Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-01-15 00:47:49 +01:00
parent b59bc2f48b
commit 89727549a6
72 changed files with 6302 additions and 3162 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:31+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -958,9 +958,10 @@ msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1285,21 +1286,26 @@ msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Die lêer bestaan nie."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
@ -1394,14 +1400,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1683,58 +1691,75 @@ msgstr "Gesprek"
msgid "Notices"
msgstr "Kennisgewings"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Die avatar is verwyder."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Skep 'n gebruiker"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4248,7 +4273,8 @@ msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
msgid "Settings saved."
msgstr "Voorkeure is gestoor."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Skep 'n gebruiker"
@ -4760,85 +4786,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Oplaai"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle lede"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Oplaai"
@ -6868,20 +6897,57 @@ msgstr "Voor"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Onbekende lêertipe"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7181,13 +7247,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Verwyder"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7721,6 +7789,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle lede"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8959,10 +9032,8 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Geen groep verskaf nie."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:32+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -979,9 +979,10 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1312,21 +1313,26 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "لا ملف كهذا."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1419,14 +1425,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1706,59 +1714,76 @@ msgstr "محادثة"
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "حُذف الأفتار."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "أنشئ حسابًا"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4274,7 +4299,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "أنشئ حسابًا"
@ -4771,86 +4797,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "ارفع ملفًا"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "ارفع ملفًا"
@ -6872,20 +6901,57 @@ msgstr "قبل"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7176,13 +7242,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "أزل"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7762,6 +7830,11 @@ msgstr "أتوم"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9039,10 +9112,8 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "صورة"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:33+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -987,9 +987,10 @@ msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1323,21 +1324,26 @@ msgstr "الـ API method مش موجوده."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "لا ملف كهذا."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1430,14 +1436,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1720,59 +1728,76 @@ msgstr "محادثة"
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "حُذف الأفتار."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "أكّد"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4303,7 +4328,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
@ -4800,86 +4826,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "ارفع ملفًا"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "ارفع ملفًا"
@ -6924,20 +6953,57 @@ msgstr "قبل"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7236,13 +7302,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "استرجع"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7787,6 +7855,11 @@ msgstr "أتوم"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9046,10 +9119,8 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "صورة"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:34+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -960,9 +960,10 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствени бележ
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1284,21 +1285,26 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Няма такъв профил."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Не сте абонирани за този профил"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1392,14 +1398,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1679,59 +1687,76 @@ msgstr "Разговор"
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Аватарът е изтрит."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4299,7 +4324,8 @@ msgstr "Грешка при запазване етикетите."
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са запазени."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Създаване на нова сметка"
@ -4813,86 +4839,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Качване на файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Липсва временна папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Грешка при записване файла на диска."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системна грешка при качване на файл."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Всички членове"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Качване на файл"
@ -6912,20 +6941,57 @@ msgstr "Преди"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Непознат език \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Неподдържан вид файл"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Вече членувате в тази група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7222,13 +7288,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Премахване"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Да не се изтрива бележката"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7760,6 +7828,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Всички членове"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8983,10 +9056,8 @@ msgstr "Неправилен размер."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Снимка"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Не е указана група."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:35+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -960,9 +960,10 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Kemenn bet adkemeret dija."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1285,21 +1286,26 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "N'eus ket eus ar profil-se."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1392,13 +1398,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Rakwelet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Enporzhiañ"
@ -1675,59 +1683,76 @@ msgstr "Kaozeadenn"
msgid "Notices"
msgstr "Ali"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Krouiñ ur gont"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4241,7 +4266,8 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar balizennoù."
msgid "Settings saved."
msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Krouiñ ur gont"
@ -4749,86 +4775,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Enporzhiañ ar restr"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "An holl izili"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Enporzhiañ ar restr"
@ -6825,20 +6854,57 @@ msgstr "Kent"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Dizanv eo seurt ar restr"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Klask alioù en danvez"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7121,13 +7187,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Disteuler"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Arabat dilemel ar c'hemenn-mañ"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7658,6 +7726,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "An holl izili"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8882,10 +8955,8 @@ msgstr "Ment direizh."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Skeudenn"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:37+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -975,9 +975,10 @@ msgstr "No podeu repetir els vostres propis avisos."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Avís duplicat."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "El mètode HTTP no està implementat."
@ -1286,20 +1287,26 @@ msgstr "El mètode no està implementat"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "No es pot eliminar la pertinència d'algú altre"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No existeix l'id de perfil: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "El perfil %d no està subscrit al perfil %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "No es pot eliminar la subscripció d'algú altre"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1393,13 +1400,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
@ -1679,59 +1688,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "S'ha eliminat l'avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crea un compte"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4285,7 +4311,8 @@ msgstr "No s'han pogut desar les etiquetes."
msgid "Settings saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crea un compte"
@ -4822,30 +4849,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Puja un fitxer"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"El fitxer pujat excedeix la mida de la directiva upload_max_filesize del php."
"ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4854,58 +4885,57 @@ msgstr ""
"en el formulari HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El fitxer pujat només s'ha pujat parcialment."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer al disc."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "L'extensió ha aturat la càrrega del fitxer."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "No és un membre"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Puja un fitxer"
@ -6965,20 +6995,57 @@ msgstr ""
"S'esperava un element del canal arrel, però se n'ha obtingut tot un document "
"XML sencer."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Llengua desconeguda «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifiqueu el nom de l'usuari al qual voleu subscriure-us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Perfil desconegut %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ja sou membre del grup."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "No hi ha contingut de l'avís %d"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7262,13 +7329,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "l'element autor ha de contenir un element nom."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "No eliminis aquest grup"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7821,6 +7891,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "No és un membre"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9133,13 +9208,8 @@ msgstr "L'XML no és vàlid."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Enviament"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrada a la còpia de seguretat."
#~ msgstr[1] "%d entrades a la còpia de seguretat."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:38+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -980,9 +980,10 @@ msgstr "Nelze opakovat své vlastní oznámení."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Již jste zopakoval toto oznámení."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1307,21 +1308,26 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Žádný takový profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Nejste přihlášen k tomuto profilu."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nelze smazat odebírání sebe sama"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1414,14 +1420,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1703,59 +1711,76 @@ msgstr "Konverzace"
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar smazán."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Zaregistrujte se"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4324,7 +4349,8 @@ msgstr "Nelze uložit tagy."
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení uloženo"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Zaregistrujte se"
@ -4852,29 +4878,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Odpovědi na %1$s na %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Nahrát soubor"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Velkost uploadovaného souboru překračuje upload_max_filesize limit v php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4883,58 +4913,57 @@ msgstr ""
"uvedeno v HTML formuláři."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Chybí dočasný adresář."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením PHP."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Všichni členové"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Nahrát soubor"
@ -6980,20 +7009,57 @@ msgstr "Před"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Očekávám kořenový element feedu, ale dostal jsem celý XML dokument."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Neznámý jazyk \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Uveďte jméno uživatele ke kterému se přihlásit."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Neznámý typ souboru"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Jste již členem této skupiny."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Najít v obsahu oznámení"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7278,13 +7344,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Obnovit"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Neodstraňujte toto oznámení"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7847,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Všichni členové"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9169,10 +9242,8 @@ msgstr "Neplatná velikost"
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Fotka"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:39+0000\n"
"Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: da\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -954,9 +954,10 @@ msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Allerede gentaget denne medelelse."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr ""
@ -1272,21 +1273,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen sådan fil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikke slette favorit."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1380,13 +1386,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -1663,58 +1671,75 @@ msgstr "Samtale"
msgid "Notices"
msgstr "Bekendtgørelser"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar slettet."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Slet program"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4259,7 +4284,8 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
msgid "Settings saved."
msgstr "Valg gemt."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account"
msgstr ""
@ -4774,84 +4800,87 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har ikke registreret nogen programmer endnu."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Oplægge"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
msgid "Not an Atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Oplægge"
@ -6911,20 +6940,57 @@ msgstr ""
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Brugeren har ingen profil."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Brugeren har ingen profil."
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7218,13 +7284,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Fjern"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Slet ikke denne meddelelse"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7748,6 +7816,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8986,3 +9058,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:40+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -982,9 +982,10 @@ msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-Methode wird nicht unterstützt."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "Methode wird nicht unterstützt"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Keine Profil-Id: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Konnte Selbst-Abonnement nicht löschen."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1412,13 +1418,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
@ -1697,59 +1705,76 @@ msgstr "Unterhaltung"
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar gelöscht."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4310,7 +4335,8 @@ msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
@ -4850,30 +4876,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Datei hochladen"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize "
"Angabe in der php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4882,58 +4912,57 @@ msgstr ""
"die im HTML-Formular angegeben wurde."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise auf den Server geladen."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte schreiben."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Kein Mitglied"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Datei hochladen"
@ -6994,20 +7023,57 @@ msgstr "Vorher"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Root-Element eines Feeds erwartet, aber ganzes XML-Dokument erhalten."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Profil %s ist unbekannt"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7289,13 +7355,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Diese Gruppe nicht löschen"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7846,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Kein Mitglied"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9162,14 +9236,8 @@ msgstr "Ungültiges XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Kein Benutzer angegeben; hole Backup-Benutzer."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "Ein Eintrag im Backup."
#~ msgstr[1] "%d Einträge im Backup."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:41+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -971,9 +971,10 @@ msgstr "Cannot repeat your own notice."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Already repeated that notice."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1295,21 +1296,26 @@ msgstr "API method not found."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No such profile."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "You are not subscribed to that profile."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Could not delete self-subscription."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1402,14 +1408,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1691,59 +1699,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices"
msgstr "Notices"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "You cannot delete users."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar deleted."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Create an account"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "You cannot delete users."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "You cannot delete users."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4287,7 +4312,8 @@ msgstr "Couldn't save tags."
msgid "Settings saved."
msgstr "Settings saved."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Create an account"
@ -4811,86 +4837,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Replies to %1$s on %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "You have not registered any applications yet."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Upload file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "System error uploading file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "All members"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Upload file"
@ -6906,20 +6935,57 @@ msgstr "Before"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Unknown file type"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specify the name of the user to subscribe to."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Unknown file type"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "You are already a member of that group."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Find content of notices"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7201,13 +7267,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Do not delete this group"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7753,6 +7821,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "All members"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8969,9 +9042,8 @@ msgstr "Invalid size."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Photo"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "No user specified; using backup user."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:42+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -971,9 +971,10 @@ msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "La avizo jam ripetiĝis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1299,21 +1300,26 @@ msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ne ekzistas tia profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Vi ne abonis tiun profilon."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Ne eblas forigi abonon al vi mem."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1406,14 +1412,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1694,59 +1702,76 @@ msgstr "Konversacio"
msgid "Notices"
msgstr "Avizoj"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Vizaĝbildo forigita."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Krei konton"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4278,7 +4303,8 @@ msgstr "Malsukcesis konservi markilojn."
msgid "Settings saved."
msgstr "Agordo konservitas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Krei konton"
@ -4804,30 +4830,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respondoj al %1$s ĉe %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Alŝuti dosieron"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta "
"grandlimo) en php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4836,58 +4866,57 @@ msgstr ""
"difinitan per HTML formo."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mankas labora dosierujo."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Ĉiuj grupanoj"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Alŝuti dosieron"
@ -6911,20 +6940,57 @@ msgstr "Antaŭe"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Nekonata lingvo \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifu nomon de la abonota uzanto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Nekonata dosiertipo"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Vi estas jam grupano."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Serĉi enhavon ĉe la retejo"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7206,13 +7272,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoki"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne forigi la avizon"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7773,6 +7841,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Ĉiuj grupanoj"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9085,10 +9158,8 @@ msgstr "Grando nevalida."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:43+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -980,9 +980,10 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Este mensaje ya se ha repetido."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1306,21 +1307,26 @@ msgstr "Método de API no encontrado."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No existe tal perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "No te has suscrito a ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "No se pudo eliminar la auto-suscripción."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,14 +1419,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1703,59 +1711,76 @@ msgstr "Conversación"
msgid "Notices"
msgstr "Mensajes"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Imagen borrada."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4339,7 +4364,8 @@ msgstr "No se pudo guardar las etiquetas."
msgid "Settings saved."
msgstr "Se guardó configuración."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crear una cuenta"
@ -4885,29 +4911,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Subir archivo"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4916,58 +4946,57 @@ msgstr ""
"el formulario HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema subir el archivo"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos los miembros"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Subir archivo"
@ -7032,20 +7061,57 @@ msgstr ""
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
"XML entero."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7330,13 +7396,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "No eliminar este mensaje"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7899,6 +7967,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Amistad de amistad"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos los miembros"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9221,10 +9294,8 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -972,9 +972,10 @@ msgstr "نمی توانید پیام خود را تکرار کنید."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "قبلا آن پیام تکرار شده است."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1295,21 +1296,26 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "چنین نمایه‌ای وجود ندارد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "شما مشترک آن نمایه نیستید."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1403,14 +1409,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1694,59 +1702,76 @@ msgstr "مکالمه"
msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "چهره پاک شد."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4306,7 +4331,8 @@ msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری"
@ -4835,86 +4861,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "پاسخ‌های به %1$s در %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "بارگذاری پرونده"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاری‌شده فرستاده شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "همهٔ اعضا"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "بارگذاری پرونده"
@ -6958,20 +6987,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"در حال انتظار برای یک عامل خوراک ریشه‌ای، اما یک سند XML کامل دریافت شد."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "زبان «%s» ناشناس است."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "نمی‌توان کاربر را برای اشتراک خودکار به‌هنگام‌سازی کرد."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "پیدا کردن محتوای پیام‌ها"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7254,13 +7320,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "لغو کردن"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "این پیام را پاک نکن"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7820,6 +7888,11 @@ msgstr "مؤلف"
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "همهٔ اعضا"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9120,10 +9193,8 @@ msgstr "اندازه نادرست است."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "تصویر"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:46+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1303,21 +1304,26 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Tiedostoa ei ole."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1410,13 +1416,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1696,59 +1704,76 @@ msgstr "Keskustelu"
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Kuva poistettu."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4358,7 +4383,8 @@ msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
@ -4895,86 +4921,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Lataa"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Kaikki jäsenet"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Lataa"
@ -7030,20 +7059,57 @@ msgstr "Aiemmin"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7345,13 +7411,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Poista"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7881,6 +7949,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Kaikki jäsenet"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9129,10 +9202,8 @@ msgstr "Koko ei kelpaa."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Kuva"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -21,17 +21,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:47+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -986,9 +986,10 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
@ -1318,21 +1319,26 @@ msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Profil non-trouvé."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Vous nêtes pas abonné(e) à ce profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Impossible de supprimer labonnement à soi-même."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1428,13 +1434,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
@ -1712,59 +1720,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar supprimé."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Créer un compte"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Impossible denregistrer les marques."
msgid "Settings saved."
msgstr "Préférences enregistrées."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Créer un compte"
@ -4878,28 +4904,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Importer un fichier"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4908,58 +4938,57 @@ msgstr ""
"le formulaire HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le fichier na été que partiellement importé."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible décrire sur le disque."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tous les membres"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Importer un fichier"
@ -7031,20 +7060,57 @@ msgstr "Avant"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Langue « %s » inconnue."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Type de fichier inconnu"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7330,13 +7396,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "lélément « author » doit contenir un élément « name »."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne pas supprimer ce groupe"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7896,6 +7965,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Ami dun ami"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tous les membres"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9223,15 +9297,8 @@ msgstr "XML invalide."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Photo"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr ""
#~ "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de lutilisateur de secours."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrée dans la sauvegarde."
#~ msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:48+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -990,9 +990,10 @@ msgstr "Non se pode activar a notificación."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1321,21 +1322,26 @@ msgstr "Método da API non atopado"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ningún chío."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1428,14 +1434,16 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar chío"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1725,59 +1733,76 @@ msgstr "Código de confirmación."
msgid "Notices"
msgstr "Chíos"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar actualizado."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crear nova conta"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4419,7 +4444,8 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuracións gardadas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crear nova conta"
@ -4958,85 +4984,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Subir"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
msgid "Not an Atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Subir"
@ -7125,20 +7154,57 @@ msgstr "Antes »"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Atopar no contido dos chíos"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7442,13 +7508,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Recuperar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -8026,6 +8094,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9374,6 +9446,8 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -974,9 +974,10 @@ msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Xa repetiu esa nota."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Non existe ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non está subscrito a ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,13 +1419,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non pode borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Borrouse o avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crear unha conta"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non pode borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non pode borrar usuarios."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
msgid "Settings saved."
msgstr "Gardouse a configuración."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crear unha conta"
@ -4879,28 +4905,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Cargar un ficheiro"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4909,58 +4939,57 @@ msgstr ""
"formulario HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un cartafol temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Cargar un ficheiro"
@ -7024,20 +7053,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Non se coñece a lingua \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Xa forma parte dese grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar nos contidos das notas"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7324,13 +7390,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non borrar esta nota"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7894,6 +7963,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Amigo dun amigo"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9220,15 +9294,8 @@ msgstr "Tamaño non válido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Fotografía"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#, fuzzy
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entradas na reserva."
#~ msgstr[1] "%d entradas na reserva."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:50+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Priwatny"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
#: actions/accessadminpanel.php:164
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
msgstr "Registrowanje jenož po přeprošenju móžno."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:166
@ -952,9 +952,10 @@ msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-metoda so njepodpěruje."
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
#: actions/apistatusesshow.php:223
msgid "Can only delete using the Atom format."
msgstr ""
msgstr "Zhašenje je jenož z Atomowym formatom móžno."
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
@ -1265,20 +1266,26 @@ msgstr "Metoda so njepodpěruje."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Profilowy ID njeeksistuje: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Njejsy tón profil abonował."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Abonement druheho njeda so zhašeć"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1372,13 +1379,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrać"
@ -1421,12 +1430,11 @@ msgstr "Awatar zničeny."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account"
msgstr ""
msgstr "Konto zawěsćić"
#: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować."
msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zawěsćić."
#: actions/backupaccount.php:84
msgid "You may not backup your account."
@ -1442,14 +1450,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/backupaccount.php:255
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
msgstr "Pozadk"
msgstr "Zawěsćenje"
#: actions/backupaccount.php:258
msgid "Backup your account"
msgstr ""
msgstr "Twoje konto zawěsćić"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#: actions/block.php:68
@ -1653,59 +1660,72 @@ msgstr "Konwersacija"
msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki"
#: actions/deleteaccount.php:72
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować."
msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zhašeć."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć."
msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#, fuzzy
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted."
msgstr "Awatar zničeny."
msgstr "Konto zhašene."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Konto załožić"
msgstr "Konto zhašeć"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Wobkrućić"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -2850,7 +2870,7 @@ msgstr "Pósćel mi zdźělenki přez Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr ""
msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so status Jabber/GTalk změni."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:175
@ -3200,7 +3220,7 @@ msgstr "Wobsedźer"
#: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
msgstr ""
msgstr "Mjeno wobsedźerja wobsaha tutoho sydła (jeli trěbne)"
#: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title"
@ -3333,9 +3353,8 @@ msgstr "Nowa skupina"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr "Njesměš tutu skupinu zhašeć."
msgstr "Njesměš skupiny na tutym sydle zhašeć."
#. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117
@ -4162,10 +4181,10 @@ msgstr "Taflički njedadźa so składować."
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastajenja składowane."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#, fuzzy
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account"
msgstr "Konto załožić"
msgstr "Konto wobnowić"
#: actions/public.php:83
#, php-format
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Wužiwarske přimjeno"
#: actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr ""
msgstr "Přimjeno wužiwarja, kotremuž chceš slědować."
#: actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
@ -4648,87 +4667,86 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować."
msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto wobnowić."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
msgstr "NJemóžeš swoje konto wobnowić."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file."
msgstr "Dataju nahrać"
msgstr "Žana nahrata dataja."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Njeje čłon"
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "To Atomowy kanal njeje."
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#, fuzzy
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file"
msgstr "Dataju nahrać"
@ -4760,7 +4778,7 @@ msgstr "Posedźenja"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
@ -5187,7 +5205,7 @@ msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
msgstr "Sydłowe mjeno njesmě prózdne być."
#: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address."
@ -6680,20 +6698,56 @@ msgstr "Před"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Njeznata rěč \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Njeznaty profil %s"
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš abonować"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
msgid "Unknown profile."
msgstr "Njeznaty profil."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Žadyn wobsah za zdźělenku %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -6943,7 +6997,7 @@ msgstr "Přetorhnyć"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
msgstr "wot "
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:260
@ -6974,13 +7028,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Wotwołać"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Njewužij tutu metodu!"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7510,13 +7566,17 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr "To Atomowy kanal njeje."
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
#: lib/feedimporter.php:89
msgid "Can't import without a user."
msgstr ""
msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
#. TRANS: Header for feed links (h2).
#: lib/feedlist.php:66
@ -7550,7 +7610,7 @@ msgstr "Start"
#: lib/grantroleform.php:91
#, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
msgstr "Tutomu wužiwarjej rólu \"%s\" dać"
#: lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@ -8089,13 +8149,15 @@ msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
"\"%1$s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje. Spytaj druhi format "
"%2$s wužiwać."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:401
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
@ -8518,7 +8580,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/themeuploader.php:179
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "Njepłaćiwy šatowy archiw: falowaca css-dataja/display.css"
#: lib/themeuploader.php:219
msgid ""
@ -8741,8 +8803,8 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Póst"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Žadyn wužiwarsk podaty; wužiwa so wužiwar ze zawěsćenja."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:51+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -962,9 +962,10 @@ msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Már megismételted azt a hírt."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1287,21 +1288,27 @@ msgstr "Az API-metódus nem található."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nincs ilyen profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
#, fuzzy, php-format
@ -1393,14 +1400,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1679,59 +1688,76 @@ msgstr "Beszélgetés"
msgid "Notices"
msgstr "Hírek"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar törölve."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Felhasználó törlése"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4235,7 +4261,8 @@ msgstr "Nem sikerült a címkéket elmenteni."
msgid "Settings saved."
msgstr "A beállításokat elmentettük."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account"
msgstr ""
@ -4729,86 +4756,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Fájl feltöltése"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Összes tag"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Fájl feltöltése"
@ -6770,20 +6800,57 @@ msgstr "Előtte"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Nem sikerült a felhasználónak automatikus feliratkozást beállítani."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Ismeretlen fájltípus"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7065,13 +7132,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7586,6 +7655,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Összes tag"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8857,6 +8931,8 @@ msgstr "Érvénytelen méret."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Fénykép"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:53+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -966,9 +966,10 @@ msgstr "Non pote repeter tu proprie nota."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Iste nota ha ja essite repetite."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Methodo HTTP non supportate."
@ -1280,20 +1281,26 @@ msgstr "Methodo non supportate"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Non pote deler le membrato de un altere persona"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Iste ID de profilo non existe: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Le profilo %d non es subscribite al profilo %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non pote deler le subscription de un altere persona"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1387,13 +1394,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr "Avatar delite."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account"
msgstr ""
msgstr "Facer un copia de reserva del conto"
#: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy
@ -1671,59 +1680,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Tu non pote deler usatores."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar delite."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crear un conto"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Tu non pote deler usatores."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Tu non pote deler usatores."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4272,7 +4298,8 @@ msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
msgid "Settings saved."
msgstr "Preferentias confirmate."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crear un conto"
@ -4806,28 +4833,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Incargar file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le file incargate excede le directiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4836,58 +4867,57 @@ msgstr ""
"formulario HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le file incargate ha solmente essite incargate partialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca un dossier temporari."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falleva de scriber le file in disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Non es membro"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Incargar file"
@ -6933,20 +6963,57 @@ msgstr ""
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
"integre."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Lingua \"%s\" incognite."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Profilo incognite: %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Nulle contento pro nota %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7233,13 +7300,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Le elemento \"author\" debe continer un elemento \"name\"."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non deler iste gruppo"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7788,6 +7858,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Amico de un amico"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Non es membro"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9100,13 +9175,8 @@ msgstr "XML invalide."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Publicar"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrata in copia de reserva."
#~ msgstr[1] "%d entratas in copia de reserva."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:55+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -981,9 +981,10 @@ msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1307,21 +1308,26 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1415,14 +1421,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1709,59 +1717,76 @@ msgstr "Staðfestingarlykill"
msgid "Notices"
msgstr "Babl"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Búa til nýjan hóp"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4385,7 +4410,8 @@ msgstr "Gat ekki vistað merki."
msgid "Settings saved."
msgstr "Stillingar vistaðar."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Búa til nýjan hóp"
@ -4913,86 +4939,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Hlaða upp"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Allir meðlimir"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Hlaða upp"
@ -7044,20 +7073,57 @@ msgstr "Áður"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Óþekkt skráargerð"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Óþekkt skráargerð"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Finna innihald babls"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7357,13 +7423,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Endurheimta"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7891,6 +7959,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Allir meðlimir"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9127,10 +9200,8 @@ msgstr "Ótæk stærð."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Ljósmynd"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:55+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1303,21 +1304,26 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nessun profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1411,14 +1417,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1700,59 +1708,76 @@ msgstr "Conversazione"
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Immagine eliminata."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Crea un account"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Impossibile salvare le etichette."
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Crea un account"
@ -4866,28 +4892,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Carica file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4896,58 +4926,57 @@ msgstr ""
"HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tutti i membri"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Carica file"
@ -7005,20 +7034,57 @@ msgstr "Precedenti"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7303,13 +7369,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7873,6 +7942,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tutti i membri"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9192,15 +9266,8 @@ msgstr "Dimensione non valida."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Fotografia"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, fuzzy
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d voci nel backup."
#~ msgstr[1] "%d voci nel backup."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:57+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1293,21 +1294,26 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "そのようなファイルはありません。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "フォローを保存できません。"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1400,14 +1406,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1691,59 +1699,76 @@ msgstr "会話"
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "ユーザを削除できません"
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "アバターが削除されました。"
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "新しいグループを作成"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "パスワード確認"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "ユーザを削除できません"
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "ユーザを削除できません"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4324,7 +4349,8 @@ msgstr "タグを保存できません。"
msgid "Settings saved."
msgstr "設定が保存されました。"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "新しいグループを作成"
@ -4855,30 +4881,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "ファイルアップロード"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"アップロードされたファイルは php.ini の upload_max_filesize ディレクティブを"
"超えています。"
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4887,58 +4917,57 @@ msgstr ""
"ティブを超えています。"
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダを失いました。"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗しました。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "エクステンションによってファイルアップロードを中止しました。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "全てのメンバー"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "ファイルアップロード"
@ -6999,20 +7028,57 @@ msgstr "前>>"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "不明なファイルタイプ"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "つぶやきの内容を探す"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7303,13 +7369,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "回復"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7830,6 +7898,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "全てのメンバー"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9107,10 +9180,8 @@ msgstr "不正なサイズ。"
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "写真"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:58+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -957,9 +957,10 @@ msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამ
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1279,21 +1280,26 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1387,14 +1393,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "წინასწარი გადახედვა"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1673,59 +1681,76 @@ msgstr "საუბარი"
msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "ავატარი წაიშალა."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "გახსენი ანგარიში"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "ვადასტურებ"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4283,7 +4308,8 @@ msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მო
msgid "Settings saved."
msgstr "პარამეტრები შენახულია."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "გახსენი ანგარიში"
@ -4813,30 +4839,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "პასუხები %1$sს %2$sზე!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
"php.ini-ში."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4845,57 +4875,56 @@ msgstr ""
"ფორმაში."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
msgid "Not an Atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
@ -6923,20 +6952,57 @@ msgstr "წინა"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7221,13 +7287,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "უკუგება"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7746,6 +7814,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9028,10 +9100,8 @@ msgstr "ზომა არასწორია."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "ფოტო"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:59+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -961,9 +961,10 @@ msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1283,21 +1284,26 @@ msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1390,14 +1396,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1679,59 +1687,76 @@ msgstr "대화"
msgid "Notices"
msgstr "통지"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "새 계정 만들기"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "인증"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4261,7 +4286,8 @@ msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
msgid "Settings saved."
msgstr "설정 저장"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "새 계정 만들기"
@ -4779,87 +4805,90 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s에 답신"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "실행 실패"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "임시 폴더가 없습니다"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "모든 회원"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "실행 실패"
@ -6879,20 +6908,57 @@ msgstr "앞 페이지"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "통지들의 내용 찾기"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7179,13 +7245,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "제거"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7703,6 +7771,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "모든 회원"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8907,10 +8980,8 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "사진"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:00+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "Не можете да ја повторувате сопственат
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Забелешката е веќе повторена."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTML-методот не е поддржан."
@ -1282,20 +1283,26 @@ msgstr "Методот не е поддржан"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Не можам да избришам туѓо членство"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Нема таква назнака на профил: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Профилот %d не е претплатен на профилот %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Не можам да избришам туѓа претплата"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1390,13 +1397,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Подигни"
@ -1675,59 +1684,76 @@ msgstr "Разговор"
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Аватарот е избришан."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Создај сметка"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4286,7 +4312,8 @@ msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките."
msgid "Settings saved."
msgstr "Нагодувањата се зачувани"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Создај сметка"
@ -4825,30 +4852,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Подигање"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php."
"ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4857,58 +4888,57 @@ msgstr ""
"во HTML-образецот."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостасува привремена папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од додатокот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Не членувате"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Подигање"
@ -6967,20 +6997,57 @@ msgstr "Претходно"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Непознат јазик „%s“"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Непознат профил %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Веќе членувате во таа група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нема содржина за забелешката %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7264,13 +7331,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Одземи"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не ја бриши групава"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7822,6 +7892,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Не членувате"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9135,13 +9210,8 @@ msgstr "Неважечки XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Објави"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употребам резервниот корисник."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "Има %d резервна ставка."
#~ msgstr[1] "Има %d резервни ставки."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:05+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -939,9 +939,10 @@ msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്ന
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "എച്ച്.റ്റി.റ്റി.പി. രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
@ -1248,21 +1249,27 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത മാർഗ്ഗമ
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "മറ്റൊരാളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കാനാവില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "മറ്റൊരാളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കാനാവില്ല."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
#, php-format
@ -1354,13 +1361,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
@ -1635,59 +1644,76 @@ msgstr "സംഭാഷണം"
msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കുറിപ്പ് മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -1969,7 +1995,7 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "പാർശ്വഭിത്തി"
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
@ -1987,7 +2013,7 @@ msgstr "വിപുലം"
#: actions/designadminpanel.php:681
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "സ്വന്തം സി.എസ്.എസ്."
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
@ -2093,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
msgstr "സംഘടനയുടെ പ്രധാനതാൾ ആവശ്യമാണ്."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
@ -2238,7 +2264,7 @@ msgstr "പുതിയ അറിയിപ്പുകൾ പ്രസിദ്
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാനായി പുതിയൊരു ഇമെയിൽ വിലാസം സൃഷ്ടിക്കുക; പഴയതു റദ്ദാക്കപ്പെടും."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:193
@ -2246,6 +2272,8 @@ msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:"
msgstr ""
"ഇമെയിൽ വഴി അറിയിപ്പുകൾ അയയ്ക്കാൻ, ഈ സെർവറിൽ താങ്കൾക്കായി ഒരു അനന്യ ഇമെയിൽ വിലാസം "
"സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്:"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@ -2272,12 +2300,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:229
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
msgstr "ആരെങ്കിലും എനിക്കൊരു സ്വകാര്യ സന്ദേശമയച്ചാൽ എനിക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:235
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr ""
msgstr "ആരെങ്കിലും എനിക്കൊരു \"@-reply\" അയച്ചാൽ എനിക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:241
@ -3229,7 +3257,7 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്ക
#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr ""
msgstr "ഉപയോക്തൃ സജ്ജീകരണത്തിൽ പിഴവുണ്ടായി. താങ്കൾക്ക് മിക്കവാറും അനുമതിയുണ്ടാവില്ല."
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
@ -3271,12 +3299,12 @@ msgstr "ഇതുവരെ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം ഇല
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
msgstr "ഒരു കാര്യനിർവ്വാഹകനു മാത്രമേ മറ്റൊരുപയോക്താവിനെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കാൻ കഴിയൂ."
#: actions/makeadmin.php:96
#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr ""
msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവ് \"%2$s\" എന്ന സംഘത്തിൽ മുമ്പേ തന്നെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാണ്."
#: actions/makeadmin.php:133
#, php-format
@ -3286,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:146
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr ""
msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ %2$s എന്ന സംഘത്തിലെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status."
@ -3328,7 +3356,7 @@ msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ ഉപയോക്താക്കളെ ത
#. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr ""
msgstr "പുതിയൊരു സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ ഈ ഫോം ഉപയോഗിക്കുക."
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
msgid "New message"
@ -3348,7 +3376,7 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കമില്ല!"
#: actions/newmessage.php:161
msgid "No recipient specified."
msgstr ""
msgstr "സ്വീകർത്താവിനെ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
@ -3365,7 +3393,7 @@ msgstr "സന്ദേശം അയച്ചു"
#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr ""
msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് അയച്ച സന്ദേശങ്ങൾ."
#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
msgid "Ajax Error"
@ -4140,7 +4168,8 @@ msgstr ""
msgid "Settings saved."
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക"
@ -4625,86 +4654,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്നെ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "അംഗം അല്ല"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
@ -6648,20 +6680,56 @@ msgstr "മുമ്പ്"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "അപരിചിതമായ ഭാഷ \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "അജ്ഞാതമായ കുറിപ്പ്."
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "താങ്കൾ ആ സംഘത്തിൽ മുമ്പേ തന്നെ അംഗമാണ്."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്നെ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -6940,13 +7008,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "ഈ സംഘത്തെ മായ്ക്കരുത്"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7448,6 +7518,11 @@ msgstr "ആറ്റം"
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "അംഗം അല്ല"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8639,3 +8714,9 @@ msgstr "അസാധുവായ എക്സ്.എം.എൽ.."
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -965,9 +965,10 @@ msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-metoden støttes ikke."
@ -1282,21 +1283,26 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen slik profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Ikke autorisert."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1389,13 +1395,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
@ -1673,59 +1681,76 @@ msgstr "Samtale"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar slettet."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Opprett en konto"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4252,7 +4277,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper."
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillinger lagret."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Opprett en konto"
@ -4782,86 +4808,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Last opp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle medlemmer"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Last opp fil"
@ -6888,20 +6917,57 @@ msgstr "Før"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ukjent språk «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker for autoabonnering."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Ukjent filtype"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Inget innhold for notis %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7192,13 +7258,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Tilbakekall"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ikke slett denne gruppen"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7727,6 +7795,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Venn av en venn"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle medlemmer"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9046,10 +9119,8 @@ msgstr "Ugyldig størrelse"
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:11+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-methode wordt niet ondersteund."
@ -1295,20 +1296,26 @@ msgstr "Methode wordt niet ondersteund"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Het is niet mogelijk om een lidmaatschap van een ander te verwijderen"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Het profielnummer bestaat niet: %d."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Profiel %d is niet geabonneerd op profiel %d."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Het is niet mogelijk het abonnement van iemand anders te verwijderen"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1404,13 +1411,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
@ -1454,16 +1463,15 @@ msgstr "De avatar is verwijderd."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account"
msgstr ""
msgstr "Reservekopie van account maken"
#: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker back-uppen."
#: actions/backupaccount.php:84
msgid "You may not backup your account."
msgstr ""
msgstr "U kunt geen back-up van uw gebruiker maken."
#: actions/backupaccount.php:232
msgid ""
@ -1473,16 +1481,21 @@ msgid ""
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
"are not backed up."
msgstr ""
"U kunt een back-up van uw gebruikersgegevens maken in de indeling <a href="
"\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Dit is een experimentele "
"functie en deze lervert een onvolledige back-up; privégegevens van de "
"gebruiker zoals e-mailadres en IM-adres worden niet in de back-up "
"meegenomen. Daarnaast maken geüploade bestanden en directe berichten geen "
"onderdeel van de back-up uit."
#: actions/backupaccount.php:255
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
msgstr "Achtergrond"
msgstr "Back-up"
#: actions/backupaccount.php:258
msgid "Backup your account"
msgstr ""
msgstr "Uw gebruiker back-uppen"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#: actions/block.php:68
@ -1689,59 +1702,79 @@ msgstr "Dialoog"
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
#: actions/deleteaccount.php:72
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker verwijderen."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen."
msgstr "U kunt uw gebruiker niet verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
msgstr "Ik weet het zeker."
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
msgstr ""
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "U moet \"Ik weet het zeker\" in het veld invoeren."
#: actions/deleteaccount.php:207
#, fuzzy
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted."
msgstr "De avatar is verwijderd."
msgstr "De gebruiker is verwijderd."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
"<p>Hiermee wordt uw gebruiker <strong>permanent verwijderd</strong> van deze "
"server.</p>"
#: actions/deleteaccount.php:286
#, php-format
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
"We adviseren u om een <a href=\"%s\">back-up van uw gegevens te maken</a> "
"alvorens uw gebruiker te verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
"Voer \"Ik weet het zeker.\" in om te bevestigen dat u uw gebruiker wilt "
"verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Uw gebruikers permanent verwijderen"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -3458,9 +3491,8 @@ msgstr "Nieuwe groep"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr "U mag deze groep niet verwijderen."
msgstr "U mag geen groepen aanmaken op deze site."
#. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117
@ -4308,10 +4340,10 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
msgid "Settings saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#, fuzzy
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
msgstr "Gebruiker terugladen van back-up"
#: actions/public.php:83
#, php-format
@ -4847,30 +4879,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
msgstr ""
"Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker terugladen van back-up."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd."
msgstr "U mag uw gebruiker niet terugladen van back-up."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#, fuzzy
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file."
msgstr "Bestand uploaden"
msgstr "Er is geen geüpload bestand."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
"php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4879,59 +4913,61 @@ msgstr ""
"HTML-formulier."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Geen lid"
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Dit is geen Atomfeed."
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
"De feed is teruggeplaatst. Uw oude berichten worden nu in zoekopdrachten "
"weergegeven en op uw profielpagina."
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
msgstr "De feed wordt teruggeplaatst. Een paar minuten geduld, alstublieft."
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
"U kunt een back-up van een tijdlijn uploaden in het formaat <a href=\"http://"
"activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>."
#: actions/restoreaccount.php:374
#, fuzzy
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file"
msgstr "Bestand uploaden"
@ -7007,19 +7043,59 @@ msgstr "Eerder"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Onbekend profiel %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u zich wilt abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
msgid "Unknown profile."
msgstr "Onbekende profiel."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "U bent al lid van die groep."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
#, fuzzy
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
@ -7306,13 +7382,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Gebruik deze methode niet!"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7873,13 +7952,17 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Dit is geen Atomfeed."
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
msgstr "Er staat geen auteur in de feed."
#: lib/feedimporter.php:89
msgid "Can't import without a user."
msgstr ""
msgstr "Het is niet mogelijk te importeren zonder gebruiker."
#. TRANS: Header for feed links (h2).
#: lib/feedlist.php:66
@ -9195,13 +9278,12 @@ msgstr "Ongeldige XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Post"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d element in de back-up."
#~ msgstr[1] "%d elementen in de back-up."
#, fuzzy
#~ msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#~ msgstr "De mededeling %1$s is al bekend en heeft een andere auteur %2$s."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -976,9 +976,10 @@ msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1302,21 +1303,26 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1409,14 +1415,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1701,59 +1709,76 @@ msgstr "Stadfestingskode"
msgid "Notices"
msgstr "Notisar"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Opprett ei ny gruppe"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Godta"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4352,7 +4377,8 @@ msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
msgid "Settings saved."
msgstr "Lagra innstillingar."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Opprett ei ny gruppe"
@ -4880,86 +4906,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Last opp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle medlemmar"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Last opp fil"
@ -7006,20 +7035,57 @@ msgstr "Før »"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ukjend fil type"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Ukjend fil type"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7320,13 +7386,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Gjenopprett"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ikkje slett denne gruppa"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7847,6 +7915,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle medlemmar"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9087,10 +9160,8 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Bilete"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen vald profil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -976,9 +976,10 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Metoda HTTP nie jest obsługiwana."
@ -1290,20 +1291,26 @@ msgstr "Metoda nie jest obsługiwana"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Nie można usunąć członkostwa innej osoby"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nie ma takiego identyfikatora profilu: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Profil %d nie jest subskrybowany do profilu %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nie można usunąć subskrypcji innej osoby"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1396,13 +1403,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij"
@ -1680,59 +1689,76 @@ msgstr "Rozmowa"
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Usunięto awatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Utwórz konto"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4278,7 +4304,8 @@ msgstr "Nie można zapisać znaczników."
msgid "Settings saved."
msgstr "Zapisano ustawienia."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Utwórz konto"
@ -4811,28 +4838,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Wyślij plik"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4840,58 +4871,57 @@ msgstr ""
"Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Brak katalogu tymczasowego."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Nie jest członkiem"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Wyślij plik"
@ -6956,20 +6986,57 @@ msgstr "Wcześniej"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Nieznany język \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Nieznany profil %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Brak zawartości dla wpisu %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7252,13 +7319,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "element autora musi zawierać element nazwy."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Nie usuwaj tej grupy"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7811,6 +7881,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Nie jest członkiem"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9143,14 +9218,8 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Wpis"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d wpis w kopii zapasowej."
#~ msgstr[1] "%d wpisy w kopii zapasowej."
#~ msgstr[2] "%d wpisów w kopii zapasowej."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:18+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1302,21 +1303,26 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Perfil não foi encontrado."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Não subscreveu esse perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1409,14 +1415,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversação"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar apagado."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Criar uma conta"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4327,7 +4352,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações gravadas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Criar uma conta"
@ -4868,28 +4894,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Carregar ficheiro"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4898,58 +4928,57 @@ msgstr ""
"formulário HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta um directório temporário."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Carregar ficheiro"
@ -7012,20 +7041,57 @@ msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
"inteiro."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Língua desconhecida \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Já é membro desse grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Procurar no conteúdo das notas"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7307,13 +7373,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Retirar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Não apagar esta nota"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7871,6 +7939,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9187,10 +9260,8 @@ msgstr "Tamanho inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:19+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -978,9 +978,10 @@ msgstr "Você não pode repetir a sua própria mensagem."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "O método HTTP não é suportado."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "O método HTTP não é suportado."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Este perfil não existe."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Você não está assinando esse perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,13 +1419,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Você não pode excluir usuários."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "O avatar foi excluído."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Criar uma conta"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Você não pode excluir usuários."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Você não pode excluir usuários."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4311,7 +4336,8 @@ msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
msgid "Settings saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Criar uma conta"
@ -4850,30 +4876,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Enviar arquivo"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
"upload_max_filesize do php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4882,58 +4912,57 @@ msgstr ""
"MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta uma pasta temporária."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Enviar arquivo"
@ -6983,20 +7012,57 @@ msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
"inteiro."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Idioma \"%s\" desconhecido."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Você já é membro desse grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Encontre conteúdo de mensagens"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7282,13 +7348,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Não excluir este grupo"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7853,6 +7921,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9174,10 +9247,8 @@ msgstr "Tamanho inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:20+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -981,9 +981,10 @@ msgstr "Невозможно повторить собственную запи
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Запись уже повторена."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-метод не поддерживается."
@ -1309,21 +1310,26 @@ msgstr "HTTP-метод не поддерживается."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Нет такого профиля."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1418,13 +1424,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
@ -1702,59 +1710,76 @@ msgstr "Дискуссия"
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Аватар удалён."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4313,7 +4338,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить теги."
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
@ -4846,28 +4872,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Загрузить файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4875,58 +4905,57 @@ msgstr ""
"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временной каталог."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Все участники"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Загрузить файл"
@ -6985,20 +7014,57 @@ msgstr "Туда"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Неизвестный язык «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Укажите имя пользователя для подписки."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Найти запись по содержимому"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7281,13 +7347,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Элемент author должен содержать элемент name."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не удаляйте эту группу"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7846,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Все участники"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9180,16 +9254,8 @@ msgstr "Неверный XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Фото"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr ""
#~ "Не указан пользователь; используется пользователь из резервной копии."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d запись в резервной копии."
#~ msgstr[1] "%d записи в резервной копии."
#~ msgstr[2] "%d записей в резервной копии."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -935,9 +935,10 @@ msgstr ""
msgid "Already repeated that notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr ""
@ -1244,20 +1245,25 @@ msgstr ""
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr ""
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1350,13 +1356,15 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -1629,54 +1637,70 @@ msgstr ""
msgid "Notices"
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
msgid "You cannot delete your account."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted."
msgstr ""
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
msgid "Delete account"
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
msgid "Permanently delete your account"
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
@ -4103,7 +4127,8 @@ msgstr ""
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account"
msgstr ""
@ -4584,82 +4609,85 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
msgid "Not an Atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file"
msgstr ""
@ -6602,17 +6630,52 @@ msgstr ""
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
msgid "Unknown profile."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:197
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
msgid "User is already a member of this group."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
msgid "No content for notice %s."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
@ -6893,12 +6956,13 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
msgid "Do not use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
@ -7401,6 +7465,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8589,3 +8657,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:22+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -967,9 +967,10 @@ msgstr "Kan inte upprepa din egen notis."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Redan upprepat denna notis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1289,21 +1290,26 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen sådan profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du är inte prenumerat hos den profilen."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1397,13 +1403,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
@ -1682,59 +1690,76 @@ msgstr "Konversationer"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar borttagen."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Skapa ett konto"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4289,7 +4314,8 @@ msgstr "Kunde inte spara taggar."
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Skapa ett konto"
@ -4825,29 +4851,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Ladda upp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4856,58 +4886,57 @@ msgstr ""
"HTML-formuläret."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alla medlemmar"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Ladda upp fil"
@ -6955,20 +6984,57 @@ msgstr "Tidigare"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Okänt språk \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Okänd filtyp"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hitta innehåll i notiser"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7252,13 +7318,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ta inte bort denna grupp"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7808,6 +7876,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alla medlemmar"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9118,10 +9191,8 @@ msgstr "Ogiltig storlek."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Foto"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:23+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -955,9 +955,10 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy
msgid "HTTP method not supported."
@ -1281,21 +1282,26 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1389,13 +1395,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "ఎక్కించు"
@ -1674,59 +1682,76 @@ msgstr "సంభాషణ"
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్థారించు"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4271,7 +4296,8 @@ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్న
msgid "Settings saved."
msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
@ -4794,86 +4820,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
@ -6890,20 +6919,57 @@ msgstr "ఇంతక్రితం"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7191,13 +7257,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "తొలగించు"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "ఈ గుంపును తొలగించకు"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7719,6 +7787,11 @@ msgstr "ఆటమ్"
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9017,10 +9090,8 @@ msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "ఫొటో"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:24+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -965,9 +965,10 @@ msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
@ -1287,21 +1288,26 @@ msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1396,13 +1402,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
@ -1683,58 +1691,75 @@ msgstr "Konuşma"
msgid "Notices"
msgstr "Durum mesajları"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Bir hesap oluştur"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4274,7 +4299,8 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Bir hesap oluştur"
@ -4787,85 +4813,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s için cevaplar"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Yükle"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tüm üyeler"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Yükle"
@ -6883,20 +6912,57 @@ msgstr "Önce"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7185,13 +7251,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Geri al"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Bu durum mesajını silme"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7708,6 +7776,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tüm üyeler"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8937,10 +9010,8 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Fotoğraf"
#, fuzzy
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Yeni durum mesajı"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:25+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -979,9 +979,10 @@ msgstr "Не можна повторювати власні дописи."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Цей допис вже повторено."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP спосіб не підтримується."
@ -1296,20 +1297,26 @@ msgstr "Метод не підтримується"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Неможливо позбавити когось членства"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Немає такого ідентифікатора профілю: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Профіль %d не є підписаним до профілю %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
msgid "Can't delete someone else's subscription"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Не вдається видалити чиюсь підписку"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1402,13 +1409,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"
@ -1686,59 +1695,76 @@ msgstr "Розмова"
msgid "Notices"
msgstr "Дописи"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Аватару видалено."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Створити новий акаунт"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4294,7 +4320,8 @@ msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережено."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Створити новий акаунт"
@ -4827,28 +4854,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Завантажити файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Завантажений файл перевищив UPLOAD_MAX_FILESIZE вказаний у php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@ -4857,58 +4888,57 @@ msgstr ""
"HTML."
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл було завантажено частково."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Загублено тимчасову теку."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Запис файлу на диск скасовано."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Не є учасником"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Завантажити файл"
@ -6959,20 +6989,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Невідома мова «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Невідомий профіль %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ви вже стоїте у цій спільноти."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Допис %d не має змісту."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7255,13 +7322,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "елемент author повинен містити елемент name."
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не видаляти цю спільноту"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7820,6 +7890,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Не є учасником"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9158,16 +9233,8 @@ msgstr "Непрацездатний XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Допис"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr ""
#~ "Користувача не зазначено; для створення резервної копії потрібно "
#~ "зазначити користувача."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "У резервному файлі збережено %d допис."
#~ msgstr[1] "У резервному файлі збережено %d дописів."
#~ msgstr[2] "У резервному файлі збережено %d дописів."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:26+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -957,9 +957,10 @@ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr ""
@ -1279,21 +1280,26 @@ msgstr "Kết nối"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1388,13 +1394,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr ""
@ -1675,58 +1683,75 @@ msgstr "Thành phố"
msgid "Notices"
msgstr "Tin nhắn"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Mở tài khoản mới"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4337,7 +4362,8 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "Mở tài khoản mới"
@ -4859,85 +4885,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s chào mừng bạn "
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "Tải tập tin lên"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Thành viên"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "Tải tập tin lên"
@ -6989,20 +7018,57 @@ msgstr "Trước"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7296,13 +7362,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Khôi phục"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7814,6 +7882,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF"
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Thành viên"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -9067,3 +9140,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:27+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -950,9 +950,10 @@ msgstr "不能转发你自己的消息。"
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "已转发了该消息。"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP 方法不支持。"
@ -1269,21 +1270,26 @@ msgstr "HTTP 方法不支持。"
msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81
#: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d"
msgstr "没有这个文件。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d"
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "你没有关注这个用户"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription"
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "无法删除自我关注。"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1376,13 +1382,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314
#. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
@ -1659,59 +1667,76 @@ msgstr "对话"
msgid "Notices"
msgstr "消息"
#: actions/deleteaccount.php:72
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account."
msgstr "你不能删除用户。"
#: actions/deleteaccount.php:164
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box."
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy
msgid "Account deleted."
msgstr "头像已删除。"
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "创建一个账户"
#: actions/deleteaccount.php:282
#. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>"
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format
msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>"
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm"
msgstr "密码确认"
#: actions/deleteaccount.php:299
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr ""
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "你不能删除用户。"
#: actions/deleteaccount.php:317
msgid "Permanently your account"
msgstr ""
#. TRANS: Button title for user account deletion.
#: actions/deleteaccount.php:323
#, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "你不能删除用户。"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
@ -4189,7 +4214,8 @@ msgstr "无法保存标签。"
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy
msgid "Restore account"
msgstr "创建一个账户"
@ -4698,86 +4724,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!"
#: actions/restoreaccount.php:79
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account."
msgstr "你还没登记任何程序。"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy
msgid "No uploaded file."
msgstr "上传文件"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194
#: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200
#: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214
#: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少一个临时文件夹。"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写入磁盘失败。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222
#: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "文件上传被扩展停止了。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
#: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file."
msgstr "上传文件时出错。"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:207
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgid "Not an Atom feed."
msgstr "所有成员"
#: actions/restoreaccount.php:238
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy
msgid "Upload the file"
msgstr "上传文件"
@ -6763,20 +6792,57 @@ msgstr "之前"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。"
#: lib/activityimporter.php:109
msgid "Can't force subscription for untrusted user."
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
#: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "未知的语言“%s”"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "指定要关注的用户名。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy
msgid "Unknown profile."
msgstr "未知文件类型"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "你已经是该小组成员。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "搜索消息内容"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7054,13 +7120,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "取消"
#: lib/atom10feed.php:112
msgid "author element must contain a name element."
#: lib/atom10feed.php:113
#, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。"
#: lib/atom10feed.php:158
msgid "Don't use this method!"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
#: lib/atom10feed.php:160
#, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "不要删除这个小组"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294
@ -7598,6 +7667,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "所有成员"
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
@ -8876,13 +8950,8 @@ msgstr "无效的 XML。"
msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "相片"
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "备份中有 %d 个条目。"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: AwesomenessPlugin.php:55
#: AwesomenessPlugin.php:56
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."

View File

@ -9,23 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"Дапаўненьне Awesomeness дадае незвычайныя магчымасьці ў усталяваньне "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"Le plugin Awesomeness ajoute des suppléments impressionnants à une "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"Le plug-in Awesomeness rende un installation de StatusNet plus "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"Приклучокот „Феноменалност“ ѝ дава дополнителна феноменалност на "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"De Awesomenessplug-in voegt extra awesomeness toe aan een "

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr "Потрясающий плагин добавляет потрясающие вещи в StatusNet."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
@ -23,9 +23,8 @@ msgstr ""
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet "
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation."
msgstr ""
"Напрочуд дивовижний додаток додає додаткову напрочуд дивовижну "

View File

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:41+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:17:56+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookmarkform.php:162
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: importdelicious.php:340
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: BookmarkPlugin.php:458
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Eenvoudige extensie voor de ondersteuning van bladwijzers."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,22 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -10,20 +10,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -32,15 +33,18 @@ msgstr ""
"Калі ласка, дазвольце JavaScript каб праглядзець [камэнтары Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Камэнтары працуюць з дапамогай "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Камэнтары"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Mar plij gweredekait JavaScript evit gwelet an [evezhiadennoù enlusket gant "
"Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Evezhiadennoù enlusket gant "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Evezhiadennoù"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -10,19 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Bitte aktiviere JavaScript, um die [von Disqus bereitgestellten Kommentare]"
"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s) anzuzeigen."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Por favor, habilita JavaScript para ver los [comentarios con tecnología de "
"Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Comentarios con tecnología de "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -10,19 +10,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Veuillez activer JavaScript pour voir les [commentaires propulsés par "
"Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Commentaires propulsés par "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]"
"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Commentos actionate per "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Commentos"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Bemierkungen"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Вклучете го JavaScript за да можете да ги прегледувате [коментарите "
"овозможени од Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Коментарите ги овозможува "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Aktiver JavaScript for å vise [kommentarene levert av Disqus](http://disqus."
"com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Kommentarer levert av "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Schakel JavaScript in om de [reacties via Disqus](http://disqus.com/?"
"ref_noscript=%s) te kunnen bekijken."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Reacties powered by "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -10,20 +10,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -32,15 +33,18 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра [комментариев, работающих с "
"помощью Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Комментарии работают с помощью "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Mangyaring paganahin ang JavaScript upang matingnan ang [mga punang "
"pinapatakbo ng Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Mga puna na pinatatakbo ng "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Mga puna"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Будь ласка, увімкніть JavaScript для перегляду [коментарів Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "Коментування можливе завдяки сервісу "
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: DisqusPlugin.php:142
#. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format
msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"请启用 JavaScript 来查看 [通过 Disqus 的评论](http://disqus.com/?"
"ref_noscript=%s)。"
#: DisqusPlugin.php:149
#. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by "
msgstr "通过 Disqus 的评论"
#: DisqusPlugin.php:201
#. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: DisqusPlugin.php:241
#. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:59+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr " een nieuwe gebruiker."
#: facebookaction.php:242
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
msgstr "Registreren"
#: facebookaction.php:274
msgid "Nickname"

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# Translation of StatusNet - NewMenu to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:36:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:18:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: NewMenuPlugin.php:99
msgid "Home"
msgstr "Hoofdmenu"
#: NewMenuPlugin.php:100
msgid "Friends timeline"
msgstr "Tijdlijn van vrienden"
#: NewMenuPlugin.php:105
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: NewMenuPlugin.php:106
msgid "Your profile"
msgstr "Uw profiel"
#: NewMenuPlugin.php:110 NewMenuPlugin.php:133
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: NewMenuPlugin.php:111 NewMenuPlugin.php:134
msgid "Everyone on this site"
msgstr "Iedereen binnen deze site"
#: NewMenuPlugin.php:115
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: NewMenuPlugin.php:116
msgid "Change your personal settings"
msgstr "Uw persoonlijke instellingen wijzigen"
#: NewMenuPlugin.php:121
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
#: NewMenuPlugin.php:122
msgid "Site configuration"
msgstr "Siteinstellingen"
#: NewMenuPlugin.php:127
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: NewMenuPlugin.php:128
msgid "Logout from the site"
msgstr "Afmelden van de site"
#: NewMenuPlugin.php:138
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: NewMenuPlugin.php:139
msgid "Login to the site"
msgstr "Aanmelden bij deze site"
#: NewMenuPlugin.php:146
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: NewMenuPlugin.php:147
msgid "Search the site"
msgstr "De site doorzoeken"
#: NewMenuPlugin.php:332
msgid "IM"
msgstr "IM"
#: NewMenuPlugin.php:339
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: NewMenuPlugin.php:431
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
msgstr "Een voorproefje van het nieuwe uiterlijk in StatusNet 1.0."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: SQLProfilePlugin.php:41
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries"
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:37:11+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:17:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: SQLProfilePlugin.php:41
#, fuzzy
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr "Debughulpmiddel om slecht geïndexeerde databasequery's te ontdekken."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:37:09+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:21:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:22+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for sitemap.
#: sitemapadminpanel.php:53
msgid "Sitemap"
msgstr "Mappa de sito"
msgstr "Mappa del sito"
#. TRANS: Instructions for sitemap.
#: sitemapadminpanel.php:64
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Configuration de mappa de sito"
#: SitemapPlugin.php:213
msgctxt "MENU"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mappa de sito"
msgstr "Mappa del sito"
#. TRANS: Plugin description.
#: SitemapPlugin.php:238