 @@ msgstr "プライベート"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "招待のみ登録させる。"
+msgstr "招待者のみ登録させる。"
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
msgid "Invite only"
@@ -150,16 +146,14 @@ msgstr "ログインしていません。"
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
-#, fuzzy
msgid "No such profile."
-msgstr "そのようなファイルはありません。"
+msgstr "そのようなプロファイルはありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
-#, fuzzy
msgid "No such list."
-msgstr "そのようなタグはありません。"
+msgstr "そのようなリストはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
@@ -176,10 +170,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Server error when page not found (404).
#. TRANS: Server error when page not found (404)
@@ -235,48 +228,47 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox without providing a user.
#. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
msgid "No such user."
-msgstr "そのようなユーザはいません。"
+msgstr "そのようなユーザーはいません。"
#. TRANS: Title of a user's own start page.
-#, fuzzy
msgid "Home timeline"
-msgstr "%s のタイムライン"
+msgstr "ホームタイムライン"
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s's home timeline"
-msgstr "%s のタイムライン"
+msgstr "%s のホームタイムライン"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%sの友人のフィード(Atom)"
+msgstr "%s の友人のフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%sの友人のフィード(RSS 1.0)"
+msgstr "%s の友人のフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%sの友人のフィード(RSS 2.0)"
+msgstr "%s の友人のフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "%sの友人のフィード(Atom)"
+msgstr "%s の友人のフィード (Atom)"
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
-msgstr "これは%sとその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
+msgstr "これは %s とその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@@ -285,7 +277,7 @@ msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
msgstr ""
-"もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加](%%action.groups%%) "
+"もっと多くの人をフォローしてみましょう。[グループに参加] (%%action.groups%%) "
"してみたり、何か投稿してみましょう。"
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
@@ -295,8 +287,9 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
-"ください!"
+"その人のプロファイルから [%1$s へ合図] (../%2$s) してみてください、または [そ"
+"の人に何かをつぶやいてください] (%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
+"$s)。"
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
@@ -309,15 +302,14 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to them."
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
-"してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか、その後 %s に合図"
+"するか、その人へつぶやいてください。"
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "招待"
+msgstr "招待を送信する"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -331,13 +323,13 @@ msgstr "招待"
#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "%s and friends"
-msgstr "%sとその友人"
+msgstr "%s とその友人"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
+msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
@@ -353,13 +345,12 @@ msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
-#, fuzzy
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
-"「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: "
-"sms, im, none"
+"「device」パラメータは、次の値のいずれかを指定する必要があります: sms, im, "
+"none"
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
#. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM address fails.
@@ -370,20 +361,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
msgid "Could not update user."
-msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
+msgstr "ユーザーを更新できませんでした。"
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
msgid "User has no profile."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "ユーザーはプロファイルをもっていません。"
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
msgid "Could not save profile."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "プロファイルを保存できませんでした。"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
@@ -391,13 +382,13 @@ msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
-"サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
-"できませんでした。"
+"サーバーの設定により、大量の POST データ (%s バイト) を処理することができませ"
+"んでした。"
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "メイン"
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
@@ -419,34 +410,33 @@ msgstr "%s フォローしている"
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom favorites feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s favorites"
-msgstr "お気に入り"
+msgstr "%s のお気に入り"
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s memberships"
-msgstr "%s グループメンバー"
+msgstr "%s のグループメンバー"
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "自分自身をブロックすることはできません!"
+msgstr "自分自身をブロックすることはできません!"
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
msgid "Block user failed."
-msgstr "ユーザのブロックに失敗しました。"
+msgstr "ユーザーのブロックに失敗しました。"
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
msgid "Unblock user failed."
-msgstr "ユーザのブロック解除に失敗しました。"
+msgstr "ユーザーのブロック解除に失敗しました。"
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "会話"
+msgstr "会話ID がありません。"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "id %d の会話はありません。"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -475,30 +465,28 @@ msgstr "%s へ送った全てのダイレクトメッセージ"
#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
msgid "No message text!"
-msgstr "メッセージの本文がありません!"
+msgstr "メッセージの本文がありません!"
#. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
-msgstr[0] "長すぎます。メッセージは最大 %d 字までです。"
+msgstr[0] "長すぎます。メッセージは最大 %d 文字まで。"
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
msgid "Recipient user not found."
-msgstr "受け取り手のユーザが見つかりません。"
+msgstr "受け取り手のユーザーが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
-#, fuzzy
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr "友人でないユーザにダイレクトメッセージを送ることはできません。"
+msgstr "友人ではないユーザーにダイレクトメッセージを送ることはできません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -508,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
msgid "No status found with that ID."
-msgstr "そのIDのステータスが見つかりません。"
+msgstr "その ID のステータスが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
msgid "This status is already a favorite."
@@ -531,27 +519,26 @@ msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。"
+msgstr "ユーザーをフォローできませんでした: プロファイルが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
-"ユーザをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。"
+"ユーザーをフォローできませんでした: %s は既にあなたのリストに入っています。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "ユーザのフォローを停止できませんでした: ユーザが見つかりません。"
+msgstr "ユーザーのフォローを停止できませんでした: ユーザーが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "自分自身をフォロー停止することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
-#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
-msgstr "ふたつのIDかスクリーンネームが必要です。"
+msgstr "ふたつの ID またはニックネームが必要です。"
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
msgid "Could not determine source user."
@@ -559,7 +546,7 @@ msgstr "ソースユーザーを決定できません。"
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
msgid "Could not find target user."
-msgstr "ターゲットユーザーを見つけられません。"
+msgstr "対象のユーザーが見つかりません。"
#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
#. TRANS: API validation exception thrown when nickname is already used.
@@ -588,7 +575,7 @@ msgstr "有効なニックネームではありません。"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
+msgstr "ホームページの URL が有効ではありません。"
#. TRANS: Client error in form for group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
@@ -596,9 +583,8 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
-#, fuzzy
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
+msgstr "フルネームが長すぎます (最大 255 文字まで)。"
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
@@ -613,10 +599,10 @@ msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "記述が長すぎます。(最長%d字)"
+msgstr[0] "説明が長すぎます (最大 %d 文字まで)。"
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
@@ -624,9 +610,8 @@ msgstr[0] "記述が長すぎます。(最長%d字)"
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long location.
-#, fuzzy
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
+msgstr "場所が長すぎます (最大255文字まで)。"
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
@@ -636,18 +621,18 @@ msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "別名が多すぎます! 最大 %d。"
+msgstr[0] "別名が多すぎます! 最大 %d まで。"
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases does not validate.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "不正な別名: \"%s\""
+msgstr "無効な別名: \"%s\""
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
#. TRANS: %s is the alias that is already in use.
@@ -672,7 +657,7 @@ msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
msgid "Group not found."
-msgstr "見つかりません。"
+msgstr "グループが見つかりません。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
@@ -692,7 +677,7 @@ msgstr "管理者によってこのグループからブロックされていま
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
+msgstr "ユーザー %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
msgid "You are not a member of this group."
@@ -704,7 +689,7 @@ msgstr "このグループのメンバーではありません。"
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "ユーザ %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
+msgstr "ユーザー %1$s をグループ %2$s から削除できません。"
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
#, php-format
@@ -712,9 +697,9 @@ msgid "%s's groups"
msgstr "%s のグループ"
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "グループ %s はメンバー"
+msgstr "%1$s グループ %2$s のメンバーです。"
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
@@ -749,107 +734,94 @@ msgstr "別名を作成できません。"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
-"ニックネームには、小文字アルファベットと数字のみ使用できます。スペースは使用"
-"できません。"
+"ニックネームには、小文字のアルファベットと数字のみ使用できます、なおスペース"
+"は使用できません。"
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
#. TRANS: Group create form validation error.
-#, fuzzy
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
+msgstr "エイリアスはニックネームと同じにすることはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
-#, fuzzy
msgid "List not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "リストが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "あなたが属していないリストを更新することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
msgid "An error occured."
-msgstr ""
+msgstr "エラーが発生しました。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
-msgstr ""
+msgstr "あなたが属していないリストを削除することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
-#, fuzzy
msgid "The specified user is not a member of this list."
-msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。"
+msgstr "指定されたユーザーは、このリストのメンバーではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add members to this list."
-msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+msgstr "あなたは、このリストにメンバーを追加することは許可されていません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
-#, fuzzy
msgid "You must specify a member."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "メンバーを指定する必要があります。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
-msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+msgstr "あなたは、このリストからメンバーを削除することは許可されていません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
-msgstr ""
+msgstr "リストから削除しようとしているユーザーがメンバーではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
-#, fuzzy
msgid "A list must have a name."
-msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。"
+msgstr "リストには名前が必要です。"
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
-msgstr ""
+msgstr "指定されたユーザーは、このリストのメンバーではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
-#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to this list."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
+msgstr "あなたは、このリストに登録されていません。"
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
-#, fuzzy
msgid "Upload failed."
-msgstr "ファイルアップロード"
+msgstr "アップロードに失敗しました。"
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
-msgstr "不正なログイントークンが指定されています。"
+msgstr "request token または verifier が無効です。"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。"
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
-msgstr "不正なトークン。"
+msgstr "リクエストトークンが無効です。"
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
-#, fuzzy
msgid "Request token already authorized."
-msgstr "認証されていません。"
+msgstr "リクエストトークン はすでに認可されています。"
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
msgid "Invalid nickname / password!"
-msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
+msgstr "無効なニックネームまたはパスワード。"
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
+msgstr "oauth_token_association 追加時のデータベースエラー。"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
@@ -892,7 +864,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
@@ -917,37 +888,32 @@ msgstr "パスワード"
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
-msgstr "中止"
+msgstr "キャンセル"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
#. TRANS: Form instructions.
-#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
+msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可しました。"
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
-#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
-msgstr "確認コードがありません。"
+msgstr "承認をキャンセルします。"
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
-msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。"
+msgstr "リクエストトークン %s は取り消されました。"
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
-#, fuzzy
msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "認証されていません。"
+msgstr "アプリケーションの承認に成功しました。"
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
msgid ""
@@ -957,9 +923,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "認証されていません。"
+msgstr "%s の承認に成功しました。"
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -976,7 +942,7 @@ msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "他のユーザのステータスを消すことはできません。"
+msgstr "他のユーザーのステータスを消すことはできません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
@@ -992,15 +958,14 @@ msgstr "そのようなつぶやきはありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
-#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "HTTPメソッドはサポートされていません。"
#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
#. TRANS: %s is the requested output format.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported format: %s."
-msgstr "サポート外の形式です。"
+msgstr "サポートされていない形式: %s"
#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
msgid "Status deleted."
@@ -1008,50 +973,48 @@ msgstr "ステータスを削除しました。"
#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
msgid "No status with that ID found."
-msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
+msgstr "その ID でのステータスはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
msgid "Can only delete using the Atom format."
-msgstr ""
+msgstr "Atom フォーマットの時だけ削除が可能です。"
#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete this notice."
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "このつぶやきを削除することはできません。"
#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
-msgstr "つぶやき削除"
+msgstr "削除したつぶやき %d"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "クライアントは、'status' パラメータと値を指定する必要があります。"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
-msgstr[0] "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
+msgstr[0] "長すぎます。つぶやきは最大 %d 文字まで。"
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
-#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "親のつぶやきが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
-msgstr[0] "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
+msgstr[0] "つぶやきは URL を含めて最大 %d 文字まで。"
#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
@@ -1067,15 +1030,15 @@ msgstr "%1$s / %2$s からのお気に入り"
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
+msgstr "%1$s %2$s / %3$s のお気に入りを更新しました。"
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
#. TRANS: %s is the error message.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "%s 用のログイン・トークンを作成できませんでした"
+msgstr "リストのフィードを生成することができませんでした - %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1088,7 +1051,7 @@ msgstr "%1$s / %2$s について更新"
#. TRANS: %3$s is a user's full name.
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
+msgstr "%1$s が更新され、%2$s / %3$s から更新への返信が行われました。"
#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
@@ -1099,35 +1062,34 @@ msgstr "%s のパブリックタイムライン"
#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr "皆からの %s アップデート!"
+msgstr "みんなが %s を更新!"
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
-#, fuzzy
msgid "Unimplemented."
-msgstr "未実装のメソッド。"
+msgstr "未実装です。"
#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
#, php-format
msgid "Repeated to %s"
-msgstr "%s への返信"
+msgstr "%s へリピート"
#. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are repeats in user's inbox.
#. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
-msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
+msgstr "%1$s %2$s / %3$s のつぶやきをリピート。"
#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
#, php-format
msgid "Repeats of %s"
-msgstr "%s の返信"
+msgstr "%s のリピート"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
-msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
+msgstr "%1$s %2$s / %3$s のつぶやきをリピートしました。"
#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
#. TRANS: %s is the tag.
@@ -1143,12 +1105,11 @@ msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき"
#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
+msgstr "%2$s 上で %1$s とタグ付けによる更新があります!"
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
-#, fuzzy
msgid "Only the user can add to their own timeline."
-msgstr "ユーザだけがかれら自身のメールボックスを読むことができます。"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
@@ -1156,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
msgid "Atom post must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Atom のポストは空であってはいけません。"
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
msgid "Atom post must be well-formed XML."
@@ -1178,24 +1139,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No content for notice %d."
-msgstr "つぶやきの内容を探す"
+msgstr "つぶやきの内容がありません %d"
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
#. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
-msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
+msgstr "URI \"%s\" を持つつぶやきが既に存在します。"
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
msgid "API method under construction."
msgstr "API メソッドが工事中です。"
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
-#, fuzzy
msgid "User not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "ユーザーが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -1240,206 +1200,189 @@ msgstr "そのようなグループはありません。"
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
-#, fuzzy
msgid "No nickname or ID."
-msgstr "ニックネームがありません。"
+msgstr "ニックネームまたは ID がありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Must be logged in."
-msgstr "ログインしていません。"
+msgstr "ログインする必要があります。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
#. TRANS: being a group administrator.
msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
msgstr ""
+"グループ管理者のみが参加リクエストに対する承認またはキャンセルをすることがで"
+"きます。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
-#, fuzzy
msgid "Must specify a profile."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "プロファイルを指定する必要があります。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
#. TRANS: %s is a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
-msgstr "このグループのユーザのリスト。"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
-msgstr ""
+msgstr "内部エラー: キャンセルも中止も受信していません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "内部エラー: キャンセルと中止の両方を受信しました。"
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
+msgstr "ユーザー %1$s のグループ %2$s への参加要求をキャンセルできません。"
#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request for %2$s"
-msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
+msgstr "%2$s から %1$s のリクエスト"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
msgid "Join request approved."
-msgstr ""
+msgstr "参加要求が承認されました。"
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
msgid "Join request canceled."
-msgstr ""
+msgstr "参加要求がキャンセルされました。"
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
-msgstr "このグループのユーザのリスト。"
+msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
-msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
+msgstr ""
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request"
-msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
+msgstr "%1$s の要求"
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
-#, fuzzy
msgid "Subscription approved."
-msgstr "フォローが承認されました"
+msgstr "フォローが承認されました。"
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
-#, fuzzy
msgid "Subscription canceled."
-msgstr "確認コードがありません。"
+msgstr "フォローがキャンセルされました。"
#. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
-msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
+msgstr "つぶやき %1$s は %2$s のお気に入りです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
-#, fuzzy
msgid "Cannot add someone else's subscription."
-msgstr "サブスクリプションを追加できません"
+msgstr "他のユーザーのフォローを追加することはできません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
-#, fuzzy
msgid "Can only handle favorite activities."
-msgstr "つぶやきの内容を探す"
+msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
-#, fuzzy
msgid "Can only fave notices."
-msgstr "つぶやきの内容を探す"
+msgstr "人気のつぶやきのみ可能です。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
-#, fuzzy
msgid "Unknown notice."
-msgstr "不明"
+msgstr "不明なつぶやきです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
-#, fuzzy
msgid "Already a favorite."
-msgstr "お気に入りに加える"
+msgstr "既にお気に入りです。"
#. TRANS: Title for group membership feed.
#. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Group memberships of %s"
-msgstr "%s グループメンバー"
+msgstr "%s のグループ会員"
#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
-msgstr "グループ %s はメンバー"
+msgstr "グループ %1$s は %2$s のメンバーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
-#, fuzzy
msgid "Cannot add someone else's membership."
-msgstr "サブスクリプションを追加できません"
+msgstr "他のユーザーのメンバーシップを追加することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
-#, fuzzy
msgid "Can only handle join activities."
-msgstr "つぶやきの内容を探す"
+msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
-#, fuzzy
msgid "Unknown group."
-msgstr "不明"
+msgstr "不明なグループ。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
-#, fuzzy
msgid "Already a member."
-msgstr "全てのメンバー"
+msgstr "既にメンバーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
msgid "Blocked by admin."
-msgstr ""
+msgstr "管理者によりブロックされています。"
#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
-#, fuzzy
msgid "No such favorite."
-msgstr "そのようなファイルはありません。"
+msgstr "そのようなお気に入りはありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's favorite."
-msgstr "お気に入りを取り消すことができません。"
+msgstr "他のユーザーのお気に入りを削除することはできません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
-#, fuzzy
msgid "Not a member."
-msgstr "全てのメンバー"
+msgstr "メンバーではありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's membership."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "他のユーザーのメンバーシップを削除することはできません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such profile id: %d."
-msgstr "そのようなファイルはありません。"
+msgstr "id: %d のプロファイルはありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
+msgstr "プロファイル %2$d は プロファイル %1$d をフォローしていません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
-#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "他のユーザーのフォローを削除することはできません。"
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
-msgstr "人々は %s をフォローしました。"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
msgid "Can only handle Follow activities."
@@ -1451,15 +1394,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown profile %s."
-msgstr "不明なファイルタイプ"
+msgstr "不明なプロファイル %s。"
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Already subscribed to %s."
-msgstr "すでにフォローしています!"
+msgstr "%s はすでにフォローしています。"
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
msgid "No such attachment."
@@ -1481,7 +1424,7 @@ msgstr "サイズがありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
msgid "Invalid size."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効なサイズ。"
#. TRANS: Title for avatar upload page.
msgid "Avatar"
@@ -1518,33 +1461,28 @@ msgstr "プレビュー"
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#. TRANS: Button text to delete a list.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Crop"
-msgstr "切り取り"
+msgstr ""
#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
-#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
-msgstr "プロファイル記述がありません。"
+msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
-#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
-msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定"
+msgstr "アバターにする画像の正方形の領域を選択してください。"
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
@@ -1566,16 +1504,16 @@ msgstr "アバターが削除されました。"
#. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
msgid "Backup account"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントのバックアップ"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account."
-msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
+msgstr ""
+"ログインユーザーだけが自分のアカウントはバックアップすることができます。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
msgid "You may not backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "あなたのアカウントでは、バックアップすることはできません。"
#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
msgid ""
@@ -1587,35 +1525,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
-msgstr "バックグラウンド"
+msgstr "バックアップ"
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
msgid "Backup your account."
-msgstr ""
+msgstr "アカウントをバックアップする。"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
msgid "You already blocked that user."
-msgstr "そのユーザはすでにブロック済みです。"
+msgstr "そのユーザーはすでにブロック済みです。"
#. TRANS: Title for block user page.
#. TRANS: Legend for block user form.
#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
msgid "Block user"
-msgstr "ユーザをブロック"
+msgstr "ユーザーをブロック"
#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"あなたはこのユーザをブロックしたいのを確信していますか? その後、それらはあな"
-"たからフォローを外されるでしょう、将来、あなたにフォローできないで、あなたは"
-"どんな @-返信 についてもそれらから通知されないでしょう。"
+"このユーザーをブロックしてもよろしいですか? その場合、あなたからのフォローを"
+"外す、将来にわたってあなたをフォローできない、あなたはどんな @-返信 について"
+"も通知されないでしょう。"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1625,12 +1561,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
-msgstr "ノート"
+msgstr "いいえ"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user."
-msgstr "このユーザをアンブロックする"
+msgstr "このユーザーをブロックしない"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -1644,9 +1579,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "はい"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#, fuzzy
msgid "Block this user."
-msgstr "このユーザをブロックする"
+msgstr "このユーザーをブロックする"
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
msgid "Failed to save block information."
@@ -1666,33 +1600,32 @@ msgstr "%1$s ブロックされたプロファイル、ページ %2$d"
#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr "このグループへの参加をブロックされたユーザのリスト。"
+msgstr "このグループへの参加をブロックされたユーザーのリスト。"
#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
msgid "Unblock user from group"
-msgstr "グループからのアンブロックユーザ"
+msgstr "グループからのアンブロックユーザー"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock"
-msgstr "アンブロック"
+msgstr "ブロックを解除"
#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
msgid "Unblock this user"
-msgstr "このユーザをアンブロックする"
+msgstr "このユーザーをアンブロックする"
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "Post to %s"
-msgstr "%s 上のグループ"
+msgstr "%s 上の投稿"
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
#. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
@@ -1700,7 +1633,7 @@ msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID.
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "ログイントークンが要求されていません。"
+msgstr "リクエストにプロファイル ID がありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
@@ -1711,10 +1644,9 @@ msgstr "ログイントークンが要求されていません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
msgid "No profile with that ID."
-msgstr "そのIDのプロファイルがありません。"
+msgstr "その ID のプロファイルがありません。"
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "フォロー解除済み"
@@ -1729,7 +1661,7 @@ msgstr "確認コードが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
+msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!"
#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
#, php-format
@@ -1743,20 +1675,17 @@ msgstr "そのアドレスは既に承認されています。"
#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
-#, fuzzy
msgid "Could not update user IM preferences."
-msgstr "ユーザレコードを更新できません。"
+msgstr "IM設定を更新できませんでした。"
#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not insert user IM preferences."
-msgstr "サブスクリプションを追加できません"
+msgstr "IM設定を追加できませんでした。"
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
-#, fuzzy
msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "メール承認を削除できません"
+msgstr "メールアドレス確認を削除できません。"
#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
msgid "Confirm address"
@@ -1770,32 +1699,27 @@ msgstr "アドレス \"%s\" はあなたのアカウントとして承認され
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "会話のフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
+msgstr "会話のフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Notice"
msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
-msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
+msgstr "ログインユーザーだけが自分のアカウントを削除できます。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
-#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr "あなたのアカウントを削除することはできません。"
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
msgid "I am sure."
@@ -1805,24 +1729,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
-msgstr ""
+msgstr "ボックスに正しく %s を書く必要かあります。"
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
-#, fuzzy
msgid "Account deleted."
-msgstr "アバターが削除されました。"
+msgstr "アカウントを削除しました。"
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
-#, fuzzy
msgid "Delete account"
-msgstr "新しいグループを作成"
+msgstr "アカウント削除"
#. TRANS: Form text for user deletion form.
msgid ""
"This will permanently delete your account data from this "
"server."
msgstr ""
+"このサーバからあなたのアカウントのデータを完全に削除します。"
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
@@ -1831,22 +1754,25 @@ msgid ""
"You are strongly advised to back up your data before "
"deletion."
msgstr ""
+"削除する前に データのバックアップ を行うことを強くお勧めし"
+"ます。"
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
msgid "Confirm"
-msgstr "パスワード確認"
+msgstr "確認"
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr ""
+"あなたがアカウントを削除したいことを確認するために \"%s\" を入力してくださ"
+"い。"
#. TRANS: Button title for user account deletion.
-#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr "あなたのアカウントを完全に削除する"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
msgid "You must be logged in to delete an application."
@@ -1873,72 +1799,65 @@ msgid "Delete application"
msgstr "アプリケーション削除"
#. TRANS: Confirmation text on delete application page.
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
-"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
-"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。"
+"このアプリケーションを削除してもよいですか? これは、すべての既存のユーザー接"
+"続を含むデータベースから、アプリケーションについてのすべてのデータをクリアし"
+"ます。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this application."
-msgstr "このアプリケーションを削除しないでください"
+msgstr "このアプリケーションを削除しない"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
-#, fuzzy
msgid "Delete this application."
msgstr "このアプリケーションを削除"
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。"
+msgstr "グループを削除するには、ログインする必要があります。"
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+msgstr "このグループを削除することは許可されていません。"
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "グループを更新できません。"
+msgstr "グループ %s を削除できませんでした。"
#. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
+msgstr "グループ %s を削除しました。"
#. TRANS: Title of delete group page.
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
-#, fuzzy
msgid "Delete group"
-msgstr "ユーザ削除"
+msgstr "グループ削除"
#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
"will still appear in individual timelines."
msgstr ""
-"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
-"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。"
+"本当にこのグループを削除してもよろしい? これはバックアップなしでデータベース"
+"からグループに関するすべてのデータをクリアします。グループのパブリック投稿は"
+"個々のタイムラインに表示されます。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this group."
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "このグループを削除しない。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#, fuzzy
msgid "Delete this group."
-msgstr "このユーザを削除"
+msgstr "このグループを削除。"
#. TRANS: Instructions for deleting a notice.
msgid ""
@@ -1955,53 +1874,48 @@ msgstr "つぶやき削除"
#. TRANS: Message for the delete notice form.
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
+msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice."
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "このつぶやきを削除しない。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#, fuzzy
msgid "Delete this notice."
msgstr "このつぶやきを削除"
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
msgid "You cannot delete users."
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr "ユーザーを削除できません"
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "ローカルユーザのみ削除できます。"
+msgstr "ローカルユーザーのみ削除できます。"
#. TRANS: Title of delete user page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Delete user"
-msgstr "ユーザ削除"
+msgstr "ユーザー削除"
#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
msgid "Delete user"
-msgstr "ユーザ削除"
+msgstr "ユーザー削除"
#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"あなたは本当にこのユーザを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
-"ベースからユーザに関するすべてのデータをクリアします。"
+"あなたは本当にこのユーザーを削除したいですか? これはバックアップなしでデータ"
+"ベースからユーザーに関するすべてのデータをクリアします。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this user."
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "このユーザーを削除しない。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
-#, fuzzy
msgid "Delete this user."
-msgstr "このユーザを削除"
+msgstr "このユーザーを削除。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -2013,9 +1927,9 @@ msgstr "お気に入りに加える"
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
#. TRANS: %s is the non-existing document.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such document \"%s\"."
-msgstr "そのようなドキュメントはありません。\"%s\""
+msgstr "ドキュメント \"%s\" はありません。"
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
#. TRANS: Form legend.
@@ -2038,32 +1952,31 @@ msgstr "このフォームを使ってアプリケーションを編集します
#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
msgid "Name is required."
-msgstr "名前は必須です。"
+msgstr "名前が必要です。"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
-#, fuzzy
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)"
+msgstr "名前が長すぎます (最大 255 文字まで)。"
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
msgid "Name already in use. Try another one."
-msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
+msgstr "その名前は既に使用されています。他のものを試してみて下さい。"
#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
msgid "Description is required."
-msgstr "概要が必要です。"
+msgstr "説明が必要です。"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
msgid "Source URL is too long."
-msgstr "ソースURLが長すぎます。"
+msgstr "ソース URL が長すぎます。"
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
msgid "Source URL is not valid."
-msgstr "ソースURLが不正です。"
+msgstr "ソース URL が無効です。"
#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
@@ -2071,9 +1984,8 @@ msgid "Organization is required."
msgstr "組織が必要です。"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
-#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "組織が長すぎます。(最大255字)"
+msgstr "組織が長すぎます (最大 255 文字まで)。"
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
@@ -2088,7 +2000,7 @@ msgstr "コールバックが長すぎます。"
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr "コールバックURLが不正です。"
+msgstr "コールバック URL が無効です。"
#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
msgid "Could not update application."
@@ -2114,7 +2026,7 @@ msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
#. TRANS: %s is the invalid alias.
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "不正な別名: \"%s\""
+msgstr "無効な別名: \"%s\""
#. TRANS: Group edit form success message.
#. TRANS: Edit list form success message.
@@ -2123,41 +2035,37 @@ msgstr "オプションが保存されました。"
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Delete %s list"
-msgstr "このユーザを削除"
+msgstr "リスト %s を削除"
#. TRANS: Title for edit list page.
#. TRANS: %s is a list.
#. TRANS: Form legend for list edit form.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Edit list %s"
-msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
+msgstr "リスト %s を編集"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
-#, fuzzy
msgid "No tagger or ID."
-msgstr "ニックネームがありません。"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
msgid "Not a local user."
-msgstr "ローカルユーザではありません。"
+msgstr "ローカルユーザーではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
-#, fuzzy
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
-msgstr "グループを編集するには管理者である必要があります。"
+msgstr "タグを編集するには、タグの作成者である必要があります。"
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
-#, fuzzy
msgid "Use this form to edit the list."
-msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
+msgstr "リストを編集するには、このフォームを使用してください。"
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
-#, fuzzy
msgid "Delete aborted."
-msgstr "つぶやき削除"
+msgstr "削除を中止しました。"
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
msgid ""
@@ -2166,15 +2074,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
-#, fuzzy
msgid "Invalid tag."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効なタグ。"
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
#. TRANS: %s is the already present tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
+msgstr "タグ名 %s は既に存在します。"
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
msgid ""
@@ -2183,13 +2090,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not update list."
-msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
+msgstr "リストを更新できませんでした。"
#. TRANS: Title for e-mail settings.
msgid "Email settings"
-msgstr "メール設定"
+msgstr "電子メールの設定"
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -2200,7 +2106,7 @@ msgstr "%%site.name%% からのメールを管理。"
#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
msgid "Email address"
-msgstr "メールアドレス"
+msgstr "電子メールアドレス"
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
msgid "Current confirmed email address."
@@ -2214,14 +2120,14 @@ msgstr "現在確認されているメールアドレス。"
#. TRANS: Button text to untag a profile.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
-msgstr "回復"
+msgstr "削除"
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書"
+"このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に更なる指示が書"
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
@@ -2236,7 +2142,6 @@ msgstr "メールアドレス、\"UserName@example.org\" のような"
#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#. TRANS: Button text to tag a profile.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -2258,24 +2163,25 @@ msgstr "新しいつぶやき投稿にこのアドレスへメールする"
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "投稿のための新しいEメールアドレスを作ります; 古い方を取り消します。"
+msgstr "投稿のための新しい電子メールアドレスを作ります; 古い方を取り消します。"
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:"
msgstr ""
+"電子メールでつぶやきを送信するには、このサーバに一意のメールアドレスを作成す"
+"る必要があります。"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "New"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
msgid "Email preferences"
-msgstr "メールアドレス"
+msgstr "電子メール設定"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
@@ -2302,21 +2208,19 @@ msgstr "友達が私に合図とメールを送ることを許可する。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "私のメールアドレスのためにMicroIDを発行してください。"
+msgstr "私のメールアドレスのために MicroID を発行してください。"
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#, fuzzy
msgid "Email preferences saved."
-msgstr "デザイン設定が保存されました。"
+msgstr "電子メール設定が保存されました。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
msgid "No email address."
-msgstr "メールアドレスがありません。"
+msgstr "電子メールアドレスがありません。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
msgid "Cannot normalize that email address."
-msgstr "そのメールアドレスを正規化できません"
+msgstr "電子メールアドレスを正規化(normalize)できません。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
@@ -2335,9 +2239,8 @@ msgstr "このメールアドレスは既に他の人が使っています。"
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#, fuzzy
msgid "Could not insert confirmation code."
-msgstr "承認コードを追加できません"
+msgstr "承認コードを追加できませんでした。"
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
msgid ""
@@ -2355,18 +2258,16 @@ msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "承認待ちのものはありません。"
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#, fuzzy
msgid "That is the wrong email address."
-msgstr "その IM アドレスは不正です。"
+msgstr "電子メールアドレスが間違っています。"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
-#, fuzzy
msgid "Could not delete email confirmation."
-msgstr "メール承認を削除できません"
+msgstr "電子メール承認を削除できません。"
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "承認待ちのものはありません。"
+msgstr "電子メール承認がキャンセルされました。"
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -2375,7 +2276,7 @@ msgstr "これはあなたのメールアドレスではありません。"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
msgid "The email address was removed."
-msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
+msgstr "この電子メールアドレスは削除されました。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
msgid "No incoming email address."
@@ -2384,9 +2285,8 @@ msgstr "入ってくるメールアドレスではありません。"
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
-#, fuzzy
msgid "Could not update user record."
-msgstr "ユーザレコードを更新できません。"
+msgstr "ユーザーレコードを更新できませんでした。"
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
@@ -2403,7 +2303,6 @@ msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "このつぶやきはすでにお気に入りです!"
#. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
-#, fuzzy
msgid "Disfavor favorite."
msgstr "お気に入りをやめる"
@@ -2444,8 +2343,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
"notice to your favorites!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたのお"
-"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたの"
+"お気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
#. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
#. TRANS: %s is a user's nickname.
@@ -2467,22 +2366,22 @@ msgstr "%1$s による %2$s 上のお気に入りを更新!"
#. TRANS: Title for featured users section.
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "Featured users"
-msgstr "フィーチャーされたユーザ"
+msgstr "フィーチャーされたユーザー"
#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
#. TRANS: %d is the page number being displayed.
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr "フィーチャーされたユーザ、ページ %d"
+msgstr "フィーチャーされたユーザー、ページ %d"
#. TRANS: Description on page displaying featured users.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s."
-msgstr "%s 上の優れたユーザの集まり"
+msgstr "%s 上の優れたユーザーの集まり"
#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
msgid "No notice ID."
-msgstr "つぶやきIDがありません。"
+msgstr "つぶやき ID がありません。"
#. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
msgid "No notice."
@@ -2507,24 +2406,21 @@ msgstr "ファイルを読み込めません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
-#, fuzzy
msgid "Invalid role."
-msgstr "不正なトークン。"
+msgstr "無効なロールです。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
msgid "This role is reserved and cannot be set."
-msgstr ""
+msgstr "このロールは予約されており、設定することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
-#, fuzzy
msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。"
+msgstr "このサイトでのユーザーロールを付与することはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
-#, fuzzy
msgid "User already has this role."
-msgstr "ユーザは既に黙っています。"
+msgstr "ユーザーは既にこのロールを持っています。"
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
@@ -2532,13 +2428,13 @@ msgstr "ユーザは既に黙っています。"
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
msgid "No profile specified."
-msgstr "プロファイル記述がありません。"
+msgstr "プロファイル説明がありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
msgid "No group specified."
-msgstr "グループ記述がありません。"
+msgstr "グループ説明がありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
msgid "Only an admin can block group members."
@@ -2546,16 +2442,16 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをブロックできます。
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "ユーザはすでにグループからブロックされています。"
+msgstr "ユーザーはすでにグループからブロックされています。"
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
msgid "User is not a member of group."
-msgstr "ユーザはグループのメンバーではありません。"
+msgstr "ユーザーはグループのメンバーではありません。"
#. TRANS: Title for block user from group page.
#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
msgid "Block user from group"
-msgstr "グループからユーザをブロック"
+msgstr "グループからユーザーをブロック"
#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
@@ -2565,22 +2461,20 @@ msgid ""
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
-"本当にユーザ %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから削"
-"除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。"
+"本当にユーザー %1$s をグループ %2$s からブロックしますか? 彼らはグループから"
+"削除される、投稿できない、グループをフォローできなくなります。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "このグループからこのユーザをブロックしない"
+msgstr "このグループから、このユーザーをブロックしない。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
-#, fuzzy
msgid "Block this user from this group."
-msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
+msgstr "このグループから、このユーザーをブロックする。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr "グループからのブロックユーザのデータベースエラー"
+msgstr "グループからのブロックユーザーのデータベースエラー"
#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
@@ -2636,7 +2530,7 @@ msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
#. TRANS: Page notice for group members page.
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "このグループのユーザのリスト。"
+msgstr "このグループのユーザーのリスト。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
msgid "Only the group admin may approve users."
@@ -2644,20 +2538,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %s is the name of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s group members awaiting approval"
-msgstr "%s グループメンバー"
+msgstr "承認を待っている %s グループのメンバー"
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
+msgstr "承認を待っている %1$s グループのメンバー、ページ %2$d"
#. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
-msgstr "このグループのユーザのリスト。"
+msgstr "このグループへの参加の承認を待っているユーザーの一覧。"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
#, php-format
@@ -2665,14 +2558,13 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上の %1$s のメンバーから更新する"
#. TRANS: Title for first page of the groups list.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
#. TRANS: %d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "Groups, page %d"
msgstr "グループ、ページ %d"
@@ -2680,7 +2572,7 @@ msgstr "グループ、ページ %d"
#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
@@ -2689,9 +2581,9 @@ msgid ""
"%%%)!"
msgstr ""
"%%%%site.name%%%% グループは、あなたと同様の関心事をもつ人々を見つけて話をす"
-"ることができます。グループに入った後、あなたは他のメンバーに \"!groupname\" "
-"文法を使ってメッセージを送ることができます。あなたが好きなグループがあるかど"
-"うか[探してみる](%%%%action.groupsearch%%%%)か、あなた自身で[始めてください!]"
+"ることができます。グループに入った後、他のメンバーに \"!groupname\" 文法を"
+"使ってメッセージを送ることができます。あなたが好きなグループがあるかどうか "
+"[探してみる] (%%%%action.groupsearch%%%%) か、あなた自身で[始めてください!] "
"(%%%%action.newgroup%%%%)"
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
@@ -2706,7 +2598,7 @@ msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"%%site.name%% のグループを、名前、場所、記述から検索。検索語はスペース区切"
+"%%site.name%% のグループを、名前、場所、説明から検索。検索語はスペース区切"
"り。3字以上。"
#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
@@ -2722,13 +2614,13 @@ msgstr "結果なし。"
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
"action.newgroup%%) yourself."
msgstr ""
-"もし、あなたが探しているグループが見つからないとき、あなたは[それを作成](%%"
-"action.newgroup%%)できます。"
+"もし、探しているグループが見つからないとき、あなたはグループを [作成] (%%"
+"action.newgroup%%) することができます。"
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
@@ -2737,8 +2629,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
"action.newgroup%%) yourself!"
msgstr ""
-"なぜ[アカウント登録](%%action.register%%) や [グループ作成](%%action.newgroup"
-"%%) しないのか!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) や [グループ作成] (%%action."
+"newgroup%%) をしないのですか!"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
msgid "Only an admin can unblock group members."
@@ -2746,7 +2638,7 @@ msgstr "管理者だけがグループメンバーをアンブロックできま
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "ユーザはグループからブロックされていません。"
+msgstr "ユーザーはグループからブロックされていません。"
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
#. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
@@ -2755,78 +2647,70 @@ msgstr "ブロックの削除エラー"
#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
msgid "IM settings"
-msgstr "IM設定"
+msgstr "IM 設定"
#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
"(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
msgstr ""
-"Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) 経由で通知の送信、受信が可能で"
-"す。下のアドレスを設定して下さい。"
+"インスタントメッセージ [instant messages] (%%doc.im%%) 経由でつぶやきの送信、"
+"受信が可能です。あなたのアドレスと以下の設定を行ってください。"
#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
msgid "IM is not available."
-msgstr "IM が利用不可。"
+msgstr "IM が利用不可。"
#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Current confirmed %s address."
-msgstr "現在確認されているメールアドレス。"
+msgstr "現在確認されている %s アドレス。"
#. TRANS: Form note in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"このアドレスは承認待ちです。Jabber か Gtalk のアカウントで追加の指示が書かれ"
-"たメッセージを確認してください。(%s を友人リストに追加しましたか?)"
+"このアドレスは承認待ちです。%1$s アカウントで追加の指示が書かれたメッセージを"
+"確認してください。(%2$s を友人リストに追加しましたか?)"
#. TRANS: Field label for IM address.
msgid "IM address"
-msgstr "IMアドレス"
+msgstr "IM アドレス"
#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
#, php-format
msgid "%s screenname."
-msgstr ""
+msgstr "%s スクリーンネーム。"
#. TRANS: Header for IM preferences form.
-#, fuzzy
msgid "IM Preferences"
-msgstr "設定が保存されました。"
+msgstr "IM の設定"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me notices"
-msgstr "つぶやきを送る"
+msgstr "つぶやきを送信する"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Post a notice when my status changes."
-msgstr "Jabber/GTalkのステータスが変更された時に通知を送る。"
+msgstr "ステータスが変更された時に通知を送る。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
-"Jabber/GTalkを通して回答を、私がフォローされていない人々から私に送ってくださ"
-"い。"
+msgstr "私がフォローされていない人々から、私に返信を送る。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#, fuzzy
msgid "Publish a MicroID"
-msgstr "私のメールアドレスのためにMicroIDを発行してください。"
+msgstr "MicroID を公開する。"
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
-#, fuzzy
msgid "Could not update IM preferences."
-msgstr "ユーザを更新できませんでした。"
+msgstr "IM 設定を更新できませんでした。"
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
@@ -2834,76 +2718,66 @@ msgid "Preferences saved."
msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#, fuzzy
msgid "No screenname."
-msgstr "ニックネームがありません。"
+msgstr "スクリーンネームがありません。"
#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
msgid "No transport."
-msgstr "つぶやきがありません。"
+msgstr "通信方法がありません。"
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#, fuzzy
msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "その Jabbar ID を正規化できません"
+msgstr "スクリーンネームを正規化できません。"
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#, fuzzy
msgid "Not a valid screenname."
-msgstr "有効なニックネームではありません。"
+msgstr "有効なスクリーンネームではありません。"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#, fuzzy
msgid "Screenname already belongs to another user."
-msgstr "Jabber ID jは既に別のユーザが使用しています。"
+msgstr "スクリーンネームは、既に別のユーザーが使用しています。"
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
-#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
-msgstr ""
-"承認コードを入力された IM アドレスに送信しました。あなたにメッセージを送れる"
-"ようにするには%sを承認してください。"
+msgstr "確認用コードを入力された IM アドレスに送信しました。"
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "その IM アドレスは不正です。"
+msgstr "IM アドレスが間違っています。"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#, fuzzy
msgid "Could not delete confirmation."
-msgstr "メール承認を削除できません"
+msgstr "メール確認を削除できませんでした。"
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "確認コードがありません。"
+msgstr "IM 確認がキャンセルされました。"
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#, fuzzy
msgid "That is not your screenname."
-msgstr "それはあなたの電話番号ではありません。"
+msgstr "それはあなたのスクリーンネームではありません。"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "入ってくるメールアドレスは削除されました。"
+msgstr "IM アドレスは削除されました。"
#. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
#. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
#, php-format
msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s の受信箱 - ページ %2$d"
+msgstr "%1$s の受信トレイ - ページ %2$d"
#. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
#. TRANS: %s is the user's nickname.
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
-msgstr "%s の受信箱"
+msgstr "%s の受信トレイ"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr ""
-"これはあなたの受信箱です、やってきたプライベートメッセージをリストします。"
+"これはあなたの受信トレイです、受信したプライベートメッセージをリストします。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
msgid "Invites have been disabled."
@@ -2913,57 +2787,52 @@ msgstr "招待は無効にされました。"
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
+msgstr "%s に他のユーザーを招待するには、ログインする必要があります。"
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
-msgstr "不正なメールアドレス:%s'"
+msgstr "無効な電子メールアドレス: %s。"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
-#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
-msgstr "招待を送りました。"
+msgstr "招待状の送信"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
msgid "Invite new users"
-msgstr "新しいユーザを招待"
+msgstr "新しいユーザーを招待"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
-msgstr[0] "すでにこれらのユーザをフォローしています:"
+msgstr[0] "すでにこのユーザーをフォローしています:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "INVITE"
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
-#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
-"これらの人々は既にユーザです、そして、あなたは自動的に彼らにフォローされまし"
-"た:"
+"この方は既にユーザーです、そして、この方を自動的にフォローしました。:"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
-#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
-msgstr[0] "招待を以下の人々に送信しました:"
+msgstr[0] "招待状を以下の方に送信しました:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@@ -2992,15 +2861,14 @@ msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "グループに入るためにはログインしなければなりません。"
#. TRANS: Title for join group page after joining.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s joined group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました"
#. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
-#, fuzzy
msgid "Unknown error joining group."
-msgstr "不明"
+msgstr "グループへの参加にて、不明なエラーが発生しました。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
@@ -3014,11 +2882,11 @@ msgstr "ライセンス"
#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
msgid "License for this StatusNet site"
-msgstr "このStatusNetサイトのライセンス"
+msgstr "この StatusNet サイトのライセンス"
#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
msgid "Invalid license selection."
-msgstr ""
+msgstr "無効なライセンスを選択しています。"
#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
msgid ""
@@ -3027,29 +2895,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
+msgstr "ライセンスのタイトルが無効です。最大長は255 文字です。"
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
msgid "Invalid license URL."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスの URL が無効。"
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
msgid "Invalid license image URL."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスの画像 URL が無効。"
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス URL は、ブランクまたは有効な URL でなければなりません。"
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
msgid "License image must be blank or valid URL."
msgstr ""
+"ライセンスの画像 URL は、ブランクまたは有効な URL でなければなりません。"
#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
msgid "License selection"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス選択"
#. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
@@ -3062,57 +2930,55 @@ msgstr ""
#. TRANS: License option in the license admin panel.
msgid "Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "クリエイティブ・コモンズ"
#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "種類"
#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Select a license."
-msgstr "キャリア選択"
+msgstr "ライセンス選択"
#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
msgid "License details"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスの詳細"
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "所有者"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
-msgstr ""
+msgstr "サイトのコンテンツの所有者の名前 (該当する場合)。"
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "License Title"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスタイトル"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "The title of the license."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスのタイトル"
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "License URL"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス URL"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "URL for more information about the license."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスについての詳細情報の URL。"
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "License Image URL"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンス画像 URL"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "URL for an image to display with the license."
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスを表示するイメージの URL。"
#. TRANS: Button title in the license admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Save license settings."
-msgstr "サイト設定の保存"
+msgstr "ライセンス設定を保存する。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
@@ -3122,12 +2988,12 @@ msgstr "既にログインしています。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "ユーザ名またはパスワードが間違っています。"
+msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。"
#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "ユーザ設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。"
+msgstr "ユーザー設定エラー。 あなたはたぶん承認されていません。"
#. TRANS: Page title for login page.
msgid "Login"
@@ -3138,7 +3004,6 @@ msgid "Login to site"
msgstr "サイトへログイン"
#. TRANS: Field label on login page.
-#, fuzzy
msgid "Username or email address"
msgstr "ニックネームまたはメールアドレス"
@@ -3150,43 +3015,41 @@ msgstr "ログイン状態を保持"
#. TRANS: Checkbox title on login page.
#. TRANS: Checkbox title on account registration page.
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "以降は自動的にログインする。共用コンピューターでは避けましょう!"
+msgstr "以降は自動的にログインする。共用コンピューターでは避けましょう!"
#. TRANS: Button text for log in on login page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "パスワードを紛失、忘れた?"
+msgstr "パスワードを紛失、または忘れた?"
#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
-"セキュリティー上の理由により、設定を変更する前にユーザ名とパスワードを入力し"
-"て下さい。"
+"セキュリティー上の理由により、設定を変更する前に再度ユーザー名とパスワードを"
+"入力して下さい。"
#. TRANS: Form instructions on login page.
-#, fuzzy
msgid "Login with your username and password."
-msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
+msgstr "ユーザー名とパスワードでログイン。"
#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"ユーザ名とパスワードで、ログインしてください。 まだユーザ名を持っていません"
-"か? 新しいアカウントを [登録](%%action.register%%)。"
+"まだユーザー名を持っていませんか? 新しいアカウントを [登録] (%%action."
+"register%%)してください。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
msgid "Only an admin can make another user an admin."
-msgstr "管理者だけが別のユーザを管理者にすることができます。"
+msgstr "管理者だけが別のユーザーを管理者にすることができます。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
@@ -3210,7 +3073,7 @@ msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
#. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a status.
msgid "No current status."
-msgstr "結果なし。"
+msgstr "現在のステータスはありません。"
#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
msgid "New application"
@@ -3226,25 +3089,23 @@ msgstr "このフォームを使って新しいアプリケーションを登録
#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
msgid "Source URL is required."
-msgstr "ソースURLが必要です。"
+msgstr "ソース URL が必要です。"
#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
msgid "Could not create application."
msgstr "アプリケーションを作成できません。"
#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
-#, fuzzy
msgid "Invalid image."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効な画像。"
#. TRANS: Title for form to create a group.
msgid "New group"
msgstr "新しいグループ"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
-msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+msgstr "このサイトにグループを作成することは許可されていません。"
#. TRANS: Form instructions for group create form.
msgid "Use this form to create a new group."
@@ -3257,16 +3118,15 @@ msgstr "新しいメッセージ"
#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a user while sender and
#. TRANS: receiver are not subscribed to each other.
-#, fuzzy
msgid "You cannot send a message to this user."
-msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
+msgstr "このユーザーにメッセージを送信することはできません。"
#. TRANS: Form validator error displayed trying to send a direct message without content.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
msgid "No content!"
-msgstr "コンテンツがありません!"
+msgstr "コンテンツがありません!"
#. TRANS: Form validation error displayed trying to send a direct message without specifying a recipient.
msgid "No recipient specified."
@@ -3291,7 +3151,6 @@ msgstr "Ajax エラー"
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき"
@@ -3326,8 +3185,8 @@ msgid ""
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
msgstr ""
-"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
-"ください!"
+"最初の [このトピックに投稿] (%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) を"
+"してください!"
#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
#. TRANS: This message contains Markdown links.
@@ -3336,8 +3195,9 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%%%action.register%%%%) しないのですか、そして最初の"
-"[このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%%%action.register%%%%) しないのですか、そして最初の"
+"[このトピック投稿] (%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) してくださ"
+"い!"
#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
#, php-format
@@ -3346,18 +3206,17 @@ msgstr "%s で更新"
#. TRANS: RSS notice search feed description.
#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
-msgstr "\"%2$s\" 上の検索語 \"$1$s\" に一致するすべての更新"
+msgstr "\"%2$s\" 上で検索語 \"%1$s\" に一致するすべての更新"
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
-#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
msgstr ""
-"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていた状態でないか、メール設定"
-"をしていません。"
+"このユーザは、合図を許可していないか、確認されていない状態か、電子メールアド"
+"レスを設定をしていません。"
#. TRANS: Page title after sending a nudge.
msgid "Nudge sent"
@@ -3394,13 +3253,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。"
+msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザーではありません。"
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
-msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
+msgstr "アプリケーションのアクセスを取り消すことができません: %s。"
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
@@ -3424,23 +3283,25 @@ msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
+"あなたは開発者ですか? StatusNet のこのインスタンスを [OAuth クライアントアプ"
+"リケーションの登録] (%s) で使用します。"
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when path not found.
#. TRANS: %s is a path.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "\"%s\" not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "\"%s\" が見つかりません。"
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice not found.
#. TRANS: %s is a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice %s not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "つぶやき %s が見つかりません。"
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile.
#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "ユーザーはプロファイルをもっていません。"
#. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date.
#. TRANS: Title of the page that shows a notice.
@@ -3451,20 +3312,20 @@ msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when attachment not found.
#. TRANS: %d is an attachment ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Attachment %s not found."
-msgstr "受け取り手のユーザが見つかりません。"
+msgstr "添付ファイル %s が見つかりません。"
#. TRANS: Server error displayed in oEmbed request when a path is not supported.
#. TRANS: %s is a path.
#, php-format
msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" は oEmbed 要求をサポートしていません。"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "内容種別 "
+msgstr "コンテンツタイプ %s はサポートしていません。"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#, php-format
@@ -3478,7 +3339,7 @@ msgstr "サポートされていないデータ形式。"
#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
msgid "People Search"
-msgstr "ピープル検索"
+msgstr "ユーザーの検索"
#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
msgid "Notice Search"
@@ -3486,11 +3347,11 @@ msgstr "つぶやき検索"
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
msgid "No user ID specified."
-msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
+msgstr "ユーザー ID の指定ありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
msgid "No login token specified."
-msgstr "ログイントークンの記述がありません。"
+msgstr "ログイントークンの指定がありません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
msgid "No login token requested."
@@ -3498,31 +3359,30 @@ msgstr "ログイントークンが要求されていません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "不正なログイントークンが指定されています。"
+msgstr "無効なログイントークンが指定されています。"
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
msgid "Login token expired."
-msgstr "ログイントークンが期限切れです・"
+msgstr "ログイントークンが期限切れです。"
#. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr "%1$s の送信箱 - ページ %2$d"
+msgstr "%1$s の送信トレイ - ページ %2$d"
#. TRANS: Title for first page of outbox.
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
-msgstr "%s の送信箱"
+msgstr "%s の送信トレイ"
#. TRANS: Instructions for outbox.
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr ""
-"これはあなたの送信箱です、あなたが送ったプライベート・メッセージをリストしま"
-"す。"
+"これはあなたの送信トレイです、あなたが送ったプライベート・メッセージをリスト"
+"します。"
#. TRANS: Title for page where to change password.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Change password"
msgstr "パスワードの変更"
@@ -3547,25 +3407,21 @@ msgstr "新しいパスワード"
#. TRANS: Field title on page where to change password.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "6 or more characters."
-msgstr "6文字以上"
+msgstr "6 文字以上。"
#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Confirm"
-msgstr "パスワード確認"
+msgstr "確認"
#. TRANS: Field title on page where to change password.
#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Same as password above."
-msgstr "上と同じパスワード"
+msgstr "上記と同じパスワード。"
#. TRANS: Button text on page where to change password.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change"
msgstr "変更"
@@ -3577,23 +3433,20 @@ msgstr "パスワードは6文字以上にする必要があります。"
#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
-#, fuzzy
msgid "Incorrect old password."
-msgstr "古いパスワードが間違っています。"
+msgstr "古いパスワードが正しくありません。"
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"
+msgstr "ユーザー保存エラー; 無効です。"
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
#. TRANS: could not be made because of a server error.
#. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
msgid "Cannot save new password."
msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
@@ -3607,7 +3460,7 @@ msgstr "パス"
#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "この StatusNet サイトのパスとサーバの設定"
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
@@ -3629,14 +3482,14 @@ msgstr "バックグラウンドディレクトリ"
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s"
+msgstr "ローカルディレクトリが読み込めません: %s。"
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
-msgstr "不正な SSL サーバー。最大 255 文字まで。"
+msgstr "無効な SSL サーバー。最大 255 文字まで。"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
msgid "Site"
@@ -3655,43 +3508,37 @@ msgid "Path"
msgstr "パス"
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Site path."
-msgstr "サイトパス"
+msgstr "サイトのパス"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Locale directory"
-msgstr "テーマディレクトリ"
+msgstr "ローカルディレクトリ"
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory path to locales."
-msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
+msgstr "ローカルのディレクトリパス。"
#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
-msgstr "Fancy URL (読みやすく忘れにくい) を使用しますか?"
+msgstr "Fancy URLs (読みやすく、忘れにくい) を使用しますか?"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Server for themes."
-msgstr "サイトのテーマ"
+msgstr "テーマ用サーバー"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to themes."
-msgstr ""
+msgstr "テーマの Web パス。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server"
@@ -3699,26 +3546,23 @@ msgstr "SSLサーバ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
-msgstr ""
+msgstr "テーマ用 SSL サーバ ( デフォルト: SSL サーバ)。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "SSL path"
-msgstr "サイトパス"
+msgstr "SSL のパス"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
-msgstr ""
+msgstr "テーマの SSL パス (デフォルト: /theme/ )。"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "テーマディレクトリ"
+msgstr "ディレクトリ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory where themes are located."
-msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
+msgstr "テーマが置かれているディレクトリ"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
msgid "Avatars"
@@ -3729,66 +3573,58 @@ msgid "Avatar server"
msgstr "アバターサーバー"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Server for avatars."
-msgstr "サイトのテーマ"
+msgstr "アバター用サーバ"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar path"
msgstr "アバターパス"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
-msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
+msgstr "アバターの Web パス"
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar directory"
msgstr "アバターディレクトリ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory where avatars are located."
-msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
+msgstr "アバターが置かれているディレクトリ"
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Server for attachments."
-msgstr "サイトのテーマ"
+msgstr "添付ファイル用サーバ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Web path to attachments."
-msgstr "そのような添付はありません。"
+msgstr "添付ファイルへの Web パス"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Server for attachments on SSL pages."
-msgstr "サイトのテーマ"
+msgstr "SSL ページの添付ファイル用サーバ"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ページを Web パスに添付します。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Directory where attachments are located."
-msgstr "ロケールへのディレクトリパス"
+msgstr "添付ファイルが置かれているディレクトリ"
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "しない"
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
msgid "Sometimes"
@@ -3803,12 +3639,10 @@ msgid "Use SSL"
msgstr "SSL 使用"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "When to use SSL."
-msgstr "SSL 使用時"
+msgstr "SSL を使用する場合。"
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Server to direct SSL requests to."
msgstr "ダイレクト SSL リクエストを向けるサーバ"
@@ -3828,97 +3662,92 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
msgid "People search"
-msgstr "ピープルサーチ"
+msgstr "ユーザーの検索"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public list %s"
-msgstr "パブリックタグクラウド"
+msgstr "公開リスト %s"
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s への返信、ページ %2$s"
+msgstr "公開リスト %1$s、ページ %2$d"
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。"
+"リストは、%%site.name%% 上の人々を並べ替える方法です。フリーソフトウェアツー"
+"ル [StatusNet] (http://status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja."
+"wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスで"
+"す。リストのタイムラインをフォローする事で、みんなが何をしているかを簡単に追"
+"跡することができます。"
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
-#, fuzzy
msgid "No tagger."
msgstr "そのようなタグはありません。"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s の %1$s に記載された人々"
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s への返信、ページ %2$s"
+msgstr "%2$s の %1$s に記載された人々、ページ %3$d"
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
-#, fuzzy
msgid "Creator"
-msgstr "作成日"
+msgstr "作成者"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
-#, fuzzy
msgid "Private lists by you"
-msgstr "%s グループを編集"
+msgstr "あなたのプライベートのリスト"
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
-#, fuzzy
msgid "Public lists by you"
-msgstr "パブリックタグクラウド"
+msgstr "あなたの公開リスト"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
-#, fuzzy
msgid "Lists by you"
-msgstr "%s グループを編集"
+msgstr "あなたのリスト"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s のリスト、ページ %2$d"
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
msgid "You cannot view others' private lists"
-msgstr ""
+msgstr "他人のプライベートリストを表示することはできません。"
#. TRANS: Mode selector label.
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "管理"
+msgstr "モード"
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists for %s"
-msgstr "%s の送信箱"
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Fieldset legend.
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
@@ -3927,25 +3756,22 @@ msgstr "フィルターにかけるタグを選択"
#. TRANS: Checkbox title.
msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "プライベートタグを表示。"
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
#. TRANS: Checkbox title.
-#, fuzzy
msgid "Show public tags."
-msgstr "そのようなタグはありません。"
+msgstr "パブリックのタグを表示する。"
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
-msgstr "移動"
+msgstr ""
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3956,20 +3782,20 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。"
+"これは **%s** によって作成されたリストです。リストは、%%site.name%% 上の人々"
+"を並べ替える方法です。フリーソフトウェアツール [StatusNet] (http://status."
+"net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%"
+"8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスです。タグのタイムラインをフォローする"
+"事で、みんなが何をしているのか簡単に追跡することができます。"
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
-msgstr ""
-"まだだれも [ハッシュタグ](%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
+msgstr "%s は [lists] (%%%%doc.lists%%%%) をまだ作成していません。"
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
#, php-format
@@ -3977,9 +3803,9 @@ msgid "Lists with %s in them"
msgstr ""
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s のリスト、ページ %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@@ -3990,49 +3816,49 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。"
+"これは **%s** のリストです。リストは、%%site.name%% 上の人々を並べ替える方法"
+"です。フリーソフトウェアツール [StatusNet] (http://status.net/) を基にした "
+"[ミニブログ] (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%"
+"AD%E3%82%B0) サービスです。タグのタイムラインをフォローする事で、みんなが何を"
+"しているのか簡単に追跡することができます。"
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
-msgstr ""
-"まだだれも [ハッシュタグ](%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
+msgstr "%s はだだれも [リスト] (%%%%doc.lists%%%%) にしていません。"
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s の %1$s フォロー一覧"
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%2$s の %1$s フォロー一覧、ページ %3$d"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %s"
-msgstr "人々は %s をフォローしました。"
+msgstr "%s のフォロー一覧"
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s フォローしている、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s のフォロー一覧、ページ %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -4040,15 +3866,16 @@ msgid ""
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。"
+"これは **%s** がフォローしているリストです。リストは、%%site.name%% 上の人々"
+"を並べ替える方法です。フリーソフトウェアツール [StatusNet] (http://status."
+"net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%"
+"8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスです。リストのタイムラインをフォローす"
+"る事で、みんなが何をしているのか簡単に追跡することができます。"
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
msgctxt "plugin"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効化しました"
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
#. TRANS: Do not translate POST.
@@ -4056,25 +3883,22 @@ msgstr ""
#. TRANS: Do not translate POST.
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
msgid "This action only accepts POST requests."
-msgstr ""
+msgstr "この操作は POST リクエストのみ受け付けます。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
-#, fuzzy
msgid "You cannot administer plugins."
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr "プラグインを管理することはでできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
-#, fuzzy
msgid "No such plugin."
-msgstr "そのようなページはありません。"
+msgstr "そのようなプラグインはありません。"
#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "有効にしました"
#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -4085,32 +3909,35 @@ msgid ""
"\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation for more "
"details."
msgstr ""
+"追加のプラグインを追加し手動で設定することができます。詳細はプラグインのオンラインドキュメント(英語)を参照"
+"してください。"
#. TRANS: Admin form section header
-#, fuzzy
msgid "Default plugins"
-msgstr "ご希望の言語"
+msgstr "デフォルトのプラグイン"
#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
msgid ""
"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
msgstr ""
+"サイトの設定ファイルにより、すべてのデフォルトプラグインが無効になっていま"
+"す。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
#. TRANS: %s is a field name.
#, php-format
msgid "Unidentified field %s."
-msgstr ""
+msgstr "不明なフィールド %s。"
#. TRANS: Page title.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
-msgstr "サイト検索"
+msgstr "検索結果"
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "検索文字列は、少なくとも 3 文字以上でなければなりません。"
#. TRANS: Page title for profile settings.
msgid "Profile settings"
@@ -4130,9 +3957,8 @@ msgstr "プロファイル情報"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
#. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
-msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペースや句読点は除く"
+msgstr "1~64 文字の、小文字アルファベットまたは数字、スペースや句読点は除く。"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
@@ -4149,9 +3975,8 @@ msgstr "ホームページ"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
-msgstr "ホームページ、ブログ、プロファイル、その他サイトの URL"
+msgstr "ホームページ、ブログ、または別のサイトのプロファイルの URL"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
@@ -4159,16 +3984,15 @@ msgstr "ホームページ、ブログ、プロファイル、その他サイト
#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
-msgstr[0] "%d字以内で自分自身と自分の興味について書いてください"
+msgstr[0] "%d 字以内で自分自身と自分の興味について書いてください"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Text area title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests."
-msgstr "自分自身と自分の興味について書いてください"
+msgstr "自分自身と自分の興味について書いてください。"
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
#. TRANS: their biography.
@@ -4185,35 +4009,32 @@ msgstr "場所"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "自分のいる場所。例:「都市, 都道府県 (または地域), 国」"
+msgstr "あなたの居る場所。例:「都市, 都道府県 (または地域), 国」"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr "つぶやきを投稿するときには私の現在の場所を共有してください"
+msgstr "つぶやきを投稿するときには私の位置情報を共有してください"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
-"自分自身についてのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマまたは空白区切"
-"りで"
+"自分自身についてのタグ (アルファベット、 数字、 -、 .、 _)、カンマまたは空白"
+"区切りで。"
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
msgid "Language"
msgstr "言語"
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid "Preferred language."
-msgstr "ご希望の言語"
+msgstr "優先する設定。"
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
msgid "Timezone"
@@ -4221,26 +4042,24 @@ msgstr "タイムゾーン"
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "普段のタイムゾーンはどれですか?"
+msgstr "通常のタイムゾーンはどれですか?"
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
-msgstr "自分をフォローしている者を自動的にフォローする (BOTに最適)"
+msgstr "自分をフォローしている人を自動的にフォローする (BOTに最適)。"
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
-#, fuzzy
msgid "Subscription policy"
-msgstr "フォロー"
+msgstr "フォローポリシー"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me"
-msgstr ""
+msgstr "誰でもフォローできる。"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first"
-msgstr ""
+msgstr "私に尋ねる"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@@ -4255,10 +4074,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
-msgstr[0] "自己紹介が長すぎます (最長%d文字)。"
+msgstr[0] "自己紹介が長すぎます (最大 %d 文字まで)。"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
@@ -4266,9 +4085,8 @@ msgid "Timezone not selected."
msgstr "タイムゾーンが選ばれていません。"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
-#, fuzzy
msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "言語が長すぎます。(最大50字)"
+msgstr "言語が長すぎます (最大 50 文字まで)。"
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
@@ -4276,20 +4094,20 @@ msgstr "言語が長すぎます。(最大50字)"
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr "不正なタグ: \"%s\""
+msgstr "無効なタグ: \"%s\"。"
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
-#, fuzzy
msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
-msgstr "自動フォローのためのユーザを更新できませんでした。"
+msgstr ""
+"自動フォロー設定または、フォローポリシーのためにユーザーを更新できませんでし"
+"た。"
#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
-#, fuzzy
msgid "Could not save location prefs."
-msgstr "場所情報を保存できません。"
+msgstr "位置情報を保存できません。"
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
msgid "Could not save tags."
@@ -4302,19 +4120,19 @@ msgstr "設定が保存されました。"
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
-#, fuzzy
msgid "Restore account"
-msgstr "新しいグループを作成"
+msgstr "アカウントを復元する"
#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
#. TRANS: %s is the page limit.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
-msgstr "ページ制限を超えました (%s)"
+msgstr "ページ制限を超えました (%s)。"
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr "パブリックストリームを検索できません。"
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr "パブリックストリームを取得できません。"
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
@@ -4329,19 +4147,22 @@ msgstr "パブリックタイムライン"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "パブリックストリームフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "パブリックストリームフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "パブリックストリームフィード (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4362,8 +4183,8 @@ msgstr "投稿する1番目になってください!"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿を"
-"してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿"
+"をしてください!"
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
@@ -4374,11 +4195,11 @@ msgid ""
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
-"これは %%site.name%% です。フリーソフトウェアツール[StatusNet](http://status."
-"net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) サービス。[今すぐ参加](%%action.register%%)してあなた自身や友達、家"
-"族そして同僚などについてのつぶやきを共有しましょう! ([もっと読む](%%doc.help%"
-"%))"
+"これは %%site.name%% です。フリーソフトウェアツール [StatusNet] (http://"
+"status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%"
+"E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスです。[今すぐ参加] (%%action."
+"register%%) してあなた自身や友達、家族そして同僚などについてのつぶやきを共有"
+"しましょう! ([もっと読む] (%%doc.help%%))"
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
@@ -4388,58 +4209,54 @@ msgid ""
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
-"これは %%site.name%% です。フリーソフトウェアツール[StatusNet](http://status."
-"net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) サービス。"
+"これは %%site.name%% です。フリーソフトウェアツール[StatusNet] (http://"
+"status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%"
+"E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスです。"
#. TRANS: Title for page with public list cloud.
-#, fuzzy
msgid "Public list cloud"
-msgstr "パブリックタグクラウド"
+msgstr "パブリックリストクラウド"
#. TRANS: Page notice for page with public list cloud.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are largest lists on %s"
-msgstr "これらは %s の人気がある最近のタグです "
+msgstr "これらは %s 上の最大のリストです。"
#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
-msgstr ""
-"まだだれも [ハッシュタグ](%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
+msgstr "まだ誰も [リスト] (%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
-#, fuzzy
msgid "Be the first to list someone!"
-msgstr "投稿する1番目になってください!"
+msgstr "リストの1番目になってください!"
#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list "
"someone!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
-"してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか、そして最初の投稿"
+"をしてください!"
#. TRANS: DT element on on page with public list cloud.
-#, fuzzy
msgid "List cloud"
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "クラウドリスト"
#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people.
#, php-format
msgid "1 person listed"
msgid_plural "%d people listed"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "1 人をリスト"
#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s updates from everyone."
-msgstr "皆からの %s アップデート!"
+msgstr "皆さんの %s の最新の投稿"
#. TRANS: Title for public tag cloud.
msgid "Public tag cloud"
@@ -4447,9 +4264,9 @@ msgstr "パブリックタグクラウド"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
-msgstr "これらは %s の人気がある最近のタグです "
+msgstr "これらは %s 上で最も人気のある最近のタグです"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@@ -4457,7 +4274,7 @@ msgstr "これらは %s の人気がある最近のタグです "
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
-"まだだれも [ハッシュタグ](%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
+"まだだれも [ハッシュタグ] (%%doc.tags%%) 付きのつぶやきを投稿していません。"
#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
@@ -4474,8 +4291,8 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
-"してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿"
+"をしてください!"
#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
msgid "You are already logged in!"
@@ -4491,7 +4308,7 @@ msgstr "回復コードではありません。"
#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "不明なユーザのための回復コード。"
+msgstr "不明なユーザーのための回復コード。"
#. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
msgid "Error with confirmation code."
@@ -4503,7 +4320,7 @@ msgstr "確認コードが古すぎます。もう一度やり直してくださ
#. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "確認されたメールアドレスでユーザを更新できません。"
+msgstr "確認されたメールアドレスでユーザーを更新できません。"
#. TRANS: Page notice for password recovery page.
msgid ""
@@ -4534,7 +4351,6 @@ msgid "Recover"
msgstr "回復"
#. TRANS: Button text on password recovery page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Recover"
msgstr "回復"
@@ -4553,17 +4369,14 @@ msgid "Password recovery requested"
msgstr "パスワード回復がリクエストされました"
#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
-#, fuzzy
msgid "Password saved"
msgstr "パスワードが保存されました。"
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
-#, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
-msgstr "6文字以上。忘れないでください!"
+msgstr "6文字以上、そして、忘れないでください!"
#. TRANS: Button text for password reset form.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -4583,9 +4396,8 @@ msgid "Unexpected password reset."
msgstr "予期せぬパスワードのリセットです。"
#. TRANS: Reset password form validation error message.
-#, fuzzy
msgid "Password must be 6 characters or more."
-msgstr "パスワードは6字以上でなければいけません。"
+msgstr "パスワードは6字以上でなければなりません。"
#. TRANS: Reset password form validation error message.
msgid "Password and confirmation do not match."
@@ -4594,37 +4406,35 @@ msgstr "パスワードと確認が一致しません。"
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
msgid "Error setting user."
-msgstr "ユーザ設定エラー"
+msgstr "ユーザー設定エラー"
#. TRANS: Success message for user after password reset.
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "新しいパスワードの保存に成功しました。ログインしています。"
#. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
-#, fuzzy
msgid "No id parameter."
-msgstr "ID引数がありません。"
+msgstr "id 引数がありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided for a file.
#. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such file \"%d\"."
-msgstr "そのようなファイルはありません。"
+msgstr "そのようなファイル \"%d\" はありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
msgid "Sorry, only invited people can register."
-msgstr "すみません、招待された人々だけが登録できます。"
+msgstr "申し訳ありません、招待された人々だけが登録できます。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation.
msgid "Sorry, invalid invitation code."
-msgstr "すみません、不正な招待コード。"
+msgstr "申し訳ありません、無効な招待コードです。"
#. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
msgid "Registration successful"
msgstr "登録成功"
#. TRANS: Title for registration page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -4634,9 +4444,8 @@ msgid "Registration not allowed."
msgstr "登録は許可されていません。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
-#, fuzzy
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
-msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
+msgstr "ライセンスに同意しない場合、登録することはできません。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists."
@@ -4644,41 +4453,35 @@ msgstr "メールアドレスが既に存在します。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid username or password.
msgid "Invalid username or password."
-msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
+msgstr "無効なユーザー名またはパスワード。"
#. TRANS: Page notice on registration page.
-#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues."
msgstr ""
"このフォームで新しいアカウントを作成できます。 次につぶやきを投稿して、友人や"
-"同僚にリンクできます。 "
+"同僚にリンクできます。"
#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
-#, fuzzy
msgctxt "PASSWORD"
msgid "Confirm"
-msgstr "パスワード確認"
+msgstr "確認"
#. TRANS: Field label on account registration page.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Email"
-msgstr "メール"
+msgstr "電子メール"
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
-msgstr "更新、アナウンス、パスワードリカバリーでのみ使用されます。"
+msgstr "アップデート、お知らせ、およびパスワードリカバリーでのみ使用されます。"
#. TRANS: Field title on account registration page.
-#, fuzzy
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
-msgstr "長い名前"
+msgstr "長い名前、できれば \"本当\" の名前。"
#. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -4705,11 +4508,13 @@ msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
-msgstr "個人情報を除く: パスワード、メールアドレス、IMアドレス、電話番号"
+msgstr ""
+"私のテキストとファイルは、%s の下で利用できます、次の個人情報を除いて: パス"
+"ワード、電子メールメールアドレス、IMアドレス、電話番号。"
#. TRANS: Text displayed after successful account registration.
#. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
@@ -4732,17 +4537,17 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"%1$s さん、おめでとうございます!%%%%site.name%%%% へようこそ。次のようにして"
+"%1$s さん、おめでとうございます! %%%%site.name%%%% へようこそ。次のようにして"
"始めることができます。\n"
"\n"
-"* [あなたのプロファイル](%2$s) を参照して最初のメッセージを投稿する\n"
-"* [Jabber や GTalk のアドレス](%%%%action.imsettings%%%%) を追加して、インス"
+"* [あなたのプロファイル] (%2$s) を参照して最初のメッセージを投稿する\n"
+"* [Jabber や GTalk のアドレス] (%%%%action.imsettings%%%%) を追加して、インス"
"タントメッセージを通してつぶやきを送れるようにする\n"
-"* あなたが知っている人やあなたと同じ興味をもっている人を[検索](%%%%action."
+"* あなたが知っている人やあなたと同じ興味をもっている人を [検索] (%%%%action."
"peoplesearch%%%%) する\n"
-"* [プロファイル設定](%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他のユーザにあ"
-"なたのことをより詳しく知らせる\n"
-"* 探している機能について[オンライン文書](%%%%doc.help%%%%) を読む\n"
+"* [プロファイル設定] (%%%%action.profilesettings%%%%) を更新して他のユーザに"
+"あなたのことをより詳しく知らせる\n"
+"* 探している機能について [オンラインドキュメント] (%%%%doc.help%%%%) を読む\n"
"\n"
"参加してくださってありがとうございます。私たちはあなたがこのサービスを楽しん"
"で使ってくれることを願っています。"
@@ -4770,13 +4575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
-#, fuzzy
msgid "Unlisted"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "リストから解除"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not logged in.
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
-msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
+msgstr "ログインユーザーだけがつぶやきをリピートできます。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not providing a notice ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
@@ -4786,11 +4590,11 @@ msgstr "つぶやきがありません。"
#. TRANS: Title after repeating a notice.
#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
msgid "Repeated"
-msgstr "繰り返された"
+msgstr "リピート"
#. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
msgid "Repeated!"
-msgstr "繰り返されました!"
+msgstr "リピート!"
#. TRANS: Title for first page of replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4809,9 +4613,9 @@ msgstr "%1$s への返信、ページ %2$s"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%s の返信フィード (Atom)"
+msgstr "%s の返信フィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4846,8 +4650,8 @@ msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-"あなたは、他のユーザを会話をするか、多くの人々をフォローするか、または [グ"
-"ループに加わる](%%action.groups%%)ことができます。"
+"あなたは、他のユーザーを会話をするか、多くの人々をフォローするか、または [グ"
+"ループに参加] (%%action.groups%%) することができます。"
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
#. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
@@ -4856,30 +4660,27 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
-"ください!"
+"[%1$s へ合図] (../%2$s) または [その人への投稿] (%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%3$s) をしてください!"
#. TRANS: RSS reply feed description.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s."
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s 上の %1$s への返信"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
-msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
+msgstr "ログインユーザーだけが自分のアカウントを復元することができます。"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
-#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
-msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
+msgstr "あなたのアカウントでは復元することができません。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
-#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
-msgstr "ファイルアップロード"
+msgstr "アップロードされたファイルがありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
@@ -4892,12 +4693,12 @@ msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
-"アップロードされたファイルはHTMLフォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレク"
+"アップロードされたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE ディレク"
"ティブを超えています。"
#. TRANS: Client exception.
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。"
+msgstr "アップロードされたファイルは一部のみしかアップロードされていません。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
msgid "Missing a temporary folder."
@@ -4919,9 +4720,8 @@ msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
-#, fuzzy
msgid "Not an Atom feed."
-msgstr "全てのメンバー"
+msgstr "Atom フィードではありません。"
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
msgid ""
@@ -4935,24 +4735,21 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
-#, fuzzy
msgid "Upload the file"
-msgstr "ファイルアップロード"
+msgstr "ファイルをアップロード"
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
-#, fuzzy
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができません。"
+msgstr "このサイト上のユーザーのロールを取り消すことはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
msgid "User does not have this role."
-msgstr "合っているプロフィールのないユーザ"
+msgstr "ユーザーはこのロールは持っていません。"
#. TRANS: Engine name for RSD.
#. TRANS: Engine name.
@@ -4962,36 +4759,34 @@ msgstr "StatusNet"
#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled.
#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled.
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができません。"
+msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザーができません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "ユーザはすでにサンドボックスです。"
+msgstr "ユーザーはすでにサンドボックスです。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
#. TRANS: %s is the invalid list name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid list: %s."
-msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
+msgstr "有効ではないリスト:%s。"
#. TRANS: Page title for page showing self tags.
#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
+msgstr "ユーザー自身がつけたタグ %1$s、ページ %2$d"
#. TRANS: Title for the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
#. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
msgid "Session settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "この StatusNet サイトのセッション設定"
#. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
@@ -5003,9 +4798,8 @@ msgstr "セッションの扱い"
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
#. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
-#, fuzzy
msgid "Handle sessions ourselves."
-msgstr "自分達でセッションを扱うのであるかどうか。"
+msgstr "自分でセッションを処理する。"
#. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
#. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
@@ -5013,18 +4807,16 @@ msgid "Session debugging"
msgstr "セッションデバッグ"
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "セッションのためのデバッグ出力をオン。"
+msgstr "セッションのデバック出力を有効にする。"
#. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
-#, fuzzy
msgid "Save session settings"
-msgstr "アクセス設定の保存"
+msgstr "セッションの設定を保存する。"
#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "!!アプリケーションを見るためにはログインしていなければなりません。"
+msgstr "アプリケーションを見るためにはログインしていなければなりません。"
#. TRANS: Header on the OAuth application page.
msgid "Application profile"
@@ -5043,7 +4835,6 @@ msgid "Application actions"
msgstr "アプリケーションアクション"
#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
msgctxt "EDITAPP"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -5058,18 +4849,16 @@ msgid "Application info"
msgstr "アプリケーション情報"
#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
"not supported."
msgstr ""
-"注意: 私たちはHMAC-SHA1署名をサポートします。 私たちは平文署名メソッドをサ"
-"ポートしません。"
+"注: HMAC-SHA1 署名をサポートします。プレーンテキストの署名メソッドはサポート"
+"しません。"
#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "本当にこのつぶやきを削除しますか?"
+msgstr "コンシューマーキーとシークレットをリセットしてもよろしいですか?"
#. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
#. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
@@ -5079,12 +4868,12 @@ msgstr "%1$s のお気に入りのつぶやき、ページ %2$d"
#. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "お気に入りのつぶやきを検索できません。"
+msgstr "お気に入りのつぶやきを取得できませんでした。"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%s のお気に入りのフィード (Atom)"
+msgstr "%s のお気に入りのフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
@@ -5112,13 +4901,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
#. TRANS: %s is a username.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-"%s はまだ彼のお気に入りに少しのつぶやきも加えていません。 彼らがお気に入りに"
-"加えることおもしろいものを投稿してください:)"
+"%s はまだお気に入りに全くつぶやきを追加していません。彼らがお気に入りに加える"
+"ようなおもしろいものを投稿してください:)"
#. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
#. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
@@ -5129,8 +4918,9 @@ msgid ""
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか、そして、あなたのお"
-"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
+"%s はまだお気に入りにつぶやきを追加していません。なぜ [アカウント登録] (%%%%"
+"action.register%%%%) しないのですか、そして、何か面白いつぶやきを投稿して、彼"
+"のお気に入りにつぶやきを追加してもらいましょう :)"
#. TRANS: Page notice for show favourites page.
msgid "This is a way to share what you like."
@@ -5148,24 +4938,24 @@ msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s グループのつぶやきのフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
+msgstr "%s グループのつぶやきのフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
+msgstr "%s グループのつぶやきのフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s グループのつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
@@ -5197,13 +4987,11 @@ msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"
#. TRANS: Label for group creation date.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Created"
msgstr "作成日"
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
@@ -5220,11 +5008,12 @@ msgid ""
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。[今すぐ参加](%%%%action.register%%%%) してこ"
-"のグループの一員になりましょう! ([もっと読む](%%%%doc.help%%%%))"
+"**%s** は %%site.name%% 上のユーザーグループです。フリーソフトウェアツール "
+"[StatusNet] (http://status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja."
+"wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスで"
+"す。メンバーは彼らの暮らしと興味に関する短いメッセージを共有します。[今すぐ参"
+"加] (%%%%action.register%%%%) してこのグループの一員になりましょう! ([もっと"
+"読む] (%%%%doc.help%%%%))"
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
@@ -5236,13 +5025,12 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. "
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のユーザグループです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。メンバーは彼らの暮らしと興味に関"
-"する短いメッセージを共有します。"
+"**%s** は %%site.name%% 上のユーザーグループです。フリーソフトウェアツール "
+"[StatusNet] (http://status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja."
+"wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスで"
+"す。メンバーは彼らの暮らしと興味に関する短いメッセージを共有します。"
#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Admins"
msgstr "管理者"
@@ -5268,9 +5056,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "%2$s 上の %1$s からのメッセージ"
#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
-#, fuzzy
msgid "Not available."
-msgstr "IM が利用不可。"
+msgstr "使用できません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
msgid "Notice deleted."
@@ -5278,53 +5065,54 @@ msgstr "つぶやきを削除しました。"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
+msgstr "%1$s リストのプライベートタイムライン、 ページ %2$d"
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
-msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d"
+msgstr "%1$s リストのタイムライン、ページ %2$d"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%2$s の %1$s リストのタイムライン、ページ %3$d"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %s is a list.
#, php-format
msgid "Private timeline of %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "%s リストのプライベートタイムライン"
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
#. TRANS: %s is a list.
#, php-format
msgid "Timeline for %s list by you"
-msgstr ""
+msgstr "%s リストのタイムライン"
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s の %1$s リストのタイムライン"
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
-msgstr "%s のお気に入りのフィード (Atom)"
+msgstr "%2$s の %1$s リストのフィード (Atom)"
#. TRANS: Empty list message for list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
"yet."
-msgstr "これは%sとその友人のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
+msgstr ""
+"これは %2$s のリスト %1$s のタイムラインですが、まだ誰も投稿していません。"
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
msgid "Try tagging more people."
@@ -5332,23 +5120,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
"this timeline!"
msgstr ""
-"なぜ [アカウント登録](%%action.register%%) しないのですか。そして最初の投稿を"
-"してください!"
+"なぜ [アカウント登録] (%%action.register%%) しないのですか? そしてタイムライ"
+"ンのフォローを始めてください!"
#. TRANS: Header on show list page.
-#, fuzzy
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
msgid "Show all"
-msgstr ""
+msgstr "すべてを表示"
#. TRANS: Header for tag subscribers.
#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
@@ -5360,53 +5148,53 @@ msgstr "フォローされている"
msgid "All subscribers"
msgstr "すべてのフォローされている"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "%2$s とタグ付けされた %1$s のつぶやき"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%2$s とタグ付けされた %1$s のつぶやき、ページ %3$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
-msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s のつぶやき、ページ %2$d"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "%1$sの%2$sとタグ付けされたつぶやきフィード (RSS 1.0)"
+msgstr "%1$s の %2$s とタグ付けされたつぶやきのフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s のつぶやきのフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
+msgstr "%s のつぶやきのフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
+msgstr "%s のつぶやきのフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
@@ -5414,30 +5202,30 @@ msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s の FOAF"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
+#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
-msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%2$s はまだなにも投稿していません。"
+msgstr "これは %1$s のタイムラインですが、%1$s はまだなにも投稿していません。"
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-"最近おもしろいものは何でしょう? あなたは少しのつぶやきも投稿していませんが、"
-"いまは始める良い時でしょう:)"
+"最近おもしろいものは何でしょう? あなたはまだつぶやきを投稿していませんが、い"
+"まは始める良い時でしょう:)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"最初の [このトピック投稿](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) をして"
-"ください!"
+"%1$s へ合図を送る、または [その人へ何かをつぶやく] (%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%2$s) を試してください。"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5446,13 +5234,13 @@ msgid ""
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** は %%%%site.name%%%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。[今すぐ参加](%%%%action.register"
-"%%%%)して、**%s** のつぶやきなどをフォローしましょう! ([もっと読む](%%%%doc."
-"help%%%%))"
+"**%s** は %%%%site.name%%%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール "
+"[StatusNet] (http://status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja."
+"wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスで"
+"す。[今すぐ参加] (%%%%action.register%%%%) して、**%s** のつぶやきなどをフォ"
+"ローしましょう! ([もっと読む] (%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5460,26 +5248,26 @@ msgid ""
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr ""
-"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール"
-"[StatusNet](http://status.net/)を基にした[マイクロブロギング](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) サービス。"
+"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール "
+"[StatusNet] (http://status.net/) を基にした [ミニブログ] (http://ja."
+"wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0) サービスで"
+"す。"
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
-msgstr "%s の繰り返し"
+msgstr "%s のリピート"
#. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled.
#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled.
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "あなたはこのサイトでユーザを黙らせることができません。"
+msgstr "あなたはこのサイトでユーザーを黙らせることができません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
msgid "User is already silenced."
-msgstr "ユーザは既に黙っています。"
+msgstr "ユーザーは既に黙っています。"
#. TRANS: Title for site administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Site"
msgstr "サイト"
@@ -5490,7 +5278,7 @@ msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
#. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
msgid "Site name must have non-zero length."
-msgstr "サイト名は長さ0ではいけません。"
+msgstr "サイト名は長さ 0 ではいけません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a contact address.
msgid "You must have a valid contact email address."
@@ -5498,12 +5286,11 @@ msgstr "有効な連絡用メールアドレスがなければなりません。
#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "不正なロゴ URL"
+msgstr "無効なロゴ URL"
#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
-#, fuzzy
msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "不正なロゴ URL"
+msgstr "SSL ロゴ URL が無効。"
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
#. TRANS: %s is the invalid language code.
@@ -5512,64 +5299,52 @@ msgid "Unknown language \"%s\"."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
-#, fuzzy
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
-msgstr "最小のテキスト制限は140字です。"
+msgstr "テキストの最小文字数は 0 (無制限) です。"
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 1.
-#, fuzzy
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
-msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。"
+msgstr "からかう人に対する制限は 1 秒以上でなければなりません。"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "General"
msgstr "一般"
#. TRANS: Field label on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Site name"
msgstr "サイト名"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
-msgstr "あなたのサイトの名前、\"Yourcompany Microblog\"のような。"
+msgstr "\"Yourcompany Microblog\" のような、サイトの名前。"
#. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Brought by"
msgstr "持って来られます"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid "Text used for credits link in footer of each page."
-msgstr ""
-"クレジットに使用されるテキストは、それぞれのページのフッターでリンクされま"
-"す。"
+msgstr "各ページのフッターでクレジットリンクに使用するテキスト"
#. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Brought by URL"
msgstr "URLで、持って来られます"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid "URL used for credits link in footer of each page."
-msgstr ""
-"クレジットに使用されるURLは、それぞれのページのフッターでリンクされます。"
+msgstr "各ページのフッターでクレジットリンクに使用する URL"
#. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Email"
-msgstr "メール"
+msgstr "電子メール"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
-#, fuzzy
msgid "Contact email address for your site."
-msgstr "あなたのサイトにコンタクトするメールアドレス"
+msgstr "あなたのサイトの連絡先の電子メールアドレス。"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
@@ -5584,15 +5359,14 @@ msgstr "サイトのデフォルトタイムゾーン; 通常UTC。"
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
msgid "Default language"
-msgstr "ご希望の言語"
+msgstr "デフォルトの言語"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザの設定から自動検出できない場合のサイトの言語。"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Limits"
msgstr "制限"
@@ -5612,8 +5386,8 @@ msgstr "デュープ制限"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr ""
-"どれくらい長い間(秒)、ユーザは、再び同じものを投稿するのを待たなければならな"
-"いか。"
+"どれくらい長い間(秒)、ユーザーは、再び同じものを投稿するのを待たなければなら"
+"ないか。"
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
msgid "Logo"
@@ -5624,48 +5398,40 @@ msgid "Site logo"
msgstr "サイトロゴ"
#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-#, fuzzy
msgid "SSL logo"
-msgstr "サイトロゴ"
+msgstr "SSL ロゴ"
#. TRANS: Button title for saving site settings.
-#, fuzzy
msgid "Save the site settings."
msgstr "サイト設定の保存"
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Site Notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
+msgstr "サイトのお知らせ"
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Edit site-wide message"
-msgstr "新しいメッセージ"
+msgstr "サイト全体に及ぶメッセージを編集"
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
-#, fuzzy
msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
+msgstr "サイトのお知らせを保存することができません。"
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
-#, fuzzy
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
-msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。"
+msgstr "サイト全体のお知らせの最大長は 255 文字です。"
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Site notice text"
-msgstr "サイトつぶやき"
+msgstr "サイトのお知らせテキスト"
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
-msgstr ""
+msgstr "サイト全体のお知らせテキスト (最大 255 文字まで; HTML 可)。"
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Save site notice."
-msgstr "サイトつぶやき"
+msgstr "サイトのお知らせを保存。"
#. TRANS: Title for SMS settings.
msgid "SMS settings"
@@ -5683,9 +5449,8 @@ msgid "SMS is not available."
msgstr "SMS は利用できません。"
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "IMアドレス"
+msgstr "SMS アドレス"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
@@ -5704,19 +5469,17 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "あなたがあなたの電話で受け取ったコードを入れてください。"
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
-msgstr "パスワード確認"
+msgstr "確認"
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
msgid "SMS phone number"
msgstr "SMS 電話番号"
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
-#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
-msgstr "電話番号、句読点またはスペースがない、市街番号付き"
+msgstr "電話番号、句読点ではないまたはスペース、市街局番付き"
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
msgid "SMS preferences"
@@ -5731,9 +5494,8 @@ msgstr ""
"るかもしれないのを理解しています。"
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
-#, fuzzy
msgid "SMS preferences saved."
-msgstr "設定が保存されました。"
+msgstr "SMS 設定が保存されました。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
msgid "No phone number."
@@ -5749,7 +5511,7 @@ msgstr "これはすでにあなたの電話番号です。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "この電話番号はすでに他のユーザに使われています。"
+msgstr "この電話番号はすでに他のユーザーに使われています。"
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
msgid ""
@@ -5764,13 +5526,12 @@ msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "それは間違った確認番号です。"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#, fuzzy
msgid "Could not delete SMS confirmation."
-msgstr "メール承認を削除できません"
+msgstr "SMS の確認を削除できませんでした。"
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "SMS確認"
+msgstr "SMS 確認がキャンセルされました。"
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -5778,9 +5539,8 @@ msgid "That is not your phone number."
msgstr "それはあなたの電話番号ではありません。"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS 電話番号"
+msgstr "SMS 電話番号を削除しました。"
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
msgid "Mobile carrier"
@@ -5802,34 +5562,31 @@ msgstr ""
"ください。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
-#, fuzzy
msgid "No code entered."
-msgstr "コードが入力されていません"
+msgstr "コードが入力されていません。"
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "セッション設定"
+msgstr "スナップショット設定の管理"
#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value.
msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr "不正なスナップショットランバリュー"
+msgstr "無効なスナップショットランバリュー"
#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency.
msgid "Snapshot frequency must be a number."
-msgstr "スナップショット頻度は数でなければなりません。"
+msgstr "スナップショット頻度は数字でなければなりません。"
#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL.
msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr "不正なスナップショットレポートURL。"
+msgstr "無効なスナップショットレポート URL。"
#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
@@ -5847,36 +5604,32 @@ msgid "Data snapshots"
msgstr "データスナップショット"
#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
msgid "When to send statistical data to status.net servers."
-msgstr "いつ status.net サーバに統計データを送りますか"
+msgstr "status.net サーバにいつ統計データを送りますか。"
#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
msgid "Frequency"
msgstr "頻度"
#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent once every N web hits."
-msgstr "レポート URL"
+msgstr "スナップショットは N web ヒット後に送信されます。"
#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
msgid "Report URL"
msgstr "レポート URL"
#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots.
-#, fuzzy
msgid "Snapshots will be sent to this URL."
-msgstr "このURLにスナップショットを送るでしょう"
+msgstr "スナップショットは、この URL に送信されます。"
#. TRANS: Title for button to save snapshot settings.
-#, fuzzy
msgid "Save snapshot settings."
-msgstr "サイト設定の保存"
+msgstr "スナップショット設定の保存。"
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
+msgstr "あなたはそのプロファイルをフォローしていません。"
#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
@@ -5889,52 +5642,49 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
#. TRANS: %s is the name of the user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s subscribers awaiting approval"
-msgstr "%s グループメンバー"
+msgstr "フォローの承認を待っている %s"
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
-msgstr "%1$s グループメンバー、ページ %2$d"
+msgstr "フォローの承認を待っている %1$s、ページ %2$d"
#. TRANS: Page notice for group members page.
-#, fuzzy
msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
-msgstr "このグループのユーザのリスト。"
+msgstr "フォローの承認待ちユーザーの一覧。"
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
msgid "Subscribed"
msgstr "フォローしている"
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
-msgstr "グループを作るにはログインしていなければなりません。"
+msgstr "リストからの登録を解除するにはログインする必要があります。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
-#, fuzzy
msgid "No ID given."
-msgstr "ID引数がありません。"
+msgstr "ID がありません。"
#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
-msgstr "ユーザ %1$s はグループ %2$s に参加できません。"
+msgstr "%1$s のリスト %2$s に参加できません: %3$s"
#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s フォローされている、ページ %2$d"
+msgstr "%3$s によって リスト %2$s に %1$s を参加"
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
#. TRANS: %s is the user's nickname.
#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "フォローされている"
+msgstr "%s フォローされている"
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
@@ -5954,13 +5704,12 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "%s のつぶやきを聞いている人"
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
msgstr ""
-"あなたには、フォローしている人が全くいません。 あなたが知っている人々をフォ"
-"ローしてみてください。そうすれば、彼らはお気に入りを返すかもしれません。"
+"あなたは、フォローしている人が全くいません。 あなたが知っている人々をフォロー"
+"してみてください。そうすれば、彼らはお気に入りを返すかもしれません。"
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@@ -5978,8 +5727,8 @@ msgid ""
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
"%) and be the first?"
msgstr ""
-"%s にはフォローしている人がいません。なぜ[アカウント登録](%%%%action.register"
-"%%%%)して最初にならないのですか?"
+"%s にはフォローしている人がいません。なぜ[アカウント登録] (%%%%action."
+"register%%%%) して最初にならないのですか?"
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
@@ -6011,11 +5760,11 @@ msgid ""
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
"今、だれのつぶやきも聞いていないなら、あなたが知っている人々をフォローしてみ"
-"てください。[ピープル検索](%%action.peoplesearch%%)を試してください。そして、"
-"あなたが興味を持っているグループと私たちの[フィーチャーされたユーザ](%%"
-"action.featured%%)のメンバーを探してください。もし[Twitterユーザ](%%action."
-"twittersettings%%)であれば、あなたは自動的に既にフォローしている人々をフォ"
-"ローできます。"
+"てください。[ユーザー検索] (%%action.peoplesearch%%) を試してください。そし"
+"て、あなたが興味を持っているグループと私たちの [フィーチャーされたユーザー] "
+"(%%action.featured%%) のメンバーを探してください。もし [Twitterユーザー] (%%"
+"action.twittersettings%%) であれば、あなたは自動的に既にフォローしている人々"
+"をフォローできます。"
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
@@ -6026,19 +5775,18 @@ msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%s はだれも言うことを聞いていません。"
#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
-msgstr "%sのつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+msgstr ""
#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
@@ -6048,92 +5796,85 @@ msgstr "%1$s とタグ付けされたつぶやき、ページ %2$d"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "タグ %s のつぶやきのフィード (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきフィード (RSS 1.0)"
+msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきのフィード (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきフィード (RSS 2.0)"
+msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきのフィード (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきフィード (Atom)"
+msgstr "%s とタグ付けされたつぶやきのフィード (Atom)"
#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
-#, fuzzy
msgid "You cannot tag this user."
-msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
+msgstr "このユーザーにタグを付けることはできません。"
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
-#, fuzzy
msgid "List a profile"
-msgstr "ユーザプロファイル"
+msgstr "プロファイルのリスト"
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
#. TRANS: %s is a profile nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
-msgstr "制限"
+msgstr "リスト %s"
#. TRANS: Title for list form when an error has occurred.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Error"
-msgstr "Ajax エラー"
+msgstr "エラー"
#. TRANS: Header in list form.
msgid "User profile"
-msgstr "ユーザプロファイル"
+msgstr "ユーザープロファイル"
#. TRANS: Fieldset legend for list form.
-#, fuzzy
msgid "List user"
-msgstr "制限"
+msgstr "ユーザーリスト"
#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
-msgstr "制限"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Field title on list form.
-#, fuzzy
msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
-"自分自身についてのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマまたは空白区切"
-"りで"
+"このユーザーのリスト (アルファベット、数字、-、.、および _)、カンマまたは空白"
+"で区切られた。"
#. TRANS: Title for personal tag cloud section.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Success message if lists are saved.
-#, fuzzy
msgid "Lists saved."
-msgstr "パスワードが保存されました。"
+msgstr "リストが保存されました。"
#. TRANS: Page notice.
-#, fuzzy
msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
-msgstr "このフォームを使用して、フォロー者かフォローにタグを加えてください。"
+msgstr ""
+"フォローする人またはリストがフォローする人を追加するには、このフォームを使用"
+"してください。"
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
msgid "No such tag."
@@ -6141,15 +5882,15 @@ msgstr "そのようなタグはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "あなたはそのユーザをブロックしていません。"
+msgstr "あなたはそのユーザーをブロックしていません。"
#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "ユーザはサンドボックスではありません。"
+msgstr "ユーザーはサンドボックスではありません。"
#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced.
msgid "User is not silenced."
-msgstr "ユーザはサイレンスではありません。"
+msgstr "ユーザーはサイレンスではありません。"
#. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
msgid "Unsubscribed"
@@ -6157,14 +5898,13 @@ msgstr "フォロー解除済み"
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
-msgstr "%1$s フォローされている、ページ %2$d"
+msgstr "%3$s によって、リスト %2$s から %1$s のフォローを解除"
#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
-#, fuzzy
msgid "URL settings"
-msgstr "IM設定"
+msgstr "URL 設定"
#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
msgid "Manage various other options."
@@ -6177,17 +5917,16 @@ msgid " (free service)"
msgstr "(フリーサービス)"
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
-#, fuzzy
msgid "[none]"
-msgstr "なし"
+msgstr "[なし]"
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
msgid "[internal]"
-msgstr ""
+msgstr "[内部]"
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
msgid "Shorten URLs with"
-msgstr "URLを短くします"
+msgstr "URL を短くします"
#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
msgid "Automatic shortening service to use."
@@ -6195,67 +5934,62 @@ msgstr "使用する自動短縮サービス。"
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
msgid "URL longer than"
-msgstr ""
+msgstr "長い URL"
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
-msgstr ""
+msgstr "これよりも長い URL が短縮され、0 は常に短縮することを意味する。"
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
msgid "Text longer than"
-msgstr ""
+msgstr "長いテキスト"
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
msgid ""
"URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
msgstr ""
+"これよりも長いつぶやきの URL が短縮され、0 は常に短縮することを意味する。"
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
-#, fuzzy
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
-msgstr "URL 短縮サービスが長すぎます。(最大50字)"
+msgstr "URL 短縮サービスが長すぎます (最大 50 文字まで)。"
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
msgid "Invalid number for maximum URL length."
-msgstr "不正なトークン。"
+msgstr "URL の最大長が正しくありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
-#, fuzzy
msgid "Invalid number for maximum notice length."
-msgstr "不正なトークン。"
+msgstr "つぶやきの最大長が正しくありません。"
#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
msgid "Error saving user URL shortening preferences."
-msgstr ""
+msgstr "短縮 URL の設定を保存する時にエラーが発生しました。"
#. TRANS: User admin panel title.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
+msgstr "ユーザー"
#. TRANS: Instruction for user admin panel.
msgid "User settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "この StatusNet サイトのユーザー設定"
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
-msgstr "不正な自己紹介制限。数字である必要があります。"
+msgstr "無効な自己紹介制限。数字である必要があります。"
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
-#, fuzzy
msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
-msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
+msgstr "無効なウェルカムテキスト。最大長は 255 文字です。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
-msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。"
+msgstr "無効なデフォルトフォローです: \"%1$s\" はユーザーではありません。"
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
@@ -6270,16 +6004,15 @@ msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。"
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
msgid "New users"
-msgstr "新しいユーザ"
+msgstr "新しいユーザー"
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
msgid "New user welcome"
-msgstr "新しいユーザを歓迎"
+msgstr "新しいユーザーを歓迎"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
-#, fuzzy
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
-msgstr "新しいユーザへのウェルカムテキスト (最大255字)。"
+msgstr "新しいユーザーへのウェルカムテキスト (最大 255 文字)。"
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Default subscription"
@@ -6287,7 +6020,7 @@ msgstr "デフォルトフォロー"
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "自動的にこのユーザに新しいユーザをフォローしてください。"
+msgstr "自動的にこのユーザーに新しいユーザーをフォローしてください。"
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
msgid "Invitations"
@@ -6299,12 +6032,11 @@ msgstr "招待が可能"
#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr "ユーザが新しいユーザを招待するのを許容するかどうか。"
+msgstr "ユーザーが新しいユーザーを招待するのを許容するかどうか。"
#. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
-#, fuzzy
msgid "Save user settings."
-msgstr "サイト設定の保存"
+msgstr "ユーザー設定を保存します。"
#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
@@ -6326,7 +6058,7 @@ msgstr "%s はどのグループのメンバーでもありません。"
#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
#, php-format
msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
-msgstr "[グループを探して](%%action.groupsearch%%)それに加入してください。"
+msgstr "[グループを探して] (%%action.groupsearch%%) それに加入してください。"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
@@ -6340,7 +6072,7 @@ msgstr "%1$s から %2$s 上の更新をしました!"
#. TRANS: Title for version page. %s is the StatusNet version.
#, php-format
msgid "StatusNet %s"
-msgstr "StatusNet %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#. TRANS: %1$s is the engine name (StatusNet) and %2$s is the StatusNet version.
@@ -6349,12 +6081,10 @@ msgid ""
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
"Inc. and contributors."
msgstr ""
-"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
-"Inc. and contributors."
#. TRANS: Header for StatusNet contributors section on the version page.
msgid "Contributors"
-msgstr "コントリビュータ"
+msgstr "貢献者"
#. TRANS: Header for StatusNet license section on the version page.
msgid "License"
@@ -6389,28 +6119,24 @@ msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Author(s)"
-msgstr "作者"
+msgstr "著者"
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Description"
-msgstr "概要"
+msgstr "説明"
#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
msgid "Favor"
@@ -6418,14 +6144,14 @@ msgstr "お気に入り"
#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
+msgstr "%1$s はお気に入りとしてあなたのつぶやき %2$s をマークしました。"
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' を処理することができません。"
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
msgid "Robin thinks something is impossible."
@@ -6434,7 +6160,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
@@ -6442,42 +6168,39 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr[0] ""
-"どんなファイルも %d バイトより大きくてはいけません、そして、あなたが送った"
-"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして"
-"ください。"
+"どんなファイルも %2$d バイトより大きくてはいけません、あなたが送ったファイル"
+"は %1$d バイトでした。より小さいファイルをアップロードするようにしてくださ"
+"い。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr[0] ""
-"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトのユーザ割当てを超えているでしょう。"
+msgstr[0] "この大きなファイルは、%d バイトの割り当て制限を超過します。"
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr[0] ""
-"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。"
+msgstr[0] "この大きなファイルは、%d バイトの月々の割り当て制限を超過します。"
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#, fuzzy
msgid "Invalid filename."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効なファイル名。"
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
#, php-format
msgid "Profile ID %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "プロファイル ID %s は無効です。"
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Group ID %s is invalid."
-msgstr "ユーザ保存エラー; 不正なユーザ"
+msgstr "グループ ID %s は無効です。"
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
msgid "Group join failed."
@@ -6499,12 +6222,11 @@ msgstr "参加"
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
#, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
-#, fuzzy
msgid "Could not update local group."
-msgstr "グループを更新できません。"
+msgstr "ローカルグループを更新できませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
@@ -6512,13 +6234,12 @@ msgstr "グループを更新できません。"
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "%s 用のログイン・トークンを作成できませんでした"
-#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "新しいパスワードを保存できません。"
+msgstr "クラスをインスタンス化することはできません "
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "データベース名または DSN が見つかりません。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
msgid "You are banned from sending direct messages."
@@ -6536,12 +6257,12 @@ msgstr "新しいURIでメッセージをアップデートできませんでし
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#, php-format
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgstr "つぶやき (%2$d) のプロファイル (%1$d) はありません。"
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s."
-msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
+msgstr "ハッシュタグの挿入時のデータベースエラー: %s"
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
msgid "Problem saving notice. Too long."
@@ -6549,7 +6270,7 @@ msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。長すぎ
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザです。"
+msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。不明なユーザーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
msgid ""
@@ -6570,34 +6291,30 @@ msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "あなたはこのサイトでつぶやきを投稿するのが禁止されています。"
#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
-msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
+msgstr "リピートができません。元のつぶやきが見つからないか削除されています。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#, fuzzy
msgid "You cannot repeat your own notice."
-msgstr "自分のつぶやきは繰り返せません。"
+msgstr "自分のつぶやきをリピートすることはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat a private notice."
-msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
+msgstr "プライベートのつぶやきをリピートすることはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
-msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
+msgstr "あなたが読むことができないつぶやきはリピートすることはできません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
+msgstr "すでにそのつぶやきはリピートしています。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
-msgstr "利用者はまだつぶやいていません"
+msgstr "%1$s はつぶやき %2$d にアクセスすることはできません。"
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -6610,7 +6327,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
+msgstr "グループ受信トレイを保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
@@ -6620,51 +6337,48 @@ msgstr ""
#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
+"ユーザー #%2$d のロール %1$s を取り消すことができません; 存在しません。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
+"ユーザー #%2$d のロール %1$s を取り消すことができません; データベースエラー。"
#. TRANS: Server exception.
msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
-msgstr ""
+msgstr "既に存在するタグの名前に変更しようとしています。"
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
-#, fuzzy
msgid "No tagger specified."
-msgstr "グループ記述がありません。"
+msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
-#, fuzzy
msgid "No tag specified."
-msgstr "グループ記述がありません。"
+msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
msgid "Could not create profile tag."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "プロファイルタグを作成することができませんでした。"
#. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
msgid "Could not set profile tag URI."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "プロファイルタグ URI を設定することができませんでした。"
#. TRANS: Server exception saving new tag.
-#, fuzzy
msgid "Could not set profile tag mainpage."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "プロファイルタグメインページを設定することができませんでした。"
#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
#, php-format
@@ -6681,19 +6395,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
-#, fuzzy
msgid "Adding list subscription failed."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "リストのフォローの追加ができませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
-#, fuzzy
msgid "Removing list subscription failed."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "リストのフォローの解除ができませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
-#, fuzzy
msgid "Missing profile."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "不明なプロファイル。"
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
msgid "Unable to save tag."
@@ -6709,31 +6420,30 @@ msgstr "すでにフォローしています!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
msgid "User has blocked you."
-msgstr "ユーザはあなたをブロックしました。"
+msgstr "ユーザーはあなたをブロックしました。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
msgid "Not subscribed!"
-msgstr "フォローしていません!"
+msgstr "フォローしていません!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "自身のフォローを削除できません。"
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "フォローを削除できません。"
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Follow"
-msgstr "許可"
+msgstr "フォロー"
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr "%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。"
+msgstr "%1$s は %2$s でフォローしています。"
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -6747,19 +6457,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
+msgstr "single-user モードのためのシングルユーザーが定義されていません。"
#. TRANS: Server exception.
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
+"有効になっていないときにシングルユーザーモードのコードは呼び出されます。"
#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "そのメールアドレスかユーザ名をもっているユーザがありません。"
+msgstr "そのメールアドレスかユーザー名をもっているユーザーがありません。"
#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "そのユーザにはメールアドレスの登録がありません。"
+msgstr "そのユーザーにはメールアドレスの登録がありません。"
#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
msgid "Error saving address confirmation."
@@ -6771,84 +6482,75 @@ msgstr "グループを作成できません。"
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "グループを作成できません。"
+msgstr "グループの URI を設定できません。"
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
msgid "Could not set group membership."
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
-msgstr "フォローを保存できません。"
+msgstr "ローカルグループ情報を保存することができませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot locate account %s."
-msgstr "ユーザを削除できません"
+msgstr "%s でアカウントを見つけることができませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
#. TRANS: %s is the remote site.
#, php-format
msgid "Cannot find XRD for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s の XRD を見つけることができませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site.
#, php-format
msgid "No AtomPub API service for %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s の AtomPub API サービスがありません。"
#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
msgid "User actions"
-msgstr "利用者アクション"
+msgstr "ユーザーの操作"
#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーの削除中..."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
msgid "Edit profile settings."
-msgstr "プロファイル設定編集"
+msgstr "プロファイルの設定を編集する。"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANS: Link title for link on user profile.
-#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user."
-msgstr "この利用者にダイレクトメッセージを送る"
+msgstr "このユーザーにダイレクトメッセージを送る。"
#. TRANS: Link text for link on user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "管理"
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
-#, fuzzy
msgid "User role"
-msgstr "ユーザプロファイル"
+msgstr "ユーザーのロール"
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
-#, fuzzy
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr "管理"
@@ -6856,7 +6558,6 @@ msgstr "管理"
#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe"
msgstr "フォロー"
@@ -6873,10 +6574,9 @@ msgstr "名称未設定ページ"
#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "さらに表示"
#. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reply"
msgstr "返信"
@@ -6884,25 +6584,24 @@ msgstr "返信"
#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
#. TRANS: Field label for reply mini form.
msgid "Write a reply..."
-msgstr ""
+msgstr "返事を書く..."
#. TRANS: Tab on the notice form.
-#, fuzzy
msgctxt "TAB"
msgid "Status"
-msgstr "StatusNet"
+msgstr "ステータス"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%) が提供するマ"
-"イクロブログサービスです。 "
+"**%%site.name%%** は [%%site.broughtby%%] (%%site.broughtbyurl%%) が提供する"
+"マイクロブログサービスです。"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#, php-format
@@ -6919,9 +6618,9 @@ msgid ""
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
-"マイクロブロギングソフト [StatusNet](http://status.net/) , バージョン %s で動"
-"いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
-"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
+"マイクロブロギングソフト [StatusNet] (http://status.net/) , バージョン %s で"
+"動いています。 ライセンス [GNU Affero General Public License] (http://www."
+"fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)。"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
@@ -6960,23 +6659,21 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
-msgstr "不明な言語 \"%s\""
+msgstr "不明な動作: \"%s\"。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
-#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
-msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください"
+msgstr "リモートユーザーのフォローを強制することはできません。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
-#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
-msgstr "不明なファイルタイプ"
+msgstr "不明なプロファイル。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
msgid "This activity seems unrelated to our user."
@@ -6984,12 +6681,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
msgid "Remote profile is not a group!"
-msgstr ""
+msgstr "リモートプロファイルはグループではありません!"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
-#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
-msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
+msgstr "ユーザーはすでにこのグループのメンバーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
@@ -7003,14 +6699,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No content for notice %s."
-msgstr "つぶやきの内容を探す"
+msgstr "つぶやきの内容がありません %s。"
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "No such user \"%s\"."
-msgstr "そのようなユーザはいません。"
+msgstr "\"%s\" ユーザーはいません。"
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
@@ -7018,10 +6714,10 @@ msgstr "そのようなユーザはいません。"
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "URLSTATUSREASON"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
msgid "Can't handle remote content yet."
@@ -7053,22 +6749,19 @@ msgstr "saveSettings() は実装されていません。"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Home"
-msgstr "ホームページ"
+msgstr "ホーム"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
-msgstr "ホームページ"
+msgstr "ホーム"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@@ -7078,27 +6771,24 @@ msgid "Basic site configuration"
msgstr "基本サイト設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "サイト"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "User configuration"
-msgstr "ユーザ設定"
+msgstr "ユーザー設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
+msgstr "ユーザー"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Access configuration"
msgstr "アクセス設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
@@ -7108,7 +6798,6 @@ msgid "Paths configuration"
msgstr "パス設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Paths"
msgstr "パス"
@@ -7118,50 +6807,42 @@ msgid "Sessions configuration"
msgstr "セッション設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Edit site notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
+msgstr "サイトのお知らせを編集します。"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site notice"
-msgstr "サイトつぶやき"
+msgstr "サイトのお知らせ"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "パス設定"
+msgstr "スナップショットの設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "Set site license"
-msgstr ""
+msgstr "サイトのライセンスを設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Plugins configuration"
-msgstr "パス設定"
+msgstr "プラグインの設定"
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
@@ -7174,11 +6855,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "コンシューマーキー無しのアプリケーション"
#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
msgid "Not allowed to use API."
-msgstr ""
+msgstr "API の使用は許可されていません。"
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
msgid "Bad access token."
@@ -7207,10 +6888,10 @@ msgstr "名前"
#. TRANS: Form input field instructions.
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d character"
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
-msgstr[0] "あなたのアプリケーションを %d 字以内記述"
+msgstr[0] "あなたのアプリケーションを %d 文字以内で記述"
#. TRANS: Form input field instructions.
msgid "Describe your application"
@@ -7221,7 +6902,7 @@ msgstr "あなたのアプリケーションを記述"
#. TRANS: Field label for description of list.
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Description"
-msgstr "概要"
+msgstr "説明"
#. TRANS: Form input field instructions.
msgid "URL of the homepage of this application"
@@ -7283,9 +6964,8 @@ msgid "Save"
msgstr "保存"
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
-#, fuzzy
msgid "Unknown application"
-msgstr "不明なアクション"
+msgstr "不明なアプリケーション"
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
@@ -7293,12 +6973,10 @@ msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
-#, fuzzy
msgid "read-write"
msgstr "リードライト"
#. TRANS: Application access type
-#, fuzzy
msgid "read-only"
msgstr "リードオンリー"
@@ -7316,18 +6994,16 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "回復"
+msgstr "取消"
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Accept"
msgstr "承認"
#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
@@ -7337,20 +7013,19 @@ msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
-#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "このメソッドは使用しないでください!"
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s によるリスト %1$s の人々のタイムライン"
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
-msgstr "%1$s から %2$s 上の更新をしました!"
+msgstr "%3$s の %1$s のリスト %2$s を更新をしました!"
#. TRANS: Title.
msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -7361,14 +7036,12 @@ msgid "Tags for this attachment"
msgstr "この添付のタグ"
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
-#, fuzzy
msgid "Password changing failed."
-msgstr "パスワード変更に失敗しました"
+msgstr "パスワード変更に失敗しました。"
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed."
-msgstr "パスワード変更は許可されていません"
+msgstr "パスワード変更は許可されていません。"
#. TRANS: Title for the form to block a user.
msgid "Block"
@@ -7376,27 +7049,25 @@ msgstr "ブロック"
#. TRANS: Description of the form to block a user.
msgid "Block this user"
-msgstr "このユーザをブロックする"
+msgstr "このユーザーをブロックする"
#. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel join request"
-msgstr ""
+msgstr "参加リクエストをキャンセル"
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel subscription request"
-msgstr "すべてのフォロー"
+msgstr "フォローリクエストをキャンセルします"
#. TRANS: Title for command results.
msgid "Command results"
msgstr "コマンド結果"
#. TRANS: Title for command results.
-#, fuzzy
msgid "AJAX error"
-msgstr "Ajax エラー"
+msgstr "AJAX エラー"
#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
@@ -7408,27 +7079,25 @@ msgid "Command failed"
msgstr "コマンド失敗"
#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#, fuzzy
msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "その ID によるつぶやきは存在していません"
+msgstr "その id のつぶやきは存在していません。"
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#, fuzzy
msgid "User has no last notice."
-msgstr "利用者はまだつぶやいていません"
+msgstr "ユーザーはまだつぶやいていません。"
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "ユーザを更新できません"
+msgstr "ニックネーム %s のユーザーを見つけることができませんでした。"
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "ニックネーム %s のローカルユーザーが見つかりませんでした。"
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
@@ -7440,7 +7109,7 @@ msgstr "それは自分自身への合図で多くは意味がありません!"
#. TRANS: Message given having nudged another user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "%s へ合図を送りました"
@@ -7459,9 +7128,8 @@ msgstr ""
"つぶやき: %3$s"
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
-#, fuzzy
msgid "Could not create favorite: Already favorited."
-msgstr "お気に入りを作成できません。"
+msgstr "お気に入りを作成できません: 既にお気に入りです。"
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
msgid "Notice marked as fave."
@@ -7471,27 +7139,27 @@ msgstr "お気に入りにされているつぶやき。"
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました。"
#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s はグループ%2$s を退きました。"
#. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "タグ %1$s 付与時のエラー: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
-msgstr[0] "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr[0] "%1$s は %2$s タグを付けました"
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
@@ -7502,13 +7170,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "不正なタグ: \"%s\""
+msgstr "無効なタグ: \"%s\""
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
#, php-format
msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "タグ %1$s 解除時のエラー: %2$s"
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
@@ -7520,10 +7188,10 @@ msgstr[0] ""
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "WHOIS"
msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr ""
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
#, php-format
@@ -7561,14 +7229,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 字、あなたが送ったのは %2$d。"
+msgstr[0] ""
+"メッセージが長すぎます - 最大 %1$d 文字まで、あなたが送ったのは %2$d 文字。"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr "このユーザにメッセージを送ることはできません。"
+msgstr "このユーザーにメッセージを送ることはできません。"
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
msgid "Error sending direct message."
@@ -7576,54 +7245,51 @@ msgstr "ダイレクトメッセージ送信エラー。"
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "%s からつぶやきが繰り返されています"
+msgstr "%s がつぶやきをリピートしています。"
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr[0] "つぶやきが長すぎます - 最大 %d 字、あなたが送ったのは %d"
+msgstr[0] ""
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Reply to %s sent."
-msgstr "%s へ返信を送りました"
+msgstr "%s へ返信を送りました。"
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
msgid "Error saving notice."
msgstr "つぶやき保存エラー。"
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
-msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください"
+msgstr "フォローするユーザーの名前を指定してください。"
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
+msgstr "コマンドで OMB プロファイルをフォローすることはできません。"
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s をフォローしました。"
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr "フォローをやめるユーザの名前を指定してください"
+msgstr "フォローをやめるユーザーの名前を指定してください"
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s のフォローを解除しました。"
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
@@ -7632,7 +7298,7 @@ msgstr "コマンドはまだ実装されていません。"
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
msgid "Notification off."
-msgstr "通知オフ。"
+msgstr "通知をオフ。"
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
msgid "Can't turn off notification."
@@ -7640,14 +7306,13 @@ msgstr "通知をオフできません。"
#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
msgid "Notification on."
-msgstr "通知オン。"
+msgstr "通知をオン。"
#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "通知をオンできません。"
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#, fuzzy
msgid "Login command is disabled."
msgstr "ログインコマンドが無効になっています。"
@@ -7661,7 +7326,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#, php-format
msgid "Unsubscribed %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s のフォローを解除しました。"
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
msgid "You are not subscribed to anyone."
@@ -7684,7 +7349,7 @@ msgstr "誰もフォローしていません。"
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "この人はあなたにフォローされている:"
+msgstr[0] "この人はあなたにフォローされています:"
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
#. TRANS: any group subscriptions.
@@ -7699,30 +7364,26 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "あなたはこのグループのメンバーではありません:"
#. TRANS: Header line of help text for commands.
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Commands:"
-msgstr "コマンド結果"
+msgstr "コマンド:"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn on notifications"
-msgstr "通知をオンできません。"
+msgstr "通知をオンにします。"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn off notifications"
-msgstr "通知をオフできません。"
+msgstr "通知をオフにします。"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "show this help"
-msgstr ""
+msgstr "このヘルプを表示"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "subscribe to user"
msgstr "このユーザーをフォロー"
@@ -7733,16 +7394,14 @@ msgid "lists the groups you have joined"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "tag a user"
-msgstr "タグユーザ"
+msgstr "ユーザーにタグを付ける"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "untag a user"
-msgstr "タグユーザ"
+msgstr "ユーザーからタグを解除する"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7755,16 +7414,14 @@ msgid "list the people that follow you"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "unsubscribe from user"
-msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
+msgstr "このユーザーのフォローを解除する"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "direct message to user"
-msgstr "%s へのダイレクトメッセージ"
+msgstr "ユーザーへのダイレクトメッセージ"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get ".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7772,10 +7429,9 @@ msgid "get last notice from user"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get profile info on user"
-msgstr "プロファイル情報"
+msgstr "ユーザーのプロファイル情報を取得"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose ".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7798,10 +7454,9 @@ msgid "repeat a notice with a given id"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "repeat the last notice from user"
-msgstr "このつぶやきを繰り返す"
+msgstr "ユーザーの最後のつぶやきをリピートする"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7809,16 +7464,14 @@ msgid "reply to notice with a given id"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to the last notice from user"
-msgstr "このつぶやきへ返信"
+msgstr "ユーザーの最後のつぶやきに返信する"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "join group"
-msgstr "不明"
+msgstr "グループに参加"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7826,36 +7479,35 @@ msgid "Get a link to login to the web interface"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop ".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "leave group"
-msgstr "ユーザ削除"
+msgstr "グループから脱退"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get your stats"
-msgstr ""
+msgstr "あなたの統計情報を取得する"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'off'"
-msgstr ""
+msgstr "'off' と同じ"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'follow'"
-msgstr ""
+msgstr "'follow' と同じ"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'leave'"
-msgstr ""
+msgstr "'leave' と同じ"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last ".
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'get'"
-msgstr ""
+msgstr "'get' と同じ"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on ".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off ".
@@ -7866,10 +7518,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
-#, fuzzy
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "not yet implemented."
-msgstr "コマンドはまだ実装されていません。"
+msgstr "まだ実装されていません。"
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge ".
msgctxt "COMMANDHELP"
@@ -7877,20 +7528,18 @@ msgid "remind a user to update."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
-#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
-msgstr "コンフィギュレーションファイルがありません。 "
+msgstr "設定ファイルが見つかりませんでした。"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
-#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
-msgstr "私は以下の場所でコンフィギュレーションファイルを探しました: "
+msgstr "以下の場所で設定ファイルを探しました:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr ""
-"あなたは、これを修理するためにインストーラを動かしたがっているかもしれませ"
+"あなたは、これを修復するためにインストーラを実行したがっているかもしれませ"
"ん。"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
@@ -7904,7 +7553,6 @@ msgstr "データベースエラー"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Public"
msgstr "パブリック"
@@ -7912,17 +7560,15 @@ msgstr "パブリック"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Lists"
-msgstr "制限"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
@@ -7931,12 +7577,12 @@ msgstr "削除"
#. TRANS: Description of form for deleting a user.
msgid "Delete this user"
-msgstr "このユーザを削除"
+msgstr "このユーザーを削除"
#. TRANS: Exception. %s is an ID.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
-msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
+msgstr "%s のサービスを見つけることができません。"
#. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
#. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
@@ -7944,7 +7590,6 @@ msgid "Disfavor this notice"
msgstr "このつぶやきのお気に入りをやめる"
#. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "お気に入りをやめる"
@@ -7955,26 +7600,25 @@ msgid "Favor this notice"
msgstr "このつぶやきをお気に入りにする"
#. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Favor"
msgstr "お気に入り"
#. TRANS: Feed type name.
msgid "RSS 1.0"
-msgstr "RSS 1.0"
+msgstr ""
#. TRANS: Feed type name.
msgid "RSS 2.0"
-msgstr "RSS 2.0"
+msgstr ""
#. TRANS: Feed type name.
msgid "Atom"
-msgstr "Atom"
+msgstr ""
#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
msgid "FOAF"
-msgstr "FOAF"
+msgstr ""
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
msgid "Activity Streams"
@@ -7982,7 +7626,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
-msgstr ""
+msgstr "フィードの著者がいません。"
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
#. TRANS: can be associated with a user.
@@ -7991,10 +7635,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Header for feed links (h2).
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "フィード"
#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
-#, fuzzy
msgctxt "TAGS"
msgid "All"
msgstr "全て"
@@ -8004,9 +7647,8 @@ msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
-#, fuzzy
msgid "Choose a tag to narrow list."
-msgstr "タグを選んで、リストを狭くしてください"
+msgstr "限定リストへタグを選択してください。"
#. TRANS: Description on form for granting a role.
#, php-format
@@ -8016,35 +7658,32 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック"
#. TRANS: Submit button title.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザーをブロックする"
#. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
-msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
+msgstr "ホームページ、グループのブログ、トピックの URL。"
#. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic."
-msgstr "グループやトピックを記述"
+msgstr "グループやトピックについて説明する。"
#. TRANS: Text area title for group description.
#. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
-msgstr[0] "グループやトピックを %d 字以内記述"
+msgstr[0] "グループやトピックの説明を %d 文字以内で記述"
#. TRANS: Field title on group edit form.
-#, fuzzy
msgid ""
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
-msgstr "グループの場所, 例えば \"都市, 都道府県 (または 地域), 国\""
+msgstr "グループの場所、例えば \"都市、都道府県 (または 地域)、国\"。"
#. TRANS: Field label on group edit form.
msgid "Aliases"
@@ -8052,7 +7691,7 @@ msgstr "別名"
#. TRANS: Input field title for group aliases.
#. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"alias allowed."
@@ -8060,7 +7699,8 @@ msgid_plural ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"aliases allowed."
msgstr[0] ""
-"グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d"
+"グループのエクストラニックネーム、カンマまたはスペース区切り、最大 %d、エイリ"
+"アス可。"
#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
msgid ""
@@ -8068,7 +7708,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
-#, fuzzy
msgctxt "GROUPADMIN"
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@@ -8076,26 +7715,26 @@ msgstr "管理者"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループ"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループ"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "メンバー"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループのメンバー"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %d is the number of pending members.
@@ -8103,30 +7742,29 @@ msgstr ""
msgctxt "MENU"
msgid "Pending members (%d)"
msgid_plural "Pending members (%d)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "保留中のメンバー (%d)"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s pending members"
-msgstr "%s グループメンバー"
+msgstr "%s 保留中のメンバー"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック状態"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s ブロックされたユーザー"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
@@ -8136,12 +7774,12 @@ msgstr "管理者"
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s グループのプロパティを編集"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ロゴ"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
@@ -8155,20 +7793,18 @@ msgid "Group actions"
msgstr "グループアクション"
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
-#, fuzzy
msgid "Popular groups"
-msgstr "人気のつぶやき"
+msgstr "人気のグループ"
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
-#, fuzzy
msgid "Active groups"
-msgstr "全てのグループ"
+msgstr "活発なグループ"
msgid "See all"
-msgstr ""
+msgstr "全てを見る"
msgid "See all groups you belong to"
-msgstr ""
+msgstr "所属する全てのグループを見る"
#. TRANS: Title for group tag cloud section.
#. TRANS: %s is a group name.
@@ -8208,22 +7844,22 @@ msgid "Unknown file type"
msgstr "不明なファイルタイプ"
#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%dMB"
msgid_plural "%dMB"
-msgstr[0] "MB"
+msgstr[0] "%d メガバイト"
#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%dkB"
msgid_plural "%dkB"
-msgstr[0] "kB"
+msgstr[0] "%d キロバイト"
#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
#, php-format
msgid "%dB"
msgid_plural "%dB"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d バイト"
#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
@@ -8241,7 +7877,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
+msgstr "不明な受信トレイのソース %d。"
#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
@@ -8254,27 +7890,24 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
msgid "Trends"
-msgstr ""
+msgstr "トレンド"
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Invite more colleagues"
-msgstr "新しいユーザを招待"
+msgstr "多くの同僚を招待する"
#. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy
msgid "Invite collegues"
-msgstr "新しいユーザを招待"
+msgstr "同僚を招待する"
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
msgid "Email addresses"
msgstr "メールアドレス"
#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
-#, fuzzy
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "招待する友人のアドレス (一行に一つ)"
+msgstr "招待する友人のアドレス (一行につき一つ)。"
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
msgid "Personal message"
@@ -8286,45 +7919,38 @@ msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください
#. TRANS: Send button for inviting friends
#. TRANS: Button text for sending notice.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr "送信"
#. TRANS: Submit button title.
-#, fuzzy
msgid "Send invitations."
-msgstr "招待"
+msgstr "招待状を送る。"
#. TRANS: Button text for joining a group.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "参加"
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave"
msgstr "離れる"
-#, fuzzy
msgid "See all lists you have created"
-msgstr "あなたが登録したアプリケーション"
+msgstr "作成したすべてのリストを参照する"
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
msgid "Login with a username and password"
-msgstr "ユーザ名とパスワードでログイン"
+msgstr "ユーザー名とパスワードでログイン"
#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "登録"
@@ -8340,7 +7966,7 @@ msgstr "メールアドレス確認"
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@@ -8355,32 +7981,32 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
-"こんにちは、%s\n"
+"こんにちは、%1$s。\n"
"\n"
-"だれかがこのメールアドレスを %s に入力しました。\n"
+"だれかが %2$s でこの電子メールアドレスを入力しました。\n"
"\n"
"もし登録を承認したいなら、以下のURLを使用してください:\n"
"\n"
-"%s\n"
+"%3$s\n"
"\n"
"もしそうでなければ、このメッセージを無視してください。\n"
"\n"
"ありがとうございます。\n"
-"%s\n"
+"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
-msgstr "%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。"
+msgstr "%1$s は %2$s 上のあなたのつぶやきをフォローしています。"
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。"
+msgstr "%1$s は %2$s 上のあなたのつぶやきを聞いています。"
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@@ -8393,7 +8019,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%1$s.\n"
@@ -8401,22 +8027,17 @@ msgid ""
"----\n"
"Change your email address or notification options at %2$s"
msgstr ""
-"%1$s は %2$s であなたのつぶやきを聞いています。\n"
+"敬具,\n"
+"%1$s.\n"
"\n"
-"%3$s\n"
-"\n"
-"%4$s%5$s%6$s\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%7$s.\n"
-"\n"
-"----\n"
-"%8$s でメールアドレスか通知オプションを変えてください。\n"
+"---- \n"
+"%2$s で電子メールアドレスや通知オプションを変更します。"
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Profile: %s"
-msgstr "プロファイル"
+msgstr "プロファイル: %s"
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
@@ -8441,7 +8062,7 @@ msgstr "%s へ投稿のための新しいメールアドレス"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@@ -8449,14 +8070,11 @@ msgid ""
"\n"
"More email instructions at %3$s."
msgstr ""
-"あなたは %1$s に関する新しい投稿アドレスを持っています。\n"
+"あなたは %1$s に新しい投稿アドレスを持っています。\n"
"\n"
"%2$s にメールを送って、新しいメッセージを投稿してください。\n"
"\n"
-"%3$s でより多くのメール指示。\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%4$s"
+"%3$s でより多くのメール指示。"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@@ -8466,24 +8084,24 @@ msgstr "%s の状態"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
msgid "SMS confirmation"
-msgstr "SMS確認"
+msgstr "SMS 確認"
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "この電話番号は確認待ちです。"
+msgstr "%s: この電話番号は確認待ちです。"
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %s is the nudging user.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have been nudged by %s"
msgstr "あなたは %s に合図されています"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
@@ -8494,17 +8112,14 @@ msgid ""
"\n"
"Don't reply to this email; it won't get to them."
msgstr ""
-"%1$s ($2$s) は、最近まであなたが何であるかと思っていて、あなたが何らかの"
-"ニュースを投稿するよう誘っています。\n"
+"%1$s (%2$s) は、あなたがこの頃何をしているのかについて疑問に思っていてニュー"
+"スを投稿するように、とあなたを誘っています。\n"
"\n"
-"それで、あなたから、連絡をいただきましょう :)\n"
+"それで、あなたから連絡をいただきましょう :)\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%4$s\n"
+"このメールに答えないでください。それを受け取ることはありません。"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@@ -8515,7 +8130,7 @@ msgstr "%s からの新しいプライベートメッセージ"
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n"
@@ -8535,27 +8150,24 @@ msgstr ""
"%3$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
-"あなたはここでそれらのメッセージに答えることができます:\n"
+"あなたは以下でそれらのメッセージに答えることができます:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"このメールに答えないでください。 それはそれらを始めないでしょう。\n"
-"\n"
-"敬具\n"
-"%5$s"
+"このメールに答えないでください。それを受け取ることはありません。"
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
+msgstr "%1$ss (@%2$s) はお気に入りにあなたのつぶやきを追加しました。"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n"
@@ -8571,23 +8183,20 @@ msgid ""
"\n"
"%5$s"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) は彼らのお気に入りのひとりとして %2$s からあなたのつぶやきを加え"
-"ました。\n"
+"%1$s (@%7$s) は自分のお気に入りのひとつとして %2$s のあなたのつぶやきを加えま"
+"した。\n"
"\n"
-"あなたのつぶやきのURL:\n"
+"あなたのつぶやきのURL:\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"あなたのつぶやきのテキスト:\n"
+"あなたのつぶやきの本文:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"あなたはここで %1$s のお気に入りのリストを見ることができます:\n"
"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"忠実である、あなたのもの、\n"
-"%6%s\n"
+"%5$s"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#, php-format
@@ -8596,17 +8205,20 @@ msgid ""
"\n"
"\t%s"
msgstr ""
+"全ての会話は以下で読むことができます:\n"
+"\n"
+"%s"
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) はあなた宛てにつぶやきを送りました"
+msgstr "%1$s (@%2$s) はあなた宛てにつぶやきを送りました"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8628,6 +8240,25 @@ msgid ""
"\n"
"%7$s"
msgstr ""
+"%1$s は %2$s であなた宛につぶやき ('@-reply' 付) を送りました。\n"
+"\n"
+"つぶやきはこちら:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"それを読む:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"\t%5$s\n"
+"\n"
+"返信する場合こちら:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"あなた宛のすべての @ 付返信のリストはこちら:\n"
+"\n"
+"\t%7$s"
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
@@ -8635,15 +8266,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s はグループ %2$s に参加しました"
+msgstr "%3$s のあなたのグループ %2$s に %1$s が参加しました。"
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
-msgstr "%1$s は %2$s でお気に入りを更新しました / %2$s。"
+msgstr "%3$s のあなたのグループ %2$s に %1$s が参加を希望しています。"
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@@ -8656,46 +8287,42 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to access a mailbox that is not of the logged in user.
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr "ユーザだけがかれら自身のメールボックスを読むことができます。"
+msgstr "ユーザーだけが彼ら自身のメールボックスを読むことができます。"
#. TRANS: Message displayed when there are no private messages in the inbox of a user.
msgid ""
"You have no private messages. You can send private message to engage other "
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他のユーザを会話"
-"に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
+"あなたには、プライベートメッセージが全くありません。あなたは他のユーザーを会"
+"話に引き込むプライベートメッセージを送ることができます。人々はあなただけへの"
"メッセージを送ることができます。"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
-msgstr "受信箱"
+msgstr "受信トレイ"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
-#, fuzzy
msgid "Your incoming messages."
-msgstr "あなたの入ってくるメッセージ"
+msgstr "あなたの受信メッセージ"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Outbox"
-msgstr "送信箱"
+msgstr "送信トレイ"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
-#, fuzzy
msgid "Your sent messages."
-msgstr "あなたが送ったメッセージ"
+msgstr "あなたが送信したメッセージ"
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message."
-msgstr "メッセージを分析できませんでした。"
+msgstr "メッセージを解析できませんでした。"
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a registered user.
msgid "Not a registered user."
-msgstr "登録ユーザではありません。"
+msgstr "登録ユーザーではありません。"
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a user's incoming e-mail address.
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
@@ -8707,23 +8334,23 @@ msgstr "すみません、入ってくるメールは許可されていません
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsupported message type: %s."
-msgstr "サポート外のメッセージタイプ: %s"
+msgstr "サポート外のメッセージタイプ: %s。"
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "ユーザをグループの管理者にする"
+msgstr "ユーザーをグループの管理者にする"
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理者にする"
#. TRANS: Submit button title.
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザーを管理者にする"
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -8733,7 +8360,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "ファイルはユーザの割当てを超えています。"
+msgstr "ファイルはユーザーの割当てを超えています。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
@@ -8743,7 +8370,7 @@ msgstr "ファイルを目的ディレクトリに動かすことができませ
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "ファイルのMIMEタイプを決定できません。"
+msgstr "ファイルの MIME タイプを特定できません。"
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
@@ -8753,12 +8380,15 @@ msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" はこのサーバでサポートされているファイルの種類ではありません。別の形"
+"式 %2$s を試してください。"
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
msgstr ""
+"\"%s\" はこのサーバーでサポートされているファイルの種類ではありません。"
#. TRANS: Form legend for direct notice.
msgid "Send a direct notice"
@@ -8767,34 +8397,30 @@ msgstr "直接つぶやきを送る"
#. TRANS: Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox.
#. TRANS: This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions
#. TRANS: and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
-#, fuzzy
msgid "Select recipient:"
-msgstr "キャリア選択"
+msgstr "受信者を選択:"
#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
-#, fuzzy
msgid "No mutual subscribers."
-msgstr "フォローしていません!"
+msgstr "互いにフォローしていません。"
#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
msgid "To"
-msgstr "To"
+msgstr ""
#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
-#, fuzzy
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
-msgstr "投稿"
+msgstr "送信"
#. TRANS: Header in message list.
-#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
#. TRANS: Followed by notice source.
msgid "from"
-msgstr "from"
+msgstr ""
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
msgctxt "SOURCE"
@@ -8807,7 +8433,6 @@ msgid "xmpp"
msgstr ""
#. TRANS: A possible notice source (e-mail).
-#, fuzzy
msgctxt "SOURCE"
msgid "mail"
msgstr "メール"
@@ -8827,14 +8452,12 @@ msgid "Cannot get author for activity."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when ...
-#, fuzzy
msgid "Bookmark not posted to this group."
-msgstr "このグループのメンバーではありません。"
+msgstr "ブックマークはこのグループに投稿できません。"
#. TRANS: Client exception when ...
-#, fuzzy
msgid "Object not posted to this user."
-msgstr "このつぶやきを削除できません。"
+msgstr "オブジェクトはこのユーザーに投稿できません。"
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
msgid "Do not know how to handle this kind of target."
@@ -8845,17 +8468,17 @@ msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
msgstr ""
msgid "More ▼"
-msgstr ""
+msgstr "もっと ▼"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ニックネームを空にすることはできません。"
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
#, php-format
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ニックネームを %d 文字以上にすることはできません。"
#. TRANS: Form legend for notice form.
msgid "Send a notice"
@@ -8871,9 +8494,8 @@ msgid "Attach"
msgstr "添付"
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
-#, fuzzy
msgid "Attach a file."
-msgstr "ファイル添付"
+msgstr "ファイルを添付する。"
#. TRANS: Field label to add location to a notice.
msgid "Share my location"
@@ -8897,24 +8519,20 @@ msgid ", "
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
-#, fuzzy
msgid "N"
-msgstr "北"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "南"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
-#, fuzzy
msgid "E"
-msgstr "東"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
-#, fuzzy
msgid "W"
-msgstr "西"
+msgstr ""
#. TRANS: Coordinates message.
#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
@@ -8927,7 +8545,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Followed by geo location.
msgid "at"
-msgstr "at"
+msgstr ""
#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
msgid "in context"
@@ -8950,226 +8568,198 @@ msgid "Delete this notice"
msgstr "このつぶやきを削除"
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
-#, fuzzy
msgid "Notice repeated."
-msgstr "つぶやきを繰り返しました"
+msgstr "つぶやきをリピートしました。"
#. TRANS: Field label for notice text.
msgid "Update your status..."
-msgstr ""
+msgstr "あなたのステータスを更新する..."
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
msgid "Nudge this user"
-msgstr "このユーザへ合図"
+msgstr "このユーザーへ合図"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge"
msgstr "合図"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
-#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user."
-msgstr "このユーザへ合図を送る"
+msgstr "このユーザーへ合図を送る"
#. TRANS: Server exception thrown in oEmbed action if no API endpoint is available.
-#, fuzzy
msgid "No oEmbed API endpoint available."
-msgstr "IM が利用不可。"
+msgstr "利用可能な oEmbed API エンドポイントがありません。"
#. TRANS: Field label for list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "List"
-msgstr "リンク"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Field title for list.
-#, fuzzy
msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
-msgstr ""
-"このユーザのタグ (アルファベット、数字、-、.、_)、カンマかスペース区切り"
+msgstr "リストを変更 (アルファベット、数字、-、.、および _ が利用可能)。"
#. TRANS: Field title for description of list.
-#, fuzzy
msgid "Describe the list or topic."
-msgstr "グループやトピックを記述"
+msgstr "リストまたはトピックについて説明する。"
#. TRANS: Field title for description of list.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the list or topic in %d character."
msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
-msgstr[0] "グループやトピックを %d 字以内記述"
+msgstr[0] "リストやトピックの説明を %d 文字以内で記述。"
#. TRANS: Button title to delete a list.
-#, fuzzy
msgid "Delete this list."
-msgstr "このユーザを削除"
+msgstr "このユーザーを削除。"
#. TRANS: Header in list edit form.
msgid "Add or remove people"
-msgstr ""
+msgstr "人を追加または削除"
#. TRANS: Header in list edit form.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List"
-msgstr "リンク"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s list by %2$s."
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "%2$s の %1$s リスト"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Listed"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Subscribers"
msgstr "フォローされている"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
-msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
+msgstr "%2$s はリスト %1$s をフォローする。"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Edit %s list by you."
-msgstr "%s グループを編集"
-
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "タグ"
+msgstr "%s リストを編集"
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
-#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
-msgstr "プロファイル設定編集"
+msgstr "リスト設定を編集する。"
#. TRANS: Text for link to edit list settings.
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
-#, fuzzy
msgctxt "MODE"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "List Subscriptions"
-msgstr "フォロー"
+msgstr "フォローリスト"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists subscribed to by %s."
-msgstr "人々は %s をフォローしました。"
+msgstr "%s のフォローリスト。"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists with %s"
-msgstr "%s で更新"
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists with %s."
-msgstr "%s で更新"
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists by %s."
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "%s のリスト"
#. TRANS: Label in lists widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Your lists"
-msgstr "人気のつぶやき"
+msgstr "あなたのリスト"
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Edit lists"
-msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
+msgstr "リストを編集"
#. TRANS: Label in self tags widget.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
-#, fuzzy
msgid "Popular lists"
msgstr "人気のつぶやき"
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
-msgstr "%1$s フォローされている、ページ %2$d"
+msgstr "リスト: %1$d フォロー: %2$d"
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with you"
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "あなたとリスト"
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
#. TRANS: %s is a profile name.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Lists with %s"
-msgstr "%s で更新"
+msgstr "%s とリスト"
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
-#, fuzzy
msgid "List subscriptions"
-msgstr "%s フォローしている"
+msgstr "フォローリスト"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
@@ -9179,25 +8769,21 @@ msgid "Your profile"
msgstr "グループプロファイル"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#. TRANS: Replaces %s in '%s\'s favorite notices'. (Yes, we know we need to fix this.)
-#, fuzzy
msgctxt "FIXME"
msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
+msgstr "ユーザー"
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
@@ -9213,74 +8799,66 @@ msgstr "不明"
#. TRANS: Plugin admin panel controls
msgctxt "plugin"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
#. TRANS: Plugin admin panel controls
msgctxt "plugin"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
msgctxt "plugin-description"
msgid ""
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
msgstr ""
+"(プラグインの説明は、プラグインが無効になっている場合は使用できません。)"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Settings"
-msgstr "SMS 設定"
+msgstr "設定"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
-msgstr "プロファイル設定の変更"
+msgstr "個人設定を変更する。"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Site configuration."
-msgstr "ユーザ設定"
+msgstr "サイト設定。"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
-msgstr "ロゴ"
+msgstr "ログアウト"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
-msgstr "サイトのテーマ"
+msgstr "サイトからログアウトします"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Login to the site."
-msgstr "サイトへログイン"
+msgstr "サイトへログインします"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
-#, fuzzy
msgid "Search the site."
-msgstr "サイト検索"
+msgstr "サイトを検索"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
-#, fuzzy
msgid "Following"
-msgstr "許可"
+msgstr "フォローしている"
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
-#, fuzzy
msgid "Followers"
-msgstr "許可"
+msgstr "フォロワー"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "User ID"
-msgstr "ユーザID"
+msgstr "ユーザーID"
#. TRANS: Label for user statistics.
msgid "Member since"
@@ -9293,16 +8871,15 @@ msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
msgid "Daily average"
-msgstr ""
+msgstr "毎日の平均"
#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
-#, fuzzy
msgid "Lists"
-msgstr "制限"
+msgstr "リスト"
#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
msgid "Unimplemented method."
@@ -9310,10 +8887,9 @@ msgstr "未実装のメソッド。"
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
msgid "User groups"
-msgstr "ユーザグループ"
+msgstr "ユーザーグループ"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Recent tags"
msgstr "最近のタグ"
@@ -9323,13 +8899,11 @@ msgid "Recent tags"
msgstr "最近のタグ"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Featured"
-msgstr "フィーチャーされた"
+msgstr "おすすめ"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Popular"
msgstr "人気"
@@ -9337,7 +8911,7 @@ msgstr "人気"
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE"
msgid "Trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "流行の話題"
#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
msgid "No return-to arguments."
@@ -9345,32 +8919,29 @@ msgstr "return-to 引数がありません。"
#. TRANS: For legend for notice repeat form.
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "このつぶやきを繰り返しますか?"
+msgstr "このつぶやきをリピートしますか?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice."
-msgstr "このつぶやきを繰り返す"
+msgstr "このつぶやきをリピートする。"
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "このグループからこのユーザをブロック"
+msgstr "このユーザーからロール \"%s\" を解除する。"
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
-#, fuzzy
msgid "Page not found."
-msgstr "API メソッドが見つかりません。"
+msgstr "ページが見つかりません。"
#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox"
msgstr "サンドボックス"
#. TRANS: Description of form to sandbox a user.
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "このユーザをサンドボックス"
+msgstr "このユーザーをサンドボックス"
#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
msgid "Search site"
@@ -9385,7 +8956,7 @@ msgstr "キーワード"
#. TRANS: Button text to search profiles.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
@@ -9409,7 +8980,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "People"
msgstr "人々"
@@ -9419,7 +8989,6 @@ msgid "Find people on this site"
msgstr "このサイトの人々を探す"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
@@ -9433,22 +9002,19 @@ msgid "Find groups on this site"
msgstr "このサイト上のグループを検索する"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "About"
-msgstr "About"
+msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "FAQ"
-msgstr "よくある質問"
+msgstr "よくある質問と回答"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
msgctxt "MENU"
@@ -9456,32 +9022,27 @@ msgid "TOS"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
@@ -9495,17 +9056,15 @@ msgid "More..."
msgstr "さらに..."
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Settings"
-msgstr "SMS 設定"
+msgstr "設定"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change your profile settings"
msgstr "プロファイル設定の変更"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Avatar"
msgstr "アバター"
@@ -9515,7 +9074,6 @@ msgid "Upload an avatar"
msgstr "アバターのアップロード"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@@ -9525,47 +9083,42 @@ msgid "Change your password"
msgstr "パスワードの変更"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Email"
-msgstr "メール"
+msgstr "電子メール"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change email handling"
msgstr "メールの扱いを変更"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "URL shorteners"
-msgstr ""
+msgstr "URL 短縮サービス"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Updates by SMS"
-msgstr "SMSでの更新"
+msgstr "SMS での更新"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
msgstr "接続"
@@ -9575,24 +9128,21 @@ msgid "Authorized connected applications"
msgstr "承認された接続アプリケーション"
#. TRANS: Title of form to silence a user.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Silence"
-msgstr "サイレンス"
+msgstr ""
#. TRANS: Description of form to silence a user.
msgid "Silence this user"
-msgstr "このユーザをサイレンスに"
+msgstr "このユーザーをサイレンスに"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
-#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
-msgstr "別名を作成できません。"
+msgstr "匿名利用者を作成することはできません。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
-#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
-msgstr "アプリケーションを作成できません。"
+msgstr "匿名 OAuth アプリケーションを作成することはできません。"
#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
msgid ""
@@ -9600,18 +9150,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
-#, fuzzy
msgid "Could not issue access token."
-msgstr "メッセージを追加できません。"
+msgstr "アクセストークンを発行できませんでした。"
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
+msgstr "OAuth アプリケーションユーザーの追加時のデータベースエラー。"
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
-#, fuzzy
msgid "Database error updating OAuth application user."
-msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
+msgstr "OAuth アプリケーションユーザーの更新時のデータベースエラー。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
msgid "Tried to revoke unknown token."
@@ -9622,20 +9170,19 @@ msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions"
msgstr "フォロー"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People %s subscribes to."
-msgstr "人々 %s はフォロー"
+msgstr "人々は %s をフォロー。"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "People subscribed to %s."
msgstr "人々は %s をフォローしました。"
@@ -9644,7 +9191,7 @@ msgstr "人々は %s をフォローしました。"
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Pending (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "保留中 (%d)"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#, php-format
@@ -9653,36 +9200,34 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Groups %s is a member of."
-msgstr "グループ %s はメンバー"
+msgstr "グループ %s のメンバー。"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "List subscriptions by %s."
-msgstr "人々は %s をフォローしました。"
+msgstr "%s がリストをフォローする。"
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "招待"
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
-msgstr "友人や同僚が %s で加わるよう誘ってください。"
+msgstr "友人や同僚が %s に加わるよう誘ってください。"
#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "このユーザーをフォロー"
#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user."
-msgstr "このユーザーをフォロー"
+msgstr "このユーザーをフォローする。"
#. TRANS: Title of personal tag cloud section.
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
@@ -9693,33 +9238,32 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "タグ付けとしての人々タグクラウド"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
-#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS"
msgid "None"
msgstr "なし"
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
-#, fuzzy
msgid "Invalid theme name."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効なテーマ名。"
#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
+"このサーバでは ZIP をサポートしていないため、テーマのアップロードを処理できま"
+"せん。"
#. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "テーマファイルが存在していないか、またはアップロードに失敗しています。"
#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after decompressing it fails.
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved during extraction.
-#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
-msgstr "アバターの更新に失敗しました。"
+msgstr "テーマの保存ができません。"
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
-msgstr ""
+msgstr "無効なテーマ: ディレクトリー構造が正しくありません。"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
@@ -9731,7 +9275,7 @@ msgstr[0] ""
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
-msgstr ""
+msgstr "無効なテーマのアーカイブ: css/display.css ファイルが見つからない"
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
msgid ""
@@ -9751,10 +9295,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "ブロックの削除エラー"
+msgstr "テーマアーカイブを開くときにエラー"
#. TRANS: Header for Notices section.
-#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
@@ -9769,20 +9312,19 @@ msgstr[0] ""
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "あなた"
#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgctxt "FAVELIST"
msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "%1$s と %2$s"
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#, fuzzy
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You like this."
-msgstr "人気のつぶやき"
+msgstr "あなたはこれが好きです。"
#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
@@ -9801,29 +9343,27 @@ msgid_plural "%%s like this."
msgstr[0] ""
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#, fuzzy
msgctxt "REPEATLIST"
msgid "You have repeated this notice."
-msgstr "すでにそのつぶやきを繰り返しています。"
+msgstr "そのつぶやきをリピートしました。"
#. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice."
-msgstr[0] "すでにつぶやきを繰り返しています。"
+msgstr[0] "1 人がつぶやきをリピートしている。"
#. TRANS: Form legend.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search and list people"
-msgstr "サイト検索"
+msgstr "検索とリストの人々"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "すべて"
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
-#, fuzzy
msgid "Fullname"
msgstr "フルネーム"
@@ -9832,27 +9372,25 @@ msgid "URI (Remote users)"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field label.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Search in"
msgstr "サイト検索"
#. TRANS: Dropdown field title.
-#, fuzzy
msgid "Choose a field to search."
-msgstr "タグを選んで、リストを狭くしてください"
+msgstr "検索するフィールドを選択してください。"
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "リスト %2$s から %1$s を削除しました。"
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Add %1$s to list %2$s"
-msgstr "%1$s、ページ %2$d"
+msgstr "リスト %2$s に %1$s を追加しました。"
#. TRANS: Title for top posters section.
msgid "Top posters"
@@ -9861,45 +9399,41 @@ msgstr "上位投稿者"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
msgctxt "SENDTO"
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのもの"
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "My colleagues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s の私の同僚"
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "To:"
-msgstr "To"
+msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
-#, fuzzy
msgid "Private?"
-msgstr "プライベート"
+msgstr "プライベート?"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"."
-msgstr "不明な言語 \"%s\""
+msgstr "不明な値: \"%s\"。"
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Unblock"
-msgstr "アンブロック"
+msgstr "ブロックを解除"
#. TRANS: Title for unsandbox form.
-#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "Unsandbox"
msgstr "アンサンドボックス"
#. TRANS: Description for unsandbox form.
msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "この利用者をアンサンドボックス"
+msgstr "このユーザーをアンサンドボックス"
#. TRANS: Title for unsilence form.
msgid "Unsilence"
@@ -9907,30 +9441,28 @@ msgstr "アンサイレンス"
#. TRANS: Form description for unsilence form.
msgid "Unsilence this user"
-msgstr "この利用者をアンサイレンス"
+msgstr "このユーザーをアンサイレンス"
#. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr "この利用者からのフォローを解除する"
+msgstr "ユーザーからのフォローを解除する"
#. TRANS: Button text on unsubscribe form.
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "フォロー解除"
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
-msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
+msgstr "ユーザー %1$s (%2$d) プロファイルをもっていません。"
#. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
-#, fuzzy
msgid "Not allowed to log in."
-msgstr "ログインしていません。"
+msgstr "ログインは許可されていません。"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "a few seconds ago"
@@ -9944,7 +9476,7 @@ msgstr "約 1 分前"
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "約 1 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about an hour ago"
@@ -9954,7 +9486,7 @@ msgstr "約 1 時間前"
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "約 1 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about a day ago"
@@ -9964,17 +9496,17 @@ msgstr "約 1 日前"
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "約 1 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about a month ago"
-msgstr "約 1 ヵ月前"
+msgstr "約 1 ヶ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "約 1 ヶ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
msgid "about a year ago"
@@ -9982,14 +9514,13 @@ msgstr "約 1 年前"
#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
-msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。"
+msgstr "%s は有効な色ではありません! 3 桁か 6 桁の 16 進数を使ってください。"
#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
msgid "Invalid XML."
-msgstr "不正なサイズ。"
+msgstr "無効な XML。"
#. TRANS: Exception.
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
@@ -9998,222 +9529,43 @@ msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル '%s' からバックアップを取得する。"
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'"
+msgstr "無効なアバターの URL %s。"
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
+msgstr ""
+"保存されていないリモートプロファイル %s からアバターを最新化しようとしまし"
+"た。"
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
+msgstr "%s からアバターを取得することができません。"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "プロファイルページ %s に到達できませんでした。"
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "ユーザを更新できません"
+msgstr ""
+"プロファイルページ %s のためのフィード URL を見つけることができませんでした。"
#. TRANS: Exception.
-#, fuzzy
msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "有効なメールアドレスではありません。"
+msgstr "有効な webfinger アドレスではありません。"
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
+msgstr "\"%s\" の有効なプロファイルが見つかりませんでした。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "想定外のレスポンスです!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "存在しないように聴かれているユーザ。"
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "ローカルサブスクリプションを使用可能です!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "このユーザはフォローをブロックされています。"
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "認証されていません。"
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "リクエストトークンをアクセストークンに変換できません"
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr ""
-#~ "リモートサービスは、不明なバージョンの OMB プロトコルを使用しています。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "不正なトークン。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "つぶやきライセンス ‘%1$s’ はサイトライセンス ‘%2$s’ と互換性がありません。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "フォローするには、[ログイン](%%action.login%%) するか, [登録](%%action."
-#~ "register%%) を行って下さい。既に [compatible microblogging site](%%doc."
-#~ "openmublog%%) にアカウントをお持ちの場合は、下にプロファイルURLを入力して"
-#~ "下さい."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "リモートフォロー"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "リモートユーザーをフォロー"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "ユーザのニックネーム"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "フォローしたいユーザのニックネーム"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "プロファイルURL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "プロファイルサービスまたはマイクロブロギングサービスのURL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "不正なプロファイルURL。(形式不備)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "有効なプロファイルURLではありません。(YADIS ドキュメントがないかまたは 不"
-#~ "正な XRDS 定義)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr ""
-#~ "それはローカルのプロファイルです! フォローするには、ログインしてください。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "リクエストトークンを取得できません"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性が"
-#~ "ありません。"
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "フォローを承認"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ユーザのつぶやきをフォローするには詳細を確認して下さい。だれかのつぶやきを"
-#~ "フォローするために尋ねない場合は、\"Reject\" をクリックして下さい。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "このフォローを拒否"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "認証のリクエストがありません。"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "フォローが承認されました"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "フォローは承認されましたが、コールバックURLが通過できませんでした。どう"
-#~ "フォローを承認するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックしてくださ"
-#~ "い。あなたのフォロートークンは:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "フォローが拒否"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "フォローは拒絶されましたが、コールバックURLは全く通過されませんでした。 ど"
-#~ "うフォローを完全に拒絶するかに関する詳細のためのサイトの指示をチェックして"
-#~ "ください。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "リスナー URI ‘%s’ はここでは見つかりません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "リスニー URI ‘%s’ が長すぎます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "リスニー URI ‘%s’ はローカルユーザーではありません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "プロファイル URL ‘%s’ はローカルユーザーではありません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "アバター URL ‘%s’ が正しくありません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "アバター URL '%s' は不正な画像形式。"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "フォローを保存できません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "サブスクリプションを追加できません"
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "タグ"
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 4acda52699..c284488cce 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:04+0000\n"
-"Language-Team: Georgian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:12+0000\n"
+"Language-Team: Georgian /translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -30,12 +30,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -3915,7 +3909,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
@@ -3946,7 +3940,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
@@ -4265,7 +4259,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "საჯარო ნაკადის გამოთხოვნა ვერ ხერხდება."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4280,20 +4275,24 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "შეტყობინებების RSS მონიშნული %s-თ (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
+msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#, php-format
@@ -4882,7 +4881,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5276,6 +5275,7 @@ msgid ""
msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "ლიცენზია"
@@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr "გამომწერები"
msgid "All subscribers"
msgstr "ყველა გამომწერი"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "შეტყობინებები მონიშნული %1$s-ით, გვერდი %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5380,7 +5380,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობი
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8976,11 +8976,6 @@ msgstr "რედაქტირება"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "სანიშნე"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9955,185 +9950,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ "
-#~ "მოქმედებით."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "ეს უკუქმედება არ არის მოსალოდნელი."
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "მისადევნებელი მომხმარებელი არ არსებობს."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ ადგილობრივი გამოწერა!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "ამ მომხმარებელმა აგიკრძალათ მიდევნება."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "დაშორებული სერვისი OMB პროტოკოლის უცნობ ვერსიას იყენებს."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის განახლებისას."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "შეტყობინების ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის ლიცენზიასთან ‘%2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "გამოსაწერად, თქვენ შეგიძლიათ [შეხვიდეთ](%%action.login%%), ან "
-#~ "[დაარეგისტრიროთ](%%action.register%%) ახალი ანგარიში. თუ თქვენ უკვე გაქვთ "
-#~ "ანგარიში [თავსებად მიკრობლოგინგის საიტზე](%%doc.openmublog%%), მაშინ "
-#~ "შეიყვანეთ თქვენი პროფილის URL ქვევით."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "დაშორებული გამოწერა"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "გამოიწერე დაშორებული მომხმარებელი"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი რომელსაც გინდათ რომ მიჰყვეთ"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "პროფილის URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "თქვენი პროფილის URL სხვა თავსებად მიკრობლოგინგის სერვისზე"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "პროფილის არასწორი URL (ცუდი ფორმატი)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ეს არ არის პროფილის სწორი URL (YADIS დოკუმენტი არ არის, ან არასწორი XRDS–"
-#~ "ა განსაზღვრული)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "ეს ადგილობრივი პროფილია! შედით რომ გამოიწეროთ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "შეტყობინების ჩასმა ვერ მოხერხდა."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ "
-#~ "მოქმედებით."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენ არ შეგიძლიათ გამოიწეროთ 0მბ-იანი 0.1 დაშორებული პროფილი ამ "
-#~ "მოქმედებით."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "გამოსაწერი მომხმარებლის ნაკადის ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის "
-#~ "ლიცენზიასთან ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "გამოწერის ავტორიზაცია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "გთხოვთ გადახედოთ ამ დეტალებს, რომ დარწმუნდეთ რომ გინდათ ამ მომხმარებლის "
-#~ "განახლებების გამოწერა. თუ თქვენ არ გინდოდათ გამოწერა, მაშინ გააჭირეთ "
-#~ "ღილაკს \"უარყოფა\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "ამ გამოწერის უარყოფა"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნა არ არის!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "გამოწერა ავტორიზირებულია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "გამოწერა ავტორიზირებულია, მაგრამ უკან დასაბრუნებელი URL არ მოწოდებულა. "
-#~ "გადაამოწმეთ საიტის ინსტრუქციებში გამოწერის ავტორიზირების დეტალები. თქვენი "
-#~ "გამოწერის ტოკენია:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "გამოწერა უარყოფილია"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "გამოწერა უარყოფილია, მაგრამ უკან დასაბრუნებელი URL არ მოწოდებულა. "
-#~ "გადაამოწმეთ საიტის ინსტრუქციებში გამოწერის მთლიანად უარყოფის შესახებ "
-#~ "დეტალები."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "მსმენელის URI ‘%s’ აქ ვერ მოიძებნა."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "პროფილის URL ‘%s’ ლოკალური მომხმარებლისთვისაა განკუთვნილი."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "პროფილის URL ‘%s’ ლოკალური მომხმარებლისთვისაა განკუთვნილი."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "ავატარის URL ‘%s’ არ არის სწორი."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "ვერ ვკითხულობ ავატარის URL ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "ავატარის სურათის ფორმატი არასწორია URL ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა. 0მბ-იანი ტოკენი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "სანიშნე"
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 39925fab99..408aa72adf 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:05+0000\n"
-"Language-Team: Korean \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:14+0000\n"
+"Language-Team: Korean /translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -36,14 +36,6 @@ msgstr ""
"제를 전달하려면 %2$s 통해 관리자에게 연락할 수 있습니다. 아니면 몇 분 정도 기"
"다렸다가 다시 시도하십시오."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"전자메일 설치와 관련된 중요한 오류가 발생했습니다. 로그 파일에서 자세한 내용"
-"을 확인하십시오."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "오류가 발생했습니다."
@@ -3771,13 +3763,13 @@ msgstr "이동"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"다음은 **%s** 사용자가 만든 리스트입니다. 리스트는 %%%%site.name%%%% 사이트에"
"서 사람들을 분류하는 수단입니다. %%%%site.name%%%% 사이트는 자유소프트웨어 "
@@ -3806,13 +3798,13 @@ msgstr "%1$s 사용자가 들어 있는 리스트, %2$d 페이지"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"다음은 **%s**님이 들어 있는 리스트입니다. 리스트는 %%%%site.name%%%% 사이트에"
"서 사람들을 분류하는 수단입니다. %%%%site.name%%%% 사이트는 자유소프트웨어 "
@@ -4125,7 +4117,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "페이지 제한을 (%s) 넘어갔습니다."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "공개 스트림을 가져올 수 없습니다."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4141,19 +4134,22 @@ msgstr "공개 타임라인"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "공개 스트림 피드 (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "공개 스트림 피드 (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "공개 스트림 피드 (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "공개 스트림 피드 (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4715,8 +4711,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "피드를 복구했습니다. 결과가 나올 때까지 몇 분 기다리십시오."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"백업한 스트림을 Activity Streams 형"
@@ -5107,6 +5104,7 @@ msgstr ""
"[계정을 등록해](%%action.register%%) 이 타임라인 팔로우를 시작해 보세요!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "리스트 포함"
@@ -5125,19 +5123,19 @@ msgstr "구독자"
msgid "All subscribers"
msgstr "모든 구독자"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%2$s 태그가 붙은 %1$s의 글"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%2$s 태그가 붙은 %1$s의 글, %3$d 페이지"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5179,7 +5177,7 @@ msgstr "%s의 글 피드 (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s의 FOAF"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "%1$s의 타임라인이지만, 아직 %1$s님이 글을 작성하지 않았습니다."
@@ -5191,7 +5189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"최근에 재미있는 일이 있었나요? 아직 올린 글이 없는데, 지금 시작해 보세요. :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5201,7 +5199,7 @@ msgstr ""
"%1$s님을 찔러 보거나 [글을 써 볼 수 있습니다](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5218,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"[지금 가입해](%%%%action.register%%%%) to **%s**님 및 다른 많은 사람들의 글"
"을 팔로우하세요! ([자세히 보기](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8209,7 +8207,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) 님이 관심을 가질 만한 글을 보냈습니다."
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8653,10 +8651,6 @@ msgstr "편집"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "나의 %s 리스트 편집."
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "태그 붙음"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "리스트 설정 편집."
@@ -9572,171 +9566,12 @@ msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "이 동작으로 OMB 0.1 원격 프로필을 리스트에 넣을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "예상치 못한 응답입니다!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "로컬 구독을 사용할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "이 사용자는 내 구독을 차단했습니다."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "인증하지 않았습니다."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "요청 토큰을 접근 권한 토큰으로 변환할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "원격 서비스가 OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전을 사용합니다."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "원격 프로필 프로필 업데이트 오류."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "글 내용이 잘못되었습니다."
-
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "글의 \"%1$s\" 라이선스가 사이트의 \"%2$s\" 라이선스와 호환되지 않습니다."
+#~ "전자메일 설치와 관련된 중요한 오류가 발생했습니다. 로그 파일에서 자세한 내"
+#~ "용을 확인하십시오."
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "구독하려면, [로그인](%%action.login%%)하거나, 새로 [가입](%%action."
-#~ "register%%)하십시오. 이미 계정이 [호환되는 마이크로블로깅 사이트]((%%doc."
-#~ "openmublog%%)에 계정이 있으면, 아래에 프로파일 URL을 입력하십시오."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "원격 구독"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "원격 사용자에 구독"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "사용자 이름"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "팔로우할 사용자의 이름"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "프로필 URL"
-
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "다른 호환 마이크로블로깅 서비스의 자기 프로필 URL."
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "잘못된 프로필 URL (형식이 잘못됨)."
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "올바른 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없거나 잘못된 XRDS가 정의되었"
-#~ "습니다.)"
-
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "로컬 프로파일입니다! 구독하려면 로그인하십시오."
-
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "요청 토큰을 얻을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 동작으로 OMB 0.1 원격 프로필을 리스트에 넣을 수 (또는 뺼 수) 없습니다."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "이 동작으로 OMB 0.1 원격 프로필에 구독할 수 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "받는 스트림 라이선스 \"%1$s\"은(는) 사이트 라이선스인 \"%2$s\"과(와) 호환"
-#~ "되지 않습니다."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "구독 허가"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "자세한 정보를 보고 이 사용자의 글을 구독할지 확인하십시오. 글을 구독하지 "
-#~ "않으려면 \"거절\"을 누르십시오."
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "이 구독을 거절."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "인증 요청이 없습니다!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "구독 허락되었습니다"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "구독이 허락되었지만, 콜백 URL이 통과되지 않았습니다. 사이트 안내를 따라 "
-#~ "이 구독을 승인하는 방법을 보십시오. 구독 토큰은 다음과 같습니다 :"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "구독 거절되었습니다"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "구독이 거절되었지만, 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 사이트의 안내에 따"
-#~ "라 구독을 완전히 거절하는 방법을 보십시오."
-
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "리스너 URI \"%s\"이(가) 여기 없습니다."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "리스너 URI \"%s\"이(가) 너무 깁니다."
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "리스너 URI \"%s\"이(가) 로컬 사용자입니다."
-
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "프로필 URI \"%s\"이(가) 로컬 사용자용입니다."
-
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "아바타 URL \"%s\"이(가) 올바르지 않습니다."
-
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "아바타 URL \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "아바타 URL \"%s\"의 이미지 종류가 잘못되었습니다."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "구독 OMB 토큰을 삭제할 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "새 프로필을 만드는데 오류."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "아바타를 새로 만드는데 오류."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "원격 프로필을 새로 만드는데 오류."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "동일한 글."
-
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "새 구독을 새로 만들 수 없습니다."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "태그 붙음"
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 26aa694bfd..b663314505 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:07+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:16+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -35,14 +35,6 @@ msgstr ""
"запознаени со проблемот, но ако сакате сепак да проверите, обратете им се на "
"%2$s. Во друг случај, почекајте неколку минути, па обидете се повторно."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Се појави важна грешка, веројатно поврзана со востановката на е-поштата. "
-"Проверете ги дневничките податотеки за повеќе информации."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Се појави грешка."
@@ -317,10 +309,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Испрати покани."
+msgstr "Испрати покани"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -445,13 +436,12 @@ msgstr "Блокирањето на корисникот не успеа."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Не успеа одблокирањето на корисникот."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Разговор"
+msgstr "нема назнака за разговорот"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Нема разговор со назнака %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1743,15 +1733,13 @@ msgstr "Адресата \"%s\" е потврдена за Вашата сме
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Канал со забелешки за %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "Канал со разговор (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Канал со забелешки за %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Канал со разговор (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -3839,13 +3827,13 @@ msgstr "Оди"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Ова се списоците направени од **%s**. Списоците служат за подредување на "
"слични лица на %%%%site.name%%%%, служба за [микроблогирање](http://mk."
@@ -3873,13 +3861,13 @@ msgstr "Списоци со %1$s, страница %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Ова се списоците за **%s**. Списоците служат за подредување на слични лица "
"на %%%%site.name%%%%, служба за [микроблогирање](http://mk.wikipedia.org/"
@@ -4199,7 +4187,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Надминато е ограничувањето на страницата (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Не можам да го вратам јавниот поток."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4214,19 +4203,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "Јавна историја"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Канал на јавниот поток (Activity Streams JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Канал на јавниот поток (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Канал на јавниот поток (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4812,8 +4805,9 @@ msgstr ""
"Каналот ќе биде вратен. Почејате некоја минута за да се појават резултатите."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Можете да опдигнете зачувано резервно емитување во форматот \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:17+0000\n"
+"Language-Team: Malayalam /translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -30,12 +30,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "ഒരു പിഴവ് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
@@ -3777,7 +3771,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-"
"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%"
@@ -3809,7 +3803,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-"
"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%"
@@ -4120,8 +4114,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "താളിന്റെ പരിധിയ്ക്ക് (%s) പുറത്താണ്."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
+msgstr "പ്രിയങ്കരങ്ങളായ അറിയിപ്പുകൾ ശേഖരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
@@ -4135,20 +4130,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
+msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
+msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
+msgstr "സാർവ്വജനിക സമയരേഖ, താൾ %d"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#, php-format
@@ -4701,7 +4699,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5088,6 +5086,7 @@ msgstr ""
"ചെയ്തുകൂട!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "അനുമതി"
@@ -5108,19 +5107,19 @@ msgstr "വരിക്കാർ"
msgid "All subscribers"
msgstr "എല്ലാ വരിക്കാരും"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%s എന്നു റ്റാഗ് ചെയ്തിട്ടുള്ള അറിയിപ്പുകൾ"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr ""
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5162,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr ""
@@ -5175,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"താത്പര്യമുള്ളതെന്തോ ഈയിടെ കണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു? താങ്കളിതുവരെയൊന്നും പ്രസിദ്ധീകരിച്ചില്ലല്ലോ, "
"ഇപ്പോഴാണെന്നു തോന്നുന്നു നല്ല സമയം :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5183,7 +5182,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5198,7 +5197,7 @@ msgstr ""
"പേരുടേയും അറിയിപ്പുകൾ പിന്തുടരാൻ [ഇപ്പോൾ തന്നെ ചേരുക](%%action.register%%)! (കൂടുതൽ "
"അറിയുക](%%doc.help%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8180,7 +8179,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) താങ്കളുടെ ശ്രദ്ധയ്ക്
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8623,11 +8622,6 @@ msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "%s എന്ന സംഘത്തിൽ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "റ്റാഗ്"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9587,79 +9581,6 @@ msgstr "സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസം അല്ല
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "ലക്ഷ്യമിട്ട ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടെത്താനായില്ല."
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "ഈ പ്രതികരണമല്ല പ്രതീക്ഷിച്ചത്!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "താങ്കൾക്ക് അംഗീകാരം ലഭിച്ചിട്ടില്ല."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ടിനെ അഭിഗമ്യതാ ചീട്ടാക്കാൻ കഴിയില്ല."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "വിദൂര സേവനം അപരിചിതമായ ഒ.എം.ബി. പ്രോട്ടോകോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം അസാധുവാണ്."
-
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി "
-#~ "ചേർന്നു പോകുന്നില്ല."
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "ഉപയോക്തൃ വിളിപ്പേര്"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "താങ്കൾക്ക് പിന്തുടരേണ്ട ഉപയോക്താവിന്റെ വിളിപ്പേര്."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ പേര് അസാധുവാണ്."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "വരിക്കാരനാകുന്നതിൽ നിന്നും ആ ഉപയോക്താവ് താങ്കളെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
-
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ട് ലഭ്യമാക്കാനായില്ല."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "അറിയിപ്പിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ് ‘%1$s’ സൈറ്റിന്റെ ഉപയോഗാനുമതിയായ ‘%2$s’ എന്നതുമായി "
-#~ "ചേർന്നു പോകുന്നില്ല."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കുക"
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "ഈ വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കുക."
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "വരിക്കാരനാകൽ അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടു"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "വരിക്കാരനാകൽ നിരസിക്കപ്പെട്ടു"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. വളരെ വലുതാണ്."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "സ്രോതസ്സ് യൂ.ആർ.എൽ. അസാധുവാണ്."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "അറിയിപ്പിന്റെ പകർപ്പ്."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "സന്ദേശം ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "റ്റാഗ്"
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
index e2c4541ba0..f9604db6c1 100644
--- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:12+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:21+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -34,14 +34,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"En viktig feil oppstod, sannsynligvis relatert til e-postoppsettet. Sjekk "
-"loggfilene for mer informasjon."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "En feil oppstod."
@@ -3872,7 +3864,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
@@ -3905,7 +3897,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** er en brukergruppe på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste]"
"(http://no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie "
@@ -4227,7 +4219,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Over sidegrensen (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Kunne ikke hente offentlig strøm."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4243,19 +4236,22 @@ msgstr "Offentlig tidslinje"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Offentlig strømmating (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Offentlig strømmating (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Offentlig strømmating (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Offentlig strømmating (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4846,7 +4842,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5251,6 +5247,7 @@ msgstr ""
"til å poste en!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Lisens"
@@ -5270,19 +5267,19 @@ msgstr "Abonnenter"
msgid "All subscribers"
msgstr "Alle abonnenter"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, side %2$d"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Brukere som har merket seg selv med %1$s - side %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5324,7 +5321,7 @@ msgstr "Notismating for %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF for %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Dette er tidslinjen for %1$s men %2$s har ikke postet noe ennå."
@@ -5337,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"Sett noe interessant nylig? Du har ikke postet noen notiser ennå, så hvorfor "
"ikke begynne nå? :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5347,7 +5344,7 @@ msgstr ""
"Vær den første til å [poste om dette emnet](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5361,7 +5358,7 @@ msgstr ""
"[StatusNet](http://status.net/). [Bli med nå](%%%%action.register%%%%) for å "
"følge **%s** og mange flere sine notiser. ([Les mer](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8497,7 +8494,7 @@ msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8973,11 +8970,6 @@ msgstr "Rediger"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Rediger %s gruppe"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Tagger"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9968,141 +9960,13 @@ msgstr "Ugyldig e-postadresse."
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lagre profil."
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Du kan ikke liste en OMB 0.1-fjernprofil med denne handlingen."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Forventet ikke denne responsen!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "Brukeren som lyttes til finnes ikke."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Du kan bruke det lokale abonnementet!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Brukeren har blokkert deg fra å abonnere."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Du er ikke autorisert."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Fjerntjeneste bruker ukjent versjon av OMB-protokollen."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Ugyldig notisinnhold."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "For å abonnere kan du [logge inn](%%action.login%%) eller [registrere](%%"
-#~ "action.register%%) en ny konto. Om du allerede har en konto på et "
-#~ "[kompatibelt mikrobloggingsnettsted](%%doc.openmublog%%), skriv inn "
-#~ "profilnettadressen din nedenfor."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Fjernabonner"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Abonner på en fjernbruker"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Brukerens kallenavn"
+#~ "En viktig feil oppstod, sannsynligvis relatert til e-postoppsettet. Sjekk "
+#~ "loggfilene for mer informasjon."
#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Kallenavn på brukeren du vil følge"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "Profilnettadresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nettadresse til profilen din på en annen kompatibel mikrobloggingstjeneste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "Ugyldig profilnettadresse (dårlig format)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke en gyldig profilnettadresse (inget YADIS-dokument eller ugyldig XRDS "
-#~ "definert)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Det er en lokal profil! Logg inn for å abonnere."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Kunne ikke sette inn melding."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Du kan ikke tildele brukerroller på dette nettstedet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notislisensen ‘%1$s’ er ikke kompatibel med nettstedslisensen ‘%2$s’."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autoriser abonnementet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Avvis dette abonnementet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Abonnement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Abonnement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Kilde-URL er for lang."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "Profil-URL ‘%s’ er for en lokal bruker."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Avatar-URL ‘%s’ er ikke gyldig."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Tagger"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index c9aeb87940..ff5fd030c6 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:10+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:19+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -38,14 +38,6 @@ msgstr ""
"probleem, maar u kunt contact met ze opnemen via %2$s. U kunt ook een paar "
"minuten wachten en het dan nog een keer proberen."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Er is een grote fout opgetreden. Waarschijnlijk is deze gerelateerd aan de "
-"instellingen voor e-mail. Controleer de logboeken voor meer gegevens."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
@@ -258,9 +250,9 @@ msgstr "Startpaginatijdlijn van %s"
#. TRANS: %s is user nickname.
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Feed voor vrienden van %s (Atom)"
+msgstr "Feed voor vrienden van %s (JSON-activiteitenstreams)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
@@ -324,10 +316,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
-msgstr "Uitnodigingen verzenden."
+msgstr "Uitnodiging verzenden"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
@@ -452,13 +443,12 @@ msgstr "Het blokkeren van de gebruiker is mislukt."
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Het deblokkeren van de gebruiker is mislukt."
-#, fuzzy
msgid "no conversation id"
-msgstr "Dialoog"
+msgstr "geen gespreksnummer"
#, php-format
msgid "No conversation with id %d"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gesprek met nummer %d"
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
@@ -1765,15 +1755,13 @@ msgstr "Het adres \"%s\" is voor uw gebruiker bevestigd."
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor %s (Atom)"
+msgstr "Gespreksfeed (JSON-activiteitenstreams)"
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
-msgstr "Mededelingenfeed voor %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Gespreksfeed (RSS 2.0)"
#. TRANS: Title for conversation page.
#. TRANS: Title for page that shows a notice.
@@ -3874,13 +3862,13 @@ msgstr "OK"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Dit zijn de lijsten die zijn gemaakt door **%s**. Via lijsten kunt u "
"gelijksoortige mensen ordenen op %%%%site.name%%%%, a [microblogdienst]"
@@ -3908,13 +3896,13 @@ msgstr "Lijsten waar %1$s in is opgenomen, pagina %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Dit zijn lijsten van **%s**. U kunt lijsten gebruiken om soortgelijke mensen "
"te ordenen op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst](http://en.wikipedia."
@@ -4232,7 +4220,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Meer dan de paginalimiet (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Het was niet mogelijk de publieke stream op te halen."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4248,19 +4237,22 @@ msgstr "Openbare tijdlijn"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Publieke streamfeed (Atom)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "Publieke streamfeed (JSON-activiteitenstreams)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Publieke streamfeed (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Publieke streamfeed (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4723,9 +4715,9 @@ msgstr "Antwoorden aan %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
-msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
+msgstr "!Antwoordenfeed voor %s (JSON-activiteitenstreams)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
@@ -4849,8 +4841,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "De feed wordt teruggeplaatst. Een paar minuten geduld, alstublieft."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"U kunt een back-up van een tijdlijn uploaden in het formaat \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"Language-Team: Polish /translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -35,12 +35,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Wystąpił błąd."
@@ -3906,7 +3900,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
@@ -3940,7 +3934,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** jest grupą użytkowników na %%%%site.name%%%%, usłudze "
"[mikroblogowania](http://pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym "
@@ -4264,7 +4258,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Poza ograniczeniem strony (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Nie można pobrać publicznego strumienia."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4280,19 +4275,22 @@ msgstr "Publiczna oś czasu"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Kanał publicznego strumienia (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Kanał publicznego strumienia (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4883,8 +4881,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Kanał zostanie przywrócony. Proszę poczekać kilka minut na wyniki."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Można wysłać kopię zapasową strumienia w formacie \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:24+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -40,12 +40,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
@@ -3891,7 +3885,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** é um grupo de utilizadores no site %%%%site.name%%%%, um serviço de "
"[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no "
@@ -3924,7 +3918,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** é um grupo de utilizadores no site %%%%site.name%%%%, um serviço de "
"[microblogues](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no "
@@ -4247,7 +4241,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Além do limite de página (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Não foi possível importar as notas públicas."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4263,19 +4258,22 @@ msgstr "Notas públicas"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Fonte de Notas Públicas (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4875,7 +4873,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5282,6 +5280,7 @@ msgstr ""
"publicar uma!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Licença"
@@ -5302,19 +5301,19 @@ msgstr "Subscritores"
msgid "All subscribers"
msgstr "Todos os subscritores"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s etiquetado como %2$s"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "Notas categorizadas com %1$s, página %2$d"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr "Fonte de notas para %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "FOAF para %s"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "Estas são as notas de %1$s, mas %2$s ainda não publicou nenhuma."
@@ -5369,7 +5368,7 @@ msgstr ""
"Viu algo de interessante ultimamente? Como ainda não publicou nenhuma nota, "
"esta seria uma óptima altura para começar :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5379,7 +5378,7 @@ msgstr ""
"Pode tentar dar um toque em %1$s ou [endereçar-lhe uma nota](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5394,7 +5393,7 @@ msgstr ""
"action.register%%%%) para seguir as notas de **%s** e de muitos mais! "
"([Saber mais](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8556,7 +8555,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou uma nota à sua atenção"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -9034,11 +9033,6 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "Editar grupo %s"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "Categoria"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -10025,194 +10019,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Não pode subscrever um perfil remoto OMB 0.1 com esta operação."
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "Não esperava esta resposta!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "O utilizador que está a escutar não existe."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "Pode usar a subscrição local!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "Esse utilizador bloqueou-o, impedindo que o subscreva."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "Não tem autorização."
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "Não foi possível converter a chave de pedido numa chave de acesso."
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "Serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto."
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "Conteúdo da nota é inválido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "A licença ‘%1$s’ da nota não é compatível com a licença ‘%2$s’ do site."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para subscrever, pode [iniciar sessão](%%action.login%%), ou [registar](%%"
-#~ "action.register%%) uma conta nova. Se já tem conta num [serviço de "
-#~ "microblogues compatível](%%doc.openmublog%%), introduza abaixo a URL do "
-#~ "seu perfil lá."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "Subscrição remota"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "Subscrever um utilizador remoto"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "Nome do utilizador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "Nome do utilizador que pretende seguir"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL do perfil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "URL do seu perfil noutro serviço de microblogues compatível"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL do perfil não é válida (não há um documento Yadis, ou foi definido um "
-#~ "XRDS inválido)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "Esse perfil é local! Inicie uma sessão para o subscrever."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "Não foi possível obter uma chave de pedido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Não pode subscrever um perfil remoto OMB 0.1 com esta operação."
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "Não pode subscrever um perfil remoto OMB 0.1 com esta operação."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Licença ‘%1$s’ da listenee stream não é compatível com a licença ‘%2$s’ "
-#~ "do site."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "Autorizar subscrição"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, verifique estes detalhes para se certificar de que deseja "
-#~ "subscrever as notas deste utilizador. Se não fez um pedido para "
-#~ "subscrever as notas de alguém, simplesmente clique \"Rejeitar\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "Rejeitar esta subscrição"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "Não há pedido de autorização!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "Subscrição autorizada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "A subscrição foi autorizada, mas não foi enviada nenhuma URL de retorno. "
-#~ "Verifique as instruções do site para saber como autorizar a subscrição. A "
-#~ "sua chave de subscrição é:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "Subscrição rejeitada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "A subscrição foi rejeitada, mas não foi enviada nenhuma URL de retorno. "
-#~ "Verifique as instruções do site para saber como rejeitar completamente a "
-#~ "subscrição."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "A listener URI ‘%s’ não foi encontrada aqui."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "URI do escutado ‘%s’ é demasiado longo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "URI do ouvido ‘%s’ é um utilizador local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "A URL ‘%s’ do perfil é de um utilizador local."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Não é possível ler a URL do avatar ‘%s’."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’."
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "Não foi possível apagar a chave OMB da subscrição."
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "Erro ao inserir perfil novo."
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "Erro ao inserir avatar."
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "Erro ao inserir perfil remoto."
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "Nota duplicada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Categoria"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9de9ecdf44..20aff03b72 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -16,18 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:16+0000\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:26+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -42,14 +41,6 @@ msgstr ""
"situação, mas caso queira se certificar disso, você pode contactá-los em %2"
"$s. Ou então você pode aguardar alguns minutos e tentar novamente."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro grava, provavelmente relacionado à configuração de e-mail. "
-"Por favor, verifique os arquivos de log para maiores informações."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
@@ -3861,13 +3852,13 @@ msgstr "Ir"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Estas são as listas criadas por **%s**. Listas são uma forma de agrupar "
"pessoas similares no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://pt."
@@ -3895,13 +3886,13 @@ msgstr "Listas onde %1$s aparece, pág. %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Estas são as lista de **%s**. Listas são uma forma de agrupar pessoas "
"similares no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://pt."
@@ -4219,7 +4210,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Além do limite da página (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Não foi possível recuperar o fluxo público."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4235,19 +4227,22 @@ msgstr "Mensagens públicas"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Fonte de mensagens públicas (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Fonte de mensagens públicas (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Fonte de mensagens públicas (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4837,8 +4832,9 @@ msgstr ""
"resultados."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Você pode enviar um backup de fluxo no formato \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:27+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -44,14 +44,6 @@ msgstr ""
"вы можете связаться с ними по адресу %2$s, чтобы убедиться в этом. В "
"противном случае, подождите несколько минут и попробуйте снова."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Произошла важная ошибка, связанная, вероятно, с настройкой электронной "
-"почты. Проверьте файлы журналов для получения дополнительной информации."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Произошла ошибка."
@@ -3869,13 +3861,13 @@ msgstr "Перейти"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Здесь представлены списки, созданные **%s**. Списки — это способ "
"сгруппировать похожих пользователей на %%%%site.name%%%%, сервисе "
@@ -3904,13 +3896,13 @@ msgstr "Списки, в которые входит %1$s, страница %2$d
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Здесь представлены списки **%s**. Списки — это способ сгруппировать похожих "
"пользователей на %%%%site.name%%%%, сервисе [микроблогов](http://ru."
@@ -4230,7 +4222,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Превышен предел страницы (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4246,19 +4239,22 @@ msgstr "Общая лента"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Лента публичного потока (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Лента публичного потока (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Лента публичного потока (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4839,8 +4835,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Лента будет восстановлена. Пожалуйста, подождите несколько минут."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Вы можете загрузить на сайт резервную копию в формате \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -28,32 +28,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
-#: index.php:121
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Error message.
-#: index.php:131
+#: index.php:129
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
-#: index.php:264
+#: index.php:262
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
-#: index.php:295
+#: index.php:293
msgid "Unknown page"
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
-#: index.php:350 actions/recoverpassword.php:232
+#: index.php:348 actions/recoverpassword.php:232
msgid "Unknown action"
msgstr ""
@@ -963,7 +956,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/apigroupprofileupdate.php:196 actions/editgroup.php:292
-#: classes/User_group.php:552
+#: classes/User_group.php:557
msgid "Could not create aliases."
msgstr ""
@@ -3802,7 +3795,7 @@ msgid "New group"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
-#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
+#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:490
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr ""
@@ -4601,7 +4594,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
@@ -4634,7 +4627,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
@@ -4989,7 +4982,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
#: actions/public.php:98
-msgid "Could not retrieve public stream."
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -5007,22 +5000,22 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:169
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:172
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:177
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/public.php:182
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr ""
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -5649,7 +5642,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -6091,7 +6084,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Header on show list page.
-#: actions/showprofiletag.php:302
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
+#: actions/showprofiletag.php:302 lib/peopletaglist.php:173
msgid "Listed"
msgstr ""
@@ -6113,21 +6107,21 @@ msgstr ""
msgid "All subscribers"
msgstr ""
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#: actions/showstream.php:70
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr ""
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#: actions/showstream.php:74
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr ""
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#: actions/showstream.php:82
#, php-format
@@ -6176,7 +6170,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s"
msgstr ""
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#: actions/showstream.php:209
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
@@ -6189,7 +6183,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr ""
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:219
#, php-format
@@ -6198,7 +6192,7 @@ msgid ""
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:262
#, php-format
@@ -6209,7 +6203,7 @@ msgid ""
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#: actions/showstream.php:269
#, php-format
@@ -7276,20 +7270,20 @@ msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:162
+#: classes/File.php:145
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:194
+#: classes/File.php:177
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
-#: classes/File.php:210
+#: classes/File.php:193
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -7302,7 +7296,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:223
+#: classes/File.php:206
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@@ -7311,7 +7305,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
-#: classes/File.php:235
+#: classes/File.php:218
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@@ -7319,7 +7313,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:282 classes/File.php:297
+#: classes/File.php:265 classes/File.php:280
msgid "Invalid filename."
msgstr ""
@@ -7376,12 +7370,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr ""
-#: classes/Memcached_DataObject.php:95
+#: classes/Memcached_DataObject.php:128 classes/Memcached_DataObject.php:178
msgid "Cannot instantiate class "
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
-#: classes/Memcached_DataObject.php:645
+#: classes/Memcached_DataObject.php:708
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
@@ -7408,97 +7402,97 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:216
+#: classes/Notice.php:221
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:299
+#: classes/Notice.php:304
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:304
+#: classes/Notice.php:309
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:310
+#: classes/Notice.php:315
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:317
+#: classes/Notice.php:322
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:325
+#: classes/Notice.php:330
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
-#: classes/Notice.php:372
+#: classes/Notice.php:377
msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
-#: classes/Notice.php:377
+#: classes/Notice.php:382
msgid "You cannot repeat your own notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
-#: classes/Notice.php:383
+#: classes/Notice.php:388
msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
-#: classes/Notice.php:389
+#: classes/Notice.php:394
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
-#: classes/Notice.php:394
+#: classes/Notice.php:399
msgid "You already repeated that notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
-#: classes/Notice.php:406
+#: classes/Notice.php:411
#, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:495 classes/Notice.php:522
+#: classes/Notice.php:500 classes/Notice.php:527
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:1103
+#: classes/Notice.php:1079
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:1195
+#: classes/Notice.php:1171
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1840
+#: classes/Notice.php:1801
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
-#: classes/Profile.php:186 classes/User_group.php:247
+#: classes/Profile.php:204 classes/User_group.php:252
#, php-format
msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)"
@@ -7506,14 +7500,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:1005
+#: classes/Profile.php:1019
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:1014
+#: classes/Profile.php:1028
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
@@ -7665,22 +7659,22 @@ msgid "Error saving address confirmation."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:534
+#: classes/User_group.php:539
msgid "Could not create group."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:549
msgid "Could not set group URI."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:567
+#: classes/User_group.php:572
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:584
+#: classes/User_group.php:589
msgid "Could not save local group info."
msgstr ""
@@ -7794,7 +7788,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
#. TRANS: Field label for reply mini form.
-#: lib/action.php:358 lib/threadednoticelist.php:396
+#: lib/action.php:358 lib/threadednoticelist.php:398
msgid "Write a reply..."
msgstr ""
@@ -8483,7 +8477,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Separator for list of tags.
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
-#: lib/command.php:481 lib/command.php:534 lib/threadednoticelist.php:456
+#: lib/command.php:481 lib/command.php:534 lib/threadednoticelist.php:458
msgid ", "
msgstr ""
@@ -9664,7 +9658,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#: lib/mail.php:755
#, php-format
@@ -10166,11 +10160,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit %s list by you."
msgstr ""
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#: lib/peopletaglist.php:173
-msgid "Tagged"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#: lib/peopletaglist.php:196
msgid "Edit list settings."
@@ -10944,7 +10933,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
-#: lib/threadednoticelist.php:355
+#: lib/threadednoticelist.php:357
#, php-format
msgid "Show reply"
msgid_plural "Show all %d replies"
@@ -10952,21 +10941,21 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
-#: lib/threadednoticelist.php:421
+#: lib/threadednoticelist.php:423
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You"
msgstr ""
#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
-#: lib/threadednoticelist.php:459
+#: lib/threadednoticelist.php:461
#, php-format
msgctxt "FAVELIST"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
-#: lib/threadednoticelist.php:493
+#: lib/threadednoticelist.php:495
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You like this."
msgstr ""
@@ -10974,7 +10963,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
-#: lib/threadednoticelist.php:498
+#: lib/threadednoticelist.php:500
#, php-format
msgid "%%s and %d others like this."
msgid_plural "%%s and %d others like this."
@@ -10984,7 +10973,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
-#: lib/threadednoticelist.php:506
+#: lib/threadednoticelist.php:508
#, php-format
msgid "%%s likes this."
msgid_plural "%%s like this."
@@ -10992,14 +10981,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
-#: lib/threadednoticelist.php:559
+#: lib/threadednoticelist.php:561
msgctxt "REPEATLIST"
msgid "You have repeated this notice."
msgstr ""
#. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
-#: lib/threadednoticelist.php:563
+#: lib/threadednoticelist.php:565
#, php-format
msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice."
@@ -11140,17 +11129,17 @@ msgid "Not allowed to log in."
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1343
+#: lib/util.php:1346
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1346
+#: lib/util.php:1349
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1350
+#: lib/util.php:1353
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
@@ -11158,12 +11147,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1353
+#: lib/util.php:1356
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1357
+#: lib/util.php:1360
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
@@ -11171,12 +11160,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1360
+#: lib/util.php:1363
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1364
+#: lib/util.php:1367
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
@@ -11184,12 +11173,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1367
+#: lib/util.php:1370
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1371
+#: lib/util.php:1374
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
@@ -11197,7 +11186,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1374
+#: lib/util.php:1377
msgid "about a year ago"
msgstr ""
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
index a23abf6ae3..06975f165c 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:20+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:29+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -40,14 +40,6 @@ msgstr ""
"men du kan kontakta dem på %2$s för försäkra dig. Annars vänta ett par "
"minuter och försök igen."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Ett viktigt fel uppstod, förmodligen relaterat till e-postinställningar. "
-"Kontrollera loggfiler för mer info."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Ett fel uppstod."
@@ -3822,13 +3814,13 @@ msgstr "Gå"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Dessa är listor som skapats av **%s**. Listor är hur du sorterar liknande "
"personer på %%site.name%%, en [mikroblogg](http://sv.wikipedia.org/wiki/"
@@ -3856,13 +3848,13 @@ msgstr "Listor med %1$s, sida %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Dessa är listor för **%s**. Listor är hur du sorterar liknande personer på %%"
"site.name%%, en [mikroblogg](http://sv.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)-tjänst "
@@ -4180,7 +4172,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Bortom sidbegränsningen (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Kunde inte hämta publik ström."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4196,19 +4189,22 @@ msgstr "Publik tidslinje"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Publikt flöde av ström (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Publikt flöde av ström (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4787,8 +4783,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "Flöde kommer att återställas. Vänta några minuter för resultat."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Du kan ladda upp ett säkerhetskopierat flöde i \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:30+0000\n"
+"Language-Team: Telugu /translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -31,12 +31,6 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "ఒక పొరపాటు దొర్లింది."
@@ -3819,7 +3813,7 @@ msgid ""
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** అనేది [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక "
@@ -3854,7 +3848,7 @@ msgid ""
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"**%s** అనేది [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే స్వేచ్ఛా ఉపకరణ అధారిత [సూక్ష్మ-బ్లాగింగు]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ అయిన %%%%site.name%%%%లో ఒక "
@@ -4169,7 +4163,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve public stream."
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4185,19 +4179,22 @@ msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4764,7 +4761,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
@@ -5158,6 +5155,7 @@ msgid ""
msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "లైసెన్సు"
@@ -5177,19 +5175,19 @@ msgstr "చందాదార్లు"
msgid "All subscribers"
msgstr "అందరు చందాదార్లు"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s, %2$dవ పేజీ"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, fuzzy, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5231,7 +5229,7 @@ msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s గుంపు"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "ఇది %1$s యొక్క కాలరేఖ కానీ %1$s ఇంకా ఏమీ రాయలేదు."
@@ -5243,7 +5241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ఈమధ్యే ఏదైనా ఆసక్తికరమైనది చూసారా? మీరు ఇంకా నోటీసులేమీ వ్రాయలేదు, మొదలుపెట్టడానికి ఇదే మంచి సమయం :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -5252,7 +5250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -5268,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%"
"doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8302,7 +8300,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) మీ దృష్టికి ఒక నోటిసు
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, php-format
msgid ""
@@ -8755,11 +8753,6 @@ msgstr "మార్చు"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "%s గుంపుని మార్చు"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-#, fuzzy
-msgid "Tagged"
-msgstr "ట్యాగు"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
#, fuzzy
msgid "Edit list settings."
@@ -9694,94 +9687,5 @@ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "మీరు స్థానిక చందాని ఉపయోగించవచ్చు!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "ఆ వాడుకరి మిమ్మల్ని చందాచేరకుండా నిరోధించారు."
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "చందా చేరడానికి, మీరు [ప్రవేశించవచ్చు](%%action.login%%), లేదా కొత్త ఖాతాని [నమోదుచేసుకోవచ్చు](%"
-#~ "%action.register%%). ఒకవేళ మీకు ఇప్పటికే ఏదైనా [పొసగే మైక్రోబ్లాగింగు సైటులో](%%doc."
-#~ "openmublog%%) ఖాతా ఉంటే, మీ ప్రొఫైలు చిరునామాని క్రింద ఇవ్వండి."
-
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "సుదూర చందా"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "ఈ వాడుకరికి చందాచేరు"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "వాడుకరి పేరు"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "మీరు అనుసరించాలనుకుంటున్న వాడుకరి యొక్క ముద్దుపేరు."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "ప్రొఫైలు URL"
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "ప్రొపైల్ URL తప్పు (చెల్లని ఫార్మాట్)."
-
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "అది స్థానిక ప్రొఫైలు! చందాచేరడానికి ప్రవేశించండి."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "చందాని అధీకరించండి"
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "ఈ చందాని తిరస్కరించండి."
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "అధీకరణ అభ్యర్థన లేదు!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "చందాని అధీకరించారు"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "చందాని తిరస్కరించారు."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "ట్యాగు"
diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ba30b6c3be..f672860136 100644
--- a/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:22+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:32+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,15 +36,6 @@ msgstr ""
"kanila sa %2$s upang makatiyak. Kung hindi, maghintay ng ilang mga minuto "
"at subukan uli."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Naganap ang isang mahalagang kamalian, maaaring may kaugnayan sa katakdaan "
-"ng e-liham. Suriin ang mga talaksan ng talaan para sa mas marami pang "
-"kabatiran."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Naganap ang isang kamalian."
@@ -3920,13 +3911,13 @@ msgstr "Pumunta"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Ito ay mga talaang nilikha ni **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
@@ -3957,13 +3948,13 @@ msgstr "Mga talaang may %1$s, pahina %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Ito ay mga talaan para sa **%s**. Ang mga talaan ay kung paano mo "
"pinagpapangkat-pangkat ang magkakahalintulad na mga tao sa %%site.name%%, "
@@ -4292,7 +4283,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Lampas sa haggahan ng pahina (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Hindi makuhang muli ang pangmadlang batis."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4308,19 +4300,22 @@ msgstr "Pangmadlang guhit ng panahon"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Pasubo ng Pangmadlang Batis (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4924,8 +4919,9 @@ msgstr ""
"mga kinalabasan."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Makapagkakarga ka ng isang pamalit na kopya ng batis na nasa anyong \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:33+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -38,14 +38,6 @@ msgstr ""
"можете зв’язатися з ними на %2$s, щоби в тому упевнитись. В іншому випадку, "
"зачекайте декілька хвилин і спробуйте знову."
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr ""
-"Трапилася важлива помилка, ймовірно, пов’язана з налаштуванням електронної "
-"пошти. Перевірте файли конфігурації для отримання докладнішої інформації."
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "Сталася помилка."
@@ -3867,13 +3859,13 @@ msgstr "Перейти"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Тут представлено списки, створені **%s**. Списки — це спосіб групувати "
"схожих користувачів на %%%%site.name%%%%, сервісі [мікроблоґів](http://uk."
@@ -3902,13 +3894,13 @@ msgstr "Списки, до яких входить %1$s, сторінка %2$d"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"Тут представлено списки для **%s**. Списки — це спосіб групувати схожих "
"користувачів на %%%%site.name%%%%, сервісі [мікроблоґів](http://uk.wikipedia."
@@ -4227,7 +4219,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "Перевищено ліміт сторінки (%s)."
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "Не вдається відновити загальну стрічку."
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4243,19 +4236,22 @@ msgstr "Загальна стрічка"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#, fuzzy
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4837,8 +4833,9 @@ msgstr ""
"Веб-стрічку невдовзі буде відновлено. Зачекайте, будь ласка, декілька хвилин."
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"Ви можете завантажити резервну копію у форматі \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:35+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:02+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:19+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
@@ -42,12 +41,6 @@ msgstr ""
"%1$s 的数据库响应不正确,所以该站点将无法正常工作。站点管理员可能知道该问题,"
"但是你可以通过 %2$s 联系他们确认。或几分钟后重试一下。"
-#. TRANS: Error message.
-msgid ""
-"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
-"for more info."
-msgstr "出现了一个重要错误,可能与电子邮件设置有关。详细信息请检查日志文件。"
-
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr "出现了一个错误。"
@@ -3736,13 +3729,13 @@ msgstr "转到"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on %"
"%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"这些是由 **%s** 创建的名单。名单可以方便汇集相似的人在 %%%%site.name%%%%里,"
"一个 [微博客](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 服务,基于自由软"
@@ -3769,13 +3762,13 @@ msgstr "有 %1$s 的名单,第 %2$d 页"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%%%"
"site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
-"tag's timeline."
+"list's timeline."
msgstr ""
"这些是有 **%s** 的名单。名单可以方便汇集相似的人在 %%%%site.name%%%%里,一个 "
"[微博客](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) 服务,基于自由软件 "
@@ -4078,7 +4071,8 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr "超出页面限制(%s)。"
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
-msgid "Could not retrieve public stream."
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr "无法获取到公共的时间线。"
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
@@ -4093,19 +4087,23 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "公共时间线"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
msgstr "公共流饲料 (活动流 JSON)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
-msgid "Public Stream Feed (Atom)"
+#, fuzzy
+msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)"
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
@@ -4652,8 +4650,9 @@ msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "将还原订阅源。请等待几分钟。"
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can upload a backed-up stream in Activity Streams format."
msgstr ""
"你可以以Activity Streams格式上传一个"
@@ -5039,6 +5038,7 @@ msgid ""
msgstr "为何不[加入我们](%%action.register%%)开始关注这时间线呢!"
#. TRANS: Header on show list page.
+#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
msgid "Listed"
msgstr "已有名单"
@@ -5057,19 +5057,19 @@ msgstr "关注者"
msgid "All subscribers"
msgstr "所有关注者"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
msgstr "%1$s 带有标签 %2$s 的消息"
-#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
msgstr "%1$s 带有标签 %2$s 的消息,第 %3$d 页"
-#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
+#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
#, php-format
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr "%s的消息聚合 (Atom)"
msgid "FOAF for %s"
msgstr "%s的FOAF"
-#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
+#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
#, php-format
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
msgstr "这是%1$s的时间线,但是%1$s还没有发布任何内容。"
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgid ""
"would be a good time to start :)"
msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?你还没有发布消息呢,现在开始吧 :)"
-#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
+#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr ""
"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)。"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%"
"s**的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))"
-#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
+#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format
msgid ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) 给你发送了一条消息"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
-#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
+#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format
msgid ""
@@ -8562,10 +8562,6 @@ msgstr "编辑"
msgid "Edit %s list by you."
msgstr "编辑 %s 由您的列表。"
-#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag.
-msgid "Tagged"
-msgstr "标签"
-
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
msgid "Edit list settings."
msgstr "编辑列表中的设置。"
@@ -9465,163 +9461,11 @@ msgstr "不是有效的电子邮件。"
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "无法保存个人信息。"
-#~ msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "你无法这样操作一个OMB 0.1的远程用户"
-
-#~ msgid "Not expecting this response!"
-#~ msgstr "未预料的响应!"
-
-#~ msgid "User being listened to does not exist."
-#~ msgstr "要查看的用户不存在。"
-
-#~ msgid "You can use the local subscription!"
-#~ msgstr "你可以使用本地关注!"
-
-#~ msgid "That user has blocked you from subscribing."
-#~ msgstr "该用户屏蔽了你,无法关注。"
-
-#~ msgid "You are not authorized."
-#~ msgstr "你没有被授权。"
-
-#~ msgid "Could not convert request token to access token."
-#~ msgstr "无法将 request token 转换为 access token。"
-
-#~ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-#~ msgstr "远程服务使用了未知版本的 OMB 协议。"
-
-#~ msgid "Error updating remote profile."
-#~ msgstr "更新远程的个人信息时出错。"
-
-#~ msgid "Invalid notice content."
-#~ msgstr "无效的消息内容。"
-
#~ msgid ""
-#~ "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"."
-#~ msgstr "消息的许可协议 “%1$s” 与这个站点的许可协议 “%2$s” 不兼容。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
-#~ "register%%) a new account. If you already have an account on a "
-#~ "[compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile "
-#~ "URL below."
+#~ "An important error occured, probably related to email setup. Check "
+#~ "logfiles for more info."
#~ msgstr ""
-#~ "要关注用户或小组,你需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action."
-#~ "register%%) 一个新账户。如果你已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%"
-#~ "%)有账户,请填入你的资料页 URL。"
+#~ "出现了一个重要错误,可能与电子邮件设置有关。详细信息请检查日志文件。"
-#~ msgid "Remote subscribe"
-#~ msgstr "远程关注"
-
-#~ msgid "Subscribe to a remote user"
-#~ msgstr "关注一个远程用户"
-
-#~ msgid "User nickname"
-#~ msgstr "昵称"
-
-#~ msgid "Nickname of the user you want to follow."
-#~ msgstr "您要执行的用户的别名。"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "资料页 URL"
-
-#~ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
-#~ msgstr "另一种兼容的微博客服务配置文件的 URL。"
-
-#~ msgid "Invalid profile URL (bad format)."
-#~ msgstr "无效的用户 URL (格式错误)。"
-
-#~ msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-#~ msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XRDS)。"
-
-#~ msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
-#~ msgstr "这是一个本地用户!请登录以关注。"
-
-#~ msgid "Could not get a request token."
-#~ msgstr "无法获得一个 request token。"
-
-#~ msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "你不能用这个操作(取消)纳入一个 OMB 0.1 远程用户。"
-
-#~ msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-#~ msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2"
-#~ "$s\"."
-#~ msgstr "消息的许可协议 “%1$s” 与这个站点的许可协议 “%2$s” 不兼容。"
-
-#~ msgid "Authorize subscription"
-#~ msgstr "授权关注"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check these details to make sure that you want to subscribe to "
-#~ "this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s "
-#~ "notices, click \"Reject\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "请检查这些详细信息,请确保您要订阅此用户的通知。如果您不只是要求某人的通知"
-#~ "订阅,请单击\"拒绝\"。"
-
-#~ msgid "Reject this subscription."
-#~ msgstr "拒绝此订阅。"
-
-#~ msgid "No authorization request!"
-#~ msgstr "没有授权请求!"
-
-#~ msgid "Subscription authorized"
-#~ msgstr "已授权关注"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. "
-#~ "Check with the site's instructions for details on how to authorize the "
-#~ "subscription. Your subscription token is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。你的 subscription "
-#~ "token 是:"
-
-#~ msgid "Subscription rejected"
-#~ msgstr "关注已拒绝"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-#~ "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr "关注已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝关注。"
-
-#~ msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
-#~ msgstr "Listener URI ‘%s’ 没有找到。"
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
-#~ msgstr "Listenee URI ‘%s’ 过长。"
-
-#~ msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
-#~ msgstr "Listenee URI ‘%s’ 是一个本地用户。"
-
-#~ msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
-#~ msgstr "个人信息 URL “%s” 是为本地用户的。"
-
-#~ msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "头像地址‘%s’无效。"
-
-#~ msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "无法读取头像 URL '%s'。"
-
-#~ msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
-#~ msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。"
-
-#~ msgid "Could not delete subscription OMB token."
-#~ msgstr "无法删除关注 OMB token。"
-
-#~ msgid "Error inserting new profile."
-#~ msgstr "添加新个人信息出错。"
-
-#~ msgid "Error inserting avatar."
-#~ msgstr "添加头像出错。"
-
-#~ msgid "Error inserting remote profile."
-#~ msgstr "添加远程个人信息时出错。"
-
-#~ msgid "Duplicate notice."
-#~ msgstr "复制消息。"
-
-#~ msgid "Could not insert new subscription."
-#~ msgstr "无法插入新的订阅。"
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "标签"
diff --git a/plugins/APC/locale/APC.pot b/plugins/APC/locale/APC.pot
index 70715320dd..ed57d068d9 100644
--- a/plugins/APC/locale/APC.pot
+++ b/plugins/APC/locale/APC.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/APC/locale/ast/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ast/LC_MESSAGES/APC.po
index e87defa663..a9d9d3cb60 100644
--- a/plugins/APC/locale/ast/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/ast/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Asturian /translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/APC.po
index c11cb8da07..399dcca711 100644
--- a/plugins/APC/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
index 03c17497d2..2dfc2b7f1c 100644
--- a/plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/br/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/de/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/de/LC_MESSAGES/APC.po
index cbb5adf861..dcd34feabf 100644
--- a/plugins/APC/locale/de/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/de/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
index 24a04958ba..8dbd5aed0f 100644
--- a/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/es/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
index 396ea9eb34..69091ef6b3 100644
--- a/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/fr/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/gl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/gl/LC_MESSAGES/APC.po
index 0b55901cb6..84e78bca33 100644
--- a/plugins/APC/locale/gl/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/gl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Galician \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Galician /translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/he/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/he/LC_MESSAGES/APC.po
index ce01e93b83..4b24c4df63 100644
--- a/plugins/APC/locale/he/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/he/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
index 8b886108d3..fbb390a7df 100644
--- a/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/ia/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
index 15cd853c61..73da16f5f8 100644
--- a/plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/id/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Indonesian /translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
index 4e6dbd431d..685884e35e 100644
--- a/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/mk/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/ms/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ms/LC_MESSAGES/APC.po
index 1a11645b21..073781bc14 100644
--- a/plugins/APC/locale/ms/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/ms/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
index 76c60546bc..3b3ab8d5de 100644
--- a/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/nb/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
index 4895f851d4..96fb234c36 100644
--- a/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/nl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/pl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pl/LC_MESSAGES/APC.po
index 60b71b64fb..c851ff33e8 100644
--- a/plugins/APC/locale/pl/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/pl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Polish /translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
diff --git a/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
index ec50dbf146..4ca95638f9 100644
--- a/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/pt/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
index c17334efb6..c72cabdae2 100644
--- a/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
index c96aa083fd..f1d2255707 100644
--- a/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/ru/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
index 6ee1134e7d..e0d0c88af3 100644
--- a/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/tl/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
index dccb284823..4593a69823 100644
--- a/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/uk/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:40+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
index 80f3380e10..743d71478b 100644
--- a/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
+++ b/plugins/APC/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/APC.po
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:51+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/AccountManager.pot b/plugins/AccountManager/locale/AccountManager.pot
index 3873e52e90..455f4be251 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/AccountManager.pot
+++ b/plugins/AccountManager/locale/AccountManager.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/af/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/af/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index eca7f65bde..9513c6d04d 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/af/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/af/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Afrikaans \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:43+0000\n"
+"Language-Team: Afrikaans /translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/ast/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/ast/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 92e92e2bd1..db0fe3ffe6 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/ast/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/ast/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Asturian /translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/ca/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/ca/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index e6e7fec971..6ba7e6ca5d 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/ca/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/ca/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/de/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/de/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 67597c5dad..0729db0f0d 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/de/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/de/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/fi/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/fi/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 741068e41a..4ecfc53b76 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/fi/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/fi/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Finnish /translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/fr/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/fr/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 27023696b4..3bd25b5ad6 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/fr/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/fr/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/he/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/he/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 91e4fd493d..343630ebcb 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/he/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/he/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/ia/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/ia/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index a23a5b2ba0..704b5e9e33 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/ia/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/ia/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/mk/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/mk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 7dda3f6848..516b023995 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/mk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/mk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/ms/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/ms/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index d12b8c3775..8403835991 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/ms/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/ms/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:32+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/nl/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/nl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index cb07a04797..e7a1bb78be 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/nl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/nl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:33+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/pt/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/pt/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 59d363b566..b0e500175f 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/pt/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/pt/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:33+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/ru/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/ru/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 736074bd7c..65dc11877e 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/ru/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/ru/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:33+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 1fbd2812cf..6c062a832a 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/tl/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:33+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AccountManager/locale/uk/LC_MESSAGES/AccountManager.po b/plugins/AccountManager/locale/uk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
index 759098f591..e79c79ed23 100644
--- a/plugins/AccountManager/locale/uk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
+++ b/plugins/AccountManager/locale/uk/LC_MESSAGES/AccountManager.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:33+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:06+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Adsense/locale/Adsense.pot b/plugins/Adsense/locale/Adsense.pot
index c12d03485c..cf4e1c0e65 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/Adsense.pot
+++ b/plugins/Adsense/locale/Adsense.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 1072da47af..b2b4263683 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:34+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 77b98ff8d8..97f308d2d7 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/br/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:34+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ca/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ca/LC_MESSAGES/Adsense.po
index b948913799..5561b5a96c 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/ca/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/ca/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:34+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 09ddc7d686..27d6301485 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/de/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:34+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 8b48a800cb..37324cb9f8 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/es/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:34+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
index c41d128952..e920f61a63 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/fr/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
index ca238b136a..776ec41540 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/gl/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Galician \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Galician /translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 9b081b5f75..30350051d1 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/ia/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 9cf0ab835d..9efec23f66 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/it/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Italian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Italian /translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 4b7367289b..71dee9e575 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/ka/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Georgian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Georgian /translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
index db0232fb34..428e997531 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/mk/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 985f3e1419..bb4ab7e4d8 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/ms/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 14b241fc74..91949d5639 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/nb/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
index d65cb7b3ec..3363e685a1 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/nl/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/pt/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/pt/LC_MESSAGES/Adsense.po
index d7c0512dd2..3d7db9ed72 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/pt/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/pt/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:46+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 6a548c102d..dbd0c5b9fe 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 0cb7a25695..6a69509eff 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/ru/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 8a316cf76e..7537866338 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/sv/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:35+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 80c3d9f293..2a0d1d3259 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/tl/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
index 23156e8fb2..6b704f94d9 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/uk/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
index e68a07b8f4..1d31f0079a 100644
--- a/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
+++ b/plugins/Adsense/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Adsense.po
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/Aim.pot b/plugins/Aim/locale/Aim.pot
index 34ad61cad3..68092ec1ea 100644
--- a/plugins/Aim/locale/Aim.pot
+++ b/plugins/Aim/locale/Aim.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/af/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/af/LC_MESSAGES/Aim.po
index 1c958e05ee..49fa5093a4 100644
--- a/plugins/Aim/locale/af/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/af/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Afrikaans \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Afrikaans /translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/ca/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/ca/LC_MESSAGES/Aim.po
index e48c0e8e2c..91a93d45c5 100644
--- a/plugins/Aim/locale/ca/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/ca/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:47+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/de/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/de/LC_MESSAGES/Aim.po
index 99502494ce..eb721d081a 100644
--- a/plugins/Aim/locale/de/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/de/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/fi/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/fi/LC_MESSAGES/Aim.po
index 2528fa5278..c4da081704 100644
--- a/plugins/Aim/locale/fi/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/fi/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Finnish /translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/fr/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/fr/LC_MESSAGES/Aim.po
index 7ac71d4bd8..53ecc0c5f3 100644
--- a/plugins/Aim/locale/fr/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/fr/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:36+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/ia/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/ia/LC_MESSAGES/Aim.po
index 8100f2f35b..35b78326df 100644
--- a/plugins/Aim/locale/ia/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/ia/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/mk/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/mk/LC_MESSAGES/Aim.po
index b7fd9e4617..8325654b09 100644
--- a/plugins/Aim/locale/mk/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/mk/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/ms/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/ms/LC_MESSAGES/Aim.po
index 3ed4b4db83..296b37857d 100644
--- a/plugins/Aim/locale/ms/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/ms/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/nl/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/nl/LC_MESSAGES/Aim.po
index 5df2612cc2..0ddc293e84 100644
--- a/plugins/Aim/locale/nl/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/nl/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/pt/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/pt/LC_MESSAGES/Aim.po
index 63ce872110..1b8c2f7cee 100644
--- a/plugins/Aim/locale/pt/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/pt/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/sv/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/sv/LC_MESSAGES/Aim.po
index 7b3b63759f..6f86f4268d 100644
--- a/plugins/Aim/locale/sv/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/sv/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po
index 03088e60c1..5c98b9b69c 100644
--- a/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/tl/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Aim/locale/uk/LC_MESSAGES/Aim.po b/plugins/Aim/locale/uk/LC_MESSAGES/Aim.po
index 4129967e22..24bfa623ca 100644
--- a/plugins/Aim/locale/uk/LC_MESSAGES/Aim.po
+++ b/plugins/Aim/locale/uk/LC_MESSAGES/Aim.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Aim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:37+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:38+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-aim\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/AnonymousFave.pot b/plugins/AnonymousFave/locale/AnonymousFave.pot
index 5f18eca462..344e159520 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/AnonymousFave.pot
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/AnonymousFave.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 971db0cf01..c810b1ae51 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 808c3bed7e..b31307f649 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/ca/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/ca/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 56c26bc2d7..be6a164a43 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/ca/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/ca/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 18365cf647..cfd08fc0c2 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/de/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index ccfd19ef5e..171d1ff468 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/es/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index e291b25083..3edd018429 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/fr/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:38+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index c57a3704d7..5f21e500b7 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/gl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Galician \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Galician /translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 398cd94423..6e85ce6597 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/ia/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 368d37691b..64cbe859a2 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/mk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 524985631d..72f018848f 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/nl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 622a05d27a..e465742667 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/pt/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index 3477d81bcc..b7099ab20a 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/tl/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po b/plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
index d13bed83c4..2409048606 100644
--- a/plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
+++ b/plugins/AnonymousFave/locale/uk/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:39+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/ApiLogger.pot b/plugins/ApiLogger/locale/ApiLogger.pot
index d3a8ce1cc9..d201951d07 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/ApiLogger.pot
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/ApiLogger.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/ast/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/ast/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index bad0c0510a..150c61afe0 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/ast/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/ast/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Asturian /translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/de/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/de/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 3be90ca16b..f540b5f307 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/de/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/de/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/fr/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/fr/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 7a44a58996..19962fd264 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/fr/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/fr/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/he/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/he/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 840e3bd5df..34bc2532d9 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/he/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/he/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/ia/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/ia/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 2ae46e27a7..a064e10ed4 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/ia/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/ia/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/ksh/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/ksh/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index c0916d3393..1c2d8c4701 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/ksh/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/ksh/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Colognian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Colognian /translatewiki.net/wiki/Portal:ksh>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ksh\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/mk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/mk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 0c64438edb..fc40e014f2 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/mk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/mk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/ms/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/ms/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 94e6b4de42..87f7368925 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/ms/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/ms/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/nl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/nl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 10cdda7a34..63d443a15d 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/nl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/nl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/pt/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/pt/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index a385f2fb7f..deaa3fd251 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/pt/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/pt/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/tl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/tl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index e58cb70664..1ed1d84d9b 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/tl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/tl/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/ApiLogger/locale/uk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po b/plugins/ApiLogger/locale/uk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
index 5cfeddbfd3..88f6888436 100644
--- a/plugins/ApiLogger/locale/uk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
+++ b/plugins/ApiLogger/locale/uk/LC_MESSAGES/ApiLogger.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ApiLogger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:41+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apilogger\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot b/plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
index 857cad98d7..1d94f3f2de 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/AutoSandbox.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index f2ee15ebbe..12d46bba04 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index c5708a35c9..9a51ebbb0a 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index b93cb5f2b1..fbd7c063a7 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index a6e841d2b5..43205dfc49 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index 9c56403bba..e9fcabc12f 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/fr/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index 808cf5b2f6..584e89f2f3 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/ia/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index 94630b9e78..580e69ae88 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/mk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index 9e016f9213..eed8e5f773 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/nl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/ru/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/ru/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index e773c56fcf..6c93125b9d 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/ru/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/ru/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index d0b50db5e7..f052109ac4 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index f6ab1e8500..fda51e47c5 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/uk/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
index d0556c3f22..3f03a4dd22 100644
--- a/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
+++ b/plugins/AutoSandbox/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:54+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot b/plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
index 187555d3ff..8ab4dab32c 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/Autocomplete.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ast/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ast/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 77a9baeea1..d25680938a 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/ast/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ast/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Asturian /translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ca/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ca/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index cff1193159..3771bd1af9 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/ca/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ca/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index ebf2fc772d..24b2afc1ce 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 60da9cc3cb..dba8ec83a6 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/es/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 25d087e76e..4b9dcadc7d 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/fr/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/he/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/he/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index d131520dbc..12c5e6bc96 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/he/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/he/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 932c2b1665..0c3edb1de1 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ia/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index de868a264f..16008eb93c 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/mk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/ms/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/ms/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index b00b2d2e00..2a86c2014c 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/ms/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/ms/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Malay \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Malay /translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 3880864d7e..946cc02447 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/nl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/sv/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/sv/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index b233c47dfb..c18d99ea94 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/sv/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/sv/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:42+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index fac969851e..2aead4ef45 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/tl/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
index 46a7db5e57..cc04d1146c 100644
--- a/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/uk/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:43+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:53+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/Awesomeness.pot b/plugins/Awesomeness/locale/Awesomeness.pot
index 12e350945a..8b72a298a1 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/Awesomeness.pot
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/Awesomeness.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 39f4495e7a..0ac887947f 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/de/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/de/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 4f49cda50a..122622de05 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/de/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/de/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/fi/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/fi/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index c683a77278..d77db9953f 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/fi/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/fi/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Finnish /translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/fr/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/fr/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index d8e8873b02..33f1b0b482 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/fr/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/fr/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/he/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/he/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 037645c11e..80bc5eaf2c 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/he/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/he/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/ia/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/ia/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index d0aa89c8bd..d76efc1a96 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/ia/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/ia/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/mk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/mk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 3061ad3713..6b51d80f33 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/mk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/mk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:44+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/nl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/nl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 3a0080361c..b847f30f5a 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/nl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/nl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:45+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/pt/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/pt/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 95dd7da9ea..e36b949712 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/pt/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/pt/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:45+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/ru/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/ru/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 676e74b3da..c2e72e3c6c 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/ru/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/ru/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:45+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/tl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/tl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 007a98cb89..aef36f530d 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/tl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/tl/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:45+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Awesomeness/locale/uk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po b/plugins/Awesomeness/locale/uk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
index 50b9c63a6c..e3f9825244 100644
--- a/plugins/Awesomeness/locale/uk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
+++ b/plugins/Awesomeness/locale/uk/LC_MESSAGES/Awesomeness.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:45+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:55+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot b/plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
index 7e1dec106a..4b29dcadd6 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/BitlyUrl.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index 575a34157d..a64f603b80 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index cb441d16c2..ad852f1923 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ca/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/de/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/de/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index ccf0181161..e6bfb9b96f 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/de/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/de/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index 67c5cb9853..49ce54821f 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/fr/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/fur/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/fur/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index cbf81fd3a5..12d85c419c 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/fur/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/fur/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Friulian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: Friulian /translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index 486e835872..eccd56732a 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ia/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:56+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index 3362542fb1..e238cdd6ba 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/mk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index 9f9c37f6f6..718bee7768 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nb/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:47+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index ddebc17f3c..9b32199c1c 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/nl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:46+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index e3510c2a7a..4cdf088523 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/ru/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:47+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index cae9723419..a6fab611d0 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/sv/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:47+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index d88b20d5c5..cb5d8f93b2 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/tl/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:47+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
index d90179d295..55ee87f37f 100644
--- a/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
+++ b/plugins/BitlyUrl/locale/uk/LC_MESSAGES/BitlyUrl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:47+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:57+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:47+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot b/plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
index b05cd2ff2f..5ee8eadf24 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
+++ b/plugins/Blacklist/locale/Blacklist.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 5acc07a519..ffe48ddfa1 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:48+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:58+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/ca/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/ca/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 8205ce9642..b4d4678496 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/ca/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/ca/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:48+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 9d3bd1ed36..764855d1da 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 6f64e51b44..cfb09e58c1 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 57793539ef..cfa3ab7505 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/ia/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 63e8362ec4..a56f642adf 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 06e3ff0254..c065745fe3 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/nl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 06c6c8ee22..b89c2a6c92 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/ru/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/sv/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/sv/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 4be797f6a1..e39a13c239 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/sv/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/sv/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 0765259cd0..da396d2e7d 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/tl/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index f67e1386fb..4c09423cf1 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
index 715565a58c..810d51f856 100644
--- a/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
+++ b/plugins/Blacklist/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Blacklist.po
@@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:49+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/BlankAd.pot b/plugins/BlankAd/locale/BlankAd.pot
index 3f38088158..bb522be448 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/BlankAd.pot
+++ b/plugins/BlankAd/locale/BlankAd.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 2513fe61f3..e881b7936a 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/be-tarask/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) /translatewiki.net/"
+"wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/br/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/br/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 2de819a50e..67c87fa6eb 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/br/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/br/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Breton \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:59+0000\n"
+"Language-Team: Breton /translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/de/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/de/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 6316570aeb..63e060e6b8 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/de/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/de/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/es/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/es/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 9dffac4e52..8805d6136b 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/es/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/es/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Spanish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Spanish /translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/fi/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/fi/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 8b7a3bcad7..446210d0a0 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/fi/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/fi/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Finnish /translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/fr/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/fr/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 1618096ff5..ecb5164d8e 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/fr/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/fr/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/he/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/he/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index d2590963fd..1bc2900127 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/he/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/he/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Hebrew /translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 5d90e300fb..e56dcf7bb8 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/ia/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/mk/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/mk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 34e2e13608..b06745bb27 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/mk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/mk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 3fd1a6e524..8bd26d3832 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/nb/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index eee002e353..05391233a8 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/nl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/pt/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/pt/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 97cea7f439..cfb31ba523 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/pt/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/pt/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese /translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/ru/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/ru/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 34204bf38a..6167f1d43e 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/ru/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/ru/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Russian /translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/sv/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/sv/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index f46836e36b..722147fbbb 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/sv/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/sv/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Swedish /translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/tl/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/tl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 9d0559dd3b..7a5b488b69 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/tl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/tl/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Tagalog \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog /translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/uk/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/uk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 4140e1298a..fbc9a2e9b6 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/uk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/uk/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:50+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian /translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
diff --git a/plugins/BlankAd/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BlankAd.po b/plugins/BlankAd/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BlankAd.po
index 28c8fc7931..462ada0a9c 100644
--- a/plugins/BlankAd/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BlankAd.po
+++ b/plugins/BlankAd/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/BlankAd.po
@@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:51+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:00+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese /translatewiki.net/wiki/Portal:zh-hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/Blog.pot b/plugins/Blog/locale/Blog.pot
index d21a019c1f..8dbe2ba52b 100644
--- a/plugins/Blog/locale/Blog.pot
+++ b/plugins/Blog/locale/Blog.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/ca/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/ca/LC_MESSAGES/Blog.po
index f0be30dfa2..25b3e9fcf6 100644
--- a/plugins/Blog/locale/ca/LC_MESSAGES/Blog.po
+++ b/plugins/Blog/locale/ca/LC_MESSAGES/Blog.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:01+0000\n"
+"Language-Team: Catalan /translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/de/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/de/LC_MESSAGES/Blog.po
index 18fd8640ca..277eee74ca 100644
--- a/plugins/Blog/locale/de/LC_MESSAGES/Blog.po
+++ b/plugins/Blog/locale/de/LC_MESSAGES/Blog.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po
index 0aacc6f74a..de226ce026 100644
--- a/plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po
+++ b/plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
index bcf5acee73..ba617e8484 100644
--- a/plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
+++ b/plugins/Blog/locale/mk/LC_MESSAGES/Blog.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po b/plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po
index 5f2ca9710f..cd11c1eac0 100644
--- a/plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po
+++ b/plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: SPQRobin
+# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: Dutch \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: Dutch /translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -38,26 +39,26 @@ msgid "Blog entry saved"
msgstr "Blogbericht is opgeslagen"
msgid "Let users write and share long-form texts."
-msgstr ""
+msgstr "Laat gebruikers langere teksten schrijven en delen."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
-msgstr ""
+msgstr "Te veel activiteitobjecten."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerde type voor object."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende werkwoord voor blogberichten."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
-msgstr ""
+msgstr "Geen dergelijke vermelding."
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/BlogspamNet.pot b/plugins/BlogspamNet/locale/BlogspamNet.pot
index c8a7cc1dc2..333dc0b554 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/BlogspamNet.pot
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/BlogspamNet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/de/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/de/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index fbb9093e05..6d4047c5b3 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/de/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/de/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: German \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: German /translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/fr/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/fr/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index fd53cd9fe1..35eef0e848 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/fr/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/fr/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: French /translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index 90b08babb5..74a702d0c1 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/ia/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:52+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua /translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/mk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/mk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index 0c39150f26..84f760badc 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/mk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/mk/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:53+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:03+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian /translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index 8ce8780322..198a5f8a05 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/nb/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:53+0000\n"
-"Language-Team: Norwegian (bokmål) \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:03+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) /translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
index c5c0003af5..1a9f4a0186 100644
--- a/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
+++ b/plugins/BlogspamNet/locale/nl/LC_MESSAGES/BlogspamNet.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:19:53+0000\n"
-"Language-Team: Dutch