Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-01-15 00:47:49 +01:00
parent b59bc2f48b
commit 89727549a6
72 changed files with 6302 additions and 3162 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:31+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -958,9 +958,10 @@ msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal." msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1285,21 +1286,26 @@ msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Die lêer bestaan nie." msgstr "Die lêer bestaan nie."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "U volg hierdie gebruiker:" msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "" msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie." "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
@ -1394,14 +1400,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou" msgstr "Voorskou"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Skrap" msgstr "Skrap"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1683,58 +1691,75 @@ msgstr "Gesprek"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Kennisgewings" msgstr "Kennisgewings"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie." msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Die avatar is verwyder." msgstr "Die avatar is verwyder."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Skep 'n gebruiker" msgstr "Skep 'n gebruiker"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "U kan nie gebruikers verwyder nie."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4248,7 +4273,8 @@ msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Voorkeure is gestoor." msgstr "Voorkeure is gestoor."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Skep 'n gebruiker" msgstr "Skep 'n gebruiker"
@ -4760,85 +4786,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s." msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie." msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Oplaai" msgstr "Oplaai"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle lede" msgstr "Alle lede"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Oplaai" msgstr "Oplaai"
@ -6868,20 +6897,57 @@ msgstr "Voor"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Onbekende lêertipe" msgstr "Onbekende lêertipe"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7181,13 +7247,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Verwyder" msgstr "Verwyder"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7721,6 +7789,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Vriende van vriende (FOAF)" msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle lede"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8959,10 +9032,8 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Geen groep verskaf nie."

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:32+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -979,9 +979,10 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملحوظتك الخاصة."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة." msgstr "كرر بالفعل هذه الملاحظة."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1312,21 +1313,26 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "لا ملف كهذا." msgstr "لا ملف كهذا."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1419,14 +1425,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة" msgstr "معاينة"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1706,59 +1714,76 @@ msgstr "محادثة"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات" msgstr "الإشعارات"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات." msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "حُذف الأفتار." msgstr "حُذف الأفتار."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكّد" msgstr "أكّد"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4274,7 +4299,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات." msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "أنشئ حسابًا" msgstr "أنشئ حسابًا"
@ -4771,86 +4797,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d" msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات." msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم تكرار الإشعارات."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا." msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص." msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف." msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء" msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
@ -6872,20 +6901,57 @@ msgstr "قبل"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع ملف غير معروف" msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "أنت بالفعل عضو في هذه المجموعة"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7176,13 +7242,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "أزل" msgstr "أزل"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7762,6 +7830,11 @@ msgstr "أتوم"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9039,10 +9112,8 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "صورة" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:33+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n" "arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n" "X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -987,9 +987,10 @@ msgstr "مش نافعه تتكرر الملاحظتك بتاعتك."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا." msgstr "الملاحظه اتكررت فعلا."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1323,21 +1324,26 @@ msgstr "الـ API method مش موجوده."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "لا ملف كهذا." msgstr "لا ملف كهذا."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد." msgstr "لست مُشتركًا بأى أحد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك." msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1430,14 +1436,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين" msgstr "عاين"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1720,59 +1728,76 @@ msgstr "محادثة"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات" msgstr "الإشعارات"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "حُذف الأفتار." msgstr "حُذف الأفتار."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "أكّد" msgstr "أكّد"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4303,7 +4328,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات." msgstr "حُفظت الإعدادات."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "أنشئ مجموعه جديدة" msgstr "أنشئ مجموعه جديدة"
@ -4800,86 +4826,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!" msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله." msgstr "يحق للمُرسل والمستلم فقط قراءه هذه الرساله."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application." msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص." msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء" msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "ارفع ملفًا" msgstr "ارفع ملفًا"
@ -6924,20 +6953,57 @@ msgstr "قبل"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "لغه مش معروفه \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع ملف غير معروف" msgstr "نوع ملف غير معروف"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "انت اصلا عضو فى الجروپ ده"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "ابحث عن محتويات فى الإشعارات"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7236,13 +7302,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "استرجع" msgstr "استرجع"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7787,6 +7855,11 @@ msgstr "أتوم"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "جميع الأعضاء"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9046,10 +9119,8 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "صورة" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:34+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -960,9 +960,10 @@ msgstr "Не можете да повтаряте собствени бележ
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Вече сте повторили тази бележка." msgstr "Вече сте повторили тази бележка."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1284,21 +1285,26 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Няма такъв профил." msgstr "Няма такъв профил."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Не сте абонирани за този профил" msgstr "Не сте абонирани за този профил"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1392,14 +1398,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1679,59 +1687,76 @@ msgstr "Разговор"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Бележки" msgstr "Бележки"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки." msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Не можете да изтривате потребители." msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Аватарът е изтрит." msgstr "Аватарът е изтрит."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Създаване на нова сметка" msgstr "Създаване на нова сметка"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждаване" msgstr "Потвърждаване"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4299,7 +4324,8 @@ msgstr "Грешка при запазване етикетите."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са запазени." msgstr "Настройките са запазени."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Създаване на нова сметка" msgstr "Създаване на нова сметка"
@ -4813,86 +4839,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!" msgstr "Отговори до %1$s в %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки." msgstr "Само влезли потребители могат да повтарят бележки."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Не сте собственик на това приложение." msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Качване на файл" msgstr "Качване на файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Липсва временна папка." msgstr "Липсва временна папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Грешка при записване файла на диска." msgstr "Грешка при записване файла на диска."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Системна грешка при качване на файл." msgstr "Системна грешка при качване на файл."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Всички членове" msgstr "Всички членове"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Качване на файл" msgstr "Качване на файл"
@ -6912,20 +6941,57 @@ msgstr "Преди"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Непознат език \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Уточнете името на потребителя, за когото се абонирате."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Неподдържан вид файл" msgstr "Неподдържан вид файл"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Вече членувате в тази група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Търсене в съдържанието на бележките"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7222,13 +7288,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Да не се изтрива бележката"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7760,6 +7828,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Всички членове"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8983,10 +9056,8 @@ msgstr "Неправилен размер."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Снимка" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Не е указана група."

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:35+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -960,9 +960,10 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adlavar ho alioù."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Kemenn bet adkemeret dija." msgstr "Kemenn bet adkemeret dija."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1285,21 +1286,26 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "N'eus ket eus ar profil-se." msgstr "N'eus ket eus ar profil-se."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se." msgstr "N'oc'h ket koumanantet d'ar profil-se."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant." msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1392,13 +1398,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Rakwelet" msgstr "Rakwelet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dilemel" msgstr "Dilemel"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Enporzhiañ" msgstr "Enporzhiañ"
@ -1675,59 +1683,76 @@ msgstr "Kaozeadenn"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Ali" msgstr "Ali"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù." msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien." msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Dilammet eo bet an Avatar." msgstr "Dilammet eo bet an Avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Krouiñ ur gont" msgstr "Krouiñ ur gont"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat" msgstr "Kadarnaat"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "N'hallit ket diverkañ implijerien."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4241,7 +4266,8 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar balizennoù."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù." msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Krouiñ ur gont" msgstr "Krouiñ ur gont"
@ -4749,86 +4775,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !" msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù." msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent." msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Enporzhiañ ar restr" msgstr "Enporzhiañ ar restr"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mankout a ra un doser padennek." msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "An holl izili" msgstr "An holl izili"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Enporzhiañ ar restr" msgstr "Enporzhiañ ar restr"
@ -6825,20 +6854,57 @@ msgstr "Kent"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Dizanv eo seurt ar restr" msgstr "Dizanv eo seurt ar restr"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Un ezel eus ar strollad-mañ eo dija."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Klask alioù en danvez"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7121,13 +7187,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Disteuler" msgstr "Disteuler"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Arabat dilemel ar c'hemenn-mañ"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7658,6 +7726,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)" msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "An holl izili"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8882,10 +8955,8 @@ msgstr "Ment direizh."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Skeudenn" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:37+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -975,9 +975,10 @@ msgstr "No podeu repetir els vostres propis avisos."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Avís duplicat." msgstr "Avís duplicat."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "El mètode HTTP no està implementat." msgstr "El mètode HTTP no està implementat."
@ -1286,20 +1287,26 @@ msgstr "El mètode no està implementat"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "No es pot eliminar la pertinència d'algú altre" msgstr "No es pot eliminar la pertinència d'algú altre"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No existeix l'id de perfil: %d" msgstr "No existeix l'id de perfil: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "El perfil %d no està subscrit al perfil %d" msgstr "El perfil %d no està subscrit al perfil %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "No es pot eliminar la subscripció d'algú altre" msgstr "No es pot eliminar la subscripció d'algú altre"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1393,13 +1400,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia" msgstr "Vista prèvia"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Puja" msgstr "Puja"
@ -1679,59 +1688,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos." msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "No podeu eliminar els usuaris." msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "S'ha eliminat l'avatar." msgstr "S'ha eliminat l'avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crea un compte" msgstr "Crea un compte"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirma" msgstr "Confirma"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "No podeu eliminar els usuaris."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4285,7 +4311,8 @@ msgstr "No s'han pogut desar les etiquetes."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "S'ha desat la configuració." msgstr "S'ha desat la configuració."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crea un compte" msgstr "Crea un compte"
@ -4822,30 +4849,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!" msgstr "Respostes a %1$s el %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos." msgstr "Només els usuaris que han iniciat una sessió poden enviar avisos."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara." msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Puja un fitxer" msgstr "Puja un fitxer"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"El fitxer pujat excedeix la mida de la directiva upload_max_filesize del php." "El fitxer pujat excedeix la mida de la directiva upload_max_filesize del php."
"ini." "ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4854,58 +4885,57 @@ msgstr ""
"en el formulari HTML." "en el formulari HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El fitxer pujat només s'ha pujat parcialment." msgstr "El fitxer pujat només s'ha pujat parcialment."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una carpeta temporal." msgstr "Manca una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer al disc." msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer al disc."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "L'extensió ha aturat la càrrega del fitxer." msgstr "L'extensió ha aturat la càrrega del fitxer."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer." msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "No és un membre" msgstr "No és un membre"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Puja un fitxer" msgstr "Puja un fitxer"
@ -6965,20 +6995,57 @@ msgstr ""
"S'esperava un element del canal arrel, però se n'ha obtingut tot un document " "S'esperava un element del canal arrel, però se n'ha obtingut tot un document "
"XML sencer." "XML sencer."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Llengua desconeguda «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifiqueu el nom de l'usuari al qual voleu subscriure-us."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Perfil desconegut %s" msgstr "Perfil desconegut %s"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ja sou membre del grup."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "No hi ha contingut de l'avís %d"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7262,13 +7329,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "l'element autor ha de contenir un element nom." msgstr "l'element autor ha de contenir un element nom."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "No eliminis aquest grup"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7821,6 +7891,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "No és un membre"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9133,13 +9208,8 @@ msgstr "L'XML no és vàlid."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD." msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Enviament" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva." msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrada a la còpia de seguretat."
#~ msgstr[1] "%d entrades a la còpia de seguretat."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:38+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -980,9 +980,10 @@ msgstr "Nelze opakovat své vlastní oznámení."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Již jste zopakoval toto oznámení." msgstr "Již jste zopakoval toto oznámení."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1307,21 +1308,26 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Žádný takový profil." msgstr "Žádný takový profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Nejste přihlášen k tomuto profilu." msgstr "Nejste přihlášen k tomuto profilu."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nelze smazat odebírání sebe sama" msgstr "Nelze smazat odebírání sebe sama"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1414,14 +1420,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Náhled" msgstr "Náhled"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1703,59 +1711,76 @@ msgstr "Konverzace"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Sdělení" msgstr "Sdělení"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení." msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele." msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar smazán." msgstr "Avatar smazán."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Zaregistrujte se" msgstr "Zaregistrujte se"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nemůžete odstranit uživatele."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4324,7 +4349,8 @@ msgstr "Nelze uložit tagy."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení uloženo" msgstr "Nastavení uloženo"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Zaregistrujte se" msgstr "Zaregistrujte se"
@ -4852,29 +4878,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Odpovědi na %1$s na %2$s!" msgstr "Odpovědi na %1$s na %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení." msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou opakovat oznámení."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace." msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Nahrát soubor" msgstr "Nahrát soubor"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Velkost uploadovaného souboru překračuje upload_max_filesize limit v php.ini." "Velkost uploadovaného souboru překračuje upload_max_filesize limit v php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4883,58 +4913,57 @@ msgstr ""
"uvedeno v HTML formuláři." "uvedeno v HTML formuláři."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně." msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Chybí dočasný adresář." msgstr "Chybí dočasný adresář."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk." msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením PHP." msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením PHP."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru" msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Všichni členové" msgstr "Všichni členové"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Nahrát soubor" msgstr "Nahrát soubor"
@ -6980,20 +7009,57 @@ msgstr "Před"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Očekávám kořenový element feedu, ale dostal jsem celý XML dokument." msgstr "Očekávám kořenový element feedu, ale dostal jsem celý XML dokument."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Neznámý jazyk \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Uveďte jméno uživatele ke kterému se přihlásit."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Neznámý typ souboru" msgstr "Neznámý typ souboru"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Jste již členem této skupiny."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Najít v obsahu oznámení"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7278,13 +7344,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Neodstraňujte toto oznámení"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7847,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Všichni členové"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9169,10 +9242,8 @@ msgstr "Neplatná velikost"
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Fotka" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:39+0000\n"
"Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n" "Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: da\n" "X-Language-Code: da\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -954,9 +954,10 @@ msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." msgstr "Allerede gentaget denne medelelse."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -1272,21 +1273,26 @@ msgstr ""
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen sådan fil." msgstr "Ingen sådan fil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikke slette favorit." msgstr "Kunne ikke slette favorit."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1380,13 +1386,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning" msgstr "Forhåndsvisning"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,58 +1671,75 @@ msgstr "Samtale"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Bekendtgørelser" msgstr "Bekendtgørelser"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brugere." msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar slettet." msgstr "Avatar slettet."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Slet program" msgstr "Slet program"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan ikke slette brugere."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4259,7 +4284,8 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Valg gemt." msgstr "Valg gemt."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "" msgstr ""
@ -4774,84 +4800,87 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har ikke registreret nogen programmer endnu." msgstr "Du har ikke registreret nogen programmer endnu."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Oplægge" msgstr "Oplægge"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format msgid "Not an Atom feed."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
msgid "Not an atom feed." #: actions/restoreaccount.php:241
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Oplægge" msgstr "Oplægge"
@ -6911,20 +6940,57 @@ msgstr ""
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Brugeren har ingen profil."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Brugeren har ingen profil." msgstr "Brugeren har ingen profil."
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7218,13 +7284,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Slet ikke denne meddelelse"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7748,6 +7816,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8986,3 +9058,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69 #: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:40+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -982,9 +982,10 @@ msgstr "Du kannst deine eigenen Nachrichten nicht wiederholen."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Nachricht bereits wiederholt" msgstr "Nachricht bereits wiederholt"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-Methode wird nicht unterstützt." msgstr "HTTP-Methode wird nicht unterstützt."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "Methode wird nicht unterstützt"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Keine Profil-Id: %d" msgstr "Keine Profil-Id: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert." msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Konnte Selbst-Abonnement nicht löschen." msgstr "Konnte Selbst-Abonnement nicht löschen."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1412,13 +1418,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Hochladen" msgstr "Hochladen"
@ -1697,59 +1705,76 @@ msgstr "Unterhaltung"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten" msgstr "Nachrichten"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen." msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen." msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar gelöscht." msgstr "Avatar gelöscht."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kannst keine Benutzer löschen."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4310,7 +4335,8 @@ msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert." msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
@ -4850,30 +4876,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!" msgstr "Antworten an %1$s auf %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen." msgstr "Nur angemeldete Benutzer können Nachrichten wiederholen."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du hast noch keine Programme registriert" msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize " "Die Größe der hochgeladenen Datei überschreitet die upload_max_filesize "
"Angabe in der php.ini." "Angabe in der php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4882,58 +4912,57 @@ msgstr ""
"die im HTML-Formular angegeben wurde." "die im HTML-Formular angegeben wurde."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise auf den Server geladen." msgstr "Die Datei wurde nur teilweise auf den Server geladen."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden." msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte schreiben." msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte schreiben."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt." msgstr "Upload der Datei wurde wegen der Dateiendung gestoppt."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei." msgstr "Systemfehler beim Hochladen der Datei."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Kein Mitglied" msgstr "Kein Mitglied"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
@ -6994,20 +7023,57 @@ msgstr "Vorher"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Root-Element eines Feeds erwartet, aber ganzes XML-Dokument erhalten." msgstr "Root-Element eines Feeds erwartet, aber ganzes XML-Dokument erhalten."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Unbekannte Sprache „%s“"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Profil %s ist unbekannt" msgstr "Profil %s ist unbekannt"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Kein Inhalt für Nachricht %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7289,13 +7355,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen" msgstr "Widerrufen"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten." msgstr "Das „author“-Element muss ein „name“-Element erhaten."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Diese Gruppe nicht löschen"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7846,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Kein Mitglied"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9162,14 +9236,8 @@ msgstr "Ungültiges XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#~ msgstr "Kein Benutzer angegeben; hole Backup-Benutzer."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "Ein Eintrag im Backup."
#~ msgstr[1] "%d Einträge im Backup."

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:41+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -971,9 +971,10 @@ msgstr "Cannot repeat your own notice."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Already repeated that notice." msgstr "Already repeated that notice."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1295,21 +1296,26 @@ msgstr "API method not found."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No such profile." msgstr "No such profile."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "You are not subscribed to that profile." msgstr "You are not subscribed to that profile."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Could not delete self-subscription." msgstr "Could not delete self-subscription."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1402,14 +1408,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Preview" msgstr "Preview"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1691,59 +1699,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notices" msgstr "Notices"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "You cannot delete users." msgstr "You cannot delete users."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar deleted." msgstr "Avatar deleted."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Create an account" msgstr "Create an account"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "You cannot delete users."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "You cannot delete users."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4287,7 +4312,8 @@ msgstr "Couldn't save tags."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Settings saved." msgstr "Settings saved."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Create an account" msgstr "Create an account"
@ -4811,86 +4837,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Replies to %1$s on %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "Only logged-in users can repeat notices."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "You have not registered any applications yet." msgstr "You have not registered any applications yet."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Upload file" msgstr "Upload file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "System error uploading file." msgstr "System error uploading file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "All members" msgstr "All members"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Upload file" msgstr "Upload file"
@ -6906,20 +6935,57 @@ msgstr "Before"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Unknown file type"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specify the name of the user to subscribe to."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Unknown file type" msgstr "Unknown file type"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "You are already a member of that group."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Find content of notices"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7201,13 +7267,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoke" msgstr "Revoke"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Do not delete this group"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7753,6 +7821,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "All members"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8969,9 +9042,8 @@ msgstr "Invalid size."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Photo" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr ""
#~ msgstr "No user specified; using backup user."

View File

@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:42+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -971,9 +971,10 @@ msgstr "Vi ne povas ripeti vian propran avizon."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "La avizo jam ripetiĝis." msgstr "La avizo jam ripetiĝis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1299,21 +1300,26 @@ msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ne ekzistas tia profilo." msgstr "Ne ekzistas tia profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Vi ne abonis tiun profilon." msgstr "Vi ne abonis tiun profilon."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Ne eblas forigi abonon al vi mem." msgstr "Ne eblas forigi abonon al vi mem."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1406,14 +1412,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo" msgstr "Antaŭrigardo"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1694,59 +1702,76 @@ msgstr "Konversacio"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Avizoj" msgstr "Avizoj"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon." msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn." msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Vizaĝbildo forigita." msgstr "Vizaĝbildo forigita."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Krei konton" msgstr "Krei konton"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi" msgstr "Konfirmi"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Vi ne povas forigi uzantojn."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4278,7 +4303,8 @@ msgstr "Malsukcesis konservi markilojn."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Agordo konservitas." msgstr "Agordo konservitas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Krei konton" msgstr "Krei konton"
@ -4804,30 +4830,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respondoj al %1$s ĉe %2$s!" msgstr "Respondoj al %1$s ĉe %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon." msgstr "Nur ensalutinto rajtas ripeti avizon."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris." msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Alŝuti dosieron" msgstr "Alŝuti dosieron"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta " "Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta "
"grandlimo) en php.ini." "grandlimo) en php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4836,58 +4866,57 @@ msgstr ""
"difinitan per HTML formo." "difinitan per HTML formo."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte." msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mankas labora dosierujo." msgstr "Mankas labora dosierujo."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko." msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron." msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Ĉiuj grupanoj" msgstr "Ĉiuj grupanoj"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Alŝuti dosieron" msgstr "Alŝuti dosieron"
@ -6911,20 +6940,57 @@ msgstr "Antaŭe"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Nekonata lingvo \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifu nomon de la abonota uzanto."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Nekonata dosiertipo" msgstr "Nekonata dosiertipo"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Vi estas jam grupano."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Serĉi enhavon ĉe la retejo"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7206,13 +7272,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoki" msgstr "Revoki"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne forigi la avizon"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7773,6 +7841,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Ĉiuj grupanoj"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9085,10 +9158,8 @@ msgstr "Grando nevalida."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:31:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:43+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -980,9 +980,10 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Este mensaje ya se ha repetido." msgstr "Este mensaje ya se ha repetido."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1306,21 +1307,26 @@ msgstr "Método de API no encontrado."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "No existe tal perfil." msgstr "No existe tal perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "No te has suscrito a ese perfil." msgstr "No te has suscrito a ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "No se pudo eliminar la auto-suscripción." msgstr "No se pudo eliminar la auto-suscripción."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,14 +1419,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1703,59 +1711,76 @@ msgstr "Conversación"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Mensajes" msgstr "Mensajes"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes." msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "No puedes borrar usuarios." msgstr "No puedes borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Imagen borrada." msgstr "Imagen borrada."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "No puedes borrar usuarios."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4339,7 +4364,8 @@ msgstr "No se pudo guardar las etiquetas."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Se guardó configuración." msgstr "Se guardó configuración."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
@ -4885,29 +4911,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!" msgstr "Respuestas a %1$s en %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes." msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna." msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Subir archivo" msgstr "Subir archivo"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini" "El archivo subido sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4916,58 +4946,57 @@ msgstr ""
"el formulario HTML." "el formulario HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido." msgstr "El archivo subido sólo fue parcialmente subido."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta una carpeta temporal." msgstr "Falta una carpeta temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco." msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión." msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Error del sistema subir el archivo" msgstr "Error del sistema subir el archivo"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos los miembros" msgstr "Todos los miembros"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Subir archivo" msgstr "Subir archivo"
@ -7032,20 +7061,57 @@ msgstr ""
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento " "A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
"XML entero." "XML entero."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Idioma desconocido \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especificar el nombre del usuario al cual se quiere suscribir."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo de archivo desconocido" msgstr "Tipo de archivo desconocido"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7330,13 +7396,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar" msgstr "Revocar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "No eliminar este mensaje"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7899,6 +7967,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Amistad de amistad" msgstr "Amistad de amistad"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos los miembros"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9221,10 +9294,8 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -972,9 +972,10 @@ msgstr "نمی توانید پیام خود را تکرار کنید."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "قبلا آن پیام تکرار شده است." msgstr "قبلا آن پیام تکرار شده است."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1295,21 +1296,26 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "چنین نمایه‌ای وجود ندارد." msgstr "چنین نمایه‌ای وجود ندارد."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "شما مشترک آن نمایه نیستید." msgstr "شما مشترک آن نمایه نیستید."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد." msgstr "نمی‌توان اشتراک را ذخیره کرد."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1403,14 +1409,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش" msgstr "پیش‌نمایش"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1694,59 +1702,76 @@ msgstr "مکالمه"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها" msgstr "پیام‌ها"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند." msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید." msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "چهره پاک شد." msgstr "چهره پاک شد."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری" msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تایید" msgstr "تایید"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4306,7 +4331,8 @@ msgstr "نمی‌توان نشان را ذخیره کرد."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد." msgstr "تنظیمات ذخیره شد."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری" msgstr "ساختن یک جساب‌کاربری"
@ -4835,86 +4861,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "پاسخ‌های به %1$s در %2$s!" msgstr "پاسخ‌های به %1$s در %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند." msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید." msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "بارگذاری پرونده" msgstr "بارگذاری پرونده"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاری‌شده فرستاده شد." msgstr "نتها اندکی از فایل بارگذاری‌شده فرستاده شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی." msgstr "گم شدن یک پوشه ی موقتی."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک." msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد." msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد." msgstr "هنگام بارگذاری پرونده خطای سیستمی رخ داد."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "همهٔ اعضا" msgstr "همهٔ اعضا"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "بارگذاری پرونده" msgstr "بارگذاری پرونده"
@ -6958,20 +6987,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"در حال انتظار برای یک عامل خوراک ریشه‌ای، اما یک سند XML کامل دریافت شد." "در حال انتظار برای یک عامل خوراک ریشه‌ای، اما یک سند XML کامل دریافت شد."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "زبان «%s» ناشناس است."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "نمی‌توان کاربر را برای اشتراک خودکار به‌هنگام‌سازی کرد."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده" msgstr "نوع فایل پشتیبانی نشده"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "شما از پیش یک عضو این گروه هستید."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "پیدا کردن محتوای پیام‌ها"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7254,13 +7320,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "لغو کردن" msgstr "لغو کردن"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "این پیام را پاک نکن"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7820,6 +7888,11 @@ msgstr "مؤلف"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "همهٔ اعضا"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9120,10 +9193,8 @@ msgstr "اندازه نادرست است."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "تصویر" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:46+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1303,21 +1304,26 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Tiedostoa ei ole." msgstr "Tiedostoa ei ole."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1410,13 +1416,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu" msgstr "Esikatselu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1696,59 +1704,76 @@ msgstr "Keskustelu"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset" msgstr "Päivitykset"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan." msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Kuva poistettu." msgstr "Kuva poistettu."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Luo uusi ryhmä" msgstr "Luo uusi ryhmä"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4358,7 +4383,8 @@ msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Asetukset tallennettu." msgstr "Asetukset tallennettu."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Luo uusi ryhmä" msgstr "Luo uusi ryhmä"
@ -4895,86 +4921,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan." msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe." msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Kaikki jäsenet" msgstr "Kaikki jäsenet"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
@ -7030,20 +7059,57 @@ msgstr "Aiemmin"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi" msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7345,13 +7411,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7881,6 +7949,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Kaikki jäsenet"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9129,10 +9202,8 @@ msgstr "Koko ei kelpaa."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Kuva" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."

View File

@ -21,17 +21,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:47+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -986,9 +986,10 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis." msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Méthode HTTP non trouvée !" msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
@ -1318,21 +1319,26 @@ msgstr "Méthode HTTP non trouvée !"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Profil non-trouvé." msgstr "Profil non-trouvé."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Vous nêtes pas abonné(e) à ce profil." msgstr "Vous nêtes pas abonné(e) à ce profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Impossible de supprimer labonnement à soi-même." msgstr "Impossible de supprimer labonnement à soi-même."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1428,13 +1434,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Téléverser" msgstr "Téléverser"
@ -1712,59 +1720,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Avis" msgstr "Avis"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis." msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar supprimé." msgstr "Avatar supprimé."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des utilisateurs."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Impossible denregistrer les marques."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Préférences enregistrées." msgstr "Préférences enregistrées."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
@ -4878,28 +4904,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !" msgstr "Réponses à %1$s sur %2$s !"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis." msgstr "Seuls les utilisateurs identifiés peuvent reprendre des avis."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application." msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Importer un fichier" msgstr "Importer un fichier"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini." msgstr "Le fichier importé dépasse le réglage upload_max_filesize de php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4908,58 +4938,57 @@ msgstr ""
"le formulaire HTML." "le formulaire HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le fichier na été que partiellement importé." msgstr "Le fichier na été que partiellement importé."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Un dossier temporaire est manquant." msgstr "Un dossier temporaire est manquant."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible décrire sur le disque." msgstr "Impossible décrire sur le disque."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension." msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier." msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tous les membres" msgstr "Tous les membres"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Importer un fichier" msgstr "Importer un fichier"
@ -7031,20 +7060,57 @@ msgstr "Avant"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML." msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Langue « %s » inconnue."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Indiquez le nom de lutilisateur auquel vous souhaitez vous abonner."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Type de fichier inconnu" msgstr "Type de fichier inconnu"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Chercher dans le contenu des avis"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7330,13 +7396,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer" msgstr "Révoquer"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "lélément « author » doit contenir un élément « name »." msgstr "lélément « author » doit contenir un élément « name »."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne pas supprimer ce groupe"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7896,6 +7965,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Ami dun ami" msgstr "Ami dun ami"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tous les membres"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9223,15 +9297,8 @@ msgstr "XML invalide."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "XML invalide, racine XRD manquante." msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Photo" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#~ msgstr ""
#~ "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de lutilisateur de secours."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrée dans la sauvegarde."
#~ msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:48+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n" "Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n" "X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n" "2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -990,9 +990,10 @@ msgstr "Non se pode activar a notificación."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Non se pode eliminar este chíos." msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1321,21 +1322,26 @@ msgstr "Método da API non atopado"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ningún chío." msgstr "Ningún chío."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non se pode gardar a subscrición." msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1428,14 +1434,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar chío" msgstr "Eliminar chío"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1725,59 +1733,76 @@ msgstr "Código de confirmación."
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Chíos" msgstr "Chíos"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario." msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar actualizado." msgstr "Avatar actualizado."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crear nova conta" msgstr "Crear nova conta"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4419,7 +4444,8 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Configuracións gardadas." msgstr "Configuracións gardadas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crear nova conta" msgstr "Crear nova conta"
@ -4958,85 +4984,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns." msgstr "Só o usuario pode ler os seus propios buzóns."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza." msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro." msgstr "Aconteceu un erro no sistema namentras se estaba cargando o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format msgid "Not an Atom feed."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
msgid "Not an atom feed." #: actions/restoreaccount.php:241
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -7125,20 +7154,57 @@ msgstr "Antes »"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifica o nome do usuario ó que queres suscribirte"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "tipo de ficheiro non soportado" msgstr "tipo de ficheiro non soportado"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Xa estas suscrito a estes usuarios:"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Atopar no contido dos chíos"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7442,13 +7508,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Recuperar" msgstr "Recuperar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -8026,6 +8094,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9374,6 +9446,8 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "No user specified; using backup user." #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Non se especificou ningún perfil." #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -974,9 +974,10 @@ msgstr "Non pode repetir a súa propia nota."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Xa repetiu esa nota." msgstr "Xa repetiu esa nota."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Non existe ese perfil." msgstr "Non existe ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non está subscrito a ese perfil." msgstr "Non está subscrito a ese perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo." msgstr "Non se puido borrar a subscrición a si mesmo."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,13 +1419,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Cargar" msgstr "Cargar"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas." msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non pode borrar usuarios." msgstr "Non pode borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Borrouse o avatar." msgstr "Borrouse o avatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crear unha conta" msgstr "Crear unha conta"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non pode borrar usuarios."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non pode borrar usuarios."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Gardouse a configuración." msgstr "Gardouse a configuración."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crear unha conta" msgstr "Crear unha conta"
@ -4879,28 +4905,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!" msgstr "Respostas a %1$s en %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas." msgstr "Só os usuarios identificados poden repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación." msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Cargar un ficheiro" msgstr "Cargar un ficheiro"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini." msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4909,58 +4939,57 @@ msgstr ""
"formulario HTML." "formulario HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente." msgstr "O ficheiro só se subiu parcialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta un cartafol temporal." msgstr "Falta un cartafol temporal."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco." msgstr "Non se puido escribir o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión." msgstr "Interrompeuse a carga do ficheiro por mor da extensión."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro." msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros" msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Cargar un ficheiro" msgstr "Cargar un ficheiro"
@ -7024,20 +7053,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo." "Esperábase unha fonte de novas raíz pero recibiuse un documento XML completo."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Non se coñece a lingua \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do usuario ao que quere subscribirse."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro" msgstr "Non se coñece o tipo de ficheiro"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Xa forma parte dese grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Buscar nos contidos das notas"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7324,13 +7390,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revogar" msgstr "Revogar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome." msgstr "o elemento \"autor\" debe conter un nome."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non borrar esta nota"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7894,6 +7963,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Amigo dun amigo" msgstr "Amigo dun amigo"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9220,15 +9294,8 @@ msgstr "Tamaño non válido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Fotografía" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr ""
#~ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#, fuzzy
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entradas na reserva."
#~ msgstr[1] "%d entradas na reserva."

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:50+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Priwatny"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
#: actions/accessadminpanel.php:164 #: actions/accessadminpanel.php:164
msgid "Make registration invitation only." msgid "Make registration invitation only."
msgstr "" msgstr "Registrowanje jenož po přeprošenju móžno."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:166 #: actions/accessadminpanel.php:166
@ -952,9 +952,10 @@ msgstr "Njemóžno twoju zdźělenku wospjetować."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana." msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-metoda so njepodpěruje." msgstr "HTTP-metoda so njepodpěruje."
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
#: actions/apistatusesshow.php:223 #: actions/apistatusesshow.php:223
msgid "Can only delete using the Atom format." msgid "Can only delete using the Atom format."
msgstr "" msgstr "Zhašenje je jenož z Atomowym formatom móžno."
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
#: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78 #: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
@ -1265,20 +1266,26 @@ msgstr "Metoda so njepodpěruje."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Profilowy ID njeeksistuje: %d" msgstr "Profilowy ID njeeksistuje: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Njejsy tón profil abonował." msgstr "Njejsy tón profil abonował."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Abonement druheho njeda so zhašeć" msgstr "Abonement druheho njeda so zhašeć"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1372,13 +1379,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Přehlad" msgstr "Přehlad"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć" msgstr "Zhašeć"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Nahrać" msgstr "Nahrać"
@ -1421,12 +1430,11 @@ msgstr "Awatar zničeny."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467 #: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account" msgid "Backup account"
msgstr "" msgstr "Konto zawěsćić"
#: actions/backupaccount.php:80 #: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account." msgid "Only logged-in users can backup their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować." msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zawěsćić."
#: actions/backupaccount.php:84 #: actions/backupaccount.php:84
msgid "You may not backup your account." msgid "You may not backup your account."
@ -1442,14 +1450,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: actions/backupaccount.php:255 #: actions/backupaccount.php:255
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "Pozadk" msgstr "Zawěsćenje"
#: actions/backupaccount.php:258 #: actions/backupaccount.php:258
msgid "Backup your account" msgid "Backup your account"
msgstr "" msgstr "Twoje konto zawěsćić"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#: actions/block.php:68 #: actions/block.php:68
@ -1653,59 +1660,72 @@ msgstr "Konwersacija"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki" msgstr "Zdźělenki"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#, fuzzy #: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować." msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto zhašeć."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Njemóžeš wužiwarjow wušmórnyć." msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#, fuzzy #: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Awatar zničeny." msgstr "Konto zhašene."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Konto załožić" msgstr "Konto zhašeć"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Wobkrućić" msgstr "Wobkrućić"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Njemóžeš swoje konto zhašeć."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -2850,7 +2870,7 @@ msgstr "Pósćel mi zdźělenki přez Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:169 #: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "" msgstr "Powěsć pósłac, hdyž so status Jabber/GTalk změni."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:175 #: actions/imsettings.php:175
@ -3200,7 +3220,7 @@ msgstr "Wobsedźer"
#: actions/licenseadminpanel.php:275 #: actions/licenseadminpanel.php:275
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
msgstr "" msgstr "Mjeno wobsedźerja wobsaha tutoho sydła (jeli trěbne)"
#: actions/licenseadminpanel.php:283 #: actions/licenseadminpanel.php:283
msgid "License Title" msgid "License Title"
@ -3333,9 +3353,8 @@ msgstr "Nowa skupina"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create groups on this site." msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr "Njesměš tutu skupinu zhašeć." msgstr "Njesměš skupiny na tutym sydle zhašeć."
#. TRANS: Form instructions for group create form. #. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117 #: actions/newgroup.php:117
@ -4162,10 +4181,10 @@ msgstr "Taflički njedadźa so składować."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Nastajenja składowane." msgstr "Nastajenja składowane."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#, fuzzy #: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Konto załožić" msgstr "Konto wobnowić"
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, php-format #, php-format
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Wužiwarske přimjeno"
#: actions/remotesubscribe.php:130 #: actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow" msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "" msgstr "Přimjeno wužiwarja, kotremuž chceš slědować."
#: actions/remotesubscribe.php:133 #: actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
@ -4648,87 +4667,86 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s!" msgstr "Wotmołwy na %1$s na %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#, fuzzy #: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Jeno6 přizjewjeni wužiwarjo móža zdźělenki wospjetować." msgstr "Jenož přizjewjeni wužiwarjo móža swoje konto wobnowić."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował." msgstr "NJemóžeš swoje konto wobnowić."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#, fuzzy #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Dataju nahrać" msgstr "Žana nahrata dataja."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata." msgstr "Nahrata dataja bu jenož zdźěla nahrata."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Temporerny rjadowka faluje." msgstr "Temporerny rjadowka faluje."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać." msgstr "Dataju njeda so na tačel pisać."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene." msgstr "Datajowe nahraće přez rozšěrjenje zastajene."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje." msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Njeje čłon" msgstr "To Atomowy kanal njeje."
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#, fuzzy #: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Dataju nahrać" msgstr "Dataju nahrać"
@ -4760,7 +4778,7 @@ msgstr "Posedźenja"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site" msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr "" msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
#: actions/sessionsadminpanel.php:175 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions" msgid "Handle sessions"
@ -5187,7 +5205,7 @@ msgstr "Zakładne nastajenja za tute sydło StatusNet."
#: actions/siteadminpanel.php:133 #: actions/siteadminpanel.php:133
msgid "Site name must have non-zero length." msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "" msgstr "Sydłowe mjeno njesmě prózdne być."
#: actions/siteadminpanel.php:141 #: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address." msgid "You must have a valid contact email address."
@ -6680,20 +6698,56 @@ msgstr "Před"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Njeznata rěč \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Njeznaty profil %s" msgstr "Podaj mjeno wužiwarja, kotrehož chceš abonować"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:132
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "Unknown profile."
msgstr "Njeznaty profil."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Sy hižo čłon teje skupiny."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Žadyn wobsah za zdźělenku %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -6943,7 +6997,7 @@ msgstr "Přetorhnyć"
#: lib/applicationlist.php:247 #: lib/applicationlist.php:247
msgid " by " msgid " by "
msgstr "" msgstr "wot "
#. TRANS: Application access type #. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:260 #: lib/applicationlist.php:260
@ -6974,13 +7028,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Wotwołać" msgstr "Wotwołać"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Njewužij tutu metodu!"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7510,13 +7566,17 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr "To Atomowy kanal njeje."
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr "Žadyn awtor w kanalu njeje."
#: lib/feedimporter.php:89 #: lib/feedimporter.php:89
msgid "Can't import without a user." msgid "Can't import without a user."
msgstr "" msgstr "Import bjez wužiwarja njemóžno."
#. TRANS: Header for feed links (h2). #. TRANS: Header for feed links (h2).
#: lib/feedlist.php:66 #: lib/feedlist.php:66
@ -7550,7 +7610,7 @@ msgstr "Start"
#: lib/grantroleform.php:91 #: lib/grantroleform.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr "" msgstr "Tutomu wužiwarjej rólu \"%s\" dać"
#: lib/groupeditform.php:154 #: lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@ -8089,13 +8149,15 @@ msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""
"\"%1$s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje. Spytaj druhi format "
"%2$s wužiwać."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied. #. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:401 #: lib/mediafile.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
msgstr "" msgstr "\"%s\" njeje podpěrany datajowy typ na tutym serwerje."
#: lib/messageform.php:120 #: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice" msgid "Send a direct notice"
@ -8518,7 +8580,7 @@ msgstr[3] ""
#: lib/themeuploader.php:179 #: lib/themeuploader.php:179
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr "" msgstr "Njepłaćiwy šatowy archiw: falowaca css-dataja/display.css"
#: lib/themeuploader.php:219 #: lib/themeuploader.php:219
msgid "" msgid ""
@ -8741,8 +8803,8 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje." msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Póst" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "Žadyn wužiwarsk podaty; wužiwa so wužiwar ze zawěsćenja." msgstr ""

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:51+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -962,9 +962,10 @@ msgstr "Nem ismételheted meg a saját híredet."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Már megismételted azt a hírt." msgstr "Már megismételted azt a hírt."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1287,21 +1288,27 @@ msgstr "Az API-metódus nem található."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nincs ilyen profil." msgstr "Nincs ilyen profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire." msgstr "Senkinek sem iratkoztál fel a híreire."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nem sikerült törölni a kedvencet."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -1393,14 +1400,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Előnézet" msgstr "Előnézet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1679,59 +1688,76 @@ msgstr "Beszélgetés"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Hírek" msgstr "Hírek"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját." msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat." msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar törölve." msgstr "Avatar törölve."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Felhasználó törlése" msgstr "Felhasználó törlése"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nem törölhetsz felhasználókat."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4235,7 +4261,8 @@ msgstr "Nem sikerült a címkéket elmenteni."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "A beállításokat elmentettük." msgstr "A beállításokat elmentettük."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "" msgstr ""
@ -4729,86 +4756,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját." msgstr "Csak a felhasználó láthatja a saját postaládáját."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait." msgstr "Nem törölheted más felhasználók állapotait."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Fájl feltöltése" msgstr "Fájl feltöltése"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve." msgstr "A feltöltött fájl csak részben van feltöltve."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa." msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni." msgstr "Nem sikerült a fájlt lemezre írni."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt." msgstr "A fájl feltöltése megszakadt a kiterjedése/kiterjesztése miatt."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Összes tag" msgstr "Összes tag"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Fájl feltöltése" msgstr "Fájl feltöltése"
@ -6770,20 +6800,57 @@ msgstr "Előtte"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ismeretlen nyelv: \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Nem sikerült a felhasználónak automatikus feliratkozást beállítani."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Ismeretlen fájltípus" msgstr "Ismeretlen fájltípus"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Keressünk a hírek tartalmában"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7065,13 +7132,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ne töröljük ezt a hírt"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7586,6 +7655,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Összes tag"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8857,6 +8931,8 @@ msgstr "Érvénytelen méret."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Fénykép" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:53+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -966,9 +966,10 @@ msgstr "Non pote repeter tu proprie nota."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Iste nota ha ja essite repetite." msgstr "Iste nota ha ja essite repetite."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Methodo HTTP non supportate." msgstr "Methodo HTTP non supportate."
@ -1280,20 +1281,26 @@ msgstr "Methodo non supportate"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Non pote deler le membrato de un altere persona" msgstr "Non pote deler le membrato de un altere persona"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Iste ID de profilo non existe: %d" msgstr "Iste ID de profilo non existe: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Le profilo %d non es subscribite al profilo %d" msgstr "Le profilo %d non es subscribite al profilo %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Non pote deler le subscription de un altere persona" msgstr "Non pote deler le subscription de un altere persona"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1387,13 +1394,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualisation" msgstr "Previsualisation"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Incargar" msgstr "Incargar"
@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr "Avatar delite."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467 #: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account" msgid "Backup account"
msgstr "" msgstr "Facer un copia de reserva del conto"
#: actions/backupaccount.php:80 #: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1671,59 +1680,76 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas." msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Tu non pote deler usatores." msgstr "Tu non pote deler usatores."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar delite." msgstr "Avatar delite."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crear un conto" msgstr "Crear un conto"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Tu non pote deler usatores."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Tu non pote deler usatores."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4272,7 +4298,8 @@ msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Preferentias confirmate." msgstr "Preferentias confirmate."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crear un conto" msgstr "Crear un conto"
@ -4806,28 +4833,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!" msgstr "Responsas a %1$s in %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas." msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application." msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Incargar file" msgstr "Incargar file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Le file incargate excede le directiva upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Le file incargate excede le directiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4836,58 +4867,57 @@ msgstr ""
"formulario HTML." "formulario HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Le file incargate ha solmente essite incargate partialmente." msgstr "Le file incargate ha solmente essite incargate partialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca un dossier temporari." msgstr "Manca un dossier temporari."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falleva de scriber le file in disco." msgstr "Falleva de scriber le file in disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension." msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Error de systema durante le incargamento del file." msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Non es membro" msgstr "Non es membro"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Incargar file" msgstr "Incargar file"
@ -6933,20 +6963,57 @@ msgstr ""
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML " "Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
"integre." "integre."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Lingua \"%s\" incognite."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifica le nomine del usator al qual subscriber te."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Profilo incognite: %s" msgstr "Profilo incognite: %s"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Nulle contento pro nota %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7233,13 +7300,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revocar" msgstr "Revocar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Le elemento \"author\" debe continer un elemento \"name\"." msgstr "Le elemento \"author\" debe continer un elemento \"name\"."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non deler iste gruppo"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7788,6 +7858,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Amico de un amico" msgstr "Amico de un amico"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Non es membro"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9100,13 +9175,8 @@ msgstr "XML invalide."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "XML invalide, radice XRD mancante." msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Publicar" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate." msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d entrata in copia de reserva."
#~ msgstr[1] "%d entratas in copia de reserva."

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:55+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n" "Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n" "X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -981,9 +981,10 @@ msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Get ekki eytt þessu babli." msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1307,21 +1308,26 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ekkert svoleiðis babl." msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Þú ert ekki áskrifandi." msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Gat ekki vistað áskrift." msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1415,14 +1421,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forsýn" msgstr "Forsýn"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1709,59 +1717,76 @@ msgstr "Staðfestingarlykill"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Babl" msgstr "Babl"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda." msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Mynd hefur verið uppfærð." msgstr "Mynd hefur verið uppfærð."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Búa til nýjan hóp" msgstr "Búa til nýjan hóp"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta" msgstr "Staðfesta"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Gat ekki uppfært notanda."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4385,7 +4410,8 @@ msgstr "Gat ekki vistað merki."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Stillingar vistaðar." msgstr "Stillingar vistaðar."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Búa til nýjan hóp" msgstr "Búa til nýjan hóp"
@ -4913,86 +4939,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s" msgstr "Skilaboð til %1$s á %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf." msgstr "Aðeins notandinn getur lesið hans eigin pósthólf."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið." msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Hlaða upp" msgstr "Hlaða upp"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar." msgstr "Kerfisvilla kom upp við upphal skráar."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Allir meðlimir" msgstr "Allir meðlimir"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Hlaða upp" msgstr "Hlaða upp"
@ -7044,20 +7073,57 @@ msgstr "Áður"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Óþekkt skráargerð"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Tilgreindu nafn notandans sem þú vilt gerast áskrifandi að"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Óþekkt skráargerð" msgstr "Óþekkt skráargerð"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Þú ert nú þegar meðlimur í þessum hópi"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Finna innihald babls"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7357,13 +7423,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Endurheimta" msgstr "Endurheimta"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Get ekki eytt þessu babli."
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7891,6 +7959,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Allir meðlimir"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9127,10 +9200,8 @@ msgstr "Ótæk stærð."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Ljósmynd" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:55+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Non puoi ripetere un tuo messaggio."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio." msgstr "Hai già ripetuto quel messaggio."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1303,21 +1304,26 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nessun profilo." msgstr "Nessun profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo." msgstr "Non hai una abbonamento a quel profilo."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento." msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1411,14 +1417,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1700,59 +1708,76 @@ msgstr "Conversazione"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Messaggi" msgstr "Messaggi"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi." msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Non puoi eliminare utenti." msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Immagine eliminata." msgstr "Immagine eliminata."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Crea un account" msgstr "Crea un account"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Non puoi eliminare utenti."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4333,7 +4358,8 @@ msgstr "Impossibile salvare le etichette."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate." msgstr "Impostazioni salvate."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Crea un account" msgstr "Crea un account"
@ -4866,28 +4892,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!" msgstr "Risposte a %1$s su %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi." msgstr "Solo gli utenti collegati possono ripetere i messaggi."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione." msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Carica file" msgstr "Carica file"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4896,58 +4926,57 @@ msgstr ""
"HTML." "HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente." msgstr "Il file caricato è stato caricato solo parzialmente."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea." msgstr "Manca una directory temporanea."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita." msgstr "Scrittura del file su disco non riuscita."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione." msgstr "Caricamento del file bloccato dall'estensione."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file." msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tutti i membri" msgstr "Tutti i membri"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Carica file" msgstr "Carica file"
@ -7005,20 +7034,57 @@ msgstr "Precedenti"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero." msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Lingua \"%s\" sconosciuta."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Specifica il nome dell'utente a cui abbonarti."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo di file sconosciuto" msgstr "Tipo di file sconosciuto"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Fai già parte di quel gruppo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Trova contenuto dei messaggi"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7303,13 +7369,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revoca" msgstr "Revoca"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name." msgstr "L'elemento author deve contenere un elemento name."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Non eliminare il messaggio"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7873,6 +7942,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tutti i membri"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9192,15 +9266,8 @@ msgstr "Dimensione non valida."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Fotografia" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr ""
#~ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, fuzzy
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d voci nel backup."
#~ msgstr[1] "%d voci nel backup."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:57+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "あなたのつぶやきを繰り返せません。"
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。" msgstr "すでにつぶやきを繰り返しています。"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1293,21 +1294,26 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "そのようなファイルはありません。" msgstr "そのようなファイルはありません。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。" msgstr "あなたはそのプロファイルにフォローされていません。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "フォローを保存できません。" msgstr "フォローを保存できません。"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1400,14 +1406,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "プレビュー" msgstr "プレビュー"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1691,59 +1699,76 @@ msgstr "会話"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "つぶやき" msgstr "つぶやき"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。" msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "ユーザを削除できません" msgstr "ユーザを削除できません"
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "アバターが削除されました。" msgstr "アバターが削除されました。"
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "新しいグループを作成" msgstr "新しいグループを作成"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "パスワード確認" msgstr "パスワード確認"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "ユーザを削除できません"
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "ユーザを削除できません"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4324,7 +4349,8 @@ msgstr "タグを保存できません。"
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "設定が保存されました。" msgstr "設定が保存されました。"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "新しいグループを作成" msgstr "新しいグループを作成"
@ -4855,30 +4881,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!" msgstr "%2$s 上の %1$s への返信!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。" msgstr "ログインユーザだけがつぶやきを繰り返せます。"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。" msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "ファイルアップロード" msgstr "ファイルアップロード"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"アップロードされたファイルは php.ini の upload_max_filesize ディレクティブを" "アップロードされたファイルは php.ini の upload_max_filesize ディレクティブを"
"超えています。" "超えています。"
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4887,58 +4917,57 @@ msgstr ""
"ティブを超えています。" "ティブを超えています。"
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。" msgstr "アップロードされたファイルは部分的にアップロードされていただけです。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダを失いました。" msgstr "一時フォルダを失いました。"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗しました。" msgstr "ディスクへのファイル書き込みに失敗しました。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "エクステンションによってファイルアップロードを中止しました。" msgstr "エクステンションによってファイルアップロードを中止しました。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー" msgstr "ファイルのアップロードでシステムエラー"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "全てのメンバー" msgstr "全てのメンバー"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "ファイルアップロード" msgstr "ファイルアップロード"
@ -6999,20 +7028,57 @@ msgstr "前>>"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "フォローする利用者の名前を指定してください"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "不明なファイルタイプ" msgstr "不明なファイルタイプ"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "すでにこのグループのメンバーです。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "つぶやきの内容を探す"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7303,13 +7369,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "回復" msgstr "回復"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "このつぶやきを削除できません。"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7830,6 +7898,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "全てのメンバー"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9107,10 +9180,8 @@ msgstr "不正なサイズ。"
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "写真" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:58+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -957,9 +957,10 @@ msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამ
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია." msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1279,21 +1280,26 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს." msgstr "ასეთი პროფილი არ არსებობს."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები." msgstr "თქვენ არ გაქვთ გამოწერილი ამ პროფილის განახლებები."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება." msgstr "საკუთარი გამოწერის წაშლა ვერ ხერხდება."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1387,14 +1393,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "წინასწარი გადახედვა" msgstr "წინასწარი გადახედვა"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1673,59 +1681,76 @@ msgstr "საუბარი"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები" msgstr "შეტყობინებები"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება." msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას." msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "ავატარი წაიშალა." msgstr "ავატარი წაიშალა."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "გახსენი ანგარიში" msgstr "გახსენი ანგარიში"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "ვადასტურებ" msgstr "ვადასტურებ"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4283,7 +4308,8 @@ msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მო
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "პარამეტრები შენახულია." msgstr "პარამეტრები შენახულია."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "გახსენი ანგარიში" msgstr "გახსენი ანგარიში"
@ -4813,30 +4839,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "პასუხები %1$sს %2$sზე!" msgstr "პასუხები %1$sს %2$sზე!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება." msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ." msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "ფაილის ატვირთვა" msgstr "ფაილის ატვირთვა"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა " "ასატვირთი ფაილი სცდება ფაილის დაშვებულ ზომას. upload_max_filesize დირექტივა "
"php.ini-ში." "php.ini-ში."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4845,57 +4875,56 @@ msgstr ""
"ფორმაში." "ფორმაში."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა." msgstr "ასატვირთი ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა." msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა." msgstr "ფაილის დისკზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო." msgstr "ფაილის არვირთვა გაჩერდა გაფართოების გამო."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას." msgstr "სისტემური შეცდომა ფაილის ატვირთვისას."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format msgid "Not an Atom feed."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
msgid "Not an atom feed." #: actions/restoreaccount.php:241
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "ფაილის ატვირთვა" msgstr "ფაილის ატვირთვა"
@ -6923,20 +6952,57 @@ msgstr "წინა"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "უცნობი ენა \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი, რომელსაც გინდათ ყური დაუგდოთ."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია" msgstr "ფაილის ტიპი უცნობია"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "მოძებნე შეტყობინებებში"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7221,13 +7287,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "უკუგება" msgstr "უკუგება"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7746,6 +7814,10 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9028,10 +9100,8 @@ msgstr "ზომა არასწორია."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "ფოტო" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:59+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -961,9 +961,10 @@ msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "이미 재전송된 소식입니다." msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1283,21 +1284,26 @@ msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "해당하는 파일이 없습니다." msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1390,14 +1396,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1679,59 +1687,76 @@ msgstr "대화"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "통지" msgstr "통지"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다." msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "아바타가 삭제되었습니다." msgstr "아바타가 삭제되었습니다."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "새 계정 만들기" msgstr "새 계정 만들기"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "인증" msgstr "인증"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4261,7 +4286,8 @@ msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "설정 저장" msgstr "설정 저장"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "새 계정 만들기" msgstr "새 계정 만들기"
@ -4779,87 +4805,90 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s에 답신" msgstr "%s에 답신"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다." msgstr "오직 해당 사용자만 자신의 메일박스를 열람할 수 있습니다."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "실행 실패" msgstr "실행 실패"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다." "업로드 파일이 php.ini 설정 파일의 upload_max_filesize 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다." msgstr "업로드 파일이 HTML 폼에서 지정한 MAX_FILE_SIZE 값을 넘어갔습니다."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다." msgstr "업로드 파일이 일부만 업로드되었습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "임시 폴더가 없습니다" msgstr "임시 폴더가 없습니다"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다." msgstr "디스크에 파일을 쓰는 데 실패했습니다."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생" msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "모든 회원" msgstr "모든 회원"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "실행 실패" msgstr "실행 실패"
@ -6879,20 +6908,57 @@ msgstr "앞 페이지"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "통지들의 내용 찾기"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7179,13 +7245,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7703,6 +7771,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "모든 회원"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8907,10 +8980,8 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "사진" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:00+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -969,9 +969,10 @@ msgstr "Не можете да ја повторувате сопственат
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Забелешката е веќе повторена." msgstr "Забелешката е веќе повторена."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTML-методот не е поддржан." msgstr "HTML-методот не е поддржан."
@ -1282,20 +1283,26 @@ msgstr "Методот не е поддржан"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Не можам да избришам туѓо членство" msgstr "Не можам да избришам туѓо членство"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Нема таква назнака на профил: %d" msgstr "Нема таква назнака на профил: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Профилот %d не е претплатен на профилот %d" msgstr "Профилот %d не е претплатен на профилот %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Не можам да избришам туѓа претплата" msgstr "Не можам да избришам туѓа претплата"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1390,13 +1397,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Избриши" msgstr "Избриши"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Подигни" msgstr "Подигни"
@ -1675,59 +1684,76 @@ msgstr "Разговор"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Забелешки" msgstr "Забелешки"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки." msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Не можете да бришете корисници." msgstr "Не можете да бришете корисници."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Аватарот е избришан." msgstr "Аватарот е избришан."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Создај сметка" msgstr "Создај сметка"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Потврди" msgstr "Потврди"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Не можете да бришете корисници."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4286,7 +4312,8 @@ msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Нагодувањата се зачувани" msgstr "Нагодувањата се зачувани"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Создај сметка" msgstr "Создај сметка"
@ -4825,30 +4852,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!" msgstr "Одговори на %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки." msgstr "Само најавени корисници можат да повторуваат забелешки."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм," msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Подигање" msgstr "Подигање"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php." "Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php."
"ini." "ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4857,58 +4888,57 @@ msgstr ""
"во HTML-образецот." "во HTML-образецот."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната." msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостасува привремена папка." msgstr "Недостасува привремена папка."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот." msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од додатокот." msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од додатокот."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката." msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Не членувате" msgstr "Не членувате"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Подигање" msgstr "Подигање"
@ -6967,20 +6997,57 @@ msgstr "Претходно"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ." msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Непознат јазик „%s“"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Непознат профил %s" msgstr "Непознат профил %s"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Веќе членувате во таа група."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Нема содржина за забелешката %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7264,13 +7331,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Одземи" msgstr "Одземи"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име." msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не ја бриши групава"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7822,6 +7892,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Не членувате"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9135,13 +9210,8 @@ msgstr "Неважечки XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен." msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Објави" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употребам резервниот корисник." msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "Има %d резервна ставка."
#~ msgstr[1] "Има %d резервни ставки."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:05+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -939,9 +939,10 @@ msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്ന
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു." msgstr "ആ അറിയിപ്പ് മുമ്പേ തന്നെ ആവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "എച്ച്.റ്റി.റ്റി.പി. രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." msgstr "എച്ച്.റ്റി.റ്റി.പി. രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
@ -1248,21 +1249,27 @@ msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത മാർഗ്ഗമ
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "മറ്റൊരാളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കാനാവില്ല." msgstr "മറ്റൊരാളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കാനാവില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "മറ്റൊരാളുടെ അംഗത്വം മായ്ക്കാനാവില്ല."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
#, php-format #, php-format
@ -1354,13 +1361,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക" msgstr "എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക" msgstr "മായ്ക്കുക"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്" msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
@ -1635,59 +1644,76 @@ msgstr "സംഭാഷണം"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ" msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ." msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല." msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കുറിപ്പ് മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു." msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കുറിപ്പ് മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക" msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക" msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "താങ്കൾക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -1969,7 +1995,7 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
msgid "Sidebar" msgid "Sidebar"
msgstr "" msgstr "പാർശ്വഭിത്തി"
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour. #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225 #: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
@ -1987,7 +2013,7 @@ msgstr "വിപുലം"
#: actions/designadminpanel.php:681 #: actions/designadminpanel.php:681
msgid "Custom CSS" msgid "Custom CSS"
msgstr "" msgstr "സ്വന്തം സി.എസ്.എസ്."
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default. #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
@ -2093,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 #: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202
msgid "Organization homepage is required." msgid "Organization homepage is required."
msgstr "" msgstr "സംഘടനയുടെ പ്രധാനതാൾ ആവശ്യമാണ്."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 #: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214
@ -2238,7 +2264,7 @@ msgstr "പുതിയ അറിയിപ്പുകൾ പ്രസിദ്
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186 #: actions/emailsettings.php:189 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "" msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാനായി പുതിയൊരു ഇമെയിൽ വിലാസം സൃഷ്ടിക്കുക; പഴയതു റദ്ദാക്കപ്പെടും."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:193 #: actions/emailsettings.php:193
@ -2246,6 +2272,8 @@ msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you " "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:" "on this server:"
msgstr "" msgstr ""
"ഇമെയിൽ വഴി അറിയിപ്പുകൾ അയയ്ക്കാൻ, ഈ സെർവറിൽ താങ്കൾക്കായി ഒരു അനന്യ ഇമെയിൽ വിലാസം "
"സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്:"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@ -2272,12 +2300,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:229 #: actions/emailsettings.php:229
msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "" msgstr "ആരെങ്കിലും എനിക്കൊരു സ്വകാര്യ സന്ദേശമയച്ചാൽ എനിക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:235 #: actions/emailsettings.php:235
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "" msgstr "ആരെങ്കിലും എനിക്കൊരു \"@-reply\" അയച്ചാൽ എനിക്ക് ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:241 #: actions/emailsettings.php:241
@ -3229,7 +3257,7 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്ക
#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "" msgstr "ഉപയോക്തൃ സജ്ജീകരണത്തിൽ പിഴവുണ്ടായി. താങ്കൾക്ക് മിക്കവാറും അനുമതിയുണ്ടാവില്ല."
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login" msgid "Login"
@ -3271,12 +3299,12 @@ msgstr "ഇതുവരെ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം ഇല
#: actions/makeadmin.php:92 #: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin." msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr "" msgstr "ഒരു കാര്യനിർവ്വാഹകനു മാത്രമേ മറ്റൊരുപയോക്താവിനെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കാൻ കഴിയൂ."
#: actions/makeadmin.php:96 #: actions/makeadmin.php:96
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവ് \"%2$s\" എന്ന സംഘത്തിൽ മുമ്പേ തന്നെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാണ്."
#: actions/makeadmin.php:133 #: actions/makeadmin.php:133
#, php-format #, php-format
@ -3286,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:146 #: actions/makeadmin.php:146
#, php-format #, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "" msgstr "%1$s എന്ന ഉപയോക്താവിനെ %2$s എന്ന സംഘത്തിലെ കാര്യനിർവ്വാഹകനാക്കാൻ കഴിയില്ല."
#: actions/microsummary.php:69 #: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status." msgid "No current status."
@ -3328,7 +3356,7 @@ msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ ഉപയോക്താക്കളെ ത
#. TRANS: Form instructions for group create form. #. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117 #: actions/newgroup.php:117
msgid "Use this form to create a new group." msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "" msgstr "പുതിയൊരു സംഘം സൃഷ്ടിക്കാൻ ഈ ഫോം ഉപയോഗിക്കുക."
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
msgid "New message" msgid "New message"
@ -3348,7 +3376,7 @@ msgstr "ഉള്ളടക്കമില്ല!"
#: actions/newmessage.php:161 #: actions/newmessage.php:161
msgid "No recipient specified." msgid "No recipient specified."
msgstr "" msgstr "സ്വീകർത്താവിനെ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505 #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
@ -3365,7 +3393,7 @@ msgstr "സന്ദേശം അയച്ചു"
#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513 #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
#, php-format #, php-format
msgid "Direct message to %s sent." msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "" msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന് നേരിട്ട് അയച്ച സന്ദേശങ്ങൾ."
#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264 #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
msgid "Ajax Error" msgid "Ajax Error"
@ -4140,7 +4168,8 @@ msgstr ""
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു." msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങൾ സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക" msgstr "ഒരംഗത്വമെടുക്കുക"
@ -4625,86 +4654,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ." msgstr "ഉപയോക്താവിനു മാത്രമേ അദ്ദേഹത്തിന്റെ സ്വന്തം സമയരേഖ ചേർക്കാൻ കഴിയൂ."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്നെ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല." msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്നെ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "അംഗം അല്ല" msgstr "അംഗം അല്ല"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക" msgstr "പ്രമാണം അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
@ -6648,20 +6680,56 @@ msgstr "മുമ്പ്"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "അപരിചിതമായ ഭാഷ \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "അജ്ഞാതമായ കുറിപ്പ്." msgstr "അജ്ഞാതമായ കുറിപ്പ്."
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "താങ്കൾ ആ സംഘത്തിൽ മുമ്പേ തന്നെ അംഗമാണ്."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ തന്നെ അറിയിപ്പ് ആവർത്തിക്കാനാവില്ല."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -6940,13 +7008,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക" msgstr "തിരിച്ചെടുക്കുക"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "ഈ സംഘത്തെ മായ്ക്കരുത്"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7448,6 +7518,11 @@ msgstr "ആറ്റം"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "അംഗം അല്ല"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8639,3 +8714,9 @@ msgstr "അസാധുവായ എക്സ്.എം.എൽ.."
#: lib/xrd.php:69 #: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -965,9 +965,10 @@ msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Allerede gjentatt den notisen." msgstr "Allerede gjentatt den notisen."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-metoden støttes ikke." msgstr "HTTP-metoden støttes ikke."
@ -1282,21 +1283,26 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen slik profil." msgstr "Ingen slik profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Ikke autorisert." msgstr "Ikke autorisert."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikke slette favoritt." msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1389,13 +1395,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Last opp" msgstr "Last opp"
@ -1673,59 +1681,76 @@ msgstr "Samtale"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notiser" msgstr "Notiser"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser." msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brukere." msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar slettet." msgstr "Avatar slettet."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Opprett en konto" msgstr "Opprett en konto"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan ikke slette brukere."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4252,7 +4277,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre merkelapper."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillinger lagret." msgstr "Innstillinger lagret."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Opprett en konto" msgstr "Opprett en konto"
@ -4782,86 +4808,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Svar til %1$s på %2$s!" msgstr "Svar til %1$s på %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser." msgstr "Bare innloggede brukere kan repetere notiser."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå." msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Last opp fil" msgstr "Last opp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse." msgstr "Filopplasting stoppet grunnet filendelse."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle medlemmer" msgstr "Alle medlemmer"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Last opp fil" msgstr "Last opp fil"
@ -6888,20 +6917,57 @@ msgstr "Før"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ukjent språk «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kunne ikke oppdatere bruker for autoabonnering."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Ukjent filtype" msgstr "Ukjent filtype"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allerede medlem av den gruppen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Inget innhold for notis %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7192,13 +7258,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Tilbakekall" msgstr "Tilbakekall"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ikke slett denne gruppen"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7727,6 +7795,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Venn av en venn" msgstr "Venn av en venn"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle medlemmer"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9046,10 +9119,8 @@ msgstr "Ugyldig størrelse"
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:11+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald." msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-methode wordt niet ondersteund." msgstr "HTTP-methode wordt niet ondersteund."
@ -1295,20 +1296,26 @@ msgstr "Methode wordt niet ondersteund"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Het is niet mogelijk om een lidmaatschap van een ander te verwijderen" msgstr "Het is niet mogelijk om een lidmaatschap van een ander te verwijderen"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Het profielnummer bestaat niet: %d." msgstr "Het profielnummer bestaat niet: %d."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Profiel %d is niet geabonneerd op profiel %d." msgstr "Profiel %d is niet geabonneerd op profiel %d."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Het is niet mogelijk het abonnement van iemand anders te verwijderen" msgstr "Het is niet mogelijk het abonnement van iemand anders te verwijderen"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1404,13 +1411,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning" msgstr "Voorvertoning"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Uploaden" msgstr "Uploaden"
@ -1454,16 +1463,15 @@ msgstr "De avatar is verwijderd."
#: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467 #: actions/backupaccount.php:62 actions/profilesettings.php:467
msgid "Backup account" msgid "Backup account"
msgstr "" msgstr "Reservekopie van account maken"
#: actions/backupaccount.php:80 #: actions/backupaccount.php:80
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can backup their account." msgid "Only logged-in users can backup their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen." msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker back-uppen."
#: actions/backupaccount.php:84 #: actions/backupaccount.php:84
msgid "You may not backup your account." msgid "You may not backup your account."
msgstr "" msgstr "U kunt geen back-up van uw gebruiker maken."
#: actions/backupaccount.php:232 #: actions/backupaccount.php:232
msgid "" msgid ""
@ -1473,16 +1481,21 @@ msgid ""
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages " "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
"are not backed up." "are not backed up."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt een back-up van uw gebruikersgegevens maken in de indeling <a href="
"\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Dit is een experimentele "
"functie en deze lervert een onvolledige back-up; privégegevens van de "
"gebruiker zoals e-mailadres en IM-adres worden niet in de back-up "
"meegenomen. Daarnaast maken geüploade bestanden en directe berichten geen "
"onderdeel van de back-up uit."
#: actions/backupaccount.php:255 #: actions/backupaccount.php:255
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup" msgid "Backup"
msgstr "Achtergrond" msgstr "Back-up"
#: actions/backupaccount.php:258 #: actions/backupaccount.php:258
msgid "Backup your account" msgid "Backup your account"
msgstr "" msgstr "Uw gebruiker back-uppen"
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#: actions/block.php:68 #: actions/block.php:68
@ -1689,59 +1702,79 @@ msgstr "Dialoog"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen" msgstr "Mededelingen"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#, fuzzy #: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen." msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker verwijderen."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "U kunt gebruikers niet verwijderen." msgstr "U kunt uw gebruiker niet verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr "Ik weet het zeker."
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "U moet \"Ik weet het zeker\" in het veld invoeren."
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#, fuzzy #: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "De avatar is verwijderd." msgstr "De gebruiker is verwijderd."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Gebruiker aanmaken" msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
msgstr ""
"<p>Hiermee wordt uw gebruiker <strong>permanent verwijderd</strong> van deze "
"server.</p>" "server.</p>"
msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#, php-format #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
"We adviseren u om een <a href=\"%s\">back-up van uw gegevens te maken</a> "
"alvorens uw gebruiker te verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "" msgstr ""
"Voer \"Ik weet het zeker.\" in om te bevestigen dat u uw gebruiker wilt "
"verwijderen."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Uw gebruikers permanent verwijderen"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -3458,9 +3491,8 @@ msgstr "Nieuwe groep"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
#: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create groups on this site." msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr "U mag deze groep niet verwijderen." msgstr "U mag geen groepen aanmaken op deze site."
#. TRANS: Form instructions for group create form. #. TRANS: Form instructions for group create form.
#: actions/newgroup.php:117 #: actions/newgroup.php:117
@ -4308,10 +4340,10 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#, fuzzy #: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Gebruiker aanmaken" msgstr "Gebruiker terugladen van back-up"
#: actions/public.php:83 #: actions/public.php:83
#, php-format #, php-format
@ -4847,30 +4879,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#, fuzzy #: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen." msgstr ""
"Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun gebruiker terugladen van back-up."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd." msgstr "U mag uw gebruiker niet terugladen van back-up."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#, fuzzy #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Bestand uploaden" msgstr "Er is geen geüpload bestand."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in " "Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in "
"php.ini." "php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4879,59 +4913,61 @@ msgstr ""
"HTML-formulier." "HTML-formulier."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid." msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig." msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven." msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding." msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand." msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Geen lid" msgstr "Dit is geen Atomfeed."
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
"De feed is teruggeplaatst. Uw oude berichten worden nu in zoekopdrachten "
"weergegeven en op uw profielpagina."
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr "De feed wordt teruggeplaatst. Een paar minuten geduld, alstublieft."
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt een back-up van een tijdlijn uploaden in het formaat <a href=\"http://"
"activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>."
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#, fuzzy #: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Bestand uploaden" msgstr "Bestand uploaden"
@ -7007,19 +7043,59 @@ msgstr "Eerder"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document." msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
msgstr "" #, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "Onbekend profiel %s"
#: lib/activityimporter.php:197
#, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
msgstr "" msgstr ""
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u zich wilt abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
msgid "Unknown profile."
msgstr "Onbekende profiel."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "U bent al lid van die groep."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
#, fuzzy
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
@ -7306,13 +7382,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken" msgstr "Intrekken"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Het element author moet een element name bevatten." msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Gebruik deze methode niet!"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7873,13 +7952,17 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)" msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Dit is geen Atomfeed."
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr "Er staat geen auteur in de feed."
#: lib/feedimporter.php:89 #: lib/feedimporter.php:89
msgid "Can't import without a user." msgid "Can't import without a user."
msgstr "" msgstr "Het is niet mogelijk te importeren zonder gebruiker."
#. TRANS: Header for feed links (h2). #. TRANS: Header for feed links (h2).
#: lib/feedlist.php:66 #: lib/feedlist.php:66
@ -9195,13 +9278,12 @@ msgstr "Ongeldige XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist." msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#~ msgid "No user specified; using backup user." #, fuzzy
#~ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt." #~ msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
#~ msgstr "De mededeling %1$s is al bekend en heeft een andere auteur %2$s."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d element in de back-up."
#~ msgstr[1] "%d elementen in de back-up."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n" "X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -976,9 +976,10 @@ msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Kan ikkje sletta notisen." msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1302,21 +1303,26 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Denne notisen finst ikkje." msgstr "Denne notisen finst ikkje."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen." msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement." msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1409,14 +1415,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhandsvis" msgstr "Forhandsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1701,59 +1709,76 @@ msgstr "Stadfestingskode"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notisar" msgstr "Notisar"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar." msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar." msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Lasta opp brukarbilete." msgstr "Lasta opp brukarbilete."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Opprett ei ny gruppe" msgstr "Opprett ei ny gruppe"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4352,7 +4377,8 @@ msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Lagra innstillingar." msgstr "Lagra innstillingar."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Opprett ei ny gruppe" msgstr "Opprett ei ny gruppe"
@ -4880,86 +4906,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Melding til %1$s på %2$s" msgstr "Melding til %1$s på %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar." msgstr "Kun brukaren kan lese sine eigne meldingar."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen." msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Last opp fil" msgstr "Last opp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil." msgstr "Systemfeil ved opplasting av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alle medlemmar" msgstr "Alle medlemmar"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Last opp fil" msgstr "Last opp fil"
@ -7006,20 +7035,57 @@ msgstr "Før »"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Ukjend fil type"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Spesifer namnet til brukaren du vil tinge"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Ukjend fil type" msgstr "Ukjend fil type"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du er allereie medlem av den gruppa"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Søk i innhaldet av notisar"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7320,13 +7386,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Gjenopprett" msgstr "Gjenopprett"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ikkje slett denne gruppa"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7847,6 +7915,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alle medlemmar"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9087,10 +9160,8 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Bilete" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen vald profil."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -976,9 +976,10 @@ msgstr "Nie można powtórzyć własnego wpisu."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Już powtórzono ten wpis." msgstr "Już powtórzono ten wpis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "Metoda HTTP nie jest obsługiwana." msgstr "Metoda HTTP nie jest obsługiwana."
@ -1290,20 +1291,26 @@ msgstr "Metoda nie jest obsługiwana"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Nie można usunąć członkostwa innej osoby" msgstr "Nie można usunąć członkostwa innej osoby"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Nie ma takiego identyfikatora profilu: %d" msgstr "Nie ma takiego identyfikatora profilu: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Profil %d nie jest subskrybowany do profilu %d" msgstr "Profil %d nie jest subskrybowany do profilu %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Nie można usunąć subskrypcji innej osoby" msgstr "Nie można usunąć subskrypcji innej osoby"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1396,13 +1403,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
@ -1680,59 +1689,76 @@ msgstr "Rozmowa"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Wpisy" msgstr "Wpisy"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy." msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Nie można usuwać użytkowników." msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Usunięto awatar." msgstr "Usunięto awatar."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Utwórz konto" msgstr "Utwórz konto"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź" msgstr "Potwierdź"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Nie można usuwać użytkowników."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4278,7 +4304,8 @@ msgstr "Nie można zapisać znaczników."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Zapisano ustawienia." msgstr "Zapisano ustawienia."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Utwórz konto" msgstr "Utwórz konto"
@ -4811,28 +4838,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s." msgstr "odpowiedzi dla użytkownika %1$s na %2$s."
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy." msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą powtarzać wpisy."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji." msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Wyślij plik" msgstr "Wyślij plik"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini." msgstr "Wysłany plik przekracza dyrektywę upload_max_filesize w php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4840,58 +4871,57 @@ msgstr ""
"Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML." "Wysłany plik przekracza dyrektywę MAX_FILE_SIZE podaną w formularzu HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany." msgstr "Plik został tylko częściowo wysłany."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Brak katalogu tymczasowego." msgstr "Brak katalogu tymczasowego."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się." msgstr "Zapisanie pliku na dysku nie powiodło się."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie." msgstr "Wysłanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku." msgstr "Błąd systemu podczas wysyłania pliku."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Nie jest członkiem" msgstr "Nie jest członkiem"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Wyślij plik" msgstr "Wyślij plik"
@ -6956,20 +6986,57 @@ msgstr "Wcześniej"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML." msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Nieznany język \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Podaj nazwę użytkownika do subskrybowania."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Nieznany profil %s" msgstr "Nieznany profil %s"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Jesteś już członkiem tej grupy."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Brak zawartości dla wpisu %d."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7252,13 +7319,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij" msgstr "Unieważnij"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "element autora musi zawierać element nazwy." msgstr "element autora musi zawierać element nazwy."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Nie usuwaj tej grupy"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7811,6 +7881,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Nie jest członkiem"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9143,14 +9218,8 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD." msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Wpis" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego." msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d wpis w kopii zapasowej."
#~ msgstr[1] "%d wpisy w kopii zapasowej."
#~ msgstr[2] "%d wpisów w kopii zapasowej."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:18+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -977,9 +977,10 @@ msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Já repetiu essa nota." msgstr "Já repetiu essa nota."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1302,21 +1303,26 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Perfil não foi encontrado." msgstr "Perfil não foi encontrado."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Não subscreveu esse perfil." msgstr "Não subscreveu esse perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição." msgstr "Não foi possível apagar a auto-subscrição."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1409,14 +1415,16 @@ msgid "Preview"
msgstr "Antevisão" msgstr "Antevisão"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversação"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas." msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Não pode apagar utilizadores." msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar apagado." msgstr "Avatar apagado."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Não pode apagar utilizadores."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4327,7 +4352,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar as categorias."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações gravadas." msgstr "Configurações gravadas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
@ -4868,28 +4894,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!" msgstr "Respostas a %1$s em %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas." msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação." msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Carregar ficheiro" msgstr "Carregar ficheiro"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini." msgstr "Ficheiro carregado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4898,58 +4928,57 @@ msgstr ""
"formulário HTML." "formulário HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado." msgstr "Ficheiro só foi parcialmente carregado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta um directório temporário." msgstr "Falta um directório temporário."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco." msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão." msgstr "Transferência do ficheiro interrompida pela extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro." msgstr "Ocorreu um erro de sistema ao transferir o ficheiro."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros" msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Carregar ficheiro" msgstr "Carregar ficheiro"
@ -7012,20 +7041,57 @@ msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
"inteiro." "inteiro."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Língua desconhecida \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Introduza o nome do utilizador para subscrever."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido" msgstr "Tipo do ficheiro é desconhecido"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Já é membro desse grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Procurar no conteúdo das notas"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7307,13 +7373,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Retirar" msgstr "Retirar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Não apagar esta nota"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7871,6 +7939,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9187,10 +9260,8 @@ msgstr "Tamanho inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:19+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -978,9 +978,10 @@ msgstr "Você não pode repetir a sua própria mensagem."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Você já repetiu essa mensagem." msgstr "Você já repetiu essa mensagem."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "O método HTTP não é suportado." msgstr "O método HTTP não é suportado."
@ -1304,21 +1305,26 @@ msgstr "O método HTTP não é suportado."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Este perfil não existe." msgstr "Este perfil não existe."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Você não está assinando esse perfil." msgstr "Você não está assinando esse perfil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1413,13 +1419,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar" msgstr "Pré-visualizar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -1698,59 +1706,76 @@ msgstr "Conversa"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens." msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Você não pode excluir usuários." msgstr "Você não pode excluir usuários."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "O avatar foi excluído." msgstr "O avatar foi excluído."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Você não pode excluir usuários."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Você não pode excluir usuários."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4311,7 +4336,8 @@ msgstr "Não foi possível salvar as etiquetas."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "As configurações foram salvas." msgstr "As configurações foram salvas."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Criar uma conta" msgstr "Criar uma conta"
@ -4850,30 +4876,34 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Respostas para %1$s no %2$s" msgstr "Respostas para %1$s no %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens." msgstr "Apenas usuários autenticados podem repetir mensagens."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação." msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Enviar arquivo" msgstr "Enviar arquivo"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro " "O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro "
"upload_max_filesize do php.ini." "upload_max_filesize do php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4882,58 +4912,57 @@ msgstr ""
"MAX_FILE_SIZE do formulário HTML." "MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado." msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta uma pasta temporária." msgstr "Falta uma pasta temporária."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco." msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão." msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo." msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Todos os membros" msgstr "Todos os membros"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Enviar arquivo" msgstr "Enviar arquivo"
@ -6983,20 +7012,57 @@ msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML " "Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
"inteiro." "inteiro."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Idioma \"%s\" desconhecido."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Especifique o nome do usuário que será assinado."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Você já é membro desse grupo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Encontre conteúdo de mensagens"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7282,13 +7348,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Revogar" msgstr "Revogar"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Não excluir este grupo"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7853,6 +7921,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Todos os membros"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9174,10 +9247,8 @@ msgstr "Tamanho inválido."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Imagem" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."

View File

@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:20+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -981,9 +981,10 @@ msgstr "Невозможно повторить собственную запи
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Запись уже повторена." msgstr "Запись уже повторена."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP-метод не поддерживается." msgstr "HTTP-метод не поддерживается."
@ -1309,21 +1310,26 @@ msgstr "HTTP-метод не поддерживается."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Нет такого профиля." msgstr "Нет такого профиля."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль." msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя." msgstr "Невозможно удалить подписку на самого себя."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1418,13 +1424,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузить"
@ -1702,59 +1710,76 @@ msgstr "Дискуссия"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Записи" msgstr "Записи"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи." msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей." msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Аватар удалён." msgstr "Аватар удалён."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Создать новый аккаунт" msgstr "Создать новый аккаунт"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение" msgstr "Подтверждение"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4313,7 +4338,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить теги."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены." msgstr "Настройки сохранены."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Создать новый аккаунт" msgstr "Создать новый аккаунт"
@ -4846,28 +4872,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи." msgstr "Повторять записи могут только вошедшие пользователи."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения." msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Загрузить файл" msgstr "Загрузить файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini." msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4875,58 +4905,57 @@ msgstr ""
"Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме." "Загружаемый файл превышает директиву MAX_FILE_SIZE, указанную в HTML-форме."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Загружаемый файл загружен только частично." msgstr "Загружаемый файл загружен только частично."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Отсутствует временной каталог." msgstr "Отсутствует временной каталог."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удаётся записать файл на диск." msgstr "Не удаётся записать файл на диск."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению." msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла." msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Все участники" msgstr "Все участники"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Загрузить файл" msgstr "Загрузить файл"
@ -6985,20 +7014,57 @@ msgstr "Туда"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком." msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Неизвестный язык «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Укажите имя пользователя для подписки."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Неподдерживаемый тип файла" msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Найти запись по содержимому"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7281,13 +7347,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать" msgstr "Отозвать"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "Элемент author должен содержать элемент name." msgstr "Элемент author должен содержать элемент name."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не удаляйте эту группу"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7846,6 +7915,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Все участники"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9180,16 +9254,8 @@ msgstr "Неверный XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD." msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Фото" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#~ msgstr ""
#~ "Не указан пользователь; используется пользователь из резервной копии."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "%d запись в резервной копии."
#~ msgstr[1] "%d записи в резервной копии."
#~ msgstr[2] "%d записей в резервной копии."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -935,9 +935,10 @@ msgstr ""
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,20 +1245,25 @@ msgstr ""
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, php-format #, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1350,13 +1356,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -1629,54 +1637,70 @@ msgstr ""
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:304
#, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
@ -4103,7 +4127,8 @@ msgstr ""
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "" msgstr ""
@ -4584,82 +4609,85 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format msgid "Not an Atom feed."
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
msgid "Not an atom feed." #: actions/restoreaccount.php:241
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:238
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "" msgstr ""
@ -6602,17 +6630,52 @@ msgstr ""
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#: lib/activityimporter.php:138
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
msgid "User is already a member of this group."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, php-format #, php-format
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "No content for notice %s."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
@ -6893,12 +6956,13 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgid "Do not use this method!"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
@ -7401,6 +7465,10 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
msgid "Not an atom feed."
msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8589,3 +8657,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69 #: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:22+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -967,9 +967,10 @@ msgstr "Kan inte upprepa din egen notis."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Redan upprepat denna notis." msgstr "Redan upprepat denna notis."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1289,21 +1290,26 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Ingen sådan profil." msgstr "Ingen sådan profil."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Du är inte prenumerat hos den profilen." msgstr "Du är inte prenumerat hos den profilen."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Kunde inte spara prenumeration." msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1397,13 +1403,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska" msgstr "Förhandsgranska"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp" msgstr "Ladda upp"
@ -1682,59 +1690,76 @@ msgstr "Konversationer"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Notiser" msgstr "Notiser"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser." msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Du kan inte ta bort användare." msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Avatar borttagen." msgstr "Avatar borttagen."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Skapa ett konto" msgstr "Skapa ett konto"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Du kan inte ta bort användare."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4289,7 +4314,8 @@ msgstr "Kunde inte spara taggar."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade." msgstr "Inställningar sparade."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Skapa ett konto" msgstr "Skapa ett konto"
@ -4825,29 +4851,33 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Svar till %1$s på %2$s" msgstr "Svar till %1$s på %2$s"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser." msgstr "Bara inloggade användaren kan upprepa notiser."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än." msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Ladda upp fil" msgstr "Ladda upp fil"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini." "Den uppladdade filen överstiger upload_max_filesize-direktivet i php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4856,58 +4886,57 @@ msgstr ""
"HTML-formuläret." "HTML-formuläret."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad." msgstr "Den uppladdade filen var bara delvis uppladdad."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Saknar en tillfällig mapp." msgstr "Saknar en tillfällig mapp."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk." msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse" msgstr "Filuppladdningen stoppad pga filändelse"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil." msgstr "Systemfel vid uppladdning av fil."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Alla medlemmar" msgstr "Alla medlemmar"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Ladda upp fil" msgstr "Ladda upp fil"
@ -6955,20 +6984,57 @@ msgstr "Tidigare"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument." msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Okänt språk \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Ange namnet på användaren att prenumerara på."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Okänd filtyp" msgstr "Okänd filtyp"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Hitta innehåll i notiser"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7252,13 +7318,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla" msgstr "Återkalla"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Ta inte bort denna grupp"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7808,6 +7876,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Alla medlemmar"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9118,10 +9191,8 @@ msgstr "Ogiltig storlek."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Foto" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Ingen användar-ID angiven."

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:23+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -955,9 +955,10 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
@ -1281,21 +1282,26 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు." msgstr "అటువంటి ఫైలు లేదు."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు."
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1389,13 +1395,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు" msgstr "మునుజూపు"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "ఎక్కించు" msgstr "ఎక్కించు"
@ -1674,59 +1682,76 @@ msgstr "సంభాషణ"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు" msgstr "సందేశాలు"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు." msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు." msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం." msgstr "అవతారాన్ని తొలగించాం."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి" msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "నిర్థారించు" msgstr "నిర్థారించు"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "మీరు వాడుకరులని తొలగించలేరు."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4271,7 +4296,8 @@ msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్న
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి." msgstr "అమరికలు భద్రమయ్యాయి."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి" msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి"
@ -4794,86 +4820,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!" msgstr "%2$sలో %1$sకి స్పందనలు!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు." msgstr "కేవలం ప్రవేశించిన వాడుకరులు మాత్రమే నోటీసులని పునరావృతించగలరు."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు." msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది." msgstr "ఎక్కించిన ఫైలు కేవలం పాక్షికంగా మాత్రమే ఎక్కింది."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు." msgstr "తాత్కాలిక సంచయం కనబడటంలేదు."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "అందరు సభ్యులూ" msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు" msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
@ -6890,20 +6919,57 @@ msgstr "ఇంతక్రితం"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "తెలియని ఫైలు రకం" msgstr "తెలియని ఫైలు రకం"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7191,13 +7257,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "ఈ గుంపును తొలగించకు"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7719,6 +7787,11 @@ msgstr "ఆటమ్"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9017,10 +9090,8 @@ msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "ఫొటో" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:24+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n" "X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -965,9 +965,10 @@ msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış." msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor." msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
@ -1287,21 +1288,26 @@ msgstr "HTTP yöntemi desteklenmiyor."
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Bize o profili yollamadınız" msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1396,13 +1402,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Önizleme" msgstr "Önizleme"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -1683,58 +1691,75 @@ msgstr "Konuşma"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Durum mesajları" msgstr "Durum mesajları"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz." msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Kullanıcı resmi silindi." msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Bir hesap oluştur" msgstr "Bir hesap oluştur"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4274,7 +4299,8 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi." msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Bir hesap oluştur" msgstr "Bir hesap oluştur"
@ -4787,85 +4813,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s için cevaplar" msgstr "%s için cevaplar"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Yükle" msgstr "Yükle"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası." msgstr "Dosya yüklemede sistem hatası."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Tüm üyeler" msgstr "Tüm üyeler"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Yükle" msgstr "Yükle"
@ -6883,20 +6912,57 @@ msgstr "Önce"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Kullanıcının profili yok." msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7185,13 +7251,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Geri al" msgstr "Geri al"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Bu durum mesajını silme"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7708,6 +7776,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Tüm üyeler"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8937,10 +9010,8 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "Fotoğraf" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#, fuzzy msgstr ""
#~ msgid "No user specified; using backup user."
#~ msgstr "Yeni durum mesajı"

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:25+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -979,9 +979,10 @@ msgstr "Не можна повторювати власні дописи."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Цей допис вже повторено." msgstr "Цей допис вже повторено."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP спосіб не підтримується." msgstr "HTTP спосіб не підтримується."
@ -1296,20 +1297,26 @@ msgstr "Метод не підтримується"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "Неможливо позбавити когось членства" msgstr "Неможливо позбавити когось членства"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Немає такого ідентифікатора профілю: %d" msgstr "Немає такого ідентифікатора профілю: %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#, php-format #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" #: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Профіль %d не є підписаним до профілю %d" msgstr "Профіль %d не є підписаним до профілю %d"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
msgid "Can't delete someone else's subscription" #: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Не вдається видалити чиюсь підписку" msgstr "Не вдається видалити чиюсь підписку"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1402,13 +1409,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд" msgstr "Перегляд"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Завантажити" msgstr "Завантажити"
@ -1686,59 +1695,76 @@ msgstr "Розмова"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Дописи" msgstr "Дописи"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи." msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів." msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Аватару видалено." msgstr "Аватару видалено."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Створити новий акаунт" msgstr "Створити новий акаунт"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити" msgstr "Підтвердити"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Ви не можете видаляти користувачів."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4294,7 +4320,8 @@ msgstr "Не вдалося зберегти теґи."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережено." msgstr "Налаштування збережено."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Створити новий акаунт" msgstr "Створити новий акаунт"
@ -4827,28 +4854,32 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!" msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи." msgstr "Лише користувачі, що знаходяться у системі, можуть повторювати дописи."
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків." msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Завантажити файл" msgstr "Завантажити файл"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Завантажений файл перевищив UPLOAD_MAX_FILESIZE вказаний у php.ini." msgstr "Завантажений файл перевищив UPLOAD_MAX_FILESIZE вказаний у php.ini."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
@ -4857,58 +4888,57 @@ msgstr ""
"HTML." "HTML."
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл було завантажено частково." msgstr "Файл було завантажено частково."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Загублено тимчасову теку." msgstr "Загублено тимчасову теку."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Запис файлу на диск скасовано." msgstr "Запис файлу на диск скасовано."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням." msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла." msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Не є учасником" msgstr "Не є учасником"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Завантажити файл" msgstr "Завантажити файл"
@ -6959,20 +6989,57 @@ msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML." "В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Невідома мова «%s»."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Невідомий профіль %s" msgstr "Невідомий профіль %s"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Ви вже стоїте у цій спільноти."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Допис %d не має змісту."
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7255,13 +7322,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати" msgstr "Відкликати"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "елемент author повинен містити елемент name." msgstr "елемент author повинен містити елемент name."
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Не видаляти цю спільноту"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7820,6 +7890,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Не є учасником"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9158,16 +9233,8 @@ msgstr "Непрацездатний XML."
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній." msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
#~ msgid "Post" #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgstr "Допис" #: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgstr "" msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#~ "Користувача не зазначено; для створення резервної копії потрібно "
#~ "зазначити користувача."
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "У резервному файлі збережено %d допис."
#~ msgstr[1] "У резервному файлі збережено %d дописів."
#~ msgstr[2] "У резервному файлі збережено %d дописів."

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:26+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n" "Language-Team: Vietnamese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:vi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n" "X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -957,9 +957,10 @@ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "" msgstr ""
@ -1279,21 +1280,26 @@ msgstr "Kết nối"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "Không có tin nhắn nào." msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "Bạn đã theo những người này:" msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận."
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1388,13 +1394,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Xem trước" msgstr "Xem trước"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -1675,58 +1683,75 @@ msgstr "Thành phố"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Tin nhắn" msgstr "Tin nhắn"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên." msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "Mở tài khoản mới" msgstr "Mở tài khoản mới"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận" msgstr "Xác nhận"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4337,7 +4362,8 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "Mở tài khoản mới" msgstr "Mở tài khoản mới"
@ -4859,85 +4885,88 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "%s chào mừng bạn " msgstr "%s chào mừng bạn "
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "Tải tập tin lên" msgstr "Tải tập tin lên"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file." msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file."
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "Thành viên" msgstr "Thành viên"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "Tải tập tin lên" msgstr "Tải tập tin lên"
@ -6989,20 +7018,57 @@ msgstr "Trước"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7296,13 +7362,15 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "Khôi phục" msgstr "Khôi phục"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7814,6 +7882,11 @@ msgstr ""
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "Thành viên"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -9067,3 +9140,9 @@ msgstr ""
#: lib/xrd.php:69 #: lib/xrd.php:69
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#: scripts/restoreuser.php:62
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:27+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-12 17:31:48+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration #. TRANS: Menu item for site administration
@ -950,9 +950,10 @@ msgstr "不能转发你自己的消息。"
msgid "Already repeated that notice." msgid "Already repeated that notice."
msgstr "已转发了该消息。" msgstr "已转发了该消息。"
#. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
#: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104 #: actions/apistatusesshow.php:117 actions/atompubfavoritefeed.php:104
#: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116 #: actions/atompubmembershipfeed.php:106 actions/atompubshowfavorite.php:116
#: actions/atompubshowsubscription.php:118 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
msgid "HTTP method not supported." msgid "HTTP method not supported."
msgstr "HTTP 方法不支持。" msgstr "HTTP 方法不支持。"
@ -1269,21 +1270,26 @@ msgstr "HTTP 方法不支持。"
msgid "Can't delete someone else's membership" msgid "Can't delete someone else's membership"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#: actions/atompubshowsubscription.php:72 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
#: actions/atompubshowsubscription.php:81 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "No such profile id: %d" msgid "No such profile id: %d"
msgstr "没有这个文件。" msgstr "没有这个文件。"
#: actions/atompubshowsubscription.php:90 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Profile %d not subscribed to profile %d" msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
msgstr "你没有关注这个用户" msgstr "你没有关注这个用户"
#: actions/atompubshowsubscription.php:154 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't delete someone else's subscription" msgid "Cannot delete someone else's subscription"
msgstr "无法删除自我关注。" msgstr "无法删除自我关注。"
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
@ -1376,13 +1382,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:314 #. TRANS: Button text for user account deletion.
#: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:371 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "上传" msgstr "上传"
@ -1659,59 +1667,76 @@ msgstr "对话"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "消息" msgstr "消息"
#: actions/deleteaccount.php:72 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#: actions/deleteaccount.php:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。" msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#: actions/deleteaccount.php:77 #: actions/deleteaccount.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "你不能删除用户。" msgstr "你不能删除用户。"
#: actions/deleteaccount.php:164 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:165 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
msgid "You must write \"I am sure.\" exactly in the box." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#: actions/deleteaccount.php:164
#, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:207 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
#: actions/deleteaccount.php:206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
msgstr "头像已删除。" msgstr "头像已删除。"
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete account" msgid "Delete account"
msgstr "创建一个账户" msgstr "创建一个账户"
#: actions/deleteaccount.php:282 #. TRANS: Form text for user deletion form.
#: actions/deleteaccount.php:279
msgid "" msgid ""
"<p>This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this " "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server. </p>" "server."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:286 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
#: actions/deleteaccount.php:285
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<p>You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before " "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion.</p>" "deletion."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/deleteaccount.php:297 actions/passwordsettings.php:112 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
#: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
#: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441 #: actions/recoverpassword.php:239 actions/register.php:441
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "密码确认" msgstr "密码确认"
#: actions/deleteaccount.php:299 #. TRANS: Input title for the delete account field.
msgid "Enter \"I am sure.\" to confirm that you want to delete your account." #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
msgstr "" #: actions/deleteaccount.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
msgstr "你不能删除用户。"
#: actions/deleteaccount.php:317 #. TRANS: Button title for user account deletion.
msgid "Permanently your account" #: actions/deleteaccount.php:323
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Permanently delete your account"
msgstr "你不能删除用户。"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62 #: actions/deleteapplication.php:62
@ -4189,7 +4214,8 @@ msgstr "无法保存标签。"
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。" msgstr "设置已保存。"
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:61 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
#: actions/profilesettings.php:481 actions/restoreaccount.php:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Restore account" msgid "Restore account"
msgstr "创建一个账户" msgstr "创建一个账户"
@ -4698,86 +4724,89 @@ msgstr ""
msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!" msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!"
#: actions/restoreaccount.php:79 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
#: actions/restoreaccount.php:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Only logged-in users can restore their account." msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。" msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。"
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
#: actions/restoreaccount.php:83 #: actions/restoreaccount.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You may not restore your account." msgid "You may not restore your account."
msgstr "你还没登记任何程序。" msgstr "你还没登记任何程序。"
#: actions/restoreaccount.php:122 actions/restoreaccount.php:147 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
#: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No uploaded file." msgid "No uploaded file."
msgstr "上传文件" msgstr "上传文件"
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: actions/restoreaccount.php:130 lib/mediafile.php:194 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。" msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:136 lib/mediafile.php:200 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
msgid "" msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form." "the HTML form."
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。" msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
#. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client exception.
#: actions/restoreaccount.php:142 lib/mediafile.php:206 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件只有部分被上传。" msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:214 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
msgid "Missing a temporary folder." msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少一个临时文件夹。" msgstr "缺少一个临时文件夹。"
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: actions/restoreaccount.php:155 lib/mediafile.php:218 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写入磁盘失败。" msgstr "写入磁盘失败。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:222 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "文件上传被扩展停止了。" msgstr "文件上传被扩展停止了。"
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: actions/restoreaccount.php:165 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:228
msgid "System error uploading file." msgid "System error uploading file."
msgstr "上传文件时出错。" msgstr "上传文件时出错。"
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#: actions/restoreaccount.php:184 scripts/restoreuser.php:62 #: actions/restoreaccount.php:207
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#: actions/restoreaccount.php:204 lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Not an atom feed." msgid "Not an Atom feed."
msgstr "所有成员" msgstr "所有成员"
#: actions/restoreaccount.php:238 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
#: actions/restoreaccount.php:241
msgid "" msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your " "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page." "profile page."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:241 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
#: actions/restoreaccount.php:245
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results." msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:344 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
#: actions/restoreaccount.php:342
msgid "" msgid ""
"You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/" "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format." "\">Activity Streams</a> format."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/restoreaccount.php:374 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
#: actions/restoreaccount.php:373
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Upload the file" msgid "Upload the file"
msgstr "上传文件" msgstr "上传文件"
@ -6763,20 +6792,57 @@ msgstr "之前"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。" msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。"
#: lib/activityimporter.php:109 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
msgid "Can't force subscription for untrusted user." #: lib/activityimporter.php:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr "未知的语言“%s”"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
#: lib/activityimporter.php:107
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/activityimporter.php:133 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
#: lib/activityimporter.php:117
#, fuzzy
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
msgstr "指定要关注的用户名。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
#: lib/activityimporter.php:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown profile." msgid "Unknown profile."
msgstr "未知文件类型" msgstr "未知文件类型"
#: lib/activityimporter.php:197 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
#, php-format #: lib/activityimporter.php:138
msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s." msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
#: lib/activityimporter.php:154
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
#: lib/activityimporter.php:163
#, fuzzy
msgid "User is already a member of this group."
msgstr "你已经是该小组成员。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
#: lib/activityimporter.php:207
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
#: lib/activityimporter.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "搜索消息内容"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:200 #: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet." msgid "Can't handle remote content yet."
@ -7054,13 +7120,16 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke" msgid "Revoke"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: lib/atom10feed.php:112 #: lib/atom10feed.php:113
msgid "author element must contain a name element." #, fuzzy
msgid "Author element must contain a name element."
msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。" msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。"
#: lib/atom10feed.php:158 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
msgid "Don't use this method!" #: lib/atom10feed.php:160
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Do not use this method!"
msgstr "不要删除这个小组"
#. TRANS: DT element label in attachment list item. #. TRANS: DT element label in attachment list item.
#: lib/attachmentlist.php:294 #: lib/attachmentlist.php:294
@ -7598,6 +7667,11 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF" msgid "FOAF"
msgstr "FOAF" msgstr "FOAF"
#: lib/feedimporter.php:75
#, fuzzy
msgid "Not an atom feed."
msgstr "所有成员"
#: lib/feedimporter.php:82 #: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed." msgid "No author in the feed."
msgstr "" msgstr ""
@ -8876,13 +8950,8 @@ msgstr "无效的 XML。"
msgid "Invalid XML, missing XRD root." msgid "Invalid XML, missing XRD root."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
#~ msgid "Post" #: scripts/restoreuser.php:62
#~ msgstr "相片" #, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
#~ msgid "No user specified; using backup user." msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#~ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#~ msgid "%d entry in backup."
#~ msgid_plural "%d entries in backup."
#~ msgstr[0] "备份中有 %d 个条目。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: AwesomenessPlugin.php:55 #: AwesomenessPlugin.php:56
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."

View File

@ -9,23 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Дапаўненьне Awesomeness дадае незвычайныя магчымасьці ў усталяваньне " "Дапаўненьне Awesomeness дадае незвычайныя магчымасьці ў усталяваньне "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Le plugin Awesomeness ajoute des suppléments impressionnants à une " "Le plugin Awesomeness ajoute des suppléments impressionnants à une "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Le plug-in Awesomeness rende un installation de StatusNet plus " "Le plug-in Awesomeness rende un installation de StatusNet plus "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Приклучокот „Феноменалност“ ѝ дава дополнителна феноменалност на " "Приклучокот „Феноменалност“ ѝ дава дополнителна феноменалност на "

View File

@ -9,22 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"De Awesomenessplug-in voegt extra awesomeness toe aan een " "De Awesomenessplug-in voegt extra awesomeness toe aan een "

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "Потрясающий плагин добавляет потрясающие вещи в StatusNet." msgstr "Потрясающий плагин добавляет потрясающие вещи в StatusNet."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Awesomeness\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:35+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:25:57+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-awesomeness\n"
@ -23,9 +23,8 @@ msgstr ""
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: AwesomenessPlugin.php:56 #: AwesomenessPlugin.php:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Awesomeness plugin adds aditional awesomeness to a StatusNet " "The Awesomeness plugin adds additional awesomeness to a StatusNet "
"installation." "installation."
msgstr "" msgstr ""
"Напрочуд дивовижний додаток додає додаткову напрочуд дивовижну " "Напрочуд дивовижний додаток додає додаткову напрочуд дивовижну "

View File

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of StatusNet - Bookmark to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:41+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:17:56+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookmarkform.php:162
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: importdelicious.php:340
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: BookmarkPlugin.php:458
msgid "Simple extension for supporting bookmarks."
msgstr "Eenvoudige extensie voor de ondersteuning van bladwijzers."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,22 +16,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -10,20 +10,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -32,15 +33,18 @@ msgstr ""
"Калі ласка, дазвольце JavaScript каб праглядзець [камэнтары Disqus](http://" "Калі ласка, дазвольце JavaScript каб праглядзець [камэнтары Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Камэнтары працуюць з дапамогай " msgstr "Камэнтары працуюць з дапамогай "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Камэнтары" msgstr "Камэнтары"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Mar plij gweredekait JavaScript evit gwelet an [evezhiadennoù enlusket gant " "Mar plij gweredekait JavaScript evit gwelet an [evezhiadennoù enlusket gant "
"Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Evezhiadennoù enlusket gant " msgstr "Evezhiadennoù enlusket gant "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Evezhiadennoù" msgstr "Evezhiadennoù"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -10,19 +10,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Bitte aktiviere JavaScript, um die [von Disqus bereitgestellten Kommentare]" "Bitte aktiviere JavaScript, um die [von Disqus bereitgestellten Kommentare]"
"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s) anzuzeigen." "(http://disqus.com/?ref_noscript=%s) anzuzeigen."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Por favor, habilita JavaScript para ver los [comentarios con tecnología de " "Por favor, habilita JavaScript para ver los [comentarios con tecnología de "
"Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Comentarios con tecnología de " msgstr "Comentarios con tecnología de "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -10,19 +10,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Veuillez activer JavaScript pour voir les [commentaires propulsés par " "Veuillez activer JavaScript pour voir les [commentaires propulsés par "
"Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "Disqus] (http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Commentaires propulsés par " msgstr "Commentaires propulsés par "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Comentarios" msgstr "Comentarios"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]" "Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]"
"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Commentos actionate per " msgstr "Commentos actionate per "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentos" msgstr "Commentos"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n" "Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lb\n" "X-Language-Code: lb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Bemierkungen" msgstr "Bemierkungen"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Вклучете го JavaScript за да можете да ги прегледувате [коментарите " "Вклучете го JavaScript за да можете да ги прегледувате [коментарите "
"овозможени од Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "овозможени од Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Коментарите ги овозможува " msgstr "Коментарите ги овозможува "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Коментари" msgstr "Коментари"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Aktiver JavaScript for å vise [kommentarene levert av Disqus](http://disqus." "Aktiver JavaScript for å vise [kommentarene levert av Disqus](http://disqus."
"com/?ref_noscript=%s)." "com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Kommentarer levert av " msgstr "Kommentarer levert av "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer" msgstr "Kommentarer"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:47+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Schakel JavaScript in om de [reacties via Disqus](http://disqus.com/?" "Schakel JavaScript in om de [reacties via Disqus](http://disqus.com/?"
"ref_noscript=%s) te kunnen bekijken." "ref_noscript=%s) te kunnen bekijken."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Reacties powered by " msgstr "Reacties powered by "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Reacties" msgstr "Reacties"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -10,20 +10,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -32,15 +33,18 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра [комментариев, работающих с " "Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра [комментариев, работающих с "
"помощью Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "помощью Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Комментарии работают с помощью " msgstr "Комментарии работают с помощью "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Комментарии" msgstr "Комментарии"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,34 +9,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "" msgstr ""
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు" msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,19 +9,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -30,15 +31,18 @@ msgstr ""
"Mangyaring paganahin ang JavaScript upang matingnan ang [mga punang " "Mangyaring paganahin ang JavaScript upang matingnan ang [mga punang "
"pinapatakbo ng Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)." "pinapatakbo ng Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Mga puna na pinatatakbo ng " msgstr "Mga puna na pinatatakbo ng "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Mga puna" msgstr "Mga puna"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"Будь ласка, увімкніть JavaScript для перегляду [коментарів Disqus](http://" "Будь ласка, увімкніть JavaScript для перегляду [коментарів Disqus](http://"
"disqus.com/?ref_noscript=%s)." "disqus.com/?ref_noscript=%s)."
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "Коментування можливе завдяки сервісу " msgstr "Коментування можливе завдяки сервісу "
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Коментарі" msgstr "Коментарі"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:48+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: DisqusPlugin.php:142 #. TRANS: User notification that JavaScript is required for Disqus comment display.
#: DisqusPlugin.php:143
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://" "Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
@ -31,15 +32,18 @@ msgstr ""
"请启用 JavaScript 来查看 [通过 Disqus 的评论](http://disqus.com/?" "请启用 JavaScript 来查看 [通过 Disqus 的评论](http://disqus.com/?"
"ref_noscript=%s)。" "ref_noscript=%s)。"
#: DisqusPlugin.php:149 #. TRANS: This message is followed by a Disqus logo. Alt text is "Disqus".
#: DisqusPlugin.php:151
msgid "Comments powered by " msgid "Comments powered by "
msgstr "通过 Disqus 的评论" msgstr "通过 Disqus 的评论"
#: DisqusPlugin.php:201 #. TRANS: Plugin supplied feature for Disqus comments to notices.
#: DisqusPlugin.php:204
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "评论" msgstr "评论"
#: DisqusPlugin.php:241 #. TRANS: Plugin description.
#: DisqusPlugin.php:245
msgid "" msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice " "Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages." "pages."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:33:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:59+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:00+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr " een nieuwe gebruiker."
#: facebookaction.php:242 #: facebookaction.php:242
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreer" msgstr "Registreren"
#: facebookaction.php:274 #: facebookaction.php:274
msgid "Nickname" msgid "Nickname"

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# Translation of StatusNet - NewMenu to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NewMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:36:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:18:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-newmenu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: NewMenuPlugin.php:99
msgid "Home"
msgstr "Hoofdmenu"
#: NewMenuPlugin.php:100
msgid "Friends timeline"
msgstr "Tijdlijn van vrienden"
#: NewMenuPlugin.php:105
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: NewMenuPlugin.php:106
msgid "Your profile"
msgstr "Uw profiel"
#: NewMenuPlugin.php:110 NewMenuPlugin.php:133
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: NewMenuPlugin.php:111 NewMenuPlugin.php:134
msgid "Everyone on this site"
msgstr "Iedereen binnen deze site"
#: NewMenuPlugin.php:115
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: NewMenuPlugin.php:116
msgid "Change your personal settings"
msgstr "Uw persoonlijke instellingen wijzigen"
#: NewMenuPlugin.php:121
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
#: NewMenuPlugin.php:122
msgid "Site configuration"
msgstr "Siteinstellingen"
#: NewMenuPlugin.php:127
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: NewMenuPlugin.php:128
msgid "Logout from the site"
msgstr "Afmelden van de site"
#: NewMenuPlugin.php:138
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: NewMenuPlugin.php:139
msgid "Login to the site"
msgstr "Aanmelden bij deze site"
#: NewMenuPlugin.php:146
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: NewMenuPlugin.php:147
msgid "Search the site"
msgstr "De site doorzoeken"
#: NewMenuPlugin.php:332
msgid "IM"
msgstr "IM"
#: NewMenuPlugin.php:339
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: NewMenuPlugin.php:431
msgid "A preview of the new menu layout in StatusNet 1.0."
msgstr "Een voorproefje van het nieuwe uiterlijk in StatusNet 1.0."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: SQLProfilePlugin.php:41 #: SQLProfilePlugin.php:41
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries" msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of StatusNet - SQLProfile to Dutch (Nederlands)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SQLProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:37:11+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 14:17:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sqlprofile\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: SQLProfilePlugin.php:41
#, fuzzy
msgid "Debug tool to watch for poorly indexed DB queries."
msgstr "Debughulpmiddel om slecht geïndexeerde databasequery's te ontdekken."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Sitemap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:37:09+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-07 21:21:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:22+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sitemap\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title for sitemap. #. TRANS: Title for sitemap.
#: sitemapadminpanel.php:53 #: sitemapadminpanel.php:53
msgid "Sitemap" msgid "Sitemap"
msgstr "Mappa de sito" msgstr "Mappa del sito"
#. TRANS: Instructions for sitemap. #. TRANS: Instructions for sitemap.
#: sitemapadminpanel.php:64 #: sitemapadminpanel.php:64
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Configuration de mappa de sito"
#: SitemapPlugin.php:213 #: SitemapPlugin.php:213
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Sitemap" msgid "Sitemap"
msgstr "Mappa de sito" msgstr "Mappa del sito"
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
#: SitemapPlugin.php:238 #: SitemapPlugin.php:238