Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
5ee4e52488
commit
bee51e1cec
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:01:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7735,6 +7735,3 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Wysig applikasie"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7749,6 +7749,3 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "عدّل التطبيق"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7753,6 +7753,3 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "OAuth applications"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7753,6 +7753,3 @@ msgstr "Не е указана група."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Редактиране на приложението"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7673,6 +7673,3 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Kemmañ ar poellad"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7969,6 +7969,3 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Editeu l'aplicació"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7903,6 +7903,3 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Upravit aplikaci"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7976,6 +7976,3 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d Einträge im Backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Anwendung bearbeiten"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7737,6 +7737,3 @@ msgstr "No user specified; using backup user."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Edit Application"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7857,6 +7857,3 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Redakti Aplikaĵon"
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7976,6 +7976,3 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Editar aplicación"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7896,6 +7896,3 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "ویرایش برنامه"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7919,7 +7919,3 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Muita asetuksia"
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -8025,6 +8025,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Modifier l’application"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -8101,7 +8101,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7981,6 +7981,3 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entradas na reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Editar a aplicación"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7640,6 +7640,3 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Aplikaciju wobdźěłać"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
|
@ -7626,6 +7626,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Alkalmazás szerkesztése"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7931,6 +7931,3 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d entratas in copia de reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Modificar application"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7907,7 +7907,3 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Aðrir valkostir"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7946,6 +7946,3 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d voci nel backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Modifica applicazione"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7891,6 +7891,3 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "アプリケーション編集"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7812,6 +7812,3 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7698,6 +7698,3 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "응용 프로그램 수정"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7960,6 +7960,3 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d резервни ставки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Уреди програм"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7868,6 +7868,3 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Rediger program"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,6 @@ msgstr "Een naam is verplicht."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
|
||||
#: actions/editapplication.php:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
|
||||
msgstr "De naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
|
@ -1446,10 +1445,10 @@ msgstr "Een beschrijving is verplicht"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
|
||||
#: actions/editapplication.php:199
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
|
||||
msgstr[0] "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
msgstr[0] "De beschrijving is te lang (maximaal %d teken)."
|
||||
msgstr[1] "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
|
||||
|
@ -1469,7 +1468,6 @@ msgstr "Organisatie is verplicht."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
|
||||
#: actions/editapplication.php:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "De organisatienaam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
|
@ -2358,15 +2356,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
|
||||
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
|
||||
#: actions/invite.php:77
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid email address: %s."
|
||||
msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s"
|
||||
msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
|
||||
#: actions/invite.php:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invitations sent"
|
||||
msgstr "De uitnodiging(en) zijn verzonden"
|
||||
msgstr "De uitnodigingen zijn verzonden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
|
||||
#: actions/invite.php:119
|
||||
|
@ -2378,10 +2375,9 @@ msgstr "Nieuwe gebruikers uitnodigen"
|
|||
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
|
||||
#. TRANS: Followed by a bullet list.
|
||||
#: actions/invite.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user:"
|
||||
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
|
||||
msgstr[0] "U bent al geabonneerd op deze gebruikers:"
|
||||
msgstr[0] "U bent al geabonneerd op deze gebruiker:"
|
||||
msgstr[1] "U bent al geabonneerd op deze gebruikers:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
|
@ -2397,26 +2393,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
|
||||
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
|
||||
#: actions/invite.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Deze gebruikers zijn al geregistreerd en u kunt zich automatisch bij hun "
|
||||
"abonneren:"
|
||||
msgstr[0] "Deze persoon is al gebruiker en u bent automatisch geabonneerd:"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Deze gebruikers zijn al geregistreerd en u kunt zich automatisch bij hun "
|
||||
"abonneren:"
|
||||
"Deze personen zijn al gebruiker en u bent automatisch op ze geabonneerd:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
|
||||
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
|
||||
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
|
||||
#: actions/invite.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invitation sent to the following person:"
|
||||
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
|
||||
msgstr[0] "Uitnodiging(en) zijn verzonden aan de volgende mensen:"
|
||||
msgstr[1] "Uitnodiging(en) zijn verzonden aan de volgende mensen:"
|
||||
msgstr[0] "De uitnodiging is verzonden naar de volgende persoon:"
|
||||
msgstr[1] "De uitnodigingen zijn verzonden naar de volgende personen:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
|
||||
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
|
||||
|
@ -2877,7 +2868,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
|||
msgstr "Updates die overeenkomen met de zoekterm \"%1$s\" op %2$s."
|
||||
|
||||
#: actions/nudge.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
|
||||
"address yet."
|
||||
|
@ -3325,9 +3315,8 @@ msgstr "Profielinformatie"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
|
||||
msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
|
||||
|
@ -3345,19 +3334,18 @@ msgstr "Thuispagina"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
|
||||
msgstr "De URL van uw thuispagina, blog of profiel bij een andere website"
|
||||
msgstr "De URL van uw thuispagina, blog of profiel bij een andere website."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
|
||||
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
|
||||
#. TRANS: biography (%d).
|
||||
#: actions/profilesettings.php:133
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
|
||||
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
|
||||
msgstr[0] "Geef een beschrijving van uzelf en uw interesses in %d tekens"
|
||||
msgstr[1] "Geef een beschrijving van uzelf en uw interesses in %d tekens"
|
||||
msgstr[0] "Beschrijf uzelf en uw interesses in %d teken"
|
||||
msgstr[1] "Beschrijf uzelf en uw interesses in %d tekens"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
|
||||
|
@ -3433,7 +3421,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
|
||||
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
|
@ -3441,15 +3428,14 @@ msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
|||
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
|
||||
#. TRANS: characters for the biography (%d).
|
||||
#: actions/profilesettings.php:262
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (max %d character)."
|
||||
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
|
||||
msgstr[0] "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
msgstr[1] "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
msgstr[0] "De persoonlijke beschrijving is te lang (maximaal %d teken)."
|
||||
msgstr[1] "De persoonlijke beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location is too long (max 255 characters)."
|
||||
msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
|
@ -3460,9 +3446,8 @@ msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language is too long (max 50 characters)."
|
||||
msgstr "Taal is te lang (max 50 tekens)."
|
||||
msgstr "Taal is te lang (maximaal 50 tekens)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: %s is an invalid tag.
|
||||
|
@ -3583,9 +3568,9 @@ msgstr "Publieke woordwolk"
|
|||
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
|
||||
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/publictagcloud.php:65
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are most popular recent tags on %s"
|
||||
msgstr "De meest recente en populairste labels op %s "
|
||||
msgstr "De meest recente en populairste labels op %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
|
||||
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
|
||||
|
@ -4863,7 +4848,6 @@ msgstr "Dit zijn de gebruikers die de mededelingen van %s volgen."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
|
||||
#: actions/subscribers.php:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
|
||||
"return the favor."
|
||||
|
@ -6648,16 +6632,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No configuration file found."
|
||||
msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen. "
|
||||
msgstr "Er is geen instellingenbestand aangetroffen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
|
||||
#: lib/common.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
|
||||
msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen: "
|
||||
msgstr "Er is gezocht naar instellingenbestanden op de volgende plaatsen:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
|
||||
#: lib/common.php:142
|
||||
|
@ -6968,7 +6950,7 @@ msgstr "E-mailadresbevestiging"
|
|||
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
|
||||
#: lib/mail.php:179
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hey, %1$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6983,19 +6965,19 @@ msgid ""
|
|||
"Thanks for your time, \n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hallo %s.\n"
|
||||
"Hallo %1$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Iemand heeft zojuist dit e-mailadres ingegeven op %s.\n"
|
||||
"Iemand heeft zojuist dit e-mailadres ingegeven op %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Als u dit was, en als u uw ingave wilt bevestigen, gebruik dan de "
|
||||
"Als u dit was, en als u uw e-mailadres wilt bevestigen, gebruik dan de "
|
||||
"onderstaande URL:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%3$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Als u het bovenstaande niet herkent, negeer dit bericht dan.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dank u wel voor uw tijd.\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%2$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
|
||||
|
@ -7021,7 +7003,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
|
||||
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
|
||||
#: lib/mail.php:263
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7036,14 +7018,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%1$s volgt nu uw medelingen op %2$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t%3$s\n"
|
||||
"%3$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%4$s%5$s%6$s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Met vriendelijke groet,\n"
|
||||
"%7$s.\n"
|
||||
"%2$s.\n"
|
||||
"----\n"
|
||||
"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
|
||||
"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %7$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %s is biographical information.
|
||||
|
@ -7063,7 +7045,7 @@ msgstr "Nieuw e-mailadres om e-mail te versturen aan %s"
|
|||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
|
||||
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
|
||||
#: lib/mail.php:321
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have a new posting address on %1$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -7081,7 +7063,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Meer informatie over e-mailen vindt u op %3$s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Met vriendelijke groet,\n"
|
||||
"%4$s"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
|
||||
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
|
||||
|
@ -7190,7 +7172,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
|
||||
|
@ -7250,9 +7232,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) heeft u een mededeling gestuurd"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) heeft u een mededeling gestuurd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
|
||||
|
@ -7988,7 +7970,7 @@ msgstr "%s is geen geldige kleur."
|
|||
#. TRANS: Validation error for a web colour.
|
||||
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
|
||||
#: lib/webcolor.php:120
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
|
||||
msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
|
||||
|
||||
|
@ -8005,6 +7987,3 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d regels in de back-up."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Applicatie bewerken"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7884,7 +7884,3 @@ msgstr "Ingen vald profil."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Andre val"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7955,6 +7955,3 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Zmodyfikuj aplikację"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7939,6 +7939,3 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Editar Aplicação"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7976,6 +7976,3 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Editar a aplicação"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7968,6 +7968,3 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Изменить приложение"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:19+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7918,6 +7918,3 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entries in backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Application"
|
||||
#~ msgstr "Redigera applikation"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -7814,6 +7814,3 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
|
|||