Localisation updates from http://translatewiki.net
This commit is contained in:
parent
097d0bd2fa
commit
88f3b51aff
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1619,6 +1619,24 @@ msgstr "lede van die groep %s"
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -4092,14 +4110,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:182
|
||||
msgid "Failed to delete revoked token"
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
|
@ -4587,6 +4606,62 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
|
@ -5032,6 +5107,23 @@ msgstr "Antwoord"
|
|||
msgid "Nudge"
|
||||
msgstr "Aanpor"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoonlik"
|
||||
|
@ -5129,6 +5221,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "Term(e)"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/searchgroupnav.php:80
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Gebruikers"
|
||||
|
@ -5289,21 +5386,53 @@ msgstr "'n paar sekondes gelede"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een dag gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een maand gelede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1633,10 +1633,28 @@ msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -4657,9 +4675,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
|
@ -5220,6 +5244,78 @@ msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع"
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most members"
|
||||
msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
|
||||
|
@ -5729,6 +5825,23 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Nudge"
|
||||
msgstr "نبّه"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
|
||||
|
@ -5867,6 +5980,11 @@ msgstr "ابحث في الموقع"
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "الكلمات المفتاحية"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
|
@ -6057,21 +6175,69 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1448,6 +1448,24 @@ msgstr "قائمه بمستخدمى هذه المجموعه."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "إداري"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -4150,9 +4168,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
|
@ -4659,6 +4683,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most members"
|
||||
msgstr "المجموعات الأكثر أعضاءً"
|
||||
|
@ -5113,6 +5209,23 @@ msgstr "نبّه هذا المستخدم"
|
|||
msgid "Nudge"
|
||||
msgstr "نبّه"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
|
||||
|
@ -5242,6 +5355,11 @@ msgstr "ابحث فى الموقع"
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "الكلمات المفتاحية"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
|
@ -5428,21 +5546,69 @@ msgstr "قبل لحظات قليلة"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "قبل يوم تقريبا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1649,6 +1649,24 @@ msgstr "Списък с потребителите в тази група."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -4601,9 +4619,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form input field instructions.
|
||||
|
@ -5087,6 +5111,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most members"
|
||||
msgstr "Групи с най-много членове"
|
||||
|
@ -5582,6 +5678,23 @@ msgstr "Побутване"
|
|||
msgid "Send a nudge to this user"
|
||||
msgstr "Побутване на този потребител"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
|
||||
|
@ -5708,6 +5821,11 @@ msgstr "Търсене в сайта"
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "Ключови думи"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
|
@ -5895,21 +6013,53 @@ msgstr "преди няколко секунди"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "преди около минута"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "преди около час"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "преди около ден"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "преди около месец"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1731,10 +1731,28 @@ msgstr "Roll an implijerien enrollet er strollad-mañ."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Merañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr "Lakaat an implijer da vezañ ur merour eus ar strollad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -4817,19 +4835,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
#: lib/apiauth.php:212
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
#: lib/apiauth.php:217
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:182
|
||||
msgid "Failed to delete revoked token"
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
|
@ -5356,6 +5380,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbypostssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5793,6 +5889,23 @@ msgstr "Blinkadenn"
|
|||
msgid "Send a nudge to this user"
|
||||
msgstr "Kas ur blinkadenn d'an implijer-mañ"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Hiniennel"
|
||||
|
@ -5910,6 +6023,11 @@ msgstr "Klask el lec'hienn"
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
|
@ -6070,21 +6188,53 @@ msgstr "un nebeud eilennoù zo"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "1 devezh zo well-wazh"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "miz zo well-wazh"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:35+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1896,10 +1896,28 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -5533,14 +5551,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
#: lib/apiauth.php:212
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
#: lib/apiauth.php:217
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
|
@ -6195,6 +6224,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr "Sobrenoms addicionals del grup, separats amb comes o espais, màx. %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Edit %s group properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:126
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Add or edit %s design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
|
||||
msgid "Groups with most members"
|
||||
msgstr "Grups amb més membres"
|
||||
|
@ -6689,6 +6790,23 @@ msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer al directori de destinació."
|
|||
msgid "Could not determine file's MIME type."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus MIME del fitxer."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/messageform.php:120
|
||||
msgid "Send a direct notice"
|
||||
msgstr "Envia un avís directe"
|
||||
|
@ -6804,6 +6922,23 @@ msgstr "Crida l'atenció"
|
|||
msgid "Send a nudge to this user"
|
||||
msgstr "Crida l'atenció a l'usuari"
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||||
msgid "Error inserting new profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||||
msgid "Error inserting avatar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||||
msgid "Error inserting remote profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
|
||||
#: lib/oauthstore.php:346
|
||||
msgid "Duplicate notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/oauthstore.php:491
|
||||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
|
||||
|
@ -6947,6 +7082,11 @@ msgstr "Cerca al lloc"
|
|||
msgid "Keyword(s)"
|
||||
msgstr "Paraules clau"
|
||||
|
||||
#: lib/searchaction.php:130
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
|
||||
#: lib/searchaction.php:170
|
||||
msgid "Search help"
|
||||
|
@ -7155,21 +7295,53 @@ msgstr "fa pocs segons"
|
|||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "fa un minut"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one minute ago"
|
||||
msgid_plural "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1112
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "fa una hora"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one hour ago"
|
||||
msgid_plural "about %d hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1118
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "fa un dia"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one day ago"
|
||||
msgid_plural "about %d days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1124
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "fa un mes"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about one month ago"
|
||||
msgid_plural "about %d months ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
|
||||
#: lib/util.php:1130
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:53:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:15:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73009); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-16 34::+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1879,10 +1879,28 @@ msgstr "Seznam uživatelů v této skupině."
|
|||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:399
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:498
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr "Uďelat uživatele adminem skupiny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:533
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Submit button title.
|
||||
#: actions/groupmembers.php:537
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Make this user an admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
|
||||
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
|
||||
|
@ -5463,14 +5481,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No application for that consumer key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
|
||||
#: lib/apiauth.php:212
|
||||
msgid "Bad access token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
|
||||
#: lib/apiauth.php:217
|
||||
msgid "No user for that token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
|
||||
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
|
||||
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
|
||||
msgid "Could not authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
|
||||
#: lib/apioauthstore.php:178
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token"
|
||||
msgid "Tried to revoke unknown token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
|
@ -6125,6 +6154,78 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
|
||||
msgstr "Další přezdívky pro skupinu, oddělené čárkou nebo mezerou, max %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:95
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s group members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#: lib/groupnav.php:108
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "%s blocked users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
|
||||
#: lib/groupnav.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||