Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
This commit is contained in:
parent
b93068083e
commit
8ab21542d2
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:14:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -422,17 +422,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "مسار %s الزمني العام"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -537,7 +538,8 @@ msgstr "لم يوجد."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "لا مرفق كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +583,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "عاين"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
|
@ -675,15 +677,15 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه"
|
||||
|
||||
|
@ -769,16 +771,13 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "لست والجًا."
|
||||
|
||||
|
@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
|
@ -1236,19 +1235,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "لا هوية إشعار"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "لا إشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "لا مرفقات"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1284,8 +1287,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه."
|
||||
|
||||
|
@ -1960,8 +1964,8 @@ msgstr "نوع المحتوى "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
|
||||
|
||||
|
@ -2731,7 +2735,7 @@ msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموق
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
@ -3497,12 +3501,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "لست والجًا"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "لا مُدخل هوية."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3760,8 +3761,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "لا هوية."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "لا هوية"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4227,6 +4229,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -4921,11 +4932,16 @@ msgstr "في"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "في السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
|
@ -5028,11 +5044,11 @@ msgstr "كل المجموعات"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "لا مُدخل هوية."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -423,17 +423,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "مسار %s الزمنى العام"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -538,7 +539,8 @@ msgstr "لم يوجد."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "لا مرفق كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
|
@ -582,7 +584,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "عاين"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
|
@ -676,15 +678,15 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "لا مجموعه كهذه"
|
||||
|
||||
|
@ -770,16 +772,13 @@ msgstr "محادثة"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار كهذا."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "لست والجًا."
|
||||
|
||||
|
@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,19 +1236,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "لا هويه إشعار"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "لا إشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "لا إشعار"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "لا مرفقات"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "لا مرفقات مرفوعة"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1285,8 +1288,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصى البعيد"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "لا مجموعه كهذه."
|
||||
|
||||
|
@ -1961,8 +1965,8 @@ msgstr "نوع المحتوى "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
|
||||
|
||||
|
@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموق
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
@ -3498,12 +3502,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "لست والجًا"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "لا مُدخل هويه."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3761,8 +3762,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "لا هويه."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "لا هوية"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4228,6 +4230,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "احذف هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -4922,11 +4933,16 @@ msgstr "في"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "فى السياق"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "رُد"
|
||||
|
||||
|
@ -5029,11 +5045,11 @@ msgstr "كل المجموعات"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "لا مُدخل هويه."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -428,18 +428,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Няма такава бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Общ поток на %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,7 +545,8 @@ msgstr "Не е открито."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Няма псевдоним."
|
||||
|
||||
|
@ -589,7 +590,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
|
@ -685,15 +686,15 @@ msgstr "Грешка при записване данните за блокир
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Няма псевдоним."
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Няма такава група."
|
||||
|
||||
|
@ -782,16 +783,13 @@ msgstr "Разговор"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Няма такава бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не сте влезли в системата."
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бел
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Да не се изтрива бележката"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,21 +1264,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1319,8 +1319,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Грешка при обновяване на отдалечен профил"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Няма такава група"
|
||||
|
||||
|
@ -2062,8 +2063,8 @@ msgstr "Свързване"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдържан формат на данните"
|
||||
|
||||
|
@ -2870,7 +2871,7 @@ msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте с
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вече сте блокирали този потребител."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Създаване"
|
||||
|
@ -3653,14 +3654,9 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Не сте влезли в системата."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3939,8 +3935,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Няма id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Липсва ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4430,6 +4427,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Грешка при включване на уведомлението."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Изтриване на бележката"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5133,11 +5140,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контекст"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Създаване"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Отговаряне на тази бележка"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Отговор"
|
||||
|
||||
|
@ -5243,11 +5255,11 @@ msgstr "Всички групи"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -435,18 +435,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No existeix aquest avís."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%s línia temporal pública"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s notificacions de tots!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -552,7 +552,8 @@ msgstr "No s'ha trobat."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "No existeix aquest document."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Cap sobrenom."
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +597,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Previsualitzar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
|
@ -694,15 +695,15 @@ msgstr "Error al guardar la informació del block."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Cap sobrenom."
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "No existeix tal grup"
|
||||
|
||||
|
@ -790,16 +791,13 @@ msgstr "Conversa"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No existeix aquest avís."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "No connectat."
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "No es pot esborrar la notificació."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,20 +1274,22 @@ msgstr "Una selecció d'alguns dels millors usuaris a %s"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nou avís"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nou avís"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Sense adjuncions"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "No s'ha pujat cap adjunció"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1328,8 +1328,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Error en actualitzar el perfil remot"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el grup."
|
||||
|
||||
|
@ -2082,8 +2083,8 @@ msgstr "tipus de contingut "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Només "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de data no suportat."
|
||||
|
||||
|
@ -2904,7 +2905,7 @@ msgstr "No pots registrar-te si no estàs d'acord amb la llicència."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ja heu blocat l'usuari."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "S'ha creat"
|
||||
|
@ -3692,12 +3693,9 @@ msgstr "Feed d'avisos de %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed d'avisos de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "No connectat."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "No argument de la id."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3981,8 +3979,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipus d'imatge incorrecte per a '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Cap identificador."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "No ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4460,6 +4459,16 @@ msgstr "Missatge massa llarg - màxim és 140 caràcters, tu has enviat %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Error al enviar el missatge directe."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "No es poden posar en on les notificacions."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Eliminar aquesta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5168,11 +5177,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Cap contingut!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "S'ha creat"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "respondre a aquesta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Respon"
|
||||
|
||||
|
@ -5278,11 +5292,12 @@ msgstr "Tots els grups"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "No argument de la id."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "mètode no implementat"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -433,17 +433,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -552,7 +553,8 @@ msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Žádná přezdívka."
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +599,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
|
@ -694,15 +696,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Žádná přezdívka"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
|
@ -791,16 +793,13 @@ msgstr "Umístění"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Sdělení"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Nepřihlášen"
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||
|
||||
|
@ -1271,20 +1270,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Nové sdělení"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Žádné oznámení"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Žádné oznámení"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1323,8 +1325,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
@ -2038,8 +2041,8 @@ msgstr "Připojit"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2836,7 +2839,7 @@ msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Již jste přihlášen"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
@ -3622,14 +3625,9 @@ msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Nepřihlášen"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3911,7 +3909,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Žádné id"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4395,6 +4394,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Odstranit toto oznámení"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5108,11 +5116,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Žádný obsah!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "odpověď"
|
||||
|
@ -5217,11 +5230,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -428,18 +428,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s Nachrichten von allen!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -547,7 +547,8 @@ msgstr "Nicht gefunden."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Kein solcher Anhang."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Kein Nutzername."
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +593,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -687,15 +688,15 @@ msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Kein Benutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Keine derartige Gruppe"
|
||||
|
||||
|
@ -781,16 +782,13 @@ msgstr "Unterhaltung"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Nicht angemeldet."
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +816,7 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diese Nachricht löschen möchtest?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -1261,20 +1259,24 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Keine Nachrichten ID"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Keine Nachricht"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Keine Nachricht"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Keine Anhänge vorhanden"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Kein solcher Anhang."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1309,8 +1311,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Keine derartige Gruppe."
|
||||
|
||||
|
@ -2051,8 +2054,8 @@ msgstr "Content-Typ "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
|
||||
|
||||
|
@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
@ -3658,12 +3661,9 @@ msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Nicht angemeldet"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Kein id Argument."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3948,8 +3948,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Keine ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Keine ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4429,6 +4430,16 @@ msgstr "Nachricht zu lang - maximal %d Zeichen erlaubt, du hast %d gesendet"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5155,11 +5166,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "im Zusammenhang"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
|
@ -5267,11 +5283,11 @@ msgstr "Alle Gruppen"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Kein id Argument."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -431,17 +431,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
msgstr "Μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -547,7 +548,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +593,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -688,15 +690,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Κανένα ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
@ -783,16 +785,13 @@ msgstr "Συζήτηση"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυ
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1270,20 +1269,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1320,8 +1319,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
@ -2016,8 +2016,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
@ -3595,12 +3595,8 @@ msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3867,7 +3863,7 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4339,6 +4335,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5034,11 +5039,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5141,11 +5151,11 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -424,18 +424,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "You may not delete another user's status."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No such notice."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Can't turn on notification."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Delete this notice"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "%s public timeline"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s updates from everyone!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -542,7 +542,8 @@ msgstr "Not found."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "No such document."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "No nickname."
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Preview"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
|
@ -683,15 +684,15 @@ msgstr "Failed to save block information."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "No nickname"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "No such group"
|
||||
|
||||
|
@ -777,16 +778,13 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notices"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No such notice."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Not logged in."
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +813,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete this notice?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Do not delete this notice"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Delete this notice"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,20 +1264,24 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "A selection of some of the great users on %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "No notice id"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "No notice."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "No notice."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "No such document."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "No such document."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1315,8 +1317,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Error updating remote profile."
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No such group."
|
||||
|
||||
|
@ -2056,8 +2059,8 @@ msgstr "Connect"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Not a supported data format."
|
||||
|
||||
|
@ -2868,7 +2871,7 @@ msgstr "You can't register if you don't agree to the licence."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "You have already blocked this user."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
@ -3652,12 +3655,9 @@ msgstr "Notice feed for %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Not logged in"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "No id argument."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3936,8 +3936,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Wrong image type for '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "No ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4416,6 +4417,16 @@ msgstr "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Error sending direct message."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Can't turn on notification."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Delete this notice"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5126,11 +5137,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Reply to this notice"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Reply"
|
||||
|
||||
|
@ -5233,11 +5249,11 @@ msgstr "All groups"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "No id argument."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -432,18 +432,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No existe ese aviso."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "No se puede activar notificación."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "línea temporal pública de %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -550,7 +550,8 @@ msgstr "No se encontró."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "No existe ese documento."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ningún apodo."
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +595,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
|
@ -692,15 +693,15 @@ msgstr "No se guardó información de bloqueo."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Ningún apodo."
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "No existe ese grupo"
|
||||
|
||||
|
@ -790,16 +791,13 @@ msgstr "Código de confirmación"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "No existe ese aviso."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "No conectado."
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar este aviso."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,21 +1285,23 @@ msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nuevo aviso"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nuevo aviso"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "No existe ese documento."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "No existe ese documento."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1340,8 +1340,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No existe ese grupo."
|
||||
|
@ -2105,8 +2106,8 @@ msgstr "Conectarse"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "No es un formato de dato soportado"
|
||||
|
||||
|
@ -2937,7 +2938,7 @@ msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ya has bloqueado este usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
@ -3742,13 +3743,9 @@ msgstr "Feed de avisos de %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed de avisos de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "No conectado."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "No existe argumento de ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4037,8 +4034,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Ningún identificador."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Sin ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4529,6 +4527,16 @@ msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Error al enviar mensaje directo."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "No se puede activar notificación."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Borrar este aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5243,11 +5251,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "en contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder este aviso."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
|
@ -5352,11 +5365,11 @@ msgstr "Todos los grupos"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "No existe argumento de ID."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -436,18 +436,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "%s julkinen aikajana"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -553,7 +553,8 @@ msgstr "Ei löytynyt."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Liitettä ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Tunnusta ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
|
@ -694,15 +695,15 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Tunnusta ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -789,16 +790,13 @@ msgstr "Keskustelu"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Päivitykset"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
|
||||
|
||||
|
@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Älä poista tätä päivitystä"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||
|
||||
|
@ -1277,19 +1275,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Ei päivitystä id-tunnusta"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Ei päivitystä"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Ei päivitystä"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Ei liitteitä"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Ei ladattuja liitteitä"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1328,8 +1330,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -2070,8 +2073,8 @@ msgstr "Yhdistä"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Vain "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2898,7 @@ msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
@ -3690,12 +3693,9 @@ msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Ei id parametria."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3980,8 +3980,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Id puuttuu."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "ID-tunnusta ei ole"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4464,6 +4465,16 @@ msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Poista tämä päivitys"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5182,11 +5193,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ei sisältöä!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Vastaus"
|
||||
|
||||
|
@ -5292,11 +5308,11 @@ msgstr "Kaikki ryhmät"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Ei id parametria."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -441,18 +441,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le statut d’un autre utilisateur."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Avis non trouvé."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Activité publique %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s statuts de tout le monde !"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -559,7 +559,8 @@ msgstr "Non trouvé."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Aucun pseudo."
|
||||
|
||||
|
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -704,15 +705,15 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Aucun pseudo"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Aucun groupe trouvé"
|
||||
|
||||
|
@ -798,16 +799,13 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Avis"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Avis non trouvé."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Non connecté."
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet avis ?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,19 +1283,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Les utilisateurs à ne pas manquer dans %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Pas d’identifiant d’avis"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Aucun avis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Aucun avis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Aucune pièce jointe"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Aucune pièce jointe importée"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1333,8 +1335,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Aucun groupe trouvé."
|
||||
|
||||
|
@ -1888,6 +1891,7 @@ msgid "Incorrect username or password."
|
|||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr "Abonnements par défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -2100,8 +2104,8 @@ msgstr "type de contenu "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Seulement "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de données non supporté."
|
||||
|
||||
|
@ -2929,7 +2933,7 @@ msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà bloqué cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
@ -3753,12 +3757,9 @@ msgstr "Flux des avis pour la marque %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Flux des avis pour la marque %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Aucune session ouverte"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Aucun argument d’identification."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4034,8 +4035,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Aucun identifiant."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Aucun identifiant"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4513,6 +4515,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre message."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Impossible d’activer les avertissements."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Supprimer cet avis"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5336,11 +5348,16 @@ msgstr "chez"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "dans le contexte"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Répondre à cet avis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
|
@ -5442,11 +5459,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Tous les groupes"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Aucun argument de retour."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "méthode non implémentée"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -438,18 +438,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Non deberías eliminar o estado de outro usuario"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ningún chío."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Non se pode activar a notificación."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Liña de tempo pública de %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s chíos de calquera!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -558,7 +558,8 @@ msgstr "Non atopado"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Ningún documento."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Sen alcume."
|
||||
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "eliminar"
|
||||
|
@ -705,8 +706,8 @@ msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Sen alcume."
|
||||
|
@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Sen alcume."
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Non é o usuario"
|
||||
|
@ -805,16 +806,13 @@ msgstr "Código de confirmación."
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Chíos"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ningún chío."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Non está logueado."
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +842,7 @@ msgstr "Estas seguro que queres eliminar este chío?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
@ -1305,21 +1303,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Novo chío"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Novo chío"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Ningún documento."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Ningún documento."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1358,8 +1358,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Non existe a etiqueta."
|
||||
|
@ -2113,8 +2114,8 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non é un formato de datos soportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2949,7 +2950,7 @@ msgstr "Non podes rexistrarte se non estas de acordo coa licenza."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Xa bloqueaches a este usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
@ -3760,12 +3761,9 @@ msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Non estás logueado."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Non hai argumento id."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4054,7 +4052,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipo de imaxe incorrecto para '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Sen id."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4557,6 +4556,16 @@ msgstr "Mensaxe demasiado longa - o máximo é 140 caracteres, ti enviaches %d "
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Erro ó enviar a mensaxe directa."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Non se pode activar a notificación."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Eliminar chío"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5365,12 +5374,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Sen contido!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Non se pode eliminar este chíos."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "contestar"
|
||||
|
@ -5482,11 +5496,11 @@ msgstr "Tódalas etiquetas"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Non hai argumento id."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -431,17 +431,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -514,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -549,7 +551,8 @@ msgstr "לא נמצא"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "אין כינוי"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +597,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחק"
|
||||
|
@ -694,8 +697,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "אין כינוי"
|
||||
|
@ -703,7 +706,7 @@ msgstr "אין כינוי"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
@ -793,16 +796,13 @@ msgstr "מיקום"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "הודעות"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "לא מחובר."
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1280,21 +1280,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1333,8 +1335,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
@ -2049,8 +2052,8 @@ msgstr "התחבר"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2841,7 +2844,7 @@ msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "צור"
|
||||
|
@ -3627,14 +3630,9 @@ msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "לא מחובר."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3915,7 +3913,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "אין זיהוי."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4400,6 +4399,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5111,11 +5118,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "אין תוכן!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "צור"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "הגב"
|
||||
|
@ -5222,11 +5234,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -421,18 +421,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Njemóžeš status druheho wužiwarja zničić."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
msgid "Status deleted."
|
||||
|
@ -503,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -536,7 +537,8 @@ msgstr "Njenamakany."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Žane přimjeno."
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +583,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Přehlad"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Zničić"
|
||||
|
||||
|
@ -675,15 +677,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Žane přimjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Skupina njeeksistuje"
|
||||
|
||||
|
@ -769,16 +771,13 @@ msgstr "Konwersacija"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Zdźělenki"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Njepřizjewjeny."
|
||||
|
||||
|
@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Chceš woprawdźe tutu zdźělenku wušmórnyć?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku njewušmórnyć"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku wušmórnyć"
|
||||
|
||||
|
@ -1237,19 +1236,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Žadyn ID zdźělenki"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Žana zdźělenka"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Žana zdźělenka"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Žane přiwěški"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Žane nahrate přiwěški"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1285,8 +1288,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Skupina njeeksistuje."
|
||||
|
||||
|
@ -1965,8 +1969,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Jenož "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
|
||||
|
||||
|
@ -2717,28 +2721,24 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice specified."
|
||||
msgstr "Žadyn profil podaty."
|
||||
msgstr "Žana zdźělenka podata."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:76
|
||||
msgid "You can't repeat your own notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Njemóžeš swójsku zdźělenku wospjetować."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Sy tutoho wužiwarja hižo zablokował."
|
||||
msgstr "Sy tutu zdźělenku hižo wospjetował."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Wutworjeny"
|
||||
msgstr "Wospjetowany"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated!"
|
||||
msgstr "Wutworjeny"
|
||||
msgstr "Wospjetowany!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
|
@ -3491,12 +3491,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Njepřizjewjeny"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Žadyn argument ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3753,8 +3750,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Žadyn ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -3895,20 +3893,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:128
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druhe"
|
||||
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:128
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druhe opcije"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:159
|
||||
msgid "Untitled page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strona bjez titula"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:425
|
||||
msgid "Primary site navigation"
|
||||
|
@ -3924,7 +3922,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:433
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
|
@ -3932,7 +3930,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwjazać"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:436
|
||||
msgid "Connect to services"
|
||||
|
@ -3944,7 +3942,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přeprosyć"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3969,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/action.php:461 lib/action.php:724
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:461
|
||||
msgid "Help me!"
|
||||
|
@ -4201,7 +4199,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/command.php:327
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "About: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wo: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4212,15 +4210,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Tuta zdźělenka bu hižo wospjetowana"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
|
||||
msgstr "Zdźělenka wot %s wospjetowana"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error repeating notice."
|
||||
msgstr "Zmylk při zasunjenju noweho profila"
|
||||
msgstr "Zmylk při wospjetowanju zdźělenki"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4367,7 +4372,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/common.php:199
|
||||
msgid "No configuration file found. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žana konfiguraciska dataja namakana. "
|
||||
|
||||
#: lib/common.php:200
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
|
||||
|
@ -4383,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:110
|
||||
msgid "IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:111
|
||||
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
|
||||
|
@ -4395,11 +4400,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmylk w datowej bance"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dataju nahrać"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4573,11 +4578,11 @@ msgstr "Njeznaty datajowy typ"
|
|||
|
||||
#: lib/imagefile.php:217
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: lib/imagefile.php:219
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:191
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4902,11 +4907,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Wospjetowany"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Wotmołwić"
|
||||
|
||||
|
@ -5008,11 +5018,12 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Wšě skupiny"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Žadyn argument ID."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
@ -5036,14 +5047,12 @@ msgid "Popular"
|
|||
msgstr "Woblubowany"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat this notice"
|
||||
msgstr "Na tutu zdźělenku wotmołwić"
|
||||
msgstr "Tutu zdźělenku wospjetować"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Wróćo stajić"
|
||||
msgstr "Wospjetować"
|
||||
|
||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:30:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -431,18 +431,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Tu non pote deler le stato de un altere usator."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nota non trovate."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Deler iste nota"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Non pote repeter tu proprie nota"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Iste nota ha ja essite repetite"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
msgid "Status deleted."
|
||||
|
@ -517,20 +518,20 @@ msgstr "Chronologia public de %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "Actualisationes de totes in %s!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetite per %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetite a %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetitiones de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -550,7 +551,8 @@ msgstr "Non trovate."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Attachamento non existe."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nulle pseudonymo."
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +596,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Previsualisation"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Deler"
|
||||
|
||||
|
@ -691,15 +693,15 @@ msgstr "Falleva de salveguardar le information del blocada."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Nulle pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Gruppo non existe"
|
||||
|
||||
|
@ -785,16 +787,13 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nota non trovate."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Non identificate."
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "Es tu secur de voler deler iste nota?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Non deler iste nota"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Deler iste nota"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,19 +1268,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Un selection de usatores eminente in %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Nulle ID de nota"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nulle nota"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nulle nota"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Nulle attachamento"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Nulle attachamento cargate"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1317,8 +1320,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Error in actualisar le profilo remote"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Gruppo non existe."
|
||||
|
||||
|
@ -1834,75 +1838,80 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo."
|
|||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
|
||||
msgid "You are not a member of that group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
|
||||
msgid "Could not find membership record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non poteva trovar le datos del membrato."
|
||||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not remove user %s to group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non poteva remover le usator %s del gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s left group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s quitava le gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:83 actions/register.php:137
|
||||
msgid "Already logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu es ja identificate."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:114 actions/login.php:124
|
||||
msgid "Invalid or expired token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicio invalide o expirate."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:147
|
||||
msgid "Incorrect username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:153
|
||||
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
|
||||
#: lib/logingroupnav.php:79
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aperir session"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:247
|
||||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificar te a iste sito"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:253 actions/register.php:428
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:256 actions/register.php:477
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memorar me"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:257 actions/register.php:479
|
||||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
|
||||
"commun!"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:267
|
||||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
|
||||
"changing your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro motivos de securitate, per favor re-entra tu nomine de usator e "
|
||||
"contrasigno ante de cambiar tu configurationes."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1910,80 +1919,84 @@ msgid ""
|
|||
"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
|
||||
"(%%action.register%%) a new account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aperi un session con tu nomine de usator e contrasigno. Non ha ancora un "
|
||||
"nomine de usator? [Registra](%%action.register%%) un nove conto."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:91
|
||||
msgid "Only an admin can make another user an admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solmente un administrator pote facer un altere usator administrator."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s es ja administrator del gruppo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non poteva obtener le datos del membrato de %s in le gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/makeadmin.php:145
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't make %s an admin for group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non pote facer %s administrator del gruppo %s"
|
||||
|
||||
#: actions/microsummary.php:69
|
||||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulle stato actual"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove gruppo"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:110
|
||||
msgid "Use this form to create a new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
|
||||
msgid "New message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove message"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
|
||||
msgid "You can't send a message to this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu non pote inviar un message a iste usator."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
|
||||
#: lib/command.php:483
|
||||
msgid "No content!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulle contento!"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:158
|
||||
msgid "No recipient specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulle destinatario specificate."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non invia un message a te mesme; il suffice sussurar lo a te mesme in su "
|
||||
"loco."
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:181
|
||||
msgid "Message sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Message inviate"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Direct message to %s sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Message directe a %s inviate"
|
||||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de Ajax"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:69
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove nota"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:208
|
||||
msgid "Notice posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota publicate"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1991,15 +2004,17 @@ msgid ""
|
|||
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
|
||||
"by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca notas in %%site.name%% per contento. Separa terminos de recerca per "
|
||||
"spatios; illos debe haber al minus 3 characteres."
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:78
|
||||
msgid "Text search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recerca de texto"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:91
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultatos del recerca de \"%s\" in %s"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:121
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2007,6 +2022,8 @@ msgid ""
|
|||
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sia le prime a [publicar un nota super iste topico](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)!"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2014,267 +2031,273 @@ msgid ""
|
|||
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
|
||||
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proque non [registrar un conto](%%%%action.register%%%%) e devenir le prime "
|
||||
"a [publicar un nota super iste topico](%%%%action.newnotice%%%%?"
|
||||
"status_textarea=%s)?"
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearchrss.php:96
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates with \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualisationes con \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearchrss.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!"
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iste usator non accepta pulsatas o non ha ancora confirmate o fornite su "
|
||||
"adresse de e-mail."
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:94
|
||||
msgid "Nudge sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulsata inviate"
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:97
|
||||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulsata inviate!"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:157
|
||||
msgid "content type "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "typo de contento "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:160
|
||||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solmente "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de datos non supportate."
|
||||
|
||||
#: actions/opensearch.php:64
|
||||
msgid "People Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recerca de personas"
|
||||
|
||||
#: actions/opensearch.php:67
|
||||
msgid "Notice Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rercerca de notas"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altere configurationes"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
msgid "Manage various other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestion de varie altere optiones."
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:108
|
||||
msgid " (free service)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (servicio gratuite)"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:116
|
||||
msgid "Shorten URLs with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accurtar URLs con"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:117
|
||||
msgid "Automatic shortening service to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le servicio de accurtamento automatic a usar."
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:122
|
||||
msgid "View profile designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vider apparentias de profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:123
|
||||
msgid "Show or hide profile designs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monstrar o celar apparentias de profilo."
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:153
|
||||
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le servicio de accurtamento de URL es troppo longe (max 50 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/outbox.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Outbox for %s - page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cassa de exito pro %s - pagina %d"
|
||||
|
||||
#: actions/outbox.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Outbox for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cassa de exito pro %s"
|
||||
|
||||
#: actions/outbox.php:116
|
||||
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto es tu cassa de exito, que lista le messages private que tu ha inviate."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:58
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:69
|
||||
msgid "Change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar tu contrasigno."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambio del contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:104
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancian contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:109
|
||||
msgid "6 or more characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 o plus characteres"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
|
||||
#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
|
||||
msgid "Same as password above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identic al contrasigno hic supra"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:117
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
|
||||
msgid "Password must be 6 or more characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le contrasigno debe haber al minus 6 characteres."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
|
||||
msgid "Passwords don't match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le contrasignos non corresponde."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:165
|
||||
msgid "Incorrect old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancian contrasigno incorrecte"
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:181
|
||||
msgid "Error saving user; invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de salveguardar le usator; invalide."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
|
||||
msgid "Can't save new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non pote salveguardar le nove contrasigno."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
|
||||
msgid "Password saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrasigno salveguardate."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camminos"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:70
|
||||
msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet."
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme directory not readable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de thema non legibile: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:146
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Avatar directory not writable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de avatar non scriptibile: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Background directory not writable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de fundo non scriptibile: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Locales directory not readable: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio de localitates non scriptibile: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:299
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sito"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:216
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:216
|
||||
msgid "Site path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino del sito"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:220
|
||||
msgid "Path to locales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino al localitates"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:220
|
||||
msgid "Directory path to locales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino al directorio de localitates"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:227
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:232
|
||||
msgid "Theme server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servitor de themas"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:236
|
||||
msgid "Theme path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino al themas"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:240
|
||||
msgid "Theme directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio del themas"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:247
|
||||
msgid "Avatars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avatares"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:252
|
||||
msgid "Avatar server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servitor de avatares"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:256
|
||||
msgid "Avatar path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino al avatares"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:260
|
||||
msgid "Avatar directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio del avatares"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:269
|
||||
msgid "Backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fundos"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:273
|
||||
msgid "Background server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servitor de fundos"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:277
|
||||
msgid "Background path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cammino al fundos"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:281
|
||||
msgid "Background directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio al fundos"
|
||||
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:297
|
||||
msgid "Save paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salveguardar camminos"
|
||||
|
||||
#: actions/peoplesearch.php:52
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2282,57 +2305,62 @@ msgid ""
|
|||
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
||||
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cerca personas in %%site.name%% per nomine, loco o interesses. Separa le "
|
||||
"terminos per spatios; illos debe haber 3 characteres o plus."
|
||||
|
||||
#: actions/peoplesearch.php:58
|
||||
msgid "People search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recerca de personas"
|
||||
|
||||
#: actions/peopletag.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Not a valid people tag: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetta de personas invalide: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/peopletag.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usatores auto-etiquettate con %s - pagina %d"
|
||||
|
||||
#: actions/postnotice.php:84
|
||||
msgid "Invalid notice content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le contento del nota es invalide"
|
||||
|
||||
#: actions/postnotice.php:90
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:60
|
||||
msgid "Profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurationes del profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu pote actualisar hic le informationes personal de tu profilo a fin que le "
|
||||
"gente pote facer plus de te."
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:99
|
||||
msgid "Profile information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information de profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
|
||||
#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomine complete"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagina personal"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
|
||||
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
|
||||
|
@ -2819,7 +2847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Tu ha ja blocate iste usator."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,13 +3606,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Documento non existe."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3840,8 +3865,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Nulle ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4299,6 +4325,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Non pote repeter tu proprie nota"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Iste nota ha ja essite repetite"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -4981,11 +5015,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetite per %s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5087,11 +5126,11 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -432,18 +432,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Þú getur ekki eytt stöðu annars notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Almenningsrás %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s færslur frá öllum!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -549,7 +549,8 @@ msgstr "Fannst ekki."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ekkert stuttnefni."
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +594,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Forsýn"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
|
@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Ekkert stuttnefni"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Enginn þannig hópur"
|
||||
|
||||
|
@ -786,16 +787,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Babl"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Ekki innskráð(ur)."
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +819,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu babli?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||
|
||||
|
@ -1268,19 +1266,22 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Úrval nokkurra frábærra notenda á %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1320,8 +1321,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Villa kom upp í uppfærslu persónulegrar fjarsíðu"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Enginn þannig hópur."
|
||||
|
||||
|
@ -2058,8 +2060,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
|
||||
|
||||
|
@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "Þú getur ekki nýskráð þig nema þú samþykkir leyfið."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Þú hefur nú þegar lokað á þennan notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
@ -3657,12 +3659,9 @@ msgstr "Bablveita fyrir %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Ekki innskráð(ur)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3946,8 +3945,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Ekkert kenni."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Ekkert einkenni"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4424,6 +4424,16 @@ msgstr "Skilaboð eru of löng - 140 tákn eru í mesta lagi leyfð en þú send
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Villa kom upp við að senda bein skilaboð"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Get ekki kveikt á tilkynningum."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Eyða þessu babli"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5129,11 +5139,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara þessu babli"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
|
@ -5238,11 +5253,11 @@ msgstr "Allir hópar"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Ekkert einkenni gefið upp."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -437,18 +437,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Non puoi eliminare lo stato di un altro utente."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nessun tale messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "attività pubblica di %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti di %s da tutti!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "Non trovato"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Nessun tale documento."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nessun soprannome."
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
|
@ -697,15 +698,15 @@ msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Nessun soprannome"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nessun tale gruppo"
|
||||
|
||||
|
@ -795,16 +796,13 @@ msgstr "Codice di conferma"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nessun tale messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Non connesso."
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +832,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare questo messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,21 +1290,23 @@ msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nuovo messaggio"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Nessun tale documento."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Nessun tale documento."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1346,8 +1346,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Nessuna tale gruppo."
|
||||
|
||||
|
@ -2100,8 +2101,8 @@ msgstr "Connetti"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non è un formato di dati supportato."
|
||||
|
||||
|
@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Hai già bloccato questo utente."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
@ -3718,12 +3719,9 @@ msgstr "Feed dei messaggi per %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Nessun argomento ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4008,8 +4006,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipo di immagine errata per \"%s\""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Nessun ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Nessun ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4494,6 +4493,16 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo - massimo 140 caratteri, inviati %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Errore nell'inviare il messaggio diretto."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Impossibile attivare le notifiche."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Elimina questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5206,11 +5215,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Nessun contenuto!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Rispondi a questo messaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Rispondi"
|
||||
|
||||
|
@ -5316,11 +5330,11 @@ msgstr "Tutti i gruppi"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Nessun argomento ID."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -439,17 +439,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "そのような通知はありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "この通知を削除"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "%s の公開タイムライン"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -557,7 +558,8 @@ msgstr "見つかりません。"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "ニックネームがありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +603,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
|
@ -699,8 +701,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "ニックネームがありません。"
|
||||
|
@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "ニックネームがありません。"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "そのような通知はありません。"
|
||||
|
@ -797,16 +799,13 @@ msgstr "確認コード"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "そのような通知はありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "ログインしていません。"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "本当にこの通知を削除しますか?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "この通知を削除できません。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "この通知を削除"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,21 +1285,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "新しい通知"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "新しい通知"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1339,8 +1340,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "リモートプロファイル更新エラー"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "そのようなグループはありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -2068,8 +2070,8 @@ msgstr "内容種別 "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2879,7 +2881,7 @@ msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "既にログイン済みです。"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
@ -3667,14 +3669,9 @@ msgstr "%sの通知フィード"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%sの通知フィード"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "ログインしていません。"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3946,7 +3943,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "不正な画像形式。'%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "id がありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4430,6 +4428,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "この通知を削除"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5129,11 +5136,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "コンテンツがありません!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "この通知へ返信"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
|
@ -5238,11 +5250,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -436,18 +436,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "%s 공개 타임라인"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -555,7 +555,8 @@ msgstr "찾을 수가 없습니다."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "별명이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +600,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -696,15 +697,15 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "닉네임이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -794,16 +795,13 @@ msgstr "인증 코드"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "통지"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "로그인하고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,21 +1284,23 @@ msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "새로운 통지"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "새로운 통지"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1339,8 +1339,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2080,8 +2081,8 @@ msgstr "연결"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2892,7 +2893,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
@ -3686,12 +3687,9 @@ msgstr "%s의 통지 피드"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%s의 통지 피드"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "로그인되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "id 인자가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3970,8 +3968,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "id가 없습니다."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "ID가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4456,6 +4455,16 @@ msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "알림을 켤 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "이 게시글 삭제하기"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5157,11 +5166,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "내용이 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "생성"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장하기"
|
||||
|
||||
|
@ -5267,11 +5281,11 @@ msgstr "모든 그룹"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "id 인자가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -432,17 +432,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Нема такво известување."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Веќе сте пријавени!"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -515,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -550,7 +552,8 @@ msgstr "Не е пронаједено барање."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Нема прекар."
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -694,15 +697,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Нема прекар"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Нема такво известување."
|
||||
|
@ -792,16 +795,13 @@ msgstr "Локација"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Известувања"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Нема такво известување."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не сте пријавени."
|
||||
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Нема такво известување."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1277,21 +1277,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Ново известување"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1330,8 +1332,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Грешка во освежувањето на оддалечениот профил"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Нема такво известување."
|
||||
|
@ -2048,8 +2051,8 @@ msgstr "Поврзи се"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2850,7 +2853,7 @@ msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја при
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Веќе сте пријавени!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Креирај"
|
||||
|
@ -3637,14 +3640,9 @@ msgstr "Канал со известувања на %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Канал со известувања на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Не сте пријавени."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3925,7 +3923,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Погрешен тип на слика за '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Нема id."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4411,6 +4410,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5122,11 +5129,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Нема содржина!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Креирај"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "одговор"
|
||||
|
@ -5231,11 +5243,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -432,17 +432,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
msgstr "Nytt nick"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "%s offentlig tidslinje"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -548,7 +549,8 @@ msgstr "Ingen id."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -593,7 +595,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "slett"
|
||||
|
@ -691,8 +693,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Nytt nick"
|
||||
|
@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Nytt nick"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
@ -788,16 +790,13 @@ msgstr "Bekreftelseskode"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Ikke logget inn."
|
||||
|
||||
|
@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1275,20 +1274,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nytt nick"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nytt nick"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1325,8 +1324,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
@ -2037,8 +2037,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
@ -3613,13 +3613,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed for taggen %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Ikke logget inn."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3886,7 +3881,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Ingen id."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4356,6 +4352,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette notisen."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5061,11 +5066,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Opprett"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "svar"
|
||||
|
@ -5169,11 +5179,11 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -441,19 +441,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "U kunt de status van een andere gebruiker niet verwijderen."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "De mededeling bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen."
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
msgid "Status deleted."
|
||||
|
@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "%s publieke tijdlijn"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s updates van iedereen"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herhaald door %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated to %s"
|
||||
msgstr "Antwoorden aan %s"
|
||||
msgstr "Herhaald naar %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "Antwoorden aan %s"
|
||||
msgstr "Herhaald van %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -559,7 +559,8 @@ msgstr "Niet aangetroffen."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Dat document bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Geen gebruikersnaam."
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Voorvertoning"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -704,15 +705,15 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om de blokkadeinformatie op te slaan."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Geen gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Deze groep bestaat niet"
|
||||
|
||||
|
@ -798,16 +799,13 @@ msgstr "Dialoog"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Mededelingen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "De mededeling bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Niet aangemeld."
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze aankondiging wilt verwijderen?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Deze mededeling verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,19 +1285,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Een selectie van de actieve gebruikers op %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Geen mededelings-ID"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Geen mededeling"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Geen mededeling"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Geen bijlagen"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Geen toegevoegde bijlagen"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1339,8 +1341,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van het profiel op afstand."
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
|
||||
|
||||
|
@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "Er is geen groepslidmaatschap aangetroffen."
|
|||
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not remove user %s to group %s"
|
||||
msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groet %s verwijderd worden"
|
||||
msgstr "De gebruiker %s kon niet uit de groep %s verwijderd worden"
|
||||
|
||||
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2097,8 +2100,8 @@ msgstr "inhoudstype "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Alleen "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
|
||||
|
||||
|
@ -2907,34 +2910,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
|
|||
msgstr "Het was niet mogelijk een verzoektoken te krijgen."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
|
||||
msgstr "Gebruikers kunnen alleen hun eigen postvakken lezen."
|
||||
msgstr "Alleen aangemelde gebruikers kunnen hun mededelingen herhalen."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice specified."
|
||||
msgstr "Er is geen profiel opgegeven."
|
||||
msgstr "Er is geen mededeling opgegeven."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can't repeat your own notice."
|
||||
msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
|
||||
msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "U hebt deze gebruiker reeds geblokkeerd."
|
||||
msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
msgstr "Herhaald"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated!"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
msgstr "Herhaald!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
|
@ -3273,9 +3270,9 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:313
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Antwoorden aan %s"
|
||||
msgstr "Herhaald van %s"
|
||||
|
||||
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
|
||||
msgid "You cannot silence users on this site."
|
||||
|
@ -3750,12 +3747,9 @@ msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Mededelingenfeed voor label %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Niet aangemeld."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Geen ID-argument."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4030,8 +4024,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Er staat een verkeerd afbeeldingsttype op de avatar-URL \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Geen ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Geen ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4150,9 +4145,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Er is een databasefout opgetreden bij het invoegen van het antwoord: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1320
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: classes/User.php:347
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4516,15 +4511,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzonden van het directe bericht."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "U kunt uw eigen mededelingen niet herhalen."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "U hebt die mededeling al herhaald."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
msgstr "De mededeling is verzonden"
|
||||
msgstr "De mededeling van %s is herhaald"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error repeating notice."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het herhalen van de mededeling."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5341,11 +5343,16 @@ msgstr "op"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "in context"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Herhaald door %s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Antwoorden"
|
||||
|
||||
|
@ -5448,11 +5455,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Alle groepen"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Er zijn geen \"terug naar\"-parameters opgegeven"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "methode niet geïmplementeerd"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
@ -5476,14 +5485,12 @@ msgid "Popular"
|
|||
msgstr "Populair"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat this notice"
|
||||
msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
|
||||
msgstr "Deze mededeling herhalen"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
msgstr "Herhalen"
|
||||
|
||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -434,18 +434,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Du kan ikkje sletta statusen til ein annan brukar."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "%s offentleg tidsline"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s oppdateringar frå alle saman!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -553,7 +553,8 @@ msgstr "Finst ikkje."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ingen kallenamn."
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Forhandsvis"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
|
@ -694,15 +695,15 @@ msgstr "Lagring av informasjon feila."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Ingen kallenamn"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Fann ikkje gruppa"
|
||||
|
||||
|
@ -792,16 +793,13 @@ msgstr "Stadfestingskode"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notisar"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Ikkje logga inn"
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +829,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil sletta notisen?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Kan ikkje sletta notisen."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||
|
||||
|
@ -1286,21 +1284,23 @@ msgstr "Eit utval av nokre av dei flotte folka på %s"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Ny notis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Ny notis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1339,8 +1339,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Feil ved oppdatering av ekstern profil"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
|
||||
|
||||
|
@ -2085,8 +2086,8 @@ msgstr "Kopla til"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
|
||||
|
||||
|
@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "Du kan ikkje registrera deg om du ikkje godtek vilkåra i lisensen."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du har allereie blokkert denne brukaren."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
@ -3700,12 +3701,9 @@ msgstr "Notisstraum for %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Notisstraum for %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Ikkje logga inn"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Manglar argumentet ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3989,8 +3987,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Feil biletetype for '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Ingen ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Ingen ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4473,6 +4472,16 @@ msgstr "Melding for lang - maksimum 140 teikn, du skreiv %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Ein feil oppstod ved sending av direkte melding."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Kan ikkje slå på notifikasjon."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Slett denne notisen"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5184,11 +5193,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Ingen innhald."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svar på denne notisen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
|
@ -5294,11 +5308,11 @@ msgstr "Alle gruppar"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Manglar argumentet ID."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -439,18 +439,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Nie można usuwać stanów innych użytkowników."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nie ma takiego wpisu."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Usuń ten wpis"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Publiczna oś czasu użytkownika %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "Użytkownik %s aktualizuje od każdego."
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -555,7 +555,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Nie ma takiego załącznika."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Brak pseudonimu."
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +600,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -696,15 +697,15 @@ msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Brak pseudonimu"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Nie ma takiej grupy"
|
||||
|
||||
|
@ -790,16 +791,13 @@ msgstr "Rozmowa"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Wpisy"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nie ma takiego wpisu."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Niezalogowany."
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Nie usuwaj tego wpisu"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Usuń ten wpis"
|
||||
|
||||
|
@ -1273,19 +1271,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Wybór znanych użytkowników na %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Brak identyfikatora wpisu"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Brak wpisu"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Brak wpisu"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Brak załączników"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Nie wysłano załączników"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1321,8 +1323,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Błąd podczas aktualizowania zdalnego profilu"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Nie ma takiej grupy."
|
||||
|
||||
|
@ -2069,8 +2072,8 @@ msgstr "typ zawartości "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Tylko "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
|
||||
|
||||
|
@ -2889,7 +2892,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Użytkownik jest już zablokowany."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
@ -3708,12 +3711,9 @@ msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Kanał wpisów dla znacznika %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Niezalogowano"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Brak parametru identyfikatora."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3984,8 +3984,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Błędny typ obrazu dla adresu URL awatara \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Brak identyfikatora."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Brak identyfikatora"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4461,6 +4462,16 @@ msgstr "Wiadomość jest za długa - maksymalnie %d znaków, wysłano %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Nie można włączyć powiadomień."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Usuń ten wpis"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5279,11 +5290,16 @@ msgstr "w"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "w rozmowie"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Odpowiedz na ten wpis"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpowiedz"
|
||||
|
||||
|
@ -5385,11 +5401,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Wszystkie grupy"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Brak parametrów powrotu"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "niezaimplementowana metoda"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -432,19 +432,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Não pode apagar o estado de outro utilizador."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nota não encontrada."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Não foi possível ligar a notificação."
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Não pode repetir a sua própria nota"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Já repetiu essa nota"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
msgid "Status deleted."
|
||||
|
@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "Notas públicas de %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s actualizações de todos!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repetida por %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated to %s"
|
||||
msgstr "Respostas a %s"
|
||||
msgstr "Repetida para %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "Respostas a %s"
|
||||
msgstr "Repetências de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -548,7 +548,8 @@ msgstr "Não encontrado."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Anexo não encontrado."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nenhuma alcunha."
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +593,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
|
@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Sem alcunha"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Grupo não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -784,16 +785,13 @@ msgstr "Conversação"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Nota não encontrada."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Não iniciou sessão."
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +819,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta nota?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Não apagar esta nota"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Apagar esta nota"
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "Notas populares, página %d"
|
|||
|
||||
#: actions/favorited.php:79
|
||||
msgid "The most popular notices on the site right now."
|
||||
msgstr "As notas mais populares do site neste momento."
|
||||
msgstr "As notas mais populares do site nesta altura."
|
||||
|
||||
#: actions/favorited.php:150
|
||||
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
|
||||
|
@ -1270,22 +1268,26 @@ msgstr "utilizadores em destaque, página %d"
|
|||
#: actions/featured.php:99
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
||||
msgstr "Uma selecção de alguns utilizadores excelentes em %s"
|
||||
msgstr "Uma selecção dos participantes excelentes no %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Sem ID de nota"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Sem notas"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Sem notas"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Sem anexos"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Sem anexos carregados"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1321,8 +1323,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Grupo não foi encontrado."
|
||||
|
||||
|
@ -1524,7 +1527,7 @@ msgid ""
|
|||
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procure grupos neste site pesquisando o nome, localização ou descrição. Os "
|
||||
"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços."
|
||||
"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços."
|
||||
|
||||
#: actions/groupsearch.php:58
|
||||
msgid "Group search"
|
||||
|
@ -2000,8 +2003,8 @@ msgid ""
|
|||
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
|
||||
"by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procure notas neste site pesquisando o seu conteúdo. Os termos de busca "
|
||||
"devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços."
|
||||
"Procure notas no %%site.name%%, pesquisando o seu conteúdo. Os termos de "
|
||||
"busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar separados por espaços."
|
||||
|
||||
#: actions/noticesearch.php:78
|
||||
msgid "Text search"
|
||||
|
@ -2072,8 +2075,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Apenas "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Formato de dados não suportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2300,8 +2303,9 @@ msgid ""
|
|||
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
|
||||
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procure pessoas neste site pesquisando o nome, localidade ou interesses. Os "
|
||||
"termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e ser separados por espaços."
|
||||
"Procure pessoas no %%site.name%% pesquisando o nome, localidade ou "
|
||||
"interesses. Os termos de busca devem ter 3 ou mais caracteres e estar "
|
||||
"separados por espaços."
|
||||
|
||||
#: actions/peoplesearch.php:58
|
||||
msgid "People search"
|
||||
|
@ -2879,34 +2883,28 @@ msgid "Couldn’t get a request token."
|
|||
msgstr "Não foi possível obter uma chave de pedido."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
|
||||
msgstr "Só o próprio utilizador pode ler a sua caixa de correio."
|
||||
msgstr "Só utilizadores com sessão iniciada podem repetir notas."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice specified."
|
||||
msgstr "Não foi especificado um perfil."
|
||||
msgstr "Nota não foi especificada."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can't repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Não se pode registar se não aceita a licença."
|
||||
msgstr "Não pode repetir a sua própria nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Já bloqueou esse utilizador."
|
||||
msgstr "Já repetiu essa nota."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
msgstr "Repetida"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated!"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
msgstr "Repetida!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
|
@ -3243,9 +3241,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Software Livre [StatusNet](http://status.net/). "
|
||||
|
||||
#: actions/showstream.php:313
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeat of %s"
|
||||
msgstr "Respostas a %s"
|
||||
msgstr "Repetência de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
|
||||
msgid "You cannot silence users on this site."
|
||||
|
@ -3715,12 +3713,9 @@ msgstr "Feed de notas para a categoria %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed de notas para a categoria %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Não iniciou sessão."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Argumento de identificação em falta."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3991,8 +3986,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Nenhuma identificação."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Sem ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4103,9 +4099,9 @@ msgid "DB error inserting reply: %s"
|
|||
msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
|
||||
|
||||
#: classes/Notice.php:1320
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: classes/User.php:347
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4467,15 +4463,22 @@ msgstr "Mensagem demasiado extensa - máx. %d caracteres, enviou %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Erro no envio da mensagem directa."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Não pode repetir a sua própria nota"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Já repetiu essa nota"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
msgstr "Nota publicada"
|
||||
msgstr "Nota de %s repetida"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error repeating notice."
|
||||
msgstr "Erro ao gravar nota."
|
||||
msgstr "Erro ao repetir nota."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:490
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4576,7 +4579,6 @@ msgstr[0] "Está no grupo:"
|
|||
msgstr[1] "Está nos grupos:"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n"
|
||||
"on - turn on notifications\n"
|
||||
|
@ -4630,6 +4632,8 @@ msgstr ""
|
|||
"whois <alcunha> - receber perfil do utilizador\n"
|
||||
"fav <alcunha> - adicionar última nota do utilizador às favoritas\n"
|
||||
"fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação às favoritas\n"
|
||||
"repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n"
|
||||
"repeat <alcunha> - repetir a última nota do utilizador\n"
|
||||
"reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n"
|
||||
"reply <alcunha> - responder à última nota do utilizador\n"
|
||||
"join <grupo> - juntar-se ao grupo\n"
|
||||
|
@ -4757,17 +4761,16 @@ msgstr "Prosseguir"
|
|||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:163
|
||||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL da página de acolhimento ou blogue, pertencentes ao grupo ou tópico"
|
||||
msgstr "URL da página de acolhimento ou do blogue, deste grupo ou assunto"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:168
|
||||
msgid "Describe the group or topic"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou tópico"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou assunto"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou o assunto em %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
|
@ -5161,8 +5164,8 @@ msgid ""
|
|||
"You have no private messages. You can send private message to engage other "
|
||||
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para encetar "
|
||||
"conversas com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
|
||||
"Não tem messagens privadas. Pode enviar mensagens privadas para meter "
|
||||
"conversa com outros utilizadores. Outros podem enviar-lhe mensagens, a que "
|
||||
"só você terá acesso."
|
||||
|
||||
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
|
||||
|
@ -5283,11 +5286,16 @@ msgstr "coords."
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "em contexto"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Repetida por %s"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
|
@ -5389,11 +5397,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Todos os grupos"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Sem argumentos return-to"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "método não implementado"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
@ -5417,14 +5427,12 @@ msgid "Popular"
|
|||
msgstr "Populares"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta nota"
|
||||
msgstr "Repetir esta nota"
|
||||
|
||||
#: lib/repeatform.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
msgstr "Repetir"
|
||||
|
||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -433,18 +433,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Você não pode apagar o status de outro usuário."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Essa mensagem não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Não é possível ligar a notificação."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Mensagens públicas de %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s atualizações de todo mundo!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -551,7 +551,8 @@ msgstr "Não encontrado."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Esse documento não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nenhum apelido."
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Visualização"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
|
@ -692,15 +693,15 @@ msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Nenhum apelido"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Esse grupo não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -788,16 +789,13 @@ msgstr "Código de confirmação"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Mensagens"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Essa mensagem não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Você não está logado."
|
||||
|
||||
|
@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Não é possível excluir esta mensagem."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,21 +1285,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Nova mensagem"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Esse documento não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Esse documento não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1340,8 +1340,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Erro na atualização do perfil remoto"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Essa etiqueta não existe."
|
||||
|
@ -2108,8 +2109,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Formato de dados não suportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2936,7 +2937,7 @@ msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Você já bloqueou esse usuário."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
@ -3738,12 +3739,9 @@ msgstr "Feed de mensagens de %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed de mensagens de %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Você não está autenticado"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento de ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4027,7 +4025,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Tipo de imagem errado para '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Nenhuma ID."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4521,6 +4520,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro durante o envio da mensagem direta."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Não é possível ligar a notificação."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Excluir esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5235,11 +5244,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Nenhum conteúdo!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Responder a esta mensagem"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Responder"
|
||||
|
||||
|
@ -5346,11 +5360,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento de ID."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -438,18 +438,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Нет такой записи."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Есть оповещение."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Общая лента %s"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "Обновления %s от всех!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -554,7 +554,8 @@ msgstr "Не найдено."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Нет такого вложения."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Нет имени."
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +600,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -696,15 +697,15 @@ msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блок
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Нет названия группы"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Нет такой группы"
|
||||
|
||||
|
@ -790,16 +791,13 @@ msgstr "Дискуссия"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Нет такой записи."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не авторизован."
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запи
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Не удалять эту запись"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
|
@ -1284,19 +1282,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "ID записи отсутствует"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Запись отсутствует"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Запись отсутствует"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Нет вложений"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Нет загруженных вложений"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1332,8 +1334,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Нет такой группы."
|
||||
|
||||
|
@ -2083,8 +2086,8 @@ msgstr "тип содержимого "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Только "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
|
||||
|
||||
|
@ -2903,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
@ -3725,12 +3728,9 @@ msgstr "Лента записей для тега %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Лента записей для тега %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Не авторизовано"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Нет ID аргумента."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4001,8 +4001,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Нет идентификатора."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Нет ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4478,6 +4479,16 @@ msgstr "Сообщение слишком длинное — не больше %
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Есть оповещение."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5294,11 +5305,16 @@ msgstr "на"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контексте"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Ответить на эту запись"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ответить"
|
||||
|
||||
|
@ -5400,11 +5416,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Все группы"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Нет аргумента return-to"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "нереализованный метод"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -417,15 +417,16 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -497,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -530,7 +531,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -574,7 +576,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,15 +670,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -762,16 +764,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -797,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1229,19 +1228,19 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1277,8 +1276,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3474,12 +3474,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3736,7 +3732,7 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4195,6 +4191,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -4876,11 +4880,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4982,11 +4990,11 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -430,18 +430,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Du kan inte ta bort en annan användares status."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ingen sådan notis."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Kan inte stänga av notifikation."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s publika tidslinje"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s uppdateringar från alla!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -546,7 +546,8 @@ msgstr "Hittades inte."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Ingen sådan bilaga."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Inget smeknamn."
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +592,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
|
@ -688,15 +689,15 @@ msgstr "Misslyckades att spara blockeringsinformation."
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Inget smeknamn"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Ingen sådan grupp"
|
||||
|
||||
|
@ -783,16 +784,13 @@ msgstr "Konversationer"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Notiser"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Ingen sådan notis."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Inte inloggad."
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +818,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna notis?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Ta inte bort denna notis"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,19 +1264,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Ett urval av några av de stora användarna på% s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Ingen notis-ID"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Ingen notis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Ingen notis"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Inga bilagor"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Inga uppladdade bilagor"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1314,8 +1316,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrprofil"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Ingen sådan grupp."
|
||||
|
||||
|
@ -2039,8 +2042,8 @@ msgstr "innehållstyp "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Bara "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
|
||||
|
||||
|
@ -2846,7 +2849,7 @@ msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensen."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Du har redan blockerat denna användare."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
@ -3649,12 +3652,9 @@ msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för tagg %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Inte inloggad"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Inget ID-argument."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3930,8 +3930,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Fel bildtyp för avatar-URL '%s'."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Ingen ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Ingen ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4405,6 +4406,16 @@ msgstr "Meddelande för långt - maximum är %d tecken, du skickade %d"
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Fel vid sändning av direktmeddelande."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Kan inte stänga av notifikation."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Ta bort denna notis"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5107,11 +5118,16 @@ msgstr "på"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "i sammanhang"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Svara på detta inlägg"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Svara"
|
||||
|
||||
|
@ -5213,11 +5229,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Alla grupper"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Inga \"return-to\"-argument"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "inte implementerad metod"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టా
|
|||
|
||||
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
|
||||
msgid "Could not create favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
|
||||
msgid "That status is not a favorite!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఆ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!"
|
||||
|
||||
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
|
||||
msgid "Could not delete favorite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
|
||||
msgid "Could not follow user: User not found."
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున
|
|||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||||
#: actions/register.php:205
|
||||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పేరులో చిన్నబడి అక్షరాలు మరియు అంకెలు మాత్రమే ఖాళీలు లేకుండా ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
|
||||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ
|
|||
|
||||
#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
|
||||
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupjoin.php:138
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -426,17 +426,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "దొరకలేదు"
|
|||
#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
|
||||
|
||||
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
|
||||
msgid "Unsupported format."
|
||||
|
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "%s బహిరంగ కాలరేఖ"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -541,7 +542,8 @@ msgstr "కనబడలేదు."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "పేరు లేదు."
|
||||
|
@ -586,7 +588,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "మునుజూపు"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
|
@ -680,8 +682,8 @@ msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రప
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "పేరు లేదు."
|
||||
|
@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "పేరు లేదు."
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు"
|
||||
|
||||
|
@ -777,16 +779,13 @@ msgstr "సంభాషణ"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "సందేశాలు"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
|
||||
|
||||
|
@ -809,11 +808,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
|
|||
msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము."
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||
|
||||
|
@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
|
|||
|
||||
#: actions/disfavor.php:81
|
||||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!"
|
||||
|
||||
#: actions/disfavor.php:94
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
|
@ -1249,19 +1247,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "కొత్త సందేశం"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "సందేశం లేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "సందేశం లేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "జోడింపులు లేవు"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "ఎక్కించిన జోడింపులేమీ లేవు"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
|
||||
msgid "You can use the local subscription!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు స్థానిక చందాని ఉపయోగించవచ్చు!"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:99
|
||||
msgid "That user has blocked you from subscribing."
|
||||
|
@ -1297,8 +1298,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
|
||||
|
||||
|
@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr "నిరోధించు"
|
|||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:441
|
||||
msgid "Make user an admin of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వాడుకరిని గుంపుకి ఒక నిర్వాహకునిగా చేయి"
|
||||
|
||||
#: actions/groupmembers.php:473
|
||||
msgid "Make Admin"
|
||||
|
@ -1633,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/invite.php:41
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sని ఉపయోగించమని ఇతర వాడుకరులని ఆహ్వానించడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానిం
|
|||
|
||||
#: actions/invite.php:128
|
||||
msgid "You are already subscribed to these users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరులకు చందాచేరి ఉన్నారు:"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1902,7 +1904,7 @@ msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించ
|
|||
|
||||
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
|
||||
msgid "Ajax Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
|
||||
|
||||
#: actions/newnotice.php:69
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
|
@ -1985,8 +1987,8 @@ msgstr "విషయ రకం "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "మాత్రమే "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/outbox.php:116
|
||||
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇవి మీరు పంపివున్న అంతరంగిక సందేశాలు."
|
||||
|
||||
#: actions/passwordsettings.php:58
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
|
@ -2769,7 +2771,7 @@ msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపో
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ వాడుకరిని నిరోధించారు."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
@ -3544,13 +3546,9 @@ msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%s యొక్క సందేశముల ఫీడు"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3813,7 +3811,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "ఐడీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4292,6 +4291,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -4988,11 +4996,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "సందర్భంలో"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "స్పందించండి"
|
||||
|
||||
|
@ -5097,11 +5110,11 @@ msgstr "అన్ని గుంపులు"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -435,17 +435,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -519,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -554,7 +556,8 @@ msgstr "İstek bulunamadı!"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Takma ad yok"
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +602,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -698,8 +701,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Takma ad yok"
|
||||
|
@ -707,7 +710,7 @@ msgstr "Takma ad yok"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
@ -797,16 +800,13 @@ msgstr "Yer"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Durum mesajları"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Giriş yapılmadı."
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1283,21 +1283,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Yeni durum mesajı"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1334,8 +1336,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Uzaktaki profili güncellemede hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
@ -2054,8 +2057,8 @@ msgstr "Bağlan"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2854,7 +2857,7 @@ msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
@ -3641,14 +3644,9 @@ msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Giriş yapılmadı."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3922,7 +3920,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "%s için yanlış resim türü"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Kullanıcı numarası yok"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4408,6 +4407,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5119,11 +5126,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "İçerik yok!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "cevapla"
|
||||
|
@ -5229,11 +5241,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -433,18 +433,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Такого допису немає."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Видалити допис"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "%s загальна стрічка"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s оновлення від усіх!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -551,7 +551,8 @@ msgstr "Не знайдено."
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Такого вкладення немає."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Немає імені."
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
|
@ -693,15 +694,15 @@ msgstr "Збереження інформації про блокування з
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Немає імені"
|
||||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Такої групи немає"
|
||||
|
||||
|
@ -787,16 +788,13 @@ msgstr "Розмова"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Дописи"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Такого допису немає."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не увійшли."
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +820,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Не видаляти цей допис"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Видалити допис"
|
||||
|
||||
|
@ -1268,19 +1266,23 @@ msgid "A selection of some of the great users on %s"
|
|||
msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgstr "Відсутній номер допису"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Немає допису"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Немає допису"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Немає вкладень"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Немає завантажених вкладень"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
|
@ -1316,8 +1318,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Такої групи немає."
|
||||
|
||||
|
@ -2072,8 +2075,8 @@ msgstr "тип змісту "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Лише "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Такий формат даних не підтримується."
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2898,7 @@ msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Цього користувача вже заблоковано."
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
@ -3714,12 +3717,9 @@ msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 2.0)"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Не увійшли"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Немає аргументу ID."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3990,8 +3990,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "Немає ID."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Немає ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4466,6 +4467,16 @@ msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "Не можна увімкнути сповіщення."
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Видалити допис"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5281,11 +5292,16 @@ msgstr "в"
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "в контексті"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Відповісти на цей допис"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
|
@ -5387,11 +5403,13 @@ msgid "All groups"
|
|||
msgstr "Всі групи"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Немає аргументів повернення."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr "неприпустимий метод"
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -438,17 +438,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Dòng tin công cộng"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -557,7 +558,8 @@ msgstr "Không tìm thấy"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Không có biệt hiệu."
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +606,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
|
@ -705,8 +707,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "Không có biệt hiệu."
|
||||
|
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Không có biệt hiệu."
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Không có user nào."
|
||||
|
@ -803,16 +805,13 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận."
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Chưa đăng nhập."
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +839,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
|
@ -1322,21 +1321,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "Thông báo mới"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "Thông báo mới"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1375,8 +1376,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||
|
@ -2145,8 +2147,8 @@ msgstr "Kết nối"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2975,7 @@ msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều kho
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
@ -3780,14 +3782,9 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "Chưa đăng nhập."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -4072,7 +4069,8 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "Không có id."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
|
@ -4574,6 +4572,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "Thư bạn đã gửi"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "Xóa tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5345,12 +5352,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "Không có nội dung!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "Tạo"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Trả lời"
|
||||
|
||||
|
@ -5459,11 +5471,11 @@ msgstr "Nhóm"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -436,18 +436,18 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "没有这份通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "无法开启通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "删除通告"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "%s 公众时间表"
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr "来自所有人的 %s 消息!"
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "未找到"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "没有昵称。"
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
@ -700,8 +701,8 @@ msgstr "保存阻止信息失败。"
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "没有昵称。"
|
||||
|
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "没有昵称。"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "没有这个组"
|
||||
|
||||
|
@ -800,16 +801,13 @@ msgstr "确认码"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "通告"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "没有这份通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "未登录。"
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "确定要删除这条消息吗?"
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "无法删除通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr "删除通告"
|
||||
|
@ -1295,21 +1293,23 @@ msgstr "%s 优秀用户摘选"
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "新通告"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "新通告"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1348,8 +1348,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "更新远程的个人信息时出错"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "没有这个组。"
|
||||
|
||||
|
@ -2088,8 +2089,8 @@ msgstr "连接"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "不支持的数据格式。"
|
||||
|
||||
|
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "您已成功阻止该用户:"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
@ -3701,14 +3702,9 @@ msgstr "%s 的通告聚合"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr "%s 的通告聚合"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "未登录。"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3990,8 +3986,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr "'%s' 图像格式错误"
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr "没有 id。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "没有ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4483,6 +4480,16 @@ msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr "发送消息出错。"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr "无法开启通告。"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr "删除通告"
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5206,12 +5213,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "没有内容!"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr "无法删除通告。"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
@ -5320,11 +5332,11 @@ msgstr "所有组"
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:16:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:35:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -430,17 +430,19 @@ msgid "You may not delete another user's status."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such notice"
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice."
|
||||
msgstr "儲存使用者發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: actions/apistatusesretweet.php:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already repeated that notice."
|
||||
msgstr "無此使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesshow.php:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -512,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s updates from everyone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
|
||||
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Repeated by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -547,7 +549,8 @@ msgstr "目前無請求"
|
|||
msgid "No such attachment."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
|
||||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "無暱稱"
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +595,7 @@ msgid "Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
|
||||
#: lib/noticelist.php:612
|
||||
#: lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -691,8 +694,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
|
||||
#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
|
||||
#: actions/showgroup.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No nickname"
|
||||
msgstr "無暱稱"
|
||||
|
@ -700,7 +703,7 @@ msgstr "無暱稱"
|
|||
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
|
||||
#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
|
||||
#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
@ -790,16 +793,13 @@ msgstr "地點"
|
|||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
|
||||
msgid "No such notice."
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
|
||||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
|
||||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
|
||||
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
|
||||
#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
|
||||
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
|
||||
#: lib/settingsaction.php:72
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not delete this notice"
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
|
||||
#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
|
||||
msgid "Delete this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1273,21 +1273,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/file.php:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice id"
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No notice"
|
||||
msgid "No notice."
|
||||
msgstr "新訊息"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:42
|
||||
msgid "No attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No attachments."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: actions/file.php:51
|
||||
msgid "No uploaded attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No uploaded attachments."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||||
msgid "Not expecting this response!"
|
||||
|
@ -1323,8 +1325,9 @@ msgid "Error updating remote profile"
|
|||
msgstr "更新遠端個人資料發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
|
||||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
|
||||
#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||||
#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
|
||||
#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
|
||||
#: lib/command.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
@ -2015,8 +2018,8 @@ msgstr "連結"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
|
||||
#: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
|
||||
#: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2794,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You already repeated that notice."
|
||||
msgstr "無此使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
|
||||
#: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
@ -3573,14 +3576,9 @@ msgstr "發送給%s好友的訂閱"
|
|||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not logged in"
|
||||
msgstr "已登入"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No id argument."
|
||||
msgid "No ID argument."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: actions/tagother.php:65
|
||||
|
@ -3846,8 +3844,9 @@ msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userbyid.php:70
|
||||
msgid "No id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ID."
|
||||
msgstr "查無此Jabber ID"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
|
@ -4324,6 +4323,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error sending direct message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:421
|
||||
msgid "Cannot repeat your own notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
msgid "Already repeated that notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/command.php:434
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice from %s repeated"
|
||||
|
@ -5028,11 +5035,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in context"
|
||||
msgstr "無內容"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
#: lib/noticelist.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeated by"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:587
|
||||
msgid "Reply to this notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:589
|
||||
#: lib/noticelist.php:588
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5137,11 +5149,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No return-to arguments"
|
||||
msgid "No return-to arguments."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: lib/profileformaction.php:137
|
||||
msgid "unimplemented method"
|
||||
msgid "Unimplemented method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/publicgroupnav.php:78
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user