Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
e75c9988eb
commit
8c63d6ead4
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -16,83 +16,85 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:129
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
|
#: BlacklistPlugin.php:131
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:149
|
#: BlacklistPlugin.php:151
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:160
|
#: BlacklistPlugin.php:162
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:185
|
#: BlacklistPlugin.php:187
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:196
|
#: BlacklistPlugin.php:198
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:239
|
#: BlacklistPlugin.php:241
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
|
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Plugin description.
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:344
|
#: BlacklistPlugin.php:346
|
||||||
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
|
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Menu item in admin panel.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:382
|
#: BlacklistPlugin.php:384
|
||||||
msgctxt "MENU"
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:384
|
#: BlacklistPlugin.php:386
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
msgid "Blacklist configuration."
|
msgid "Blacklist configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:411
|
#: BlacklistPlugin.php:413
|
||||||
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:421
|
#: BlacklistPlugin.php:423
|
||||||
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
|
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:500 BlacklistPlugin.php:535
|
#: BlacklistPlugin.php:502 BlacklistPlugin.php:537
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:511
|
#: BlacklistPlugin.php:513
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#: BlacklistPlugin.php:546
|
#: BlacklistPlugin.php:548
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,19 +10,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
|
||||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,18 +9,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: de\n"
|
"X-Language-Code: de\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,18 +10,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typo de datos incognite pro configuration %1$s + %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -61,10 +63,9 @@ msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Lista nigre"
|
msgstr "Lista nigre"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
msgid "Blacklist configuration."
|
msgid "Blacklist configuration."
|
||||||
msgstr "Configuration del lista nigre"
|
msgstr "Configuration del lista nigre."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
||||||
|
@ -76,22 +77,21 @@ msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr "Usatores de \"%s\" blocate."
|
msgstr "Le usatores de \"%s\" es blocate."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite."
|
msgstr "Notas del pseudonymo \"%s\" non permittite."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Non pote subscriber al pseudonymo \"%s\"."
|
msgstr "Non pote subscriber al pseudonymo \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Lista nigre"
|
msgstr "Lista nigre"
|
||||||
|
@ -105,26 +105,22 @@ msgid "Nicknames"
|
||||||
msgstr "Pseudonymos"
|
msgstr "Pseudonymos"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea"
|
msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
msgid "URLs"
|
msgid "URLs"
|
||||||
msgstr "Adresses URL"
|
msgstr "Adresses URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea"
|
msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salveguardar"
|
msgstr "Salveguardar"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save site settings."
|
msgid "Save site settings."
|
||||||
msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
|
msgstr "Salveguardar configurationes del sito."
|
||||||
|
|
|
@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Непознат податочен тип за config %1$s + %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -60,10 +62,9 @@ msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Црн список"
|
msgstr "Црн список"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
msgid "Blacklist configuration."
|
msgid "Blacklist configuration."
|
||||||
msgstr "Поставки за црниот список"
|
msgstr "Поставки за црниот список."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
||||||
|
@ -75,22 +76,21 @@ msgstr "Додај го овој вид домашна страница во ц
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
|
msgstr "Корисниците од „%s“ се блокирани."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr "Објавите од прекарот „%s“ не се дозволени."
|
msgstr "Забелешките од прекарот „%s“ не се дозволени."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“."
|
msgstr "Не можете да се претплатите на прекарот „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Црн список"
|
msgstr "Црн список"
|
||||||
|
@ -104,26 +104,22 @@ msgid "Nicknames"
|
||||||
msgstr "Прекари"
|
msgstr "Прекари"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
|
msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
msgid "URLs"
|
msgid "URLs"
|
||||||
msgstr "URL-адреси"
|
msgstr "URL-адреси"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
|
msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Зачувај"
|
msgstr "Зачувај"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save site settings."
|
msgid "Save site settings."
|
||||||
msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"
|
msgstr "Зачувај поставки на мреж. место."
|
||||||
|
|
|
@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onbekend gegevenstype voor instelling %1$s + %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -60,10 +62,9 @@ msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Zwarte lijst"
|
msgstr "Zwarte lijst"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
msgid "Blacklist configuration."
|
msgid "Blacklist configuration."
|
||||||
msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
|
msgstr "Instellingen voor zwarte lijst."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
||||||
|
@ -75,22 +76,21 @@ msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd."
|
msgstr "Gebruikers van \"%s\" zijn geblokkeerd."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen."
|
msgstr "Gebruiker \"%s\" mag geen berichten plaatsen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr "U kunt niet abonneren op de gebruiker \"%s\"."
|
msgstr "U kunt niet abonneren op de gebruiker \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Zwarte lijst"
|
msgstr "Zwarte lijst"
|
||||||
|
@ -104,7 +104,6 @@ msgid "Nicknames"
|
||||||
msgstr "Gebruikersnamen"
|
msgstr "Gebruikersnamen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
|
msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,17 +112,14 @@ msgid "URLs"
|
||||||
msgstr "URL's"
|
msgstr "URL's"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
|
msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save site settings."
|
msgid "Save site settings."
|
||||||
msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
|
msgstr "Websiteinstellingen opslaan."
|
||||||
|
|
|
@ -10,19 +10,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,18 +9,20 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,22 +9,24 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невідомий тип даних для конфігурації %1$s + %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -61,10 +63,9 @@ msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Чорний список"
|
msgstr "Чорний список"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
msgid "Blacklist configuration."
|
msgid "Blacklist configuration."
|
||||||
msgstr "Конфігурація чорного списку"
|
msgstr "Конфігурація чорного списку."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
|
||||||
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
|
||||||
|
@ -76,22 +77,21 @@ msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
msgid "Users from \"%s\" are blocked."
|
||||||
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
|
msgstr "Користувачів з «%s» заблоковано."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
|
||||||
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
|
msgstr "Дописи від користувача «%s» заборонені."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
|
msgstr "Не можу підписатися до користувача «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "TITLE"
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Чорний список"
|
msgstr "Чорний список"
|
||||||
|
@ -105,26 +105,22 @@ msgid "Nicknames"
|
||||||
msgstr "Нікнейми"
|
msgstr "Нікнейми"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
|
msgstr "Шаблони псевдонімів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
msgid "URLs"
|
msgid "URLs"
|
||||||
msgstr "URL-адреси"
|
msgstr "URL-адреси"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
|
||||||
msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
|
msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Зберегти"
|
msgstr "Зберегти"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save site settings."
|
msgid "Save site settings."
|
||||||
msgstr "Зберегти налаштування сайту"
|
msgstr "Зберегти налаштування сайту."
|
||||||
|
|
|
@ -10,19 +10,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:12+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||||
"hans>\n"
|
"hans>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:57:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#: useremailsummaryhandler.php:129
|
#: useremailsummaryhandler.php:129
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: useremailsummaryhandler.php:184
|
#: useremailsummaryhandler.php:184
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr "Actualisationes recente de %1s pro %2s:"
|
msgstr "Actualisationes recente de %1$s pro %2s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "in contexto"
|
msgstr "in contexto"
|
||||||
|
@ -43,6 +43,5 @@ msgid "Send an email summary of the inbox to users."
|
||||||
msgstr "Inviar in e-mail un summario del cassa de entrata al usatores."
|
msgstr "Inviar in e-mail un summario del cassa de entrata al usatores."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
||||||
msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete."
|
msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete"
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr "Скорешни поднови од %1s за %2s:"
|
msgstr "Скорешни поднови од %1$s за %2s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "во контекст"
|
msgstr "во контекст"
|
||||||
|
@ -43,6 +43,5 @@ msgid "Send an email summary of the inbox to users."
|
||||||
msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
|
msgstr "Испрати им на корисниците краток преглед на примената пошта."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
||||||
msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."
|
msgstr "Испраќај ми повремен краток преглед на подновите од мојата мрежа."
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr "Recente updates van %1s voor %2s:"
|
msgstr "Recente updates van %1$s voor %2s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "in context"
|
msgstr "in context"
|
||||||
|
@ -42,6 +42,5 @@ msgid "Send an email summary of the inbox to users."
|
||||||
msgstr "E-mailsamenvatting verzenden naar het Postvak IN van gebruikers."
|
msgstr "E-mailsamenvatting verzenden naar het Postvak IN van gebruikers."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
||||||
msgstr "Stuur mij periodiek een samenvatting van de updates in mijn netwerk."
|
msgstr "Stuur mij periodiek een samenvatting van de updates in mijn netwerk"
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr "Kamakailang mga pagsasapanahon mula sa %1s para sa %2s:"
|
msgstr "Kamakailang mga pagsasapanahon magmula sa %1s para kay %2s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "sa loob ng diwa"
|
msgstr "sa loob ng diwa"
|
||||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:17:30+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:27+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 18:58:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85733); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n"
|
||||||
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
#. TRANS: Text in e-mail summary.
|
||||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name.
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Recent updates from %1$s for %2s:"
|
msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:"
|
||||||
msgstr "Поточні оновлення від %1s для %2s:"
|
msgstr "Поточні оновлення від %1$s для %2s:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "in context"
|
msgid "in context"
|
||||||
msgstr "у контексті"
|
msgstr "у контексті"
|
||||||
|
@ -46,6 +46,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"адресованих користувачеві."
|
"адресованих користувачеві."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
msgid "Send me a periodic summary of updates from my network"
|
||||||
msgstr "Надсилати мені електронною сумарний перелік оновлень моєї мережі."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Надсилати мені електронною поштою сумарний перелік оновлень моєї мережі."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user