Localisation updates from http://translatewiki.net

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-07-28 22:13:37 +02:00
parent ab2c3686b7
commit 97728791a1
39 changed files with 3394 additions and 2916 deletions

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:30:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:01+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:146
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
"post a notice to their attention."
msgstr ""
#. TRANS: H1 text
@ -355,7 +355,8 @@ msgstr ""
"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
@ -373,8 +374,8 @@ msgstr ""
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "U kan nie ophou om uself te volg nie."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Nie gevind nie."
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
@ -712,6 +713,10 @@ msgstr ""
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apitrends.php:87
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
@ -764,7 +769,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
@ -1039,7 +1044,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr "Ongeldige alias: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
#: actions/nudge.php:94
@ -2476,8 +2481,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr ""
msgid "You already repeated that notice."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "Herhalend"
@ -3367,11 +3372,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr ""
#: actions/replies.php:199
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
"notice to their attention yet."
msgstr ""
"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
"nie."
#: actions/replies.php:204
#, php-format
@ -3383,8 +3390,8 @@ msgstr ""
#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
@ -3473,7 +3480,7 @@ msgstr "Organisasie"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieke"
@ -3558,16 +3565,16 @@ msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:243
@ -3626,7 +3633,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Lede"
@ -3640,11 +3647,11 @@ msgstr "(geen)"
msgid "All members"
msgstr "Alle lede"
#: actions/showgroup.php:447
#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3654,7 +3661,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:469
#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3663,7 +3670,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:497
#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"
@ -3738,8 +3745,8 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:243
@ -4276,10 +4283,6 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "Onbekende etiket."
#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr ""
@ -4616,50 +4619,60 @@ msgstr ""
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:96
#, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:182
#: classes/Notice.php:188
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr ""
#: classes/Notice.php:251
#: classes/Notice.php:257
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:255
#: classes/Notice.php:261
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:260
#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:266
#: classes/Notice.php:272
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:272
#: classes/Notice.php:278
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:973
#: classes/Notice.php:979
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1564
#: classes/Notice.php:1586
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
@ -4693,19 +4706,19 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
#: classes/User_group.php:480
#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
#: classes/User_group.php:489
#: classes/User_group.php:504
msgid "Could not set group URI."
msgstr ""
#: classes/User_group.php:510
#: classes/User_group.php:525
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
#: classes/User_group.php:524
#: classes/User_group.php:539
msgid "Could not save local group info."
msgstr ""
@ -6015,7 +6028,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
msgid "from"
msgstr "van"
@ -6070,24 +6083,24 @@ msgstr ""
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:270
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:275
#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
@ -6141,51 +6154,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430
#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "O"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "W"
#: lib/noticelist.php:438
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
#: lib/noticelist.php:447
#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "op"
#: lib/noticelist.php:559
#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "in konteks"
#: lib/noticelist.php:594
#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "Herhaal deur"
#: lib/noticelist.php:621
#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:622
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
#: lib/noticelist.php:666
#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:30:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:02+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -166,16 +166,18 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:146
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
"post a notice to their attention."
msgstr ""
"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
@ -351,8 +353,9 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "تعذّر حذف المفضلة."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@ -367,8 +370,8 @@ msgstr ""
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "لم يوجد."
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "نسق غير مدعوم."
@ -705,6 +708,10 @@ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apitrends.php:87
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -757,7 +764,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@ -1030,7 +1037,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1304,7 +1311,7 @@ msgstr "كنية غير صالحة: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
@ -2386,7 +2393,7 @@ msgstr ""
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
#: actions/nudge.php:94
@ -2462,8 +2469,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
msgid "Not a supported data format."
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
@ -3326,7 +3333,7 @@ msgstr "لا يمكنك تكرار ملاحظتك الشخصية."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "أنت كررت هذه الملاحظة بالفعل."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "مكرر"
@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
"notice to their attention yet."
msgstr ""
#: actions/replies.php:204
@ -3377,8 +3384,8 @@ msgstr ""
#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
@ -3467,7 +3474,7 @@ msgstr "المنظمة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
@ -3550,20 +3557,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
"مفضلته. :)"
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
@ -3624,7 +3631,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
@ -3638,11 +3645,11 @@ msgstr "(لا شيء)"
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:447
#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "أنشئت"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3657,7 +3664,7 @@ msgstr ""
"[انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات "
"أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showgroup.php:469
#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3669,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [StatusNet]"
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
#: actions/showgroup.php:497
#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
@ -3744,8 +3751,8 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:243
@ -4286,10 +4293,6 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "لا وسم كهذا."
#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
@ -4628,51 +4631,61 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرسالة."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:96
#, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:182
#: classes/Notice.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "خطأ قاعدة البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#: classes/Notice.php:251
#: classes/Notice.php:257
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
#: classes/Notice.php:255
#: classes/Notice.php:261
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
#: classes/Notice.php:260
#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:266
#: classes/Notice.php:272
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:272
#: classes/Notice.php:278
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:973
#: classes/Notice.php:979
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1564
#: classes/Notice.php:1586
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
@ -4707,20 +4720,20 @@ msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
#: classes/User_group.php:480
#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
#: classes/User_group.php:489
#: classes/User_group.php:504
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
#: classes/User_group.php:510
#: classes/User_group.php:525
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
#: classes/User_group.php:524
#: classes/User_group.php:539
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
@ -6108,7 +6121,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
msgid "from"
msgstr "من"
@ -6163,24 +6176,24 @@ msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف."
#: lib/mediafile.php:270
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:275
#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
@ -6234,51 +6247,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430
#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "ش"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "ج"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "ر"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:438
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:559
#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "في السياق"
#: lib/noticelist.php:594
#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "مكرر بواسطة"
#: lib/noticelist.php:621
#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:622
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:666
#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:31:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:04+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -173,16 +173,18 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:146
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
"post a notice to their attention."
msgstr ""
"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
@ -358,8 +360,9 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "تعذّر حذف المفضله."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@ -374,8 +377,8 @@ msgstr ""
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "ما ينفعش عدم متابعة نفسك."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr ""
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@ -660,7 +663,7 @@ msgstr "لم يوجد."
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "نسق غير مدعوم."
@ -714,6 +717,10 @@ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr ""
#: actions/apitrends.php:87
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -766,7 +773,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "عاين"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
@ -1047,7 +1054,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "لا تحذف هذا الإشعار"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "احذف هذا الإشعار"
@ -1323,7 +1330,7 @@ msgstr "كنيه غير صالحة: \"%s\""
msgid "Could not update group."
msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
msgid "Could not create aliases."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
@ -2414,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
#: actions/nudge.php:94
@ -2490,8 +2497,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
msgid "Not a supported data format."
msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
@ -3352,7 +3359,7 @@ msgstr "ما ينفعش تكرر الملاحظه بتاعتك."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "انت عيدت الملاحظه دى فعلا."
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "مكرر"
@ -3390,7 +3397,7 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
"notice to his attention yet."
"notice to their attention yet."
msgstr ""
#: actions/replies.php:204
@ -3403,8 +3410,8 @@ msgstr ""
#: actions/replies.php:206
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/repliesrss.php:72
@ -3496,7 +3503,7 @@ msgstr "المنظمه"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"
@ -3580,20 +3587,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
"they would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى "
"مفضلته. :)"
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
"%s لم يضف أى إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action."
"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)"
@ -3654,7 +3661,7 @@ msgstr ""
msgid "FOAF for %s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
@ -3668,11 +3675,11 @@ msgstr "(لا شيء)"
msgid "All members"
msgstr "جميع الأعضاء"
#: actions/showgroup.php:447
#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "أنشئ"
#: actions/showgroup.php:463
#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3682,7 +3689,7 @@ msgid ""
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:469
#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@ -3691,7 +3698,7 @@ msgid ""
"their life and interests. "
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:497
#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "الإداريون"
@ -3766,8 +3773,8 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
#: actions/showstream.php:243
@ -4315,10 +4322,6 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "لا وسم كهذا."
#: actions/twitapitrends.php:85
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
@ -4657,51 +4660,61 @@ msgstr "تعذّر إدراج الرساله."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:96
#, php-format
msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#: classes/Notice.php:182
#: classes/Notice.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#: classes/Notice.php:251
#: classes/Notice.php:257
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. طويل جدًا."
#: classes/Notice.php:255
#: classes/Notice.php:261
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "مشكله فى حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
#: classes/Notice.php:260
#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:266
#: classes/Notice.php:272
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:272
#: classes/Notice.php:278
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
msgid "Problem saving notice."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Notice.php:973
#: classes/Notice.php:979
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1564
#: classes/Notice.php:1586
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
#: classes/Status_network.php:345
#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
@ -4736,20 +4749,20 @@ msgstr "تعذّر حذف الاشتراك."
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
#: classes/User_group.php:480
#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
#: classes/User_group.php:489
#: classes/User_group.php:504
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
#: classes/User_group.php:510
#: classes/User_group.php:525
msgid "Could not set group membership."
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
#: classes/User_group.php:524
#: classes/User_group.php:539
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
@ -6100,7 +6113,7 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
msgid "from"
msgstr "من"
@ -6155,24 +6168,24 @@ msgstr "فشل فى كتابه الملف إلى القرص."
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
#: lib/mediafile.php:270
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:275
#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr ""
@ -6227,51 +6240,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:430
#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "ش"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:432
#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "ج"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:434
#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "ر"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:436
#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "غ"
#: lib/noticelist.php:438
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
#: lib/noticelist.php:447
#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "في"
#: lib/noticelist.php:559
#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "فى السياق"
#: lib/noticelist.php:594
#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "متكرر من"
#: lib/noticelist.php:621
#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr "رُد على هذا الإشعار"
#: lib/noticelist.php:622
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "رُد"
#: lib/noticelist.php:666
#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr "الإشعار مكرر"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:31:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:06+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -87,7 +87,6 @@ msgstr "Запазване"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page."
msgstr "Няма такака страница."
@ -167,15 +166,15 @@ msgstr ""
#: actions/all.php:146
#, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
"post a notice to his or her attention."
"post a notice to their attention."
msgstr ""
#. TRANS: H1 text
@ -356,7 +355,8 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
@ -372,8 +372,9 @@ msgstr "Грешка при спиране на проследяването —
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Не можете да спрете да следите себе си."
#: actions/apifriendshipsexists.php:94
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
#, fuzzy
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr "Трябва да се дадат два идентификатора или имена на потребители."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@ -437,7 +438,7 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:267
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\""
@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Не е открито."
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдържан формат."
@ -714,6 +715,10 @@ msgstr "Бележки с етикет %s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"