Merge branch '0.9.x' into 1.0.x

This commit is contained in:
Craig Andrews 2010-05-03 19:46:46 -04:00
commit 8c0f119724
47 changed files with 616 additions and 824 deletions

82
extlib/Mail.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,47 +1,22 @@
<?php
/**
* PEAR's Mail:: interface.
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2002-2007, Richard Heyes
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 1997-2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: Mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
//
// +----------------------------------------------------------------------+
// | PHP Version 4 |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
// | available at through the world-wide-web at |
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
// +----------------------------------------------------------------------+
//
// $Id: Mail.php,v 1.17 2006/09/15 03:41:18 jon Exp $
require_once 'PEAR.php';
@ -51,7 +26,7 @@ require_once 'PEAR.php';
* useful in multiple mailer backends.
*
* @access public
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.17 $
* @package Mail
*/
class Mail
@ -107,20 +82,12 @@ class Mail
* @return mixed Returns true on success, or a PEAR_Error
* containing a descriptive error message on
* failure.
*
* @access public
* @deprecated use Mail_mail::send instead
*/
function send($recipients, $headers, $body)
{
if (!is_array($headers)) {
return PEAR::raiseError('$headers must be an array');
}
$result = $this->_sanitizeHeaders($headers);
if (is_a($result, 'PEAR_Error')) {
return $result;
}
$this->_sanitizeHeaders($headers);
// if we're passed an array of recipients, implode it.
if (is_array($recipients)) {
@ -136,9 +103,10 @@ class Mail
}
// flatten the headers out.
list(, $text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers);
list(,$text_headers) = Mail::prepareHeaders($headers);
return mail($recipients, $subject, $body, $text_headers);
}
/**
@ -183,9 +151,9 @@ class Mail
foreach ($headers as $key => $value) {
if (strcasecmp($key, 'From') === 0) {
include_once 'Mail/RFC822.php';
$parser = new Mail_RFC822();
$parser = &new Mail_RFC822();
$addresses = $parser->parseAddressList($value, 'localhost', false);
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) {
if (PEAR::isError($addresses)) {
return $addresses;
}
@ -253,7 +221,7 @@ class Mail
$addresses = Mail_RFC822::parseAddressList($recipients, 'localhost', false);
// If parseAddressList() returned a PEAR_Error object, just return it.
if (is_a($addresses, 'PEAR_Error')) {
if (PEAR::isError($addresses)) {
return $addresses;
}

83
extlib/Mail/RFC822.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,48 +1,37 @@
<?php
/**
* RFC 822 Email address list validation Utility
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2001-2010, Richard Heyes
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org
* @copyright 2001-2010 Richard Heyes
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: RFC822.php 294749 2010-02-08 08:22:25Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
// +-----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 2001-2002, Richard Heyes |
// | All rights reserved. |
// | |
// | Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
// | modification, are permitted provided that the following conditions |
// | are met: |
// | |
// | o Redistributions of source code must retain the above copyright |
// | notice, this list of conditions and the following disclaimer. |
// | o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright |
// | notice, this list of conditions and the following disclaimer in the |
// | documentation and/or other materials provided with the distribution.|
// | o The names of the authors may not be used to endorse or promote |
// | products derived from this software without specific prior written |
// | permission. |
// | |
// | THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS |
// | "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT |
// | LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR |
// | A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT |
// | OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, |
// | SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT |
// | LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, |
// | DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY |
// | THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT |
// | (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE |
// | OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
// | |
// +-----------------------------------------------------------------------+
// | Authors: Richard Heyes <richard@phpguru.org> |
// | Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
// +-----------------------------------------------------------------------+
/**
* RFC 822 Email address list validation Utility
@ -63,7 +52,7 @@
*
* @author Richard Heyes <richard@phpguru.org>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @version $Revision: 294749 $
* @version $Revision: 1.24 $
* @license BSD
* @package Mail
*/
@ -646,8 +635,8 @@ class Mail_RFC822 {
$comment = $this->_splitCheck($parts, ')');
$comments[] = $comment;
// +2 is for the brackets
$_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, '('.$comment)+strlen($comment)+2);
// +1 is for the trailing )
$_mailbox = substr($_mailbox, strpos($_mailbox, $comment)+strlen($comment)+1);
} else {
break;
}

63
extlib/Mail/mail.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,52 +1,27 @@
<?php
/**
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface.
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: mail.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
//
// +----------------------------------------------------------------------+
// | PHP Version 4 |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
// | available at through the world-wide-web at |
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
// +----------------------------------------------------------------------+
//
// $Id: mail.php,v 1.20 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
/**
* internal PHP-mail() implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @package Mail
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.20 $
*/
class Mail_mail extends Mail {

64
extlib/Mail/mock.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,53 +1,29 @@
<?php
/**
* Mock implementation
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2010 Chuck Hagenbuch
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: mock.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
//
// +----------------------------------------------------------------------+
// | PHP Version 4 |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
// | available at through the world-wide-web at |
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Author: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
// +----------------------------------------------------------------------+
//
// $Id: mock.php,v 1.1 2007/12/08 17:57:54 chagenbu Exp $
//
/**
* Mock implementation of the PEAR Mail:: interface for testing.
* @access public
* @package Mail
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.1 $
*/
class Mail_mock extends Mail {

64
extlib/Mail/null.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,53 +1,29 @@
<?php
/**
* Null implementation of the PEAR Mail interface
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2010 Phil Kernick
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category Mail
* @package Mail
* @author Phil Kernick <philk@rotfl.com.au>
* @copyright 2010 Phil Kernick
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: null.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
//
// +----------------------------------------------------------------------+
// | PHP Version 4 |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
// | available at through the world-wide-web at |
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Author: Phil Kernick <philk@rotfl.com.au> |
// +----------------------------------------------------------------------+
//
// $Id: null.php,v 1.2 2004/04/06 05:19:03 jon Exp $
//
/**
* Null implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @access public
* @package Mail
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.2 $
*/
class Mail_null extends Mail {

7
extlib/Mail/sendmail.php Executable file → Normal file
View File

@ -20,7 +20,7 @@
* Sendmail implementation of the PEAR Mail:: interface.
* @access public
* @package Mail
* @version $Revision: 294744 $
* @version $Revision: 1.19 $
*/
class Mail_sendmail extends Mail {
@ -117,7 +117,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
if (is_a($recipients, 'PEAR_Error')) {
return $recipients;
}
$recipients = implode(' ', array_map('escapeshellarg', $recipients));
$recipients = escapeShellCmd(implode(' ', $recipients));
$headerElements = $this->prepareHeaders($headers);
if (is_a($headerElements, 'PEAR_Error')) {
@ -141,8 +141,7 @@ class Mail_sendmail extends Mail {
return PEAR::raiseError('From address specified with dangerous characters.');
}
$from = escapeshellarg($from); // Security bug #16200
$from = escapeShellCmd($from);
$mail = @popen($this->sendmail_path . (!empty($this->sendmail_args) ? ' ' . $this->sendmail_args : '') . " -f$from -- $recipients", 'w');
if (!$mail) {
return PEAR::raiseError('Failed to open sendmail [' . $this->sendmail_path . '] for execution.');

73
extlib/Mail/smtp.php Executable file → Normal file
View File

@ -1,48 +1,21 @@
<?php
/**
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class.
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2010, Chuck Hagenbuch
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* @category HTTP
* @package HTTP_Request
* @author Jon Parise <jon@php.net>
* @author Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
* @copyright 2010 Chuck Hagenbuch
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: smtp.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
*/
//
// +----------------------------------------------------------------------+
// | PHP Version 4 |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (c) 1997-2003 The PHP Group |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | This source file is subject to version 2.02 of the PHP license, |
// | that is bundled with this package in the file LICENSE, and is |
// | available at through the world-wide-web at |
// | http://www.php.net/license/2_02.txt. |
// | If you did not receive a copy of the PHP license and are unable to |
// | obtain it through the world-wide-web, please send a note to |
// | license@php.net so we can mail you a copy immediately. |
// +----------------------------------------------------------------------+
// | Authors: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org> |
// | Jon Parise <jon@php.net> |
// +----------------------------------------------------------------------+
/** Error: Failed to create a Net_SMTP object */
define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_CREATE', 10000);
@ -69,7 +42,7 @@ define('PEAR_MAIL_SMTP_ERROR_DATA', 10006);
* SMTP implementation of the PEAR Mail interface. Requires the Net_SMTP class.
* @access public
* @package Mail
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.33 $
*/
class Mail_smtp extends Mail {
@ -305,16 +278,6 @@ class Mail_smtp extends Mail {
/* Send the message's headers and the body as SMTP data. */
$res = $this->_smtp->data($textHeaders . "\r\n\r\n" . $body);
list(,$args) = $this->_smtp->getResponse();
if (preg_match("/Ok: queued as (.*)/", $args, $queued)) {
$this->queued_as = $queued[1];
}
/* we need the greeting; from it we can extract the authorative name of the mail server we've really connected to.
* ideal if we're connecting to a round-robin of relay servers and need to track which exact one took the email */
$this->greeting = $this->_smtp->getGreeting();
if (is_a($res, 'PEAR_Error')) {
$error = $this->_error('Failed to send data', $res);
$this->_smtp->rset();

44
extlib/Mail/smtpmx.php Executable file → Normal file
View File

@ -8,43 +8,19 @@
*
* PHP versions 4 and 5
*
* LICENSE:
*
* Copyright (c) 2010, gERD Schaufelberger
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* o Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* o The names of the authors may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior written
* permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
* OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* LICENSE: This source file is subject to version 3.0 of the PHP license
* that is available through the world-wide-web at the following URI:
* http://www.php.net/license/3_0.txt. If you did not receive a copy of
* the PHP License and are unable to obtain it through the web, please
* send a note to license@php.net so we can mail you a copy immediately.
*
* @category Mail
* @package Mail_smtpmx
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
* @copyright 2010 gERD Schaufelberger
* @license http://opensource.org/licenses/bsd-license.php New BSD License
* @version CVS: $Id: smtpmx.php 294747 2010-02-08 08:18:33Z clockwerx $
* @link http://pear.php.net/package/Mail/
* @copyright 1997-2005 The PHP Group
* @license http://www.php.net/license/3_0.txt PHP License 3.0
* @version CVS: $Id: smtpmx.php,v 1.2 2007/10/06 17:00:00 chagenbu Exp $
* @see Mail
*/
require_once 'Net/SMTP.php';
@ -56,7 +32,7 @@ require_once 'Net/SMTP.php';
* @access public
* @author gERD Schaufelberger <gerd@php-tools.net>
* @package Mail
* @version $Revision: 294747 $
* @version $Revision: 1.2 $
*/
class Mail_smtpmx extends Mail {

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:08+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Voor"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -4976,11 +4976,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:11+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:20+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "رسائلك المُرسلة"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "مش معروف"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:24+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5196,11 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Изпратените от вас съобщения"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Етикети в бележките на %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато действие"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Kemennadenn bersonel"
#: actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
msgstr "Ouzhpennañ ur gemennadenn bersonel d'ar bedadenn (diret)."
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
@ -2772,6 +2772,8 @@ msgstr "Danvez direizh an ali."
#, php-format
msgid "Notice license %1$s is not compatible with site license %2$s."
msgstr ""
"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
"lec'hienn \"%2$s\"."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
@ -2781,6 +2783,8 @@ msgstr "Arventennoù ar profil"
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr ""
"Gellout a reoc'h hizivaat titouroù ho profil evit ma ouifemp muioc'h a draoù "
"diwar ho penn."
#: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information"
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "Titouroù ar profil"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
@ -2804,12 +2808,12 @@ msgstr "Pajenn degemer"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr ""
msgstr "URL ho pajenn degemer, ho blog, pe ho profil en ul lec'hienn all"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr ""
msgstr "Deskrivit ac'hanoc'h hag ho interestoù, gant %d arouezenn"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
msgid "Describe yourself and your interests"
@ -2844,6 +2848,8 @@ msgstr "Balizennoù"
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr ""
"Merkoù evidoc'h oc'h unan (lizherennoù, sifroù, -, ., ha _), dispartiet gant "
"virgulennoù pe esaouennoù"
#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
@ -2859,12 +2865,14 @@ msgstr "Takad eur"
#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr ""
msgstr "Pehini eo gwerzhid-eur boaz ?"
#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr ""
"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
"evit an implijerien nann-denel)"
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
#, php-format
@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Balizenn direizh : \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:306
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr ""
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar c'houmanant ez emgefre."
#: actions/profilesettings.php:363
msgid "Couldn't save location prefs."
@ -2912,16 +2920,16 @@ msgstr "Dreist da bevennoù ar bajenn (%s)."
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr ""
msgstr "Dibosupl eo adtapout al lanv foran."
#: actions/public.php:130
#, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr ""
msgstr "Lanv foran - pajenn %d"
#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
msgid "Public timeline"
msgstr ""
msgstr "Lanv foran"
#: actions/public.php:160
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
@ -2941,6 +2949,7 @@ msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
#: actions/public.php:191
msgid "Be the first to post!"
@ -2951,6 +2960,8 @@ msgstr "Bezit an hini gentañ da bostañ !"
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
"gentañ da embann un dra !"
#: actions/public.php:242
#, php-format
@ -2968,10 +2979,12 @@ msgid ""
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
msgstr ""
msgstr "Koumoulenn a merkoù foran"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
@ -2993,10 +3006,12 @@ msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
"one!"
msgstr ""
"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
"gentañ da embann un dra !"
#: actions/publictagcloud.php:134
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
msgstr "Koumoulenn merkoù"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
@ -3024,17 +3039,19 @@ msgstr "Re gozh eo ar c'hod gwiriañ. Adkrogit mar plij."
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr ""
msgstr "Dibosupl eo hizivaat an implijer gant ar chomlec'h postel gwiriekaet."
#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
msgstr ""
"M'o peus disoñjet pe kollet ho ger-tremen, e c'helloc'h kaout unan nevez hag "
"a vo kaset deoc'h d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont."
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr ""
msgstr "Diskleriet oc'h bet. Lakait ur ger-tremen nevez amañ da heul. "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
@ -3046,7 +3063,7 @@ msgstr "Lesanv pe chomlec'h postel"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr ""
msgstr "Ho lesanv war ar servijer-mañ, pe ar chomlec'h postel o peus enrollet."
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
@ -3097,10 +3114,12 @@ msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
"Kaset eo bet deoc'h, d'ar chomlec'h postel termenet en ho kont, an titouroù "
"ret evit gouzout penaos adtapout o ger-tremen."
#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
msgstr ""
msgstr "Adderaouekadur dic'hortoz ar ger-tremen."
#: actions/recoverpassword.php:365
msgid "Password must be 6 chars or more."
@ -3217,6 +3236,8 @@ msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
"(Resevout a reoc'h a-benn nebeut ur postel gant an titouroù evit kadarnaat "
"ho chomlec'h.)"
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
@ -3265,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr ""
msgstr "Lec'hel eo ar profil-mañ ! Kevreit evit koumananti."
#: actions/remotesubscribe.php:183
msgid "Couldnt get a request token."
@ -3461,11 +3482,11 @@ msgstr "Sekred an implijer"
#: actions/showapplication.php:273
msgid "Request token URL"
msgstr ""
msgstr "URL ar jedouer reked"
#: actions/showapplication.php:278
msgid "Access token URL"
msgstr ""
msgstr "URL ar jedouer moned"
#: actions/showapplication.php:283
msgid "Authorize URL"
@ -3480,6 +3501,7 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:309
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr ""
"Ha sur oc'h o peus c'hoant adderaouekaat ho alc'hwez bevezer ha sekred ?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
@ -4614,7 +4636,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -4908,7 +4930,7 @@ msgstr ""
#: lib/action.php:820
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr ""
msgstr "**%%site.name%%** a zo ur servij microblogging."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
@ -4967,7 +4989,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Kent"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -4975,11 +4997,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -5532,7 +5554,7 @@ msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
msgstr "Hizivadennoù dre SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
msgid "Connections"
@ -5759,7 +5781,7 @@ msgstr "Digeriñ ur gont nevez"
#. TRANS: Subject for address confirmation email
#: lib/mail.php:174
msgid "Email address confirmation"
msgstr ""
msgstr "Kadarnadur ar chomlec'h postel"
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#: lib/mail.php:177
@ -5811,7 +5833,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:298
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr ""
msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
#: lib/mail.php:302
@ -6018,7 +6040,7 @@ msgstr ""
#: lib/mediafile.php:159
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgstr "Mankout a ra un doser padennek."
#: lib/mediafile.php:162
msgid "Failed to write file to disk."
@ -6216,7 +6238,7 @@ msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:33+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Starší »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5239,11 +5239,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:36+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "%ss Gruppen"
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
#: actions/apigrouplist.php:107
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
msgstr "Gruppen in denen %s Mitglied ist"
msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist"
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:39+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgid "Before"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5150,11 +5150,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:42+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Before"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Your sent messages"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %s's notices"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:46+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"A espera de un elemento de alimentación de raíz, pero se obtuvo un documento "
@ -5256,11 +5256,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido remoto."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido XML incrustado."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Aún no se puede manejar contenido incrustado Base64."
@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "Mensajes enviados"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:52+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "Before"
msgstr "قبل از"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5154,11 +5154,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "پیام های فرستاده شده به وسیله ی شما"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:49+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Aiemmin"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5340,11 +5340,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon toiminto"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:17:56+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Problème lors de lenregistrement de la boîte de réception du group
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Avant"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
@ -5283,11 +5283,11 @@ msgstr "Attendait un élément racine mais a reçu tout un document XML."
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu distant pour le moment."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu XML embarqué pour le moment."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossible de gérer le contenu en Base64 embarqué pour le moment."
@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Vos messages envoyés"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Marques dans les avis de %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:04+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5391,7 +5391,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "O usuario non ten último chio."
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Acción descoñecida"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:08+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:12+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgid "Before"
msgstr "לפני >>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:15+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "Before"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -4949,11 +4949,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Twoje pósłane powěsće"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Njeznaty"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:18+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Ante"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"Expectava le elemento-radice de un syndication, ma recipeva un documento XML "
@ -5225,11 +5225,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento remote."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento XML incastrate."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Non pote ancora tractar contento Base64 incastrate."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Tu messages inviate"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquettas in le notas de %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:21+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Áður"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merki í babli %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt aðgerð"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:25+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr "Atteso un elemento root del feed, ma ricevuto un documento XML intero."
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti remoti."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti XML incorporati."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Impossibile gestire contenuti Base64."
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "I tuoi messaggi inviati"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etichette nei messaggi di %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:28+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Before"
msgstr "前>>"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "あなたが送ったメッセージ"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s のつぶやきのタグ"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:31+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "앞 페이지"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "당신의 보낸 메시지들"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s의 게시글의 태그"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않은 행동"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:38+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Пред"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
@ -5248,11 +5248,11 @@ msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, н
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:41+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr ""
msgstr "Dette er personene som lytter til dine notiser."
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr ""
msgstr "Dette er personene som lytter til %ss notiser."
#: actions/subscribers.php:108
msgid ""
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr ""
msgstr "Dette er personene hvis notiser du lytter til."
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr ""
msgstr "Dette er personene hvis notiser %s lytter til."
#: actions/subscriptions.php:126
#, php-format
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Dine sendte meldinger"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:47+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Eerder"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
@ -5291,11 +5291,11 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken"
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken"
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Uw verzonden berichten"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Labels in de mededelingen van %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:44+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Før »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Dine sende meldingar"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Merkelappar i %s sine notisar"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Uventa handling."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:50+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Wcześniej"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zdalnej treści."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Wysłane wiadomości"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Znaczniki we wpisach użytkownika %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi recebido um documento XML "
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdos remotos."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo XML embutido."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível processar conteúdo Base64 embutido."
@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Categorias nas notas de %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:56+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1536,9 +1536,8 @@ msgstr "Esse é o endereço de e-mail errado."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada."
msgstr "A confirmação por e-mail foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@ -1548,9 +1547,8 @@ msgstr "Esse não é seu endereço de email."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
msgstr "O endereço foi removido."
msgstr "O endereço de e-mail foi removido."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
@ -1690,9 +1688,8 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "O serviço remoto usa uma versão desconhecida do protocolo OMB."
#: actions/finishremotesubscribe.php:138
#, fuzzy
msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Ocorreu um erro na atualização do perfil remoto"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do perfil remoto."
#: actions/getfile.php:79
msgid "No such file."
@ -2014,9 +2011,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences"
msgstr "Preferências"
msgstr "Preferências do mensageiro instantâneo"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
@ -2088,15 +2084,13 @@ msgstr "Isso é um endereço de MI errado."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:397
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação do mensageiro instantâneo."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
#: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "A confirmação foi cancelada."
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@ -2106,9 +2100,8 @@ msgstr "Essa não é sua ID do Jabber."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447
#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
msgstr "O endereço foi removido."
msgstr "O endereço de mensageiro instantâneo foi removido."
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
@ -2131,10 +2124,10 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr "Os convites foram desabilitados."
#: actions/invite.php:41
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr ""
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s"
"Você deve estar autenticado para convidar outros usuários para usar o %s."
#: actions/invite.php:72
#, php-format
@ -2344,17 +2337,15 @@ msgstr ""
"senha antes de alterar suas configurações."
#: actions/login.php:270
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password."
msgstr "Autentique-se com um nome de usuário e uma senha"
msgstr "Autentique-se com seu nome de usuário e senha."
#: actions/login.php:273
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
"Digite seu nome de usuário e senha. Ainda não possui um usuário? [Registre](%"
"%action.register%%) uma nova conta."
"Ainda não possui um usuário? [Registre](%%action.register%%) uma nova conta."
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
@ -2378,9 +2369,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Não foi possível tornar %1$s um administrador do grupo %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
#, fuzzy
msgid "No current status."
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
msgstr "Nenhuma mensagem atual."
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application"
@ -2547,9 +2537,9 @@ msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: "
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
@ -4903,7 +4893,7 @@ msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5262,7 +5252,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Anterior"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"Era esperado um elemento raiz da fonte, mas foi obtido o documento XML "
@ -5272,11 +5262,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo remoto."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo XML incorporado."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Ainda não é possível manipular conteúdo Base64."
@ -6643,7 +6633,7 @@ msgstr "Suas mensagens enviadas"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Etiquetas nas mensagens de %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

View File

@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:18:59+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообще
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Туда"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а получен XML-документ целиком."
@ -5238,11 +5238,11 @@ msgstr "Ожидался корневой элемент потока, а пол
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать удалённое содержимое."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенный XML."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Пока ещё нельзя обрабатывать встроенное содержание Base64."
@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Ваши исходящие сообщения"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теги записей пользователя %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:02+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5204,7 +5204,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Förväntade ett flödes rotelement, men fick ett helt XML-dokument."
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Kan inte hantera fjärrinnehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat XML-innehåll ännu."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Kan inte hantera inbäddat Base64-innehåll ännu."
@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Dina skickade meddelanden"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Taggar i %ss notiser"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:06+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65675); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:10+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Önce »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:13+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Назад"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
"В очікуванні кореневого елементу веб-стрічки, отримали цілий документ XML."
@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити віддалений контент."
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований XML контент."
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Поки що не можу обробити вбудований контент Base64."
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Надіслані вами повідомлення"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Теґи у дописах %s"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:17+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%s (%s)"
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Trước"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Thư bạn đã gửi"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "cảnh báo tin nhắn"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Không tìm thấy action"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:20+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, fuzzy, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前 »"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5333,11 +5333,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "您发送的消息"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s's 的消息的标签"
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知动作"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 19:19:23+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65552); Translate extension (2010-04-25)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65870); Translate extension (2010-05-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1535
#: classes/Notice.php:1533
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@ -5138,7 +5138,7 @@ msgid "Before"
msgstr "之前的內容»"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:121
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
@ -5146,11 +5146,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:236
#: lib/activityutils.php:244
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
#: lib/activityutils.php:240
#: lib/activityutils.php:248
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr ""
#: lib/plugin.php:114
#: lib/plugin.php:115
msgid "Unknown"
msgstr ""