Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-11-11 17:14:38 +01:00
parent 0fe3afc495
commit b4ecb24907
1564 changed files with 6499 additions and 6430 deletions

View File

@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:34+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en." "لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت]"
@ -6112,11 +6112,12 @@ msgid "License"
msgstr "الرخصة" msgstr "الرخصة"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو " "ستاتس نت برمجية حرة، يمكنك إعادة توزيعها وتعديلها وفقا لشروط رخصة غنو أفيرو "
"العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها " "العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، برخصتها الثالثة أو أي نسخة تليها "
@ -6127,7 +6128,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:37+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -3465,9 +3465,8 @@ msgid "Not a supported data format."
msgstr "Такі фармат зьвестак не падтрымліваецца." msgstr "Такі фармат зьвестак не падтрымліваецца."
#. TRANS: Page title for profile settings. #. TRANS: Page title for profile settings.
#, fuzzy
msgid "Old school UI settings" msgid "Old school UI settings"
msgstr "Налады IM" msgstr "Налады інтэрфэйсу ў старым стылі"
#. TRANS: Usage instructions for profile settings. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
@ -5357,11 +5356,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** мае рахунак на %%%%site.name%%%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en." "**%s** мае рахунак на %%%%site.name%%%%, сэрвісе [мікраблёгаў](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), які працуе на базе вольнага праграмнага " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), які працуе на базе вольнага праграмнага "
@ -5474,37 +5473,41 @@ msgstr "Часавы пас па змоўчваньні для сайту; зв
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "" msgstr "Мова па змоўчваньні"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
msgid "" msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available." "The site language when autodetection from browser settings is not available."
msgstr "" msgstr ""
"Мова сайту ў выпадку, калі аўтаматычнае вызначэньне наладаў з браўзэра "
"недаступнае."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "" msgstr "Абмежаваньні"
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
msgstr "" msgstr "Абмежаваньні тэксту"
#. TRANS: Field title on site settings panel. #. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "Maximum number of characters for notices." msgid "Maximum number of characters for notices."
msgstr "" msgstr "Максымальная колькасьць сымбаляў для запісаў."
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Dupe limit" msgid "Dupe limit"
msgstr "" msgstr "Абмежаваньне дубліраваньня"
#. TRANS: Field title on site settings panel. #. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "" msgstr ""
"Колькі трэба чакаць карыстальнікам (у сэкундах), каб даслаць тое самае яшчэ "
"раз."
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo. #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr "Лягатып"
#. TRANS: Field label for StatusNet site logo. #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
msgid "Site logo" msgid "Site logo"
@ -5516,147 +5519,154 @@ msgstr "Лягатып SSL"
#. TRANS: Button title for saving site settings. #. TRANS: Button title for saving site settings.
msgid "Save the site settings." msgid "Save the site settings."
msgstr "" msgstr "Захаваць налады сайта."
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Site Notice" msgid "Site Notice"
msgstr "" msgstr "Паведамленьне сайта"
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel. #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Edit site-wide message" msgid "Edit site-wide message"
msgstr "" msgstr "Рэдагаваць абвяшчэньне для ўсяго сайту"
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible. #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
msgid "Unable to save site notice." msgid "Unable to save site notice."
msgstr "" msgstr "Немагчыма захаваць абвяшчэньне для сайту."
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed. #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters." msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Максымальная даўжыня для абвяшчэньня для ўсяго сайту складае 255 сымбаляў."
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel. #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
msgid "Site notice text" msgid "Site notice text"
msgstr "" msgstr "Тэкст абвяшчэньня сайта"
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel. #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)" msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
msgstr "" msgstr "Тэкст абвяшчэньня сайта (максымум 255 сымбаляў; дазволены HTML)"
#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel. #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
msgid "Save site notice." msgid "Save site notice."
msgstr "" msgstr "Захаваць абвяшчэньне сайта."
#. TRANS: Title for SMS settings. #. TRANS: Title for SMS settings.
msgid "SMS settings" msgid "SMS settings"
msgstr "" msgstr "Налады СМС"
#. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: SMS settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
#, php-format #, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr "" msgstr ""
"Вы можаце атрымліваць СМС-паведамленьні праз электронную пошту з %%site.name%"
"%."
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
msgid "SMS is not available." msgid "SMS is not available."
msgstr "" msgstr "Адпраўка СМС недаступная."
#. TRANS: Form legend for SMS settings form. #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
msgid "SMS address" msgid "SMS address"
msgstr "" msgstr "СМС-адрас"
#. TRANS: Form guide in SMS settings form. #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr "" msgstr "Цяперашні пацьверджаны тэлефонны нумар для СМС."
#. TRANS: Form guide in IM settings form. #. TRANS: Form guide in IM settings form.
msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "" msgstr "Чакаецца пацьверджаньне гэтага тэлефоннага нумару."
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
msgid "Confirmation code" msgid "Confirmation code"
msgstr "" msgstr "Код пацьверджаньня"
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
msgid "Enter the code you received on your phone." msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "" msgstr "Увядзіце код, які Вы атрымалі на Ваш тэлефон."
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Пацьвердзіць"
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
msgid "SMS phone number" msgid "SMS phone number"
msgstr "" msgstr "Нумар тэлефона для СМС"
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code." msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
msgstr "" msgstr "Нумар тэлефона, без знакаў пунктуацыі і прагалаў, з кодам краіны."
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
msgid "SMS preferences" msgid "SMS preferences"
msgstr "" msgstr "Налады СМС"
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
msgid "" msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier." "from my carrier."
msgstr "" msgstr ""
"Дасылаць мне паведамленьні праз СМС. Я разумею, што гэта можа прывесьці да "
"павелічэньня рахункаў ад майго апэратара."
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
msgid "SMS preferences saved." msgid "SMS preferences saved."
msgstr "" msgstr "Налады СМС захаваныя."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
msgid "No phone number." msgid "No phone number."
msgstr "" msgstr "Няма нумару тэлефона."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
msgid "No carrier selected." msgid "No carrier selected."
msgstr "" msgstr "Апэратар ня выбраны."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
msgid "That is already your phone number." msgid "That is already your phone number."
msgstr "" msgstr "Гэта ўжо Ваш нумар тэлефону."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
msgid "That phone number already belongs to another user." msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "" msgstr "Гэты нумар тэлефону ўжо належыць іншаму карыстальніку."
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
msgid "" msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it." "for the code and instructions on how to use it."
msgstr "" msgstr ""
"Код пацьверджаньня быць дасланы на нумар тэлефону, які Вы дадалі. Праверце "
"Ваш тэлефон для атрыманьня коду і інструкцый для яго выкарыстаньня."
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
msgid "That is the wrong confirmation number." msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "" msgstr "Гэта няслушны код пацьверджаньня."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
msgid "Could not delete SMS confirmation." msgid "Could not delete SMS confirmation."
msgstr "" msgstr "Немагчыма выдаліць СМС-пацьверджаньне."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
msgid "SMS confirmation cancelled." msgid "SMS confirmation cancelled."
msgstr "" msgstr "СМС-пацьверджаньне скасаванае."
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user. #. TRANS: registered for the active user.
msgid "That is not your phone number." msgid "That is not your phone number."
msgstr "" msgstr "Гэта ня Ваш нумар тэлефону."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
msgid "The SMS phone number was removed." msgid "The SMS phone number was removed."
msgstr "" msgstr "Нумар тэлефону для СМС быў выдалены."
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
msgid "Mobile carrier" msgid "Mobile carrier"
msgstr "" msgstr "Мабільны апэратар"
#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
msgid "Select a carrier" msgid "Select a carrier"
msgstr "" msgstr "Выбар мабільнага апэратара"
#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
@ -5665,15 +5675,18 @@ msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr "" msgstr ""
"Ваш апэратар мабільнай сувязі. Калі Вы ведаеце апэратара, які атрымлівае СМС-"
"паведамленьні праз электронную пошту, але якога няма ў гэтым сьпісе, "
"паведамьце нам на адрас %s."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
msgid "No code entered." msgid "No code entered."
msgstr "" msgstr "Код не ўведзены."
#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots. #. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Snapshots" msgid "Snapshots"
msgstr "" msgstr "Здымкі"
#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots. #. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots.
msgid "Manage snapshot configuration" msgid "Manage snapshot configuration"
@ -6184,7 +6197,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6192,7 +6205,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:40+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:42+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/" "%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)." "Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
@ -6228,7 +6228,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6236,7 +6236,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:44+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5352,11 +5352,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://" "**%s** té un compte a %%%%site.name%%%%, un servei de [microblogging](http://"
"ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]" "ca.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basat en l'eina lliure [StatusNet]"
@ -6209,11 +6209,12 @@ msgid "License"
msgstr "Llicència" msgstr "Llicència"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"L'StatusNet és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo " "L'StatusNet és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
"d'acord amb els termes de la llicència GNU Affero General Public License tal " "d'acord amb els termes de la llicència GNU Affero General Public License tal "
@ -6221,11 +6222,12 @@ msgstr ""
"llicència, com (a la vostra discreció) per a una versió posterior. " "llicència, com (a la vostra discreció) per a una versió posterior. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, perquè sense " "Aquest programa es distribueix amb la voluntat que sigui útil, perquè sense "
"cap mena de garantia; sense tampoc cap garantia implícita respecte a la seva " "cap mena de garantia; sense tampoc cap garantia implícita respecte a la seva "

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:46+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5500,11 +5500,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** má účet na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://drbz.cz/i/" "**%s** má účet na %%%%site.name%%%%, [mikro-blogovací](http://drbz.cz/i/"
"napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet]" "napoveda-faq#mikroblog) službě založené na Free Software nástroji [StatusNet]"
@ -6392,11 +6392,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet je svobodný software: můžete jej šířit a / nebo modifikovat podle " "StatusNet je svobodný software: můžete jej šířit a / nebo modifikovat podle "
"podmínek GNU Affero General Public License, vydávané Free Software " "podmínek GNU Affero General Public License, vydávané Free Software "
@ -6404,11 +6405,12 @@ msgstr ""
"kterékoli pozdější verze. " "kterékoli pozdější verze. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI " "Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "

View File

@ -31,13 +31,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:48+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5403,11 +5403,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de." "**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [Mikroblogging](http://de."
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogging)-Dienst basierend auf der freien Software "
@ -5511,7 +5511,6 @@ msgid "Contact email address for your site."
msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Website." msgstr "Kontakt-E-Mail-Adresse für deine Website."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
@ -5529,7 +5528,6 @@ msgid "Default language"
msgstr "Bevorzugte Sprache" msgstr "Bevorzugte Sprache"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available." "The site language when autodetection from browser settings is not available."
msgstr "" msgstr ""
@ -5537,10 +5535,9 @@ msgstr ""
"Browser-Einstellungen nicht verfügbar ist." "Browser-Einstellungen nicht verfügbar ist."
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Limits" msgid "Limits"
msgstr "Limit" msgstr "Limits"
#. TRANS: Field label on site settings panel. #. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Text limit" msgid "Text limit"
@ -5573,9 +5570,8 @@ msgid "SSL logo"
msgstr "SSL-Logo" msgstr "SSL-Logo"
#. TRANS: Button title for saving site settings. #. TRANS: Button title for saving site settings.
#, fuzzy
msgid "Save the site settings." msgid "Save the site settings."
msgstr "Website-Einstellungen speichern" msgstr "Die Website-Einstellungen speichern."
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Site Notice" msgid "Site Notice"
@ -6050,7 +6046,6 @@ msgstr ""
"Leerzeichen getrennt" "Leerzeichen getrennt"
#. TRANS: Title for personal tag cloud section. #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
@ -6287,11 +6282,12 @@ msgid "License"
msgstr "Lizenz" msgstr "Lizenz"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder " "StatusNet ist freie Software: Sie dürfen es weiter verteilen und/oder "
"verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License " "verändern unter Berücksichtigung der Regeln zur GNU General Public License "
@ -6299,11 +6295,12 @@ msgstr ""
"der Lizenz, oder jede höhere Version." "der Lizenz, oder jede höhere Version."
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, " "Dieses Programm wird in der Hoffnung vertrieben, dass es nützlich sein wird, "
"aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der " "aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der "
@ -6754,9 +6751,8 @@ msgid "User deletion in progress..."
msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit …" msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit …"
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings." msgid "Edit profile settings."
msgstr "Profil-Einstellungen ändern" msgstr "Profil-Einstellungen bearbeiten."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -6764,9 +6760,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#. TRANS: Link title for link on user profile. #. TRANS: Link title for link on user profile.
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user." msgid "Send a direct message to this user."
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer versenden" msgstr "Direkte Nachricht an diesen Benutzer versenden."
#. TRANS: Link text for link on user profile. #. TRANS: Link text for link on user profile.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8036,12 +8031,12 @@ msgstr "Alle zeigen"
#. TRANS: Link title for seeing all groups. #. TRANS: Link title for seeing all groups.
msgid "See all groups you belong to." msgid "See all groups you belong to."
msgstr "" msgstr "Alle Gruppen, zu denen du gehörst, ansehen."
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "Zurück zum Anfang"
#. TRANS: Client exception 406 #. TRANS: Client exception 406
msgid "This page is not available in a media type you accept" msgid "This page is not available in a media type you accept"
@ -8246,15 +8241,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now following you on %2$s." msgid "%1$s is now following you on %2$s."
msgstr "%1$s folgt nun %2$s." msgstr "%1$s folgt dir nun auf %2$s."
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s." msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf „%2$s“ abonniert." msgstr "%1$s würde gerne deine Nachrichten auf „%2$s“ abonnieren."
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -8269,7 +8264,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails. #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Faithfully yours,\n" "Faithfully yours,\n"
"%1$s.\n" "%1$s.\n"
@ -8277,17 +8272,12 @@ msgid ""
"----\n" "----\n"
"Change your email address or notification options at %2$s" "Change your email address or notification options at %2$s"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n" "Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%2$s.\n" "%1$s \n"
"\n" "\n"
"----\n" "----\n"
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %7" "Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %2"
"$s ändern.\n" "$s ändern."
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is a URL. #. TRANS: %s is a URL.
@ -8303,7 +8293,7 @@ msgstr "Biografie: %s"
#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s." "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
@ -8321,7 +8311,7 @@ msgstr "Neue E-Mail-Adresse, um auf „%s“ zu schreiben"
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n" "You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n" "\n"
@ -8333,10 +8323,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n" "Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
"\n" "\n"
"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n" "Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s."
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -8365,7 +8352,7 @@ msgstr "Du wurdest von „%s“ angestupst"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email. #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at. #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n" "to post some news.\n"
@ -8383,10 +8370,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"\n" "\n"
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen.\n" "Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen."
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%4$s\n"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email. #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname. #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
@ -8397,7 +8381,7 @@ msgstr "Neue private Nachricht von „%s“"
#. TRANS: Body for direct-message notification email. #. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
"\n" "\n"
@ -8421,10 +8405,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
"Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen.\n" "Antworte nicht auf diese E-Mail, sie wird niemanden erreichen."
"\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%5$s"
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
@ -8437,7 +8418,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
"\n" "\n"
@ -8458,11 +8439,8 @@ msgstr ""
"%3$s\n" "%3$s\n"
"Der Text der Nachricht ist:\n" "Der Text der Nachricht ist:\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"Die Favoritenliste von %1$s ist hier:\n" "Die Favoritenliste von %1$s ist hier einsehbar:\n"
"%5$s\n" "%5$s"
"\n"
"Gruß,\n"
"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#, php-format #, php-format
@ -8488,7 +8466,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user, #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
"\n" "\n"
@ -8508,8 +8486,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%7$s" "%7$s"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s (@%9$s) hat dir gerade eine Nachricht (eine „@-Antwort“) auf „%2$s“ " "%1$s hat dir gerade eine Nachricht (eine „@-Antwort“) auf „%2$s“ gesendet.\n"
"gesendet.\n"
"\n" "\n"
"Die Nachricht findest du hier:\n" "Die Nachricht findest du hier:\n"
"\n" "\n"
@ -8525,32 +8502,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Eine Liste aller @-Antworten an dich findest du hier:\n" "Eine Liste aller @-Antworten an dich findest du hier:\n"
"\n" "\n"
"%7$s\n" "%7$s"
"\n"
"Hochachtungsvoll dein,\n"
"%2$s\n"
"\n"
"P.S. Diese E-Mail Benachrichtigung kannst du hier deaktivieren: %8$s\n"
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten." msgstr "%1$s ist deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beigetreten"
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings. #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s." msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten." msgstr "%1$s ist deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beigetreten."
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail. #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s." msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
msgstr "%1$s ist der Gruppe „%2$s“ beigetreten." msgstr "%1$s will deiner Gruppe „%2$s“ auf %3$s beitreten."
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail. #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
@ -8582,20 +8554,17 @@ msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang" msgstr "Posteingang"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten" msgstr "Deine eingehenden Nachrichten."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Postausgang" msgstr "Postausgang"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten" msgstr "Deine gesendeten Nachrichten."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message." msgid "Could not parse message."
@ -8781,9 +8750,8 @@ msgid "Attach"
msgstr "Anhängen" msgstr "Anhängen"
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice. #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
#, fuzzy
msgid "Attach a file." msgid "Attach a file."
msgstr "Datei anhängen" msgstr "Datei anhängen."
#. TRANS: Field label to add location to a notice. #. TRANS: Field label to add location to a notice.
msgid "Share my location" msgid "Share my location"
@ -8855,9 +8823,8 @@ msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice. #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
#, fuzzy
msgid "Delete this notice from the timeline." msgid "Delete this notice from the timeline."
msgstr "Nachricht löschen" msgstr "Diese Nachricht aus der Zeitleiste löschen."
#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
msgid "Notice repeated." msgid "Notice repeated."
@ -9157,14 +9124,12 @@ msgid "Login to the site."
msgstr "Auf der Seite anmelden." msgstr "Auf der Seite anmelden."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
#, fuzzy
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Folgen" msgstr "Folgend"
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics. #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
#, fuzzy
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Folgen" msgstr "Folgende"
#. TRANS: H2 text for user statistics. #. TRANS: H2 text for user statistics.
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
@ -9201,7 +9166,6 @@ msgid "User groups"
msgstr "Benutzer-Gruppen" msgstr "Benutzer-Gruppen"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Recent tags" msgid "Recent tags"
msgstr "Aktuelle Tags" msgstr "Aktuelle Tags"
@ -9217,10 +9181,9 @@ msgid "Featured"
msgstr "Beliebte Benutzer" msgstr "Beliebte Benutzer"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Popular" msgid "Popular"
msgstr "Beliebte Beiträge" msgstr "Beliebt"
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
@ -9236,7 +9199,6 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Diese Nachricht wiederholen?" msgstr "Diese Nachricht wiederholen?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice." msgid "Repeat this notice."
msgstr "Diese Nachricht wiederholen" msgstr "Diese Nachricht wiederholen"
@ -9308,7 +9270,6 @@ msgstr ""
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)" "* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Leute" msgstr "Leute"
@ -9318,7 +9279,6 @@ msgid "Find people on this site"
msgstr "Finde Leute auf dieser Seite" msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Notices" msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten" msgstr "Nachrichten"
@ -9332,25 +9292,21 @@ msgid "Find groups on this site"
msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite" msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "AGB" msgstr "AGB"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license. #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
@ -9373,7 +9329,6 @@ msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen" msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Avatar" msgid "Avatar"
msgstr "Avatar" msgstr "Avatar"
@ -9383,7 +9338,6 @@ msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar hochladen" msgstr "Avatar hochladen"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@ -9393,17 +9347,15 @@ msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort" msgstr "Ändere dein Passwort"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "E-Mail"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "Change email handling" msgid "Change email handling"
msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung" msgstr "Ändere die E-Mail-Verarbeitung"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -9442,7 +9394,7 @@ msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Old school" msgid "Old school"
msgstr "" msgstr "Alte Schule"
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
msgid "UI tweaks for old-school users" msgid "UI tweaks for old-school users"
@ -9481,9 +9433,8 @@ msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers." msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
#, fuzzy
msgid "Database error updating OAuth application user." msgid "Database error updating OAuth application user."
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers." msgstr "Datenbankfehler beim Aktualisieren des OAuth-Programm-Benutzers."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
msgid "Tried to revoke unknown token." msgid "Tried to revoke unknown token."
@ -9569,7 +9520,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde" msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS" msgctxt "NOTAGS"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
@ -9644,11 +9594,11 @@ msgstr "Nachrichten"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Show reply" msgid "Show reply"
msgid_plural "Show all %d replies" msgid_plural "Show all %d replies"
msgstr[0] "Mehr anzeigen" msgstr[0] "Antwort anzeigen"
msgstr[1] "Mehr anzeigen" msgstr[1] "Alle %d Antworten anzeigen"
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list. #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
msgctxt "FAVELIST" msgctxt "FAVELIST"
@ -9767,15 +9717,13 @@ msgid "My colleagues at %s"
msgstr "Meine Kollegen bei %s" msgstr "Meine Kollegen bei %s"
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees. #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "An" msgstr "An:"
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private. #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
#, fuzzy
msgid "Private?" msgid "Private?"
msgstr "Privat" msgstr "Privat?"
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format

View File

@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:50+0000\n"
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-" "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
"gb>\n" "gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5449,11 +5449,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@ -6316,11 +6316,12 @@ msgid "License"
msgstr "License" msgstr "License"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public Licence as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public Licence as published by the Free "
@ -6328,11 +6329,12 @@ msgstr ""
"any later version. " "any later version. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "

View File

@ -17,13 +17,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:52+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5404,11 +5404,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** havas konton ĉe %%%%site.name%%%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia." "**%s** havas konton ĉe %%%%site.name%%%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia."
"org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de libera programaro [StatusNet]" "org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de libera programaro [StatusNet]"
@ -6291,11 +6291,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licenco" msgstr "Licenco"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet estas libera molvaro: vi rajtas redistribui ĝin kaj/aŭ modifi ĝin " "StatusNet estas libera molvaro: vi rajtas redistribui ĝin kaj/aŭ modifi ĝin "
"sub la condiĉoj de la GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonite de " "sub la condiĉoj de la GNU-a Affero Ĝenerala Publika Licenco kiel eldonite de "
@ -6303,11 +6304,12 @@ msgstr ""
"ĉiu posta versio taŭgas. " "ĉiu posta versio taŭgas. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Ĉi tiu programo distribuiĝis kun espero ke ĝi estos utila, sed SEN AJNA " "Ĉi tiu programo distribuiĝis kun espero ke ĝi estos utila, sed SEN AJNA "
"GARANTIO; ne eĉ suba garantio de FUNKCIPOVO aŭ TAŬGECO POR IU CERTA CELO. " "GARANTIO; ne eĉ suba garantio de FUNKCIPOVO aŭ TAŬGECO POR IU CERTA CELO. "

View File

@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:54+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5454,11 +5454,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]" "**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de "
@ -6352,11 +6352,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licencia" msgstr "Licencia"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"Freecol es software libre: Puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los " "Freecol es software libre: Puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
"términos de la Licencia Pública General de Affero AGPL tal y como se ha " "términos de la Licencia Pública General de Affero AGPL tal y como se ha "
@ -6364,11 +6365,12 @@ msgstr ""
"Licencia, o cualquier versión posterior (la de tu elección). " "Licencia, o cualquier versión posterior (la de tu elección). "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN " "Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN "
"NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o " "NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o "

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:56+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5341,11 +5341,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) " "**%s**(e)k kontu bat du %%%%site.name%%%%n, [StatusNet](http://status.net/) "
"software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/" "software librean oinarritutako [mikroblogging](http://eu.wikipedia.org/wiki/"
@ -6192,22 +6192,24 @@ msgid "License"
msgstr "Lizentzia" msgstr "Lizentzia"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software " "StatusNet software librea da: banatu edo aldatu dezakezu, Free Software "
"Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita " "Foundationak bezela, GNU Affero General Public License erabilita, baita "
"lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. " "lizentziaren 3 bertsiopean, edo (nahi baduzu) bertsio berriagoetan. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO " "Programa hau erabilgarria izateko itxaropenarekin zabaldu da, baina INOLAKO "
"BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO " "BERMERIK GABE; iradokitako MERKATURATZE edo PROPOSAMEN JAKIN BATERAKO "

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:05:58+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
@ -5470,11 +5470,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** یک حساب در %%%%site.name%%%%، یک سرویس ]میکروبلاگینگ[(http://fa." "**%s** یک حساب در %%%%site.name%%%%، یک سرویس ]میکروبلاگینگ[(http://fa."
"wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%" "wikipedia.org/wiki/%D9%85%DB%8C%DA%A9%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%84%D8%A7%DA%AF%DB%"
@ -6363,22 +6363,24 @@ msgid "License"
msgstr "مجوز" msgstr "مجوز"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet یک نرم‌افزار آزاد است: شما می‌توانید آن را بازتوزیع کنید و/یا آن را " "StatusNet یک نرم‌افزار آزاد است: شما می‌توانید آن را بازتوزیع کنید و/یا آن را "
"تحت شرایط مجوز GNU Affero General Public License نسخهٔ ۳، یا (به انتخاب شما) " "تحت شرایط مجوز GNU Affero General Public License نسخهٔ ۳، یا (به انتخاب شما) "
"هر نسخهٔ بعدی دیگری، که توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر شده است، ویرایش کنید" "هر نسخهٔ بعدی دیگری، که توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر شده است، ویرایش کنید"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"این برنامه به امید این‌که سودمند خواهد بود، توزیع شده است، اما بدون ضمانت؛ " "این برنامه به امید این‌که سودمند خواهد بود، توزیع شده است، اما بدون ضمانت؛ "
"حتی بدون ضمانت جزئی دارای کیفیت فروش یا مناسب بودن برای هدفی خاص. برای " "حتی بدون ضمانت جزئی دارای کیفیت فروش یا مناسب بودن برای هدفی خاص. برای "

View File

@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:00+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -3949,10 +3949,9 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole."
#. TRANS: Submit button text for tag filter form. #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
#. TRANS: Submit button text on gallery action page. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Mene" msgstr "Siirry"
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links). #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
@ -5387,7 +5386,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " "Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" "[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
@ -6264,7 +6263,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6272,7 +6271,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:02+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5448,11 +5448,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr." "**%s** est inscrit à %%%%site.name%%%%, service de [microblogging](http://fr."
"wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://" "wikipedia.org/wiki/Microblog) basé sur le logiciel libre [StatusNet](http://"
@ -6337,11 +6337,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le " "StatusNet est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le "
"modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale " "modifier en respectant les termes de la licence Licence Publique Générale "
@ -6349,11 +6350,12 @@ msgstr ""
"sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. " "sa version 3 ou (comme vous le souhaitez) toute version plus récente. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Ce programme est distribué dans lespoir quil sera utile, mais SANS AUCUNE " "Ce programme est distribué dans lespoir quil sera utile, mais SANS AUCUNE "
"GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou " "GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:04+0000\n"
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n" "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n" "X-Language-Code: fur\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5220,11 +5220,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]" "**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
@ -6060,11 +6060,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet al è software libar: tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu " "StatusNet al è software libar: tu puedis tornâ a distribuîlu e/o modificâlu "
"sot dai tiermins de GNU Affero General Public License come che e je " "sot dai tiermins de GNU Affero General Public License come che e je "
@ -6076,7 +6077,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:06+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5431,11 +5431,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** ten unha conta en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de " "**%s** ten unha conta en %%%%site.name%%%%, un servizo de [mensaxes de "
"blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) " "blogue curtas](http://en.wikipedia.org/wiki/Microblogging) (en inglés) "
@ -6319,11 +6319,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licenza" msgstr "Licenza"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet é software libre: pode redistribuílo e modificalo baixo os termos " "StatusNet é software libre: pode redistribuílo e modificalo baixo os termos "
"da Licenza Pública Xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free " "da Licenza Pública Xeral Affero de GNU, tal e como a publicou a Free "
@ -6331,11 +6332,12 @@ msgstr ""
"usuario) da licenza. " "usuario) da licenza. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil, pero SEN " "Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil, pero SEN "
"NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera as garantías implícitas de COMERCIALIZACIÓN " "NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera as garantías implícitas de COMERCIALIZACIÓN "

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:08+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
@ -5940,7 +5940,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:09+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
@ -6082,7 +6082,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:11+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5359,11 +5359,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/" "**%s** %%%%site.name%%%% felhasználó, [mikroblogot](http://hu.wikipedia.org/"
"wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://" "wiki/Mikroblog#Mikroblog) ír egy webhelyen, ami a szabad [StatusNet](http://"
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:15+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5328,11 +5328,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]" "**%s** ha un conto in %%%%site.name%%%%, un servicio de [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
@ -6182,11 +6182,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licentia" msgstr "Licentia"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet es software libere: vos pote redistribuer lo e/o modificar lo sub " "StatusNet es software libere: vos pote redistribuer lo e/o modificar lo sub "
"le conditiones del GNU Affero General Public License como publicate per le " "le conditiones del GNU Affero General Public License como publicate per le "
@ -6194,11 +6195,12 @@ msgstr ""
"election) omne version plus recente. " "election) omne version plus recente. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Iste programma es distribuite in le sperantia que illo essera utile, ma SIN " "Iste programma es distribuite in le sperantia que illo essera utile, ma SIN "
"ALCUN GARANTIA; sin mesmo le garantia implicite de COMMERCIABILITATE o de " "ALCUN GARANTIA; sin mesmo le garantia implicite de COMMERCIABILITATE o de "

View File

@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:17+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5455,11 +5455,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://" "**%s** ha un account su %%%%site.name%%%%, un servizio di [microblog](http://"
"it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]" "it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) basato sul software libero [StatusNet]"
@ -6349,11 +6349,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licenza" msgstr "Licenza"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei " "StatusNet è software libero: è possibile redistribuirlo o modificarlo nei "
"termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free " "termini della GNU Affero General Public License, come pubblicata dalla Free "
@ -6361,11 +6362,12 @@ msgstr ""
"successiva. " "successiva. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma " "Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma "
"SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ " "SENZA ALCUNA GARANZIA, senza anche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ "

View File

@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:19+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール " "**%s** は %%site.name%% 上のアカウントです。フリーソフトウェアツール "
"[StatusNet](http://status.net/) を基にした [ミニブログ]http://ja.wikipedia." "[StatusNet](http://status.net/) を基にした [ミニブログ]http://ja.wikipedia."
@ -6127,7 +6127,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6135,7 +6135,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:21+0000\n"
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5428,12 +5428,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე."
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
#, php-format #, php-format
@ -6322,11 +6324,12 @@ msgid "License"
msgstr "ლიცენზია" msgstr "ლიცენზია"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet არის უფასო კოდი: თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და გადაკეთება " "StatusNet არის უფასო კოდი: თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება ან/და გადაკეთება "
"GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის პირობების თანახმად, როგორც " "GNU Affero ძირითადი საჯარო ლიცენზიის პირობების თანახმად, როგორც "
@ -6334,11 +6337,12 @@ msgstr ""
"ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. " "ნებისმიერი უფრო ახალი ვერსიით. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"ეს პროგრამა ვრცელდება იმ იმედით, რომ გამოსადეგი იქნება, მაგრამ არ იძლევა " "ეს პროგრამა ვრცელდება იმ იმედით, რომ გამოსადეგი იქნება, მაგრამ არ იძლევა "
"არანაირ გარანტიებს; არც თუნდაც პატარა გარანტიას მის გაყიდვადობაზე ან " "არანაირ გარანტიებს; არც თუნდაც პატარა გარანტიას მის გაყიდვადობაზე ან "

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:23+0000\n"
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s**님이 %%site.name%% 사이트에 계정이 있습니다. 이 사이트는 자유소프트웨" "**%s**님이 %%site.name%% 사이트에 계정이 있습니다. 이 사이트는 자유소프트웨"
"어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅]" "어 [StatusNet](http://status.net/) 소프트웨어를 사용하는 [마이크로 블로깅]"
@ -6109,22 +6109,24 @@ msgid "License"
msgstr "라이선스" msgstr "라이선스"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유 소프트웨어 " "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유 소프트웨어 "
"재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 " "재단이 공표한 GNU Affero 일반 공중 사용 허가서 3판 또는 그 이후 판을 임의로 "
"선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다." "선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 재배포할 수 있습니다."
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 " "이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고 있지만, 특정한 "
"목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포" "목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 있으리라는 묵시적인 보증을 포"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:25+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5346,11 +5346,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]" "**%s** има сметка на %%%%site.name%%%%, мрежно место за [микроблогирање]"
"(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната " "(http://mk.wikipedia.org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната "
@ -6204,11 +6204,12 @@ msgid "License"
msgstr "Лиценца" msgstr "Лиценца"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet е слободен програм: можете да го редистрибуирате и/или менувате " "StatusNet е слободен програм: можете да го редистрибуирате и/или менувате "
"под условите на Општата јавна лиценца ГНУ Аферо според одредбите на " "под условите на Општата јавна лиценца ГНУ Аферо според одредбите на "
@ -6216,11 +6217,12 @@ msgstr ""
"Ваш избор) било која подоцнежна верзија. " "Ваш избор) било која подоцнежна верзија. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Овој програм е дистрибуиран со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО " "Овој програм е дистрибуиран со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО "
"КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбирливата гаранција за ПАЗАРНА ПРОДАЖНОСТ " "КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбирливата гаранција за ПАЗАРНА ПРОДАЖНОСТ "

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:28+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5245,11 +5245,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-" "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വേറായ [സ്റ്റാറ്റസ്‌നെറ്റ്](http://status.net/) ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് [മൈക്രോ-"
"ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%" "ബ്ലോഗിങ്](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) സേവനം നൽകുന്ന %%site.name%"
@ -6098,7 +6098,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6106,7 +6106,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:32+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"no>\n" "no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5405,11 +5405,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://" "**%s** har en konto på %%%%site.name%%%%, en [mikrobloggingstjeneste](http://"
"no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet " "no.wikipedia.org/wiki/Mikroblogg) basert på det frie programvareverktøyet "
@ -6294,7 +6294,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -13,13 +13,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:30+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5384,11 +5384,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]" "**%s** heeft een gebruiker op %%%%site.name%%%%, een [microblogdienst]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) gebaseerd op de Vrije Software "
@ -6244,11 +6244,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licentie" msgstr "Licentie"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in " "StatusNet is vrije software. U kunt het herdistribueren en/of wijzigen in "
"overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License " "overeenstemming met de voorwaarden van de GNU Affero General Public License "
@ -6256,11 +6257,12 @@ msgstr ""
"Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. " "Licentie, of (naar uw keuze) elke latere versie. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER " "Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, maar ZONDER "
"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of " "ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of "

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5418,11 +5418,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://" "**%s** posiada konto na %%%%site.name%%%%, usłudze [mikroblogowania](http://"
"pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]" "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]"
@ -6307,11 +6307,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licencja" msgstr "Licencja"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/" "Program StatusNet jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej Affero GNU, " "lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej Affero GNU, "
@ -6319,11 +6320,12 @@ msgstr ""
"według wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. " "według wersji trzeciej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - " "Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI " "jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "

View File

@ -19,13 +19,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:36+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5438,11 +5438,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]" "**%s** tem uma conta no site %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblogues]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de " "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no programa de "
@ -6332,11 +6332,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"O StatusNet é software livre: pode ser distribuído e/ou modificado nos " "O StatusNet é software livre: pode ser distribuído e/ou modificado nos "
"termos da licença GNU Affero General Public License publicada pela Free " "termos da licença GNU Affero General Public License publicada pela Free "
@ -6344,11 +6345,12 @@ msgstr ""
"qualquer versão posterior. " "qualquer versão posterior. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Este programa é distribuído na esperança de que venha a ser útil, mas SEM " "Este programa é distribuído na esperança de que venha a ser útil, mas SEM "
"QUALQUER GARANTIA. Consulte a GNU Affero General Public License para mais " "QUALQUER GARANTIA. Consulte a GNU Affero General Public License para mais "

View File

@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:38+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"pt-br>\n" "pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5391,11 +5391,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** tem uma conta no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://" "**%s** tem uma conta no %%%%site.name%%%%, um serviço de [microblog](http://"
"pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]" "pt.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) baseado no software livre [StatusNet]"
@ -6257,11 +6257,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licença" msgstr "Licença"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet é um software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob " "StatusNet é um software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob "
"os termos da GNU Affero General Public License, conforme publicado pela Free " "os termos da GNU Affero General Public License, conforme publicado pela Free "
@ -6269,11 +6270,12 @@ msgstr ""
"versão posterior. " "versão posterior. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas NÃO POSSUI " "Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas NÃO POSSUI "
"QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou " "QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou "

View File

@ -19,13 +19,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:40+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -1996,25 +1996,23 @@ msgstr "Главная"
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Docs" msgid "Docs"
msgstr "" msgstr "Документация"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#, fuzzy
msgid "Getting started" msgid "Getting started"
msgstr "Настройки сохранены." msgstr "Начало работы"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О сайте" msgstr "О сайте"
#, fuzzy
msgid "About this site" msgid "About this site"
msgstr "Разблокировать пользователя." msgstr "Об этом сайте"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -2022,7 +2020,7 @@ msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
msgid "Frequently asked questions" msgid "Frequently asked questions"
msgstr "" msgstr "Часто задаваемые вопросы"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@ -2030,17 +2028,15 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Контактная информация" msgstr "Контактная информация"
#, fuzzy
msgid "Contact info" msgid "Contact info"
msgstr "Контактная информация" msgstr "Контактная информация"
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
msgid "Using tags" msgid "Using tags"
msgstr "" msgstr "С помощью тегов"
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
@ -2049,16 +2045,15 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Группы" msgstr "Группы"
#, fuzzy
msgid "Using groups" msgid "Using groups"
msgstr "Группы" msgstr "Используя группы"
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "API" msgid "API"
msgstr "" msgstr "API"
msgid "RESTful API" msgid "RESTful API"
msgstr "" msgstr "RESTful API"
#. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Title for "Edit application" form.
#. TRANS: Form legend. #. TRANS: Form legend.
@ -3489,9 +3484,8 @@ msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных." msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
#. TRANS: Page title for profile settings. #. TRANS: Page title for profile settings.
#, fuzzy
msgid "Old school UI settings" msgid "Old school UI settings"
msgstr "IM-установки" msgstr "Старые параметры настройки UI"
#. TRANS: Usage instructions for profile settings. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here." msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
@ -5377,11 +5371,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% — сайта для " "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% — сайта для "
"[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " "[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с "
@ -6234,11 +6228,12 @@ msgid "License"
msgstr "Лицензия" msgstr "Лицензия"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его " "StatusNet — свободное программное обеспечение: вы можете распространять его "
"и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public " "и/или модифицировать в соответствии с условиями GNU Affero General Public "
@ -6246,11 +6241,12 @@ msgstr ""
"(на выбор) под любой более поздней версией. " "(на выбор) под любой более поздней версией. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ " "Данная программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
"ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ " "ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; в том числе без вытекающей гарантии ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ "
@ -8744,9 +8740,8 @@ msgstr "переписка"
msgid "Repeated by" msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено" msgstr "Повторено"
#, fuzzy
msgid " " msgid " "
msgstr ", " msgstr ""
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice. #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
msgid "Reply to this notice." msgid "Reply to this notice."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -7261,7 +7261,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.

View File

@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:42+0000\n"
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5320,11 +5320,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv." "**%s** har ett konto på %%%%site.name%%%%, en [mikroblogg](http://sv."
"wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran " "wikipedia.org/wiki/Mikroblogg)tjänst baserad på den fria programvaran "
@ -6175,11 +6175,12 @@ msgid "License"
msgstr "Licens" msgstr "Licens"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet är fri programvara: du kan distribuera det och/eller modifiera den " "StatusNet är fri programvara: du kan distribuera det och/eller modifiera den "
"under GNU Affero General Public License såsom publicerad av Free Software " "under GNU Affero General Public License såsom publicerad av Free Software "
@ -6187,11 +6188,12 @@ msgstr ""
"senare version. " "senare version. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Detta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men " "Detta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men "
"UTAN NÅGRA GARANTIER; även utan underförstådda garantier om SÄLJBARHET eller " "UTAN NÅGRA GARANTIER; även utan underförstådda garantier om SÄLJBARHET eller "

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:44+0000\n"
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "FAQ"
msgstr "ప్రశ్నలు" msgstr "ప్రశ్నలు"
msgid "Frequently asked questions" msgid "Frequently asked questions"
msgstr "" msgstr "తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " "ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్‌నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై "
"ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ."
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -6178,7 +6178,7 @@ msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
@ -8712,9 +8712,8 @@ msgstr[0] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురి
msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" msgstr[1] "గుంపు లేదా విషయాన్ని గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి"
#. TRANS: Button title to delete a list. #. TRANS: Button title to delete a list.
#, fuzzy
msgid "Delete this list." msgid "Delete this list."
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించండి." msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి."
#. TRANS: Header in list edit form. #. TRANS: Header in list edit form.
msgid "Add or remove people" msgid "Add or remove people"
@ -9579,9 +9578,8 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "చందామాను" msgstr "చందామాను"
#. TRANS: Button title on unsubscribe form. #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user." msgid "Unsubscribe from this user."
msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందాను విరమించండి."
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:46+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:22:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5494,11 +5494,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng " "Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
"[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na " "[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
@ -6384,11 +6384,12 @@ msgid "License"
msgstr "Lisensiya" msgstr "Lisensiya"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o " "Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o "
"baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero " "baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
@ -6396,11 +6397,12 @@ msgstr ""
"3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. " "3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, " "Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
"ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na " "ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5387,11 +5387,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]" "**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]"
"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному " "(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблогінг), який працює на вільному "
@ -6248,11 +6248,12 @@ msgid "License"
msgstr "Ліцензія" msgstr "Ліцензія"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet є вільним програмним забезпеченням: ви можете розповсюджувати та/" "StatusNet є вільним програмним забезпеченням: ви можете розповсюджувати та/"
"або змінювати його відповідно до умов GNU Affero General Public License, що " "або змінювати його відповідно до умов GNU Affero General Public License, що "
@ -6260,11 +6261,12 @@ msgstr ""
"ваш розсуд) будь-яка подальша версія. " "ваш розсуд) будь-яка подальша версія. "
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Ми розміщуємо дану програму в надії, що вона стане корисною, проте НЕ ДАЄМО " "Ми розміщуємо дану програму в надії, що вона стане корисною, проте НЕ ДАЄМО "
"ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; у тому числі неявних гарантій її КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або " "ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; у тому числі неявних гарантій її КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "

View File

@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:06:50+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -5194,11 +5194,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. " "[StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "" msgstr ""
"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" "**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件"
"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" "[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%"
@ -6026,21 +6026,23 @@ msgid "License"
msgstr "许可协议" msgstr "许可协议"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. " "any later version."
msgstr "" msgstr ""
"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或" "StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它," "第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它,"
#. TRANS: Content part of StatusNet version page. #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
"for more details. " "for more details."
msgstr "" msgstr ""
"这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特" "这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特"
"别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。" "别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n" "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n" "X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:39+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: id\n" "X-Language-Code: id\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n" "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n" "X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"no>\n" "no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: McDutchie # Author: McDutchie
# Author: Siebrand
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
# #
@ -9,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
@ -28,4 +29,4 @@ msgid ""
"to cache query results." "to cache query results."
msgstr "" msgstr ""
"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> " "De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
"gebruiken op resultaten van zoekopdrachten te cachen." "gebruiken om resultaten van zoekopdrachten te cachen."

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:40+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"pt-br>\n" "pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n" "Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:41+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:40+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n" "X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n" "Language-Team: Asturian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ast>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ast\n" "X-Language-Code: ast\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:28+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n" "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n" "X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n" "Project-Id-Version: StatusNet - AccountManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:29+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 10:01:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-accountmanager\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:31+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:33+0000\n"
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:18:37+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
"27)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More