Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-01-14 23:43:44 +01:00
parent 882712dbac
commit c82c43d5ee
36 changed files with 15721 additions and 3494 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:02+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Този метод изисква заявка POST."
@ -174,8 +174,9 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е за
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неправилен псевдоним."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -337,7 +339,8 @@ msgstr "Адресът на личната страница не е правил
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
@ -414,6 +417,101 @@ msgstr "Групи на %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "групи в %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неправилно име или парола."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Всички"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Този метод изисква заявка POST или DELETE."
@ -443,17 +541,17 @@ msgstr "Бележката е изтрита."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Не е открито."
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -599,29 +697,6 @@ msgstr "Качване"
msgid "Crop"
msgstr "Изрязване"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
@ -757,7 +832,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Потвърждаване на адреса"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -944,7 +1020,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
@ -965,6 +1042,86 @@ msgstr "Добавяне към любимите"
msgid "No such document."
msgstr "Няма такъв документ."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Не членувате в тази група."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Няма такава бележка."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Описание"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1036,7 +1193,8 @@ msgstr ""
"спам) за съобщение с указания."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@ -1710,7 +1868,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Прати"
@ -1820,17 +1978,6 @@ msgstr "Вход"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
@ -1883,6 +2030,29 @@ msgstr "За да редактирате групата, трябва да ст
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
@ -1991,6 +2161,51 @@ msgstr "Побутването е изпратено"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Побутването е изпратено!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Други настройки"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не членувате в тази група."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Бележката няма профил"
@ -2008,8 +2223,8 @@ msgstr "вид съдържание "
msgid "Only "
msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдържан формат на данните"
@ -2022,7 +2237,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Търсене на бележки"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Други настройки"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2344,7 +2560,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Лична страница"
@ -2932,6 +3148,85 @@ msgstr "Не може да изпращате съобщения до този
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Потребителят ви е блокирал."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Бележката няма профил"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Псевдоним"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Страниране"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Автор"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
@ -3037,10 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr "Всички членове"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Създадена на"
@ -3929,11 +4220,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Псевдоним"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3944,10 +4230,6 @@ msgstr "Сесии"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4110,10 +4392,6 @@ msgstr "Начало"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
@ -4272,10 +4550,6 @@ msgstr "След"
msgid "Before"
msgstr "Преди"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Не можете да променяте този сайт."
@ -4312,6 +4586,72 @@ msgstr "Настройка на оформлението"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Настройка на пътищата"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишете групата или темата"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Изходен код"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Премахване"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4635,6 +4975,15 @@ msgstr "Бележки през месинджър (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Бележки през SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Свързване"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Грешка в базата от данни"
@ -5152,10 +5501,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5521,47 +5866,47 @@ msgstr "Съобщение"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "преди около %d минути"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "преди около %d часа"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "преди около %d дни"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "преди около %d месеца"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:06+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Aquest mètode requereix POST."
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Sobrenom no vàlid."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
@ -422,6 +425,104 @@ msgstr "%s grups"
msgid "groups on %s"
msgstr "grups sobre %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Error en configurar l'usuari."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Disseny"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Tot"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
@ -453,17 +554,17 @@ msgstr "S'ha suprimit l'estat."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -608,31 +709,6 @@ msgstr "Puja"
msgid "Crop"
msgstr "Retalla"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -769,7 +845,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar adreça"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -956,7 +1033,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -977,6 +1055,86 @@ msgstr "Afegeix als preferits"
msgid "No such document."
msgstr "No existeix aquest document."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "No sou un membre del grup."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "No existeix aquest avís."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descripció"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1047,7 +1205,8 @@ msgstr ""
"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -1723,7 +1882,7 @@ msgstr "Missatge personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Envia"
@ -1833,17 +1992,6 @@ msgstr "Inici de sessió"
msgid "Login to site"
msgstr "Accedir al lloc"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Recorda'm"
@ -1899,6 +2047,29 @@ msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s"
msgid "No current status"
msgstr "No té cap estatus ara mateix"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nou grup"
@ -2008,6 +2179,51 @@ msgstr "Reclamació enviada"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Reclamació enviada!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Altres opcions"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Avís sense perfil"
@ -2025,8 +2241,8 @@ msgstr "tipus de contingut "
msgid "Only "
msgstr "Només "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de data no suportat."
@ -2039,7 +2255,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Cerca de notificacions"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Altres configuracions"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2366,7 +2583,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina personal"
@ -2973,6 +3190,84 @@ msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Avís sense perfil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginació"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autoria"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "No s'han pogut recuperar els avisos preferits."
@ -3078,10 +3373,6 @@ msgstr "(Cap)"
msgid "All members"
msgstr "Tots els membres"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "S'ha creat"
@ -3984,10 +4275,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3998,10 +4285,6 @@ msgstr "Sessions"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoria"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4162,10 +4445,6 @@ msgstr "Inici"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
@ -4321,10 +4600,6 @@ msgstr "Posteriors"
msgid "Before"
msgstr "Anteriors"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "No podeu fer canvis al lloc."
@ -4361,6 +4636,72 @@ msgstr "Configuració del disseny"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuració dels camins"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Font"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Suprimeix"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions"
@ -4683,6 +5024,15 @@ msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Actualitzacions per SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Connexió"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Error de la base de dades"
@ -5203,10 +5553,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Comparteix la vostra ubicació"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5570,47 +5916,47 @@ msgstr "Missatge"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fa %d minuts"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fa %d hores"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fa %d dies"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fa %d mesos"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:10+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Nelze uložit profil"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Není platnou přezdívkou."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Stránka není platnou URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
@ -419,6 +422,102 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Chyba nastavení uživatele"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nečekaná forma submission."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "O nás"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Vzhled"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -451,17 +550,17 @@ msgstr "Obrázek nahrán"
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -609,29 +708,6 @@ msgstr "Upload"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nečekaná forma submission."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -771,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Potvrď adresu"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -963,7 +1040,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@ -984,6 +1062,83 @@ msgstr "Přidat do oblíbených"
msgid "No such document."
msgstr "Žádný takový dokument."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Žádné takové oznámení."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Odběry"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Stránka není platnou URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1053,7 +1208,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -1729,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@ -1814,17 +1970,6 @@ msgstr "Přihlásit"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatuj si mě"
@ -1876,6 +2021,27 @@ msgstr "Uživatel nemá profil."
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nová skupina"
@ -1983,6 +2149,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Sdělení nemá profil"
@ -2001,8 +2210,8 @@ msgstr "Připojit"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -2016,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Nastavení"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2350,7 +2559,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Moje stránky"
@ -2929,6 +3138,84 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Uživatel nemá profil."
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Sdělení nemá profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Přezdívka"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Umístění"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Odběry"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -3036,10 +3323,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -3939,11 +4222,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Přezdívka"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3953,11 +4231,6 @@ msgstr "Osobní"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Odběry"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4117,11 +4390,6 @@ msgstr "Domů"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "O nás"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4285,10 +4553,6 @@ msgstr "« Novější"
msgid "Before"
msgstr "Starší »"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4324,6 +4588,72 @@ msgstr "Potvrzení emailové adresy"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Potvrzení emailové adresy"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Zdroj"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Odstranit"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4654,6 +4984,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Připojit"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5174,10 +5513,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Nelze uložit profil"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5550,47 +5885,47 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "před pár sekundami"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "asi před minutou"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "asi před %d minutami"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "asi před hodinou"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "asi před %d hodinami"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "asi přede dnem"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "před %d dny"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "asi před měsícem"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "asi před %d mesíci"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "asi před rokem"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:13+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
@ -187,8 +187,9 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -346,7 +348,8 @@ msgstr ""
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
@ -423,6 +426,101 @@ msgstr "%s Gruppen"
msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppen von %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Alle"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
@ -452,18 +550,18 @@ msgstr "Status gelöscht."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -610,29 +708,6 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -767,7 +842,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Adresse bestätigen"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -953,7 +1029,8 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -974,6 +1051,87 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
msgid "No such document."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Beschreibung"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr ""
"Homepage ist keine gültige URL. URLs müssen ein Präfix wie http enthalten."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1044,7 +1202,8 @@ msgstr ""
"(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -1723,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
"anfügen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@ -1832,17 +1991,6 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Login to site"
msgstr "An Seite anmelden"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
@ -1895,6 +2043,29 @@ msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
msgid "No current status"
msgstr "Kein aktueller Status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
@ -2005,6 +2176,51 @@ msgstr "Stups abgeschickt"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Stups gesendet!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Sonstige Optionen"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
@ -2022,8 +2238,8 @@ msgstr "Content-Typ "
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
@ -2036,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Nachrichtensuche"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2363,7 +2580,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
@ -2971,6 +3188,85 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nutzername"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Seitenerstellung"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autor"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
@ -3076,10 +3372,6 @@ msgstr "(Kein)"
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
@ -4001,11 +4293,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nutzername"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4016,10 +4303,6 @@ msgstr "Eigene"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4181,10 +4464,6 @@ msgstr "Startseite"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
@ -4343,10 +4622,6 @@ msgstr "Später"
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4384,6 +4659,72 @@ msgstr "SMS-Konfiguration"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS-Konfiguration"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Quellcode"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Entfernen"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
@ -4703,6 +5044,15 @@ msgstr "Aktualisierungen via Instant Messenger (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Aktualisierungen via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Verbinden"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler."
@ -5280,10 +5630,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5654,47 +6000,47 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:17+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -324,7 +325,8 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμά
msgid "Not a valid nickname."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -336,7 +338,8 @@ msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
@ -413,6 +416,99 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -444,17 +540,17 @@ msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -598,29 +694,6 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -758,7 +831,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -946,7 +1020,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr ""
@ -967,6 +1042,83 @@ msgstr ""
msgid "No such document."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Περιγραφή"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1039,7 +1191,8 @@ msgstr ""
"φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@ -1696,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr ""
@ -1779,17 +1932,6 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr ""
@ -1843,6 +1985,27 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1947,6 +2110,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr ""
@ -1965,8 +2171,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -1980,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2304,7 +2510,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
@ -2893,6 +3099,82 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Προσκλήσεις"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -2999,10 +3281,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργημένος"
@ -3874,11 +4152,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3888,10 +4161,6 @@ msgstr "Προσωπικά"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4046,10 +4315,6 @@ msgstr "Αρχή"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4203,10 +4468,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr ""
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4242,6 +4503,68 @@ msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4564,6 +4887,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Σύνδεση"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5068,10 +5400,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5434,47 +5762,47 @@ msgstr "Μήνυμα"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:21+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "No such page"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API method not found."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "This method requires a POST."
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Couldn't save profile."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -332,7 +333,8 @@ msgstr "Nickname already in use. Try another one."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Not a valid nickname."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -344,7 +346,8 @@ msgstr "Homepage is not a valid URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Description is too long (max %d chars)"
@ -421,6 +424,102 @@ msgstr "%s groups"
msgid "groups on %s"
msgstr "groups on %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Invalid username or password."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Error setting user."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "DB error inserting hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unexpected form submission."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Design"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "All"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "This method requires a POST or DELETE."
@ -450,17 +549,17 @@ msgstr "Status deleted."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No status with that ID found."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
@ -604,29 +703,6 @@ msgstr "Upload"
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unexpected form submission."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Pick a square area of the image to be your avatar"
@ -763,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Couldn't delete e-mail confirmation."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirm Address"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -953,7 +1030,8 @@ msgstr "Reset back to default"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Save"
@ -974,6 +1052,86 @@ msgstr "Add to favourites"
msgid "No such document."
msgstr "No such document."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "You must be logged in to create a group."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "You are not a member of this group."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "No such notice."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Use this form to edit the group."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Same as password above. Required."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Description"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Homepage is not a valid URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Could not update group."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1044,7 +1202,8 @@ msgstr ""
"a message with further instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -1728,7 +1887,7 @@ msgstr "Personal message"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Optionally add a personal message to the invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -1838,17 +1997,6 @@ msgstr "Login"
msgid "Login to site"
msgstr "Login to site"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Remember me"
@ -1901,6 +2049,29 @@ msgstr "You must be an admin to edit the group"
msgid "No current status"
msgstr "No current status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "You must be logged in to create a group."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Use this form to create a new group."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Could not create aliases"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "New group"
@ -2009,6 +2180,51 @@ msgstr "Nudge sent"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Nudge sent!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "You must be logged in to create a group."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Other options"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "You are not a member of that group."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Notice has no profile"
@ -2027,8 +2243,8 @@ msgstr "Connect"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Not a supported data format."
@ -2041,7 +2257,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Notice Search"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Other Settings"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2368,7 +2585,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Full name"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
@ -2972,6 +3189,84 @@ msgstr "You cannot sandbox users on this site."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "User is already sandboxed."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "You must be logged in to leave a group."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Notice has no profile"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nickname"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Pagination"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Could not retrieve favourite notices."
@ -3077,10 +3372,6 @@ msgstr "(None)"
msgid "All members"
msgstr "All members"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Created"
@ -3986,11 +4277,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nickname"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4000,10 +4286,6 @@ msgstr "Personal"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4162,10 +4444,6 @@ msgstr "Home"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personal profile and friends timeline"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile"
@ -4322,10 +4600,6 @@ msgstr "After"
msgid "Before"
msgstr "Before"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4365,6 +4639,72 @@ msgstr "Design configuration"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS confirmation"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Describe the group or topic in %d characters"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Describe the group or topic"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Source"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL of the homepage or blog of the group or topic"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL of the homepage or blog of the group or topic"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Remove"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4687,6 +5027,15 @@ msgstr "Updates by instant messenger (I.M.)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Updates by SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Connect"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5211,10 +5560,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Couldn't save tags."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5577,47 +5922,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "about %d minutes ago"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "about %d hours ago"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "about %d days ago"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "about %d months ago"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:24+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "No existe tal página"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "¡No se encontró el método de la API!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requiere un POST."
@ -180,8 +180,9 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Apodo no válido"
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
@ -417,6 +420,102 @@ msgstr "Grupos %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos en %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Error al configurar el usuario."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Todo"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR"
@ -448,17 +547,17 @@ msgstr "Status borrado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No hay estado para ese ID"
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -604,30 +703,6 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
@ -765,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar la dirección"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -958,7 +1034,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -979,6 +1056,86 @@ msgstr "Agregar a favoritos"
msgid "No such document."
msgstr "No existe ese documento."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "No eres miembro de este grupo."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "No existe ese aviso."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descripción"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1050,7 +1207,8 @@ msgstr ""
"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1733,7 +1891,7 @@ msgstr "Mensaje Personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -1844,17 +2002,6 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Login to site"
msgstr "Ingresar a sitio"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
@ -1910,6 +2057,29 @@ msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
msgid "No current status"
msgstr "No existe estado actual"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "No se pudo crear favorito."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Grupo nuevo "
@ -2021,6 +2191,51 @@ msgstr "Se envió zumbido"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "¡Zumbido enviado!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Otras opciones"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No eres miembro de ese grupo"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Aviso sin perfil"
@ -2039,8 +2254,8 @@ msgstr "Conectarse"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "No es un formato de dato soportado"
@ -2054,7 +2269,7 @@ msgstr "Búsqueda de avisos"
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Otras configuraciones"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2393,7 +2608,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"
@ -3003,6 +3218,84 @@ msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "El usuario te ha bloqueado."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Aviso sin perfil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Apodo"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginación"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
@ -3111,10 +3404,6 @@ msgstr "(Ninguno)"
msgid "All members"
msgstr "Todos los miembros"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4034,11 +4323,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Apodo"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4048,10 +4332,6 @@ msgstr "Sesiones"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4214,10 +4494,6 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
@ -4373,10 +4649,6 @@ msgstr "Después"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4417,6 +4689,72 @@ msgstr "SMS confirmación"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS confirmación"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Describir al grupo o tema"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Fuente"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Eliminar"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4740,6 +5078,15 @@ msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Actualizaciones por sms"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Conectarse"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5263,10 +5610,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "No se pudo guardar tags."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5635,47 +5978,47 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "hace %d días"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "hace %d meses"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:31+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "نمی‌توان شناس‌نامه را ذخیره کرد."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -328,7 +329,8 @@ msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "لقب نا معتبر."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -340,7 +342,8 @@ msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
@ -417,6 +420,100 @@ msgstr "%s گروه"
msgid "groups on %s"
msgstr "گروه‌ها در %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "مشکلی در دریافت جلسه‌ی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:196
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "طرح"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "همه"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
@ -446,17 +543,17 @@ msgstr "وضعیت حذف شد."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "یافت نشد"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز می‌باشد"
@ -601,29 +698,6 @@ msgstr "پایین‌گذاری"
msgid "Crop"
msgstr "برش"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "مشکلی در دریافت جلسه‌ی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهره‌ی شما باشد."
@ -761,7 +835,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "نمی‌توان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "تایید نشانی"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -949,7 +1024,8 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "ذخیره‌کردن"
@ -970,6 +1046,84 @@ msgstr "افزودن به علاقه‌مندی‌ها"
msgid "No such document."
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
msgid "Description is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1038,7 +1192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
@ -1705,7 +1860,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "اگر دوست دارید می‌توانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@ -1788,17 +1943,6 @@ msgstr "ورود"
msgid "Login to site"
msgstr "ورود به وب‌گاه"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به یاد بسپار"
@ -1851,6 +1995,29 @@ msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد."
msgid "No current status"
msgstr "بدون وضعیت فعلی"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "گروه جدید"
@ -1963,6 +2130,51 @@ msgstr "فرتادن اژیر"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "سقلمه فرستاده شد!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "انتخابات دیگر"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
@ -1980,8 +2192,8 @@ msgstr "نوع محتوا "
msgid "Only "
msgstr " فقط"
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست."
@ -1994,7 +2206,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "جست‌وجوی آگهی‌ها"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "تنظیمات دیگر"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2317,7 +2530,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "نام‌کامل"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
@ -2881,6 +3094,85 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "نام کاربری"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "صفحه بندى"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "مؤلف"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
@ -2986,10 +3278,6 @@ msgstr "هیچ"
msgid "All members"
msgstr "همه ی اعضا"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "ساخته شد"
@ -3853,11 +4141,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "نام کاربری"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3868,10 +4151,6 @@ msgstr "شخصی"
msgid "Author(s)"
msgstr "مؤلف"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4027,10 +4306,6 @@ msgstr "خانه"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
@ -4180,10 +4455,6 @@ msgstr "بعد از"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
@ -4217,6 +4488,69 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:209
msgid "Describe your application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "منبع"
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "حذف"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "ضمائم"
@ -4537,6 +4871,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr "به روز رسانی با پیامک"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "وصل‌شدن"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "خطای پایگاه داده"
@ -5045,10 +5388,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "نمی‌توان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5402,47 +5741,47 @@ msgstr "پیام"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "حدود %d روز پیش"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "حدود %d ماه پیش"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:27+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
@ -184,8 +184,9 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -336,7 +337,8 @@ msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -348,7 +350,8 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
@ -425,6 +428,104 @@ msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
msgid "groups on %s"
msgstr "Ryhmän toiminnot"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Ulkoasu"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Kaikki"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
@ -456,17 +557,17 @@ msgstr "Päivitys poistettu."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
@ -611,31 +712,6 @@ msgstr "Lataa"
msgid "Crop"
msgstr "Rajaa"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
@ -771,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Vahvista osoite"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -964,7 +1041,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@ -985,6 +1063,87 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin"
msgid "No such document."
msgstr "Dokumenttia ei ole."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Päivitystä ei ole."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Kuvaus"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1056,7 +1215,8 @@ msgstr ""
"lisäohjeita. "
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -1733,7 +1893,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen viesti"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
@ -1842,17 +2002,6 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Login to site"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
@ -1908,6 +2057,29 @@ msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
msgid "No current status"
msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Uusi ryhmä"
@ -2018,6 +2190,52 @@ msgstr "Tönäisy lähetetty"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Tönäisy lähetetty!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Muita asetuksia"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
@ -2036,8 +2254,8 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Only "
msgstr "Vain "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
@ -2050,7 +2268,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Etsi Päivityksistä"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Muita Asetuksia"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2387,7 +2606,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
@ -2998,6 +3217,84 @@ msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Tunnus"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Sivutus"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
@ -3103,10 +3400,6 @@ msgstr "(Tyhjä)"
msgid "All members"
msgstr "Kaikki jäsenet"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
@ -4021,11 +4314,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Tunnus"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4035,10 +4323,6 @@ msgstr "Omat"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4199,10 +4483,6 @@ msgstr "Koti"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
@ -4361,10 +4641,6 @@ msgstr "Myöhemmin"
msgid "Before"
msgstr "Aiemmin"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4405,6 +4681,72 @@ msgstr "SMS vahvistus"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS vahvistus"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Lähdekoodi"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Poista"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4732,6 +5074,15 @@ msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Päivitykset SMS:llä"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Yhdistä"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Tietokantavirhe"
@ -5260,10 +5611,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5639,47 +5986,47 @@ msgstr "Viesti"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "noin %d minuuttia sitten"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "noin %d tuntia sitten"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "noin %d päivää sitten"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "noin %d kuukautta sitten"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:34+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST."
@ -188,8 +188,9 @@ msgstr "Impossible denregistrer le profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -335,7 +336,8 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Pseudo invalide."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -347,7 +349,8 @@ msgstr "Ladresse du site personnel nest pas un URL valide. "
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
@ -424,6 +427,104 @@ msgstr "Groupes de %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "groupes sur %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Erreur lors de la configuration de lutilisateur."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Conception"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Tous"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
@ -453,17 +554,17 @@ msgstr "Statut supprimé."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -611,31 +712,6 @@ msgstr "Transfert"
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
@ -772,7 +848,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmer ladresse"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -960,7 +1037,8 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@ -981,6 +1059,87 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
msgid "No such document."
msgstr "Document non trouvé."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Avis non trouvé."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Description"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "LURL de lavatar %s nest pas valide."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "LURL de lavatar %s nest pas valide."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1049,7 +1208,8 @@ msgstr ""
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -1737,7 +1897,7 @@ msgstr "Message personnel"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Ajouter un message personnel à linvitation (optionnel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@ -1850,17 +2010,6 @@ msgstr "Ouvrir une session"
msgid "Login to site"
msgstr "Ouverture de session"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
@ -1919,6 +2068,29 @@ msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s."
msgid "No current status"
msgstr "Aucun statut actuel"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Impossible de créer les alias."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nouveau groupe"
@ -2033,6 +2205,51 @@ msgstr "Clin dœil envoyé"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Clin dœil envoyé !"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Autres options "
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Lavis na pas de profil"
@ -2050,8 +2267,8 @@ msgstr "type de contenu "
msgid "Only "
msgstr "Seulement "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté."
@ -2064,7 +2281,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Recherche davis"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Autres paramètres"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2384,7 +2602,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Site personnel"
@ -3002,6 +3220,84 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Lutilisateur est déjà dans le bac à sable."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Lavis na pas de profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Pagination"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Auteur"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Impossible dafficher les favoris."
@ -3115,10 +3411,6 @@ msgstr "(aucun)"
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Créé"
@ -4053,10 +4345,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Version"
@ -4065,10 +4353,6 @@ msgstr "Version"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4089,19 +4373,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "Profil du groupe"
msgstr "L'inscription au groupe a échoué."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
msgstr "N'appartient pas au groupe."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "Profil du groupe"
msgstr "La désinscription du groupe a échoué."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4228,10 +4509,6 @@ msgstr "Accueil"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
@ -4386,10 +4663,6 @@ msgstr "Après"
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
@ -4422,6 +4695,72 @@ msgstr "Configuration de la conception"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuration des chemins"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Description du groupe ou du sujet"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Source"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Retirer"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
@ -4784,6 +5123,15 @@ msgstr "Suivi des avis par messagerie instantanée"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Suivi des avis par SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Connecter"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de la base de données"
@ -4979,9 +5327,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Langue « %s » inconnue."
msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5378,14 +5726,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Ne pas partager ma localisation"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Masquer cette info"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
"Désolé, l'obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
"Veuillez réessayer plus tard."
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@ -5734,47 +6080,47 @@ msgstr "Message"
msgid "Moderate"
msgstr "Modérer"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "il y a %d heures"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "il y a %d jours"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "il y a %d mois"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:37+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST."
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non é un alcume válido."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
@ -423,6 +426,102 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr "Outras opcions"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio de formulario non esperada."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Sobre"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Todos"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Este método require un POST ou DELETE."
@ -455,18 +554,18 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Iso é demasiado longo. O tamaño máximo para un chío é de 140 caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -614,29 +713,6 @@ msgstr "Subir"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio de formulario non esperada."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -781,7 +857,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar enderezo"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -982,7 +1059,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
@ -1003,6 +1081,89 @@ msgstr "Engadir a favoritos"
msgid "No such document."
msgstr "Ningún documento."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ningún chío."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que "
"sigues."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Subscricións"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1078,7 +1239,8 @@ msgstr ""
"a %s á túa lista de contactos?)"
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1764,7 +1926,7 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -1875,17 +2037,6 @@ msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrarme"
@ -1939,6 +2090,28 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
msgid "No current status"
msgstr "Sen estado actual"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -2050,6 +2223,51 @@ msgstr "Toque enviado"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Toque enviado!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Outras opcions"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "O chío non ten perfil"
@ -2068,8 +2286,8 @@ msgstr "Conectar"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non é un formato de datos soportado."
@ -2082,7 +2300,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Procura de Chíos"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Outros axustes"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2419,7 +2638,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina persoal"
@ -3035,6 +3254,85 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "O usuario bloqueoute."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "O chío non ten perfil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Alcume"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Subscricións"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Non se pode "
@ -3145,10 +3443,6 @@ msgstr "(nada)"
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4077,11 +4371,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Alcume"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4091,11 +4380,6 @@ msgstr "Persoal"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Subscricións"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4260,11 +4544,6 @@ msgstr "Persoal"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Sobre"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
@ -4433,11 +4712,6 @@ msgstr "« Despois"
msgid "Before"
msgstr "Antes »"
#: lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4478,6 +4752,72 @@ msgstr "Confirmación de SMS"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Confirmación de SMS"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Eliminar"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4844,6 +5184,15 @@ msgstr "Chíos dende mensaxería instantánea (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Chíos dende SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Conectar"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5426,10 +5775,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5819,47 +6164,47 @@ msgstr "Nova mensaxe"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fai %d minutos"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fai %d horas"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fai %d días"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fai %d meses"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:41+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -337,7 +339,8 @@ msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
@ -417,6 +420,101 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "אודות"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -449,17 +547,17 @@ msgstr "התמונה עודכנה."
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -608,29 +706,6 @@ msgstr "ההעלה"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -772,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "אשר כתובת"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -969,7 +1045,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "שמור"
@ -991,6 +1068,83 @@ msgstr "מועדפים"
msgid "No such document."
msgstr "אין מסמך כזה."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "הרשמות"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1061,7 +1215,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
@ -1738,7 +1893,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "שלח"
@ -1823,17 +1978,6 @@ msgstr "היכנס"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"
@ -1884,6 +2028,27 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1992,6 +2157,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "להודעה אין פרופיל"
@ -2010,8 +2218,8 @@ msgstr "התחבר"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -2025,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "הגדרות"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2358,7 +2566,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "אתר בית"
@ -2933,6 +3141,84 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "להודעה אין פרופיל"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "כינוי"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "מיקום"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "הרשמות"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -3041,10 +3327,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -3940,11 +4222,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "כינוי"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3954,11 +4231,6 @@ msgstr "אישי"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "הרשמות"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4118,11 +4390,6 @@ msgstr "בית"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "אודות"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4287,10 +4554,6 @@ msgstr "<< אחרי"
msgid "Before"
msgstr "לפני >>"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4325,6 +4588,72 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr "הרשמות"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "מקור"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "הסר"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4653,6 +4982,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "התחבר"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5173,10 +5511,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5555,47 +5889,47 @@ msgstr "הודעה חדשה"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:44+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
@ -175,8 +175,9 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -316,7 +317,8 @@ msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -328,7 +330,8 @@ msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
@ -405,6 +408,101 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr "skupiny na %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Hesło"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Design"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Wšě"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
@ -434,17 +532,17 @@ msgstr "Status zničeny."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Njenamakany"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -589,29 +687,6 @@ msgstr "Nahrać"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -745,7 +820,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Adresu wobkrućić"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -928,7 +1004,8 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Składować"
@ -949,6 +1026,86 @@ msgstr "K faworitam přidać"
msgid "No such document."
msgstr "Dokument njeeksistuje."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Wopisanje"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1015,7 +1172,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
@ -1654,7 +1812,7 @@ msgstr "Wosobinska powěsć"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Pósłać"
@ -1737,17 +1895,6 @@ msgstr "Přizjewić"
msgid "Login to site"
msgstr "Při sydle přizjewić"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Hesło"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Składować"
@ -1796,6 +1943,29 @@ msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
msgid "No current status"
msgstr "Žadyn aktualny status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nowa skupina"
@ -1900,6 +2070,51 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Druhe opcije"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Zdźělenka nima profil"
@ -1917,8 +2132,8 @@ msgstr ""
msgid "Only "
msgstr "Jenož "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
@ -1931,7 +2146,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Zdźělenku pytać"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Druhe nastajenja"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2247,7 +2463,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Dospołne mjeno"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Startowa strona"
@ -2802,6 +3018,84 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Zdźělenka nima profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Přeprošenja"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Awtor"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -2907,10 +3201,6 @@ msgstr "(Žadyn)"
msgid "All members"
msgstr "Wšitcy čłonojo"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Wutworjeny"
@ -3762,10 +4052,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Mjeno"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Wersija"
@ -3774,10 +4060,6 @@ msgstr "Wersija"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awtorojo"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -3931,10 +4213,6 @@ msgstr ""
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4084,10 +4362,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr ""
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4120,6 +4394,70 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Žórło"
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Wotstronić"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4444,6 +4782,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Zwjazać"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Zmylk w datowej bance"
@ -4943,10 +5290,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Městno njedźělić."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5299,47 +5642,47 @@ msgstr "Powěsć"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "před něšto sekundami"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "před %d mjeńšinami"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "před něhdźe %d měsacami"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "před něhdźe jednym lětom"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:47+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Pagina non existe"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Iste methodo require un POST."
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non un pseudonymo valide."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
@ -418,6 +421,101 @@ msgstr "Gruppos de %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "gruppos in %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Error durante le configuration del usator."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Error durante le configuration del usator."
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Apparentia"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Iste methodo require un commando POST o DELETE."
@ -447,18 +545,18 @@ msgstr "Stato delite."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Non trovate"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -605,29 +703,6 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Crop"
msgstr "Taliar"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Selige un area quadrate del imagine pro facer lo tu avatar"
@ -764,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Non poteva deler confirmation de e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -952,7 +1028,8 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
@ -973,6 +1050,85 @@ msgstr "Adder al favorites"
msgid "No such document."
msgstr "Documento non existe."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Nota non trovate."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Usa iste formulario pro modificar le gruppo."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
msgid "Description is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1043,7 +1199,8 @@ msgstr ""
"spam!) pro un message con ulterior instructiones."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
@ -1727,7 +1884,7 @@ msgstr "Message personal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Inviar"
@ -1837,17 +1994,6 @@ msgstr "Aperir session"
msgid "Login to site"
msgstr "Identificar te a iste sito"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Memorar me"
@ -1902,6 +2048,29 @@ msgstr "Non pote facer %s administrator del gruppo %s"
msgid "No current status"
msgstr "Nulle stato actual"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Tu debe aperir un session pro crear un gruppo."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Non poteva crear aliases."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nove gruppo"
@ -2017,6 +2186,50 @@ msgstr "Pulsata inviate"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Pulsata inviate!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
@ -2034,8 +2247,8 @@ msgstr "typo de contento "
msgid "Only "
msgstr "Solmente "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de datos non supportate."
@ -2048,7 +2261,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Rercerca de notas"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Altere configurationes"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2371,7 +2585,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nomine complete"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina personal"
@ -2979,6 +3193,83 @@ msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Pseudonymo"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statisticas"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Non poteva recuperar notas favorite."
@ -3092,10 +3383,6 @@ msgstr "(Nulle)"
msgid "All members"
msgstr "Tote le membros"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statisticas"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Create"
@ -3984,11 +4271,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Pseudonymo"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3998,10 +4280,6 @@ msgstr "Conversation"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4155,10 +4433,6 @@ msgstr ""
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4308,10 +4582,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr ""
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4345,6 +4615,69 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
#: lib/applicationeditform.php:209
msgid "Describe your application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "URL pro reporto"
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Remover"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4663,6 +4996,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Conversation"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5163,10 +5505,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5522,47 +5860,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:51+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
@ -419,6 +422,101 @@ msgstr "Hópar %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "Hópsaðgerðir"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Allt"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
@ -450,17 +548,17 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -605,29 +703,6 @@ msgstr "Hlaða upp"
msgid "Crop"
msgstr "Skera af"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -765,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -958,7 +1034,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Vista"
@ -979,6 +1056,86 @@ msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
msgid "No such document."
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Lýsing"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1049,7 +1206,8 @@ msgstr ""
"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@ -1720,7 +1878,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Senda"
@ -1830,17 +1988,6 @@ msgstr "Innskráning"
msgid "Login to site"
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Muna eftir mér"
@ -1896,6 +2043,29 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
msgid "No current status"
msgstr "Engin núverandi staða"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nýr hópur"
@ -2006,6 +2176,51 @@ msgstr "Ýtt við notanda"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Ýtt við notanda!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Aðrir valkostir"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
@ -2023,8 +2238,8 @@ msgstr ""
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
@ -2037,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Leit í babli"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Aðrar stillingar"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2370,7 +2586,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Fullt nafn"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Heimasíða"
@ -2969,6 +3185,84 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Stuttnefni"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Uppröðun"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
@ -3074,10 +3368,6 @@ msgstr "(Ekkert)"
msgid "All members"
msgstr "Allir meðlimir"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Tölfræði"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr ""
@ -3979,11 +4269,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Stuttnefni"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3993,10 +4278,6 @@ msgstr "Persónulegt"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4153,10 +4434,6 @@ msgstr "Heim"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4316,10 +4593,6 @@ msgstr "Eftir"
msgid "Before"
msgstr "Áður"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4359,6 +4632,72 @@ msgstr "SMS staðfesting"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS staðfesting"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Frumþula"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Fjarlægja"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4685,6 +5024,15 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Færslur sendar með SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Tengjast"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5200,10 +5548,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Gat ekki vistað merki."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5573,47 +5917,47 @@ msgstr "Skilaboð"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:54+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Questo metodo richiede POST."
@ -185,8 +185,9 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Non è un soprannome valido."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -342,7 +344,8 @@ msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
@ -419,6 +422,103 @@ msgstr "Gruppi di %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppi su %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome utente o password non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Aspetto"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Tutto"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
@ -448,17 +548,17 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nessun stato trovato con quel ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -604,30 +704,6 @@ msgstr "Carica"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
@ -764,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Conferma indirizzo"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -952,7 +1029,8 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@ -973,6 +1051,87 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
msgid "No such document."
msgstr "Nessun documento."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Nessun messaggio."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descrizione"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1042,7 +1201,8 @@ msgstr ""
"istruzioni."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -1724,7 +1884,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@ -1833,17 +1993,6 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Login to site"
msgstr "Accedi al sito"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
@ -1897,6 +2046,29 @@ msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
msgid "No current status"
msgstr "Nessun messaggio corrente"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Impossibile creare gli alias."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nuovo gruppo"
@ -2009,6 +2181,51 @@ msgstr "Richiamo inviato"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Richiamo inviato!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Altre opzioni"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non fai parte di quel gruppo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
@ -2026,8 +2243,8 @@ msgstr "tipo di contenuto "
msgid "Only "
msgstr "Solo "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Non è un formato di dati supportato."
@ -2040,7 +2257,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Cerca messaggi"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Altre impostazioni"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2366,7 +2584,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nome"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Pagina web"
@ -2973,6 +3191,84 @@ msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginazione"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autore"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
@ -3085,10 +3381,6 @@ msgstr "(nessuno)"
msgid "All members"
msgstr "Tutti i membri"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Creato"
@ -4012,10 +4304,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@ -4024,10 +4312,6 @@ msgstr "Versione"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4189,10 +4473,6 @@ msgstr "Home"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
@ -4347,10 +4627,6 @@ msgstr "Successivi"
msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito."
@ -4383,6 +4659,72 @@ msgstr "Configurazione aspetto"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configurazione percorsi"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Sorgenti"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Rimuovi"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
@ -4743,6 +5085,15 @@ msgstr "Messaggi via messaggistica istantanea (MI)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Messaggi via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Connetti"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Errore del database"
@ -5334,10 +5685,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Non condividere la mia posizione"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Nascondi info"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5690,47 +6037,47 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Moderate"
msgstr "Modera"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "circa %d minuti fa"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "circa %d ore fa"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "circa %d giorni fa"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "circa %d mesi fa"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:58+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
@ -184,8 +184,9 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のもの
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "有効なニックネームではありません。"
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -342,7 +344,8 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "フルネームが長すぎます。255字まで"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "記述が長すぎます。最長140字"
@ -419,6 +422,102 @@ msgstr "%s グループ"
msgid "groups on %s"
msgstr "%s 上のグループ"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "ユーザ設定エラー"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "ハッシュタグ追加 エラー: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "デザイン"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "全て"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。"
@ -448,17 +547,17 @@ msgstr "ステータスを削除しました。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。"
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "みつかりません"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
@ -602,29 +701,6 @@ msgstr "アップロード"
msgid "Crop"
msgstr "切り取り"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定"
@ -762,7 +838,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "メール承認を削除できません"
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "アドレスの確認"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -950,7 +1027,8 @@ msgstr "デフォルトへリセットする"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -971,6 +1049,87 @@ msgstr "お気に入りに加える"
msgid "No such document."
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "そのようなつぶやきはありません。"
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "上のパスワードと同じです。 必須。"
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "フルネームが長すぎます。255字まで"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "概要"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "アバター URL %s が正しくありません。"
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "場所が長すぎます。255字まで"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "アバター URL %s が正しくありません。"
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "グループを更新できません。"
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1039,7 +1198,8 @@ msgstr ""
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@ -1720,7 +1880,7 @@ msgstr "パーソナルメッセージ"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "送る"
@ -1829,17 +1989,6 @@ msgstr "ログイン"
msgid "Login to site"
msgstr "サイトへログイン"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を保持"
@ -1892,6 +2041,29 @@ msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
msgid "No current status"
msgstr "現在のステータスはありません"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "グループを作るにはログインしていなければなりません。"
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "このフォームを使って新しいグループを作成します。"
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "別名を作成できません。"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "新しいグループ"
@ -2004,6 +2176,51 @@ msgstr "合図を送った"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "合図を送った!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "その他のオプション"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
@ -2021,8 +2238,8 @@ msgstr "内容種別 "
msgid "Only "
msgstr "だけ "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
@ -2035,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "つぶやき検索"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "その他の設定"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2354,7 +2572,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
@ -2959,6 +3177,84 @@ msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができま
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "利用者はすでにサンドボックスです。"
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。"
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "ページ化"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "概要"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "作者"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "お気に入りのつぶやきを検索できません。"
@ -3072,10 +3368,6 @@ msgstr "(なし)"
msgid "All members"
msgstr "全てのメンバー"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "統計データ"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "作成されました"
@ -3989,10 +4281,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
@ -4001,10 +4289,6 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "概要"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4028,19 +4312,16 @@ msgstr ""
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。"
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "グループプロファイル"
msgstr "グループ参加に失敗しました。"
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "グループを更新できません。"
msgstr "グループの一部ではありません。"
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "グループプロファイル"
msgstr "グループ脱退に失敗しました。"
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4166,10 +4447,6 @@ msgstr "ホーム"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
@ -4324,10 +4601,6 @@ msgstr "<<後"
msgid "Before"
msgstr "前>>"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "あなたはこのサイトへの変更を行うことができません。"
@ -4360,6 +4633,72 @@ msgstr "デザイン設定"
msgid "Paths configuration"
msgstr "パス設定"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "グループやトピックを %d 字以内記述"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "グループやトピックを記述"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "ソース"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "削除"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
@ -4676,6 +5015,15 @@ msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "SMSでの更新"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "接続"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "データベースエラー"
@ -4866,9 +5214,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr ""
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "不明な言語 \"%s\""
msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5266,10 +5614,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "あなたの場所を共有しない"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "この情報を隠す"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5627,47 +5971,47 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Moderate"
msgstr "司会"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "約 %d 分前"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "約 %d 時間前"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "約 %d 日前"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "約 %d ヵ月前"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:02+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "이 메서드는 등록을 요구합니다."
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr "%s 그룹"
msgid "groups on %s"
msgstr "그룹 행동"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "사용자 세팅 오류"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "잘못된 폼 제출"
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "계정"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "비밀 번호"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "모든 것"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "이 메서드는 등록 또는 삭제를 요구합니다."
@ -453,17 +551,17 @@ msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "찾지 못함"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -609,29 +707,6 @@ msgstr "올리기"
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "잘못된 폼 제출"
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요."
@ -771,7 +846,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "주소 인증"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -971,7 +1047,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "저장"
@ -992,6 +1069,86 @@ msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
msgid "No such document."
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "설명"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1063,7 +1220,8 @@ msgstr ""
"주시기 바랍니다."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -1745,7 +1903,7 @@ msgstr "개인적인 메시지"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "보내기"
@ -1850,17 +2008,6 @@ msgstr "로그인"
msgid "Login to site"
msgstr "사이트에 로그인하세요."
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "비밀 번호"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "자동 로그인"
@ -1913,6 +2060,29 @@ msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
msgid "No current status"
msgstr "현재 상태가 없습니다."
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "새로운 그룹"
@ -2022,6 +2192,51 @@ msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
msgid "Nudge sent!"
msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "다른 옵션들"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
@ -2040,8 +2255,8 @@ msgstr "연결"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
@ -2054,7 +2269,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "통지 검색"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "기타 설정"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2387,7 +2603,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "실명"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"
@ -2984,6 +3200,84 @@ msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "별명"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "페이지수"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다."
@ -3089,10 +3383,6 @@ msgstr "(없습니다.)"
msgid "All members"
msgstr "모든 회원"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4000,11 +4290,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "별명"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4014,10 +4299,6 @@ msgstr "개인적인"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4179,10 +4460,6 @@ msgstr "홈"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "계정"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
@ -4341,10 +4618,6 @@ msgstr "뒷 페이지"
msgid "Before"
msgstr "앞 페이지"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4385,6 +4658,72 @@ msgstr "SMS 인증"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS 인증"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "소스 코드"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "삭제"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4709,6 +5048,15 @@ msgstr "인스턴트 메신저에 의한 업데이트"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "SMS에 의한 업데이트"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "연결"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5223,10 +5571,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5602,47 +5946,47 @@ msgstr "메시지"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d분 전"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d시간 전"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "%d일 전"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "%d달 전"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:05+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Нема таква страница"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API методот не е пронајден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Овој метод бара POST."
@ -185,8 +185,9 @@ msgstr "Не може да се зачува профил."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -331,7 +332,8 @@ msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг.
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неправилен прекар."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -343,7 +345,8 @@ msgstr "Главната страница не е важечка URL-адрес
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
@ -420,6 +423,102 @@ msgstr "%s групи"
msgid "groups on %s"
msgstr "групи на %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Погрешно име или лозинка."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Грешка во поставувањето на корисникот."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознака: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Изглед"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Сè"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Методот бара POST или DELETE."
@ -449,17 +548,17 @@ msgstr "Статусот е избришан."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Не е пронајдено"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -607,29 +706,6 @@ msgstr "Подигни"
msgid "Crop"
msgstr "Отсечи"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Одберете квадратна површина од сликата за аватар"
@ -767,7 +843,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Потврди ја адресата"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -955,7 +1032,8 @@ msgstr "Врати по основно"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
@ -976,6 +1054,87 @@ msgstr "Додај во омилени"
msgid "No such document."
msgstr "Нема таков документ."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате група."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Не членувате во оваа група."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Нема таква забелешка."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "ОБразецов служи за уредување на групата."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжително поле."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Опис"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "URL-адресата „%s“ за аватар е неважечка."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адресата „%s“ за аватар е неважечка."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1044,7 +1203,8 @@ msgstr ""
"сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -1730,7 +1890,7 @@ msgstr "Лична порака"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можете да додадете и лична порака во поканата."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
@ -1839,17 +1999,6 @@ msgstr "Најава"
msgid "Login to site"
msgstr "Најавете се"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Запамети ме"
@ -1903,6 +2052,29 @@ msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s а
msgid "No current status"
msgstr "Нема тековен статус"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да создавате групи."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Овој образец служи за создавање нова група."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
@ -2018,6 +2190,51 @@ msgstr "Подбуцнувањето е испратено"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Подбуцнувањето е испратено!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате група."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Други нагодувања"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не членувате во таа група."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Забелешката нема профил"
@ -2035,8 +2252,8 @@ msgstr "тип на содржини "
msgid "Only "
msgstr "Само "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
@ -2049,7 +2266,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Пребарување на забелешки"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Други нагодувања"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2370,7 +2588,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Цело име"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Домашна страница"
@ -2982,6 +3200,84 @@ msgstr "Не можете да ставате корисници во песоч
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ја напуштите групата."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Забелешката нема профил"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Прелом на страници"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Автор"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не можев да ги вратам омилените забелешки."
@ -3095,10 +3391,6 @@ msgstr "(Нема)"
msgid "All members"
msgstr "Сите членови"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Создадено"
@ -4027,10 +4319,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Приклучоци"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
@ -4039,10 +4327,6 @@ msgstr "Верзија"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4064,19 +4348,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "Профил на група"
msgstr "Зачленувањето во групата не успеа."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
msgstr "Не е дел од групата."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "Профил на група"
msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4203,10 +4484,6 @@ msgstr "Дома"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личен профил и историја на пријатели"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
@ -4361,10 +4638,6 @@ msgstr "По"
msgid "Before"
msgstr "Пред"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Не можете да ја менувате оваа веб-страница."
@ -4397,6 +4670,72 @@ msgstr "Конфигурација на изгледот"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфигурација на патеки"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Опишете ја групата или темата со %d знаци"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишете ја групата или темата"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Изворен код"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Отстрани"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
@ -4754,6 +5093,15 @@ msgstr "Подновувања преку инстант-пораки (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Подновувања по СМС"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Поврзи се"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Грешка во базата на податоци"
@ -4946,9 +5294,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Непознат јазик „%s“"
msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5349,14 +5697,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Не ја прикажувај мојата локација"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Сокриј го ова инфо"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
"Жалиме, но добивањето на вашата местоположба трае подолго од очекуваното. "
"Обидете се подоцна."
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@ -5706,47 +6052,47 @@ msgstr "Порака"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерирај"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "пред %d минути"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "пред %d часа"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "пред %d денови"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "пред %d месеца"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:09+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ingen slik side"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denne metoden krever en POST."
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -332,7 +333,8 @@ msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ugyldig nick."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -344,7 +346,8 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
@ -423,6 +426,99 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:196
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Om"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -454,17 +550,17 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -611,29 +707,6 @@ msgstr "Last opp"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -771,7 +844,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Bekreft adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -965,7 +1039,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -986,6 +1061,84 @@ msgstr ""
msgid "No such document."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ingen slik side"
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1058,7 +1211,8 @@ msgstr ""
"melding med videre veiledning."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1714,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -1819,17 +1973,6 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
@ -1879,6 +2022,27 @@ msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1983,6 +2147,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr ""
@ -2000,8 +2207,8 @@ msgstr ""
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -2015,7 +2222,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Innstillinger for IM"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2339,7 +2546,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmesiden"
@ -2929,6 +3136,83 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Du er allerede logget inn!"
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nick"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Bekreftelseskode"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Alle abonnementer"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -3036,10 +3320,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -3920,11 +4200,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nick"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3934,11 +4209,6 @@ msgstr "Personlig"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Alle abonnementer"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4095,11 +4365,6 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Om"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4254,10 +4519,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr "Tidligere »"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4290,6 +4551,72 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Kilde"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Fjern"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4614,6 +4941,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Koble til"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5133,10 +5469,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5507,47 +5839,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "noen få sekunder siden"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent ett minutt siden"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "omtrent %d minutter siden"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent én time siden"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "omtrent %d timer siden"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent én dag siden"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "omtrent %d dager siden"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent én måned siden"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "omtrent %d måneder siden"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent ett år siden"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:16+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Deze methode vereist een POST."
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -337,7 +338,8 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -349,7 +351,8 @@ msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
@ -426,6 +429,104 @@ msgstr "%s groepen"
msgid "groups on %s"
msgstr "groepen op %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Uiterlijk"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Alle"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE."
@ -455,17 +556,17 @@ msgstr "De status is verwijderd."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -612,31 +713,6 @@ msgstr "Uploaden"
msgid "Crop"
msgstr "Uitsnijden"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -774,7 +850,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Adres bevestigen"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -857,7 +934,7 @@ msgstr "Gebruiker verwijderen"
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"
msgstr "Uiterlijk"
#: actions/designadminpanel.php:73
msgid "Design settings for this StatusNet site."
@ -963,7 +1040,8 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@ -984,6 +1062,87 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen"
msgid "No such document."
msgstr "Onbekend document."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "U bent geen lid van deze groep."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "De mededeling bestaat niet."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Beschrijving"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1026,7 +1185,7 @@ msgstr "E-mailvoorkeuren"
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "E-mail ontvangen van %%site.name%% beheren."
msgstr "Uw e-mailinstellingen op %%site.name%% beheren."
#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
#: actions/smssettings.php:104
@ -1052,7 +1211,8 @@ msgstr ""
"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -1080,8 +1240,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het plaatsen van berichten; verwijdert "
"het oude."
"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het ontvangen van berichten. Het "
"bestaande e-mailadres wordt verwijderd."
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New"
@ -1744,7 +1904,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@ -1855,17 +2015,6 @@ msgstr "Aanmelden"
msgid "Login to site"
msgstr "Aanmelden"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
@ -1918,6 +2067,29 @@ msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
msgid "No current status"
msgstr "Geen huidige status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe groep aan te maken."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nieuwe groep"
@ -2031,6 +2203,51 @@ msgstr "De por is verzonden"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "De por is verzonden!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Overige instellingen"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "U bent geen lid van deze groep"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Mededeling heeft geen profiel"
@ -2048,8 +2265,8 @@ msgstr "inhoudstype "
msgid "Only "
msgstr "Alleen "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
@ -2062,7 +2279,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Mededeling zoeken"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Overige instellingen"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2381,7 +2599,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Thuispagina"
@ -2997,6 +3215,84 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Mededeling heeft geen profiel"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginering"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Auteur"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
@ -3111,10 +3407,6 @@ msgstr "(geen)"
msgid "All members"
msgstr "Alle leden"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
@ -4047,10 +4339,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@ -4059,10 +4347,6 @@ msgstr "Versie"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4085,19 +4369,16 @@ msgstr ""
"Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "Groepsprofiel"
msgstr "Groepslidmaatschap toevoegen is mislukt."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
msgstr "Geen lid van groep."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "Groepsprofiel"
msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4230,10 +4511,6 @@ msgstr "Start"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
@ -4388,10 +4665,6 @@ msgstr "Later"
msgid "Before"
msgstr "Eerder"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
@ -4424,6 +4697,72 @@ msgstr "Instellingen vormgeving"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Padinstellingen"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Broncode"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Verwijderen"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
@ -4788,6 +5127,15 @@ msgstr "Updates via instant messenger (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Updates via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Koppelen"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Databasefout"
@ -4980,9 +5328,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5382,14 +5730,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Mijn locatie niet bekend maken"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Deze informatie verbergen"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
"Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later "
"nog eens"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@ -5739,47 +6085,47 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Moderate"
msgstr "Modereren"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Dette krev ein POST."
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
@ -419,6 +422,101 @@ msgstr "%s grupper"
msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppe handlingar"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Feil ved å setja brukar."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventa skjemasending."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Alle"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
@ -451,17 +549,17 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Fann ikkje"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -607,29 +705,6 @@ msgstr "Last opp"
msgid "Crop"
msgstr "Skaler"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventa skjemasending."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
@ -769,7 +844,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Stadfest adresse"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -970,7 +1046,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
@ -991,6 +1068,86 @@ msgstr "Legg til i favorittar"
msgid "No such document."
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Beskriving"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1062,7 +1219,8 @@ msgstr ""
"med instruksjonar."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1747,7 +1905,7 @@ msgstr "Personleg melding"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Send"
@ -1852,17 +2010,6 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Login to site"
msgstr "Logg inn "
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Hugs meg"
@ -1916,6 +2063,29 @@ msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
msgid "No current status"
msgstr "Ingen status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Ny gruppe"
@ -2027,6 +2197,51 @@ msgstr "Dytta!"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Dytta!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Andre val"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Notisen har ingen profil"
@ -2045,8 +2260,8 @@ msgstr "Kopla til"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
@ -2059,7 +2274,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Notissøk"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Andre innstillingar"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2393,7 +2609,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Fullt namn"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Heimeside"
@ -2997,6 +3213,84 @@ msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Brukar har blokkert deg."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Notisen har ingen profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Kallenamn"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginering"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
@ -3102,10 +3396,6 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "All members"
msgstr "Alle medlemmar"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4019,11 +4309,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Kallenamn"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4033,10 +4318,6 @@ msgstr "Personleg"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4196,10 +4477,6 @@ msgstr "Heim"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
@ -4358,10 +4635,6 @@ msgstr "« Etter"
msgid "Before"
msgstr "Før »"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4402,6 +4675,72 @@ msgstr "SMS bekreftelse"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS bekreftelse"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Kjeldekode"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Fjern"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4729,6 +5068,15 @@ msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Oppdateringar over SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Kopla til"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5250,10 +5598,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5629,47 +5973,47 @@ msgstr "Melding"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "~%d minutt sidan"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "~%d timar sidan"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "~%d dagar sidan"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "~%d månadar sidan"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ta metoda wymaga POST."
@ -188,8 +188,9 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -334,7 +335,8 @@ msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -346,7 +348,8 @@ msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
@ -423,6 +426,102 @@ msgstr "Grupy %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "grupy na %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Wygląd"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Wszystko"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
@ -452,17 +551,17 @@ msgstr "Usunięto stan."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Nie odnaleziono"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
@ -606,29 +705,6 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
@ -765,7 +841,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Potwierdź adres"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -951,7 +1028,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@ -972,6 +1050,87 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych"
msgid "No such document."
msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Nie ma takiego wpisu."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Opis"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Adres URL \"%s\" jest nieprawidłowy."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Adres URL \"%s\" jest nieprawidłowy."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1041,7 +1200,8 @@ msgstr ""
"instrukcjami."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -1716,7 +1876,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@ -1825,17 +1985,6 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Login to site"
msgstr "Zaloguj się na stronie"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
@ -1890,6 +2039,29 @@ msgstr "Nie można uczynić %1$s administratorem grupy %2$s."
msgid "No current status"
msgstr "Brak obecnego stanu"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Nowa grupa"
@ -2003,6 +2175,51 @@ msgstr "Wysłano szturchnięcie"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Wysłano szturchnięcie."
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Inne opcje"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Wpis nie posiada profilu"
@ -2020,8 +2237,8 @@ msgstr "typ zawartości "
msgid "Only "
msgstr "Tylko "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
@ -2034,7 +2251,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Inne ustawienia"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2351,7 +2569,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
@ -2959,6 +3177,84 @@ msgstr "Nie można ograniczać użytkowników na tej stronie."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Użytkownik jest już ograniczony."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Wpis nie posiada profilu"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginacja"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autor"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
@ -3072,10 +3368,6 @@ msgstr "(Brak)"
msgid "All members"
msgstr "Wszyscy członkowie"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
@ -4000,10 +4292,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@ -4012,10 +4300,6 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4039,19 +4323,16 @@ msgstr ""
"d bajty."
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "Profil grupy"
msgstr "Dołączenie do grupy nie powiodło się."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
msgstr "Nie jest częścią grupy."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "Profil grupy"
msgstr "Opuszczenie grupy nie powiodło się."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4178,10 +4459,6 @@ msgstr "Strona domowa"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
@ -4336,10 +4613,6 @@ msgstr "Później"
msgid "Before"
msgstr "Wcześniej"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Nie można wprowadzić zmian strony."
@ -4372,6 +4645,72 @@ msgstr "Konfiguracja wyglądu"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguracja ścieżek"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Opisz grupę lub temat w %d znakach"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Opisz grupę lub temat"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Kod źródłowy"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Usuń"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
@ -4733,6 +5072,15 @@ msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Połącz"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Błąd bazy danych"
@ -4925,9 +5273,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Nieznany język \"%s\"."
msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5322,14 +5670,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Nie ujawniaj położenia"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Ukryj tę informację"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
"Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
"ponownie później"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@ -5678,47 +6024,47 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderuj"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "około %d minut temu"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "około %d godzin temu"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "około %d dni temu"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "około %d miesięcy temu"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:23+0000\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Página não encontrada."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST."
@ -182,8 +182,9 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Utilizador não é válido."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
@ -416,6 +419,102 @@ msgstr "Grupos de %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "Grupos em %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Erro ao configurar utilizador."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Erro na base de dados ao inserir a marca: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio inesperado de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Estilo"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Todas"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Este método requer um POST ou DELETE."
@ -445,17 +544,17 @@ msgstr "Estado apagado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo."
@ -599,29 +698,6 @@ msgstr "Carregar"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio inesperado de formulário."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o seu avatar"
@ -758,7 +834,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do endereço electrónico."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirmar Endereço"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -946,7 +1023,8 @@ msgstr "Repor predefinição"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
@ -967,6 +1045,87 @@ msgstr "Adicionar às favoritas"
msgid "No such document."
msgstr "Documento não encontrado."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Não é membro deste grupo."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Nota não encontrada."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descrição"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "A URL %s do avatar é inválida."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "A URL %s do avatar é inválida."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1035,7 +1194,8 @@ msgstr ""
"na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1719,7 +1879,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -1827,17 +1987,6 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Login to site"
msgstr "Iniciar sessão no site"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrar-me neste computador"
@ -1892,6 +2041,29 @@ msgstr "Não é possível tornar %1$s administrador do grupo %2$s."
msgid "No current status"
msgstr "Sem estado actual"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Grupo novo"
@ -2004,6 +2176,51 @@ msgstr "Toque enviado"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Toque enviado!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Outras opções"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Não é um membro desse grupo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Nota não tem perfil"
@ -2021,8 +2238,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
msgid "Only "
msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Formato de dados não suportado."
@ -2035,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Pesquisa de Notas"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Outras Configurações"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2359,7 +2577,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Página pessoal"
@ -2969,6 +3187,84 @@ msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Nota não tem perfil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginação"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autor"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
@ -3082,10 +3378,6 @@ msgstr "(Nenhum)"
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -4007,10 +4299,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@ -4019,10 +4307,6 @@ msgstr "Versão"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4183,10 +4467,6 @@ msgstr "Início"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
@ -4341,10 +4621,6 @@ msgstr "Posteriores"
msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
@ -4377,6 +4653,72 @@ msgstr "Configuração do estilo"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuração das localizações"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descreva o grupo ou o assunto em %d caracteres"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Descreva o grupo ou assunto"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Código"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL da página ou do blogue, deste grupo ou assunto"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL da página ou do blogue, deste grupo ou assunto"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Remover"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
@ -4733,6 +5075,15 @@ msgstr "Actualizações por mensagem instantânea (MI)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Actualizações por SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Ligar"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Erro de base de dados"
@ -5324,10 +5675,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Não partilhar a minha localização."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Ocultar esta informação"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5680,47 +6027,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "há cerca de %d minutos"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "há cerca de %d horas"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "há cerca de %d dias"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "há cerca de %d meses"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:27+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST."
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -336,7 +337,8 @@ msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Não é uma identificação válida."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -348,7 +350,8 @@ msgstr "A URL informada não é válida."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
@ -425,6 +428,103 @@ msgstr "Grupos de %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "grupos no %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Erro na configuração do usuário."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Usuário"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Aparência"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Todas"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Esse método requer um POST ou DELETE."
@ -454,17 +554,17 @@ msgstr "A mensagem foi excluída."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres"
@ -609,30 +709,6 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
@ -770,7 +846,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Confirme o endereço"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -958,7 +1035,8 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@ -979,6 +1057,87 @@ msgstr "Adicionar às favoritas"
msgid "No such document."
msgstr "Esse documento não existe."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar um grupo."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Você não é membro deste grupo."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Essa mensagem não existe."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Descrição"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "A URL %s do avatar não é válida."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "A URL %s do avatar não é válida."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1049,7 +1208,8 @@ msgstr ""
"de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -1740,7 +1900,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@ -1850,17 +2010,6 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Login to site"
msgstr "Autenticar-se no site"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Usuário"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrar neste computador"
@ -1917,6 +2066,29 @@ msgstr "Não foi possível tornar %s um administrador do grupo %s"
msgid "No current status"
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Você deve estar autenticado para criar um grupo."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
@ -2032,6 +2204,51 @@ msgstr "A chamada de atenção foi enviada"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar um grupo."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Outras opções"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um membro desse grupo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
@ -2049,8 +2266,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
msgid "Only "
msgstr "Apenas "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Não é um formato de dados suportado."
@ -2063,7 +2280,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Procurar mensagens"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Outras configurações"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2389,7 +2607,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Site"
@ -3000,6 +3218,85 @@ msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "O usuário já está em isolamento."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Você deve estar autenticado para sair de um grupo."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Usuário"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Paginação"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Autor"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
@ -3113,10 +3410,6 @@ msgstr "(Nenhum)"
msgid "All members"
msgstr "Todos os membros"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -4033,11 +4326,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Usuário"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4048,10 +4336,6 @@ msgstr "Sessões"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4211,10 +4495,6 @@ msgstr "Início"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Mude seu e-mail, avatar, senha, perfil"
@ -4369,10 +4649,6 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Você não pode fazer alterações neste site."
@ -4406,6 +4682,72 @@ msgstr "Configuração da aparência"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Configuração dos caminhos"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres."
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Descreva o grupo ou tópico"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Remover"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
@ -4767,6 +5109,15 @@ msgstr "Atualizações via mensageiro instantâneo (MI)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Atualizações via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Conectar"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Erro no banco de dados"
@ -5365,10 +5716,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Indique a sua localização"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5722,47 +6069,47 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "alguns segundos atrás"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "cerca de %d minutos atrás"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "cerca de %d horas atrás"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "cerca de %d dias atrás"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "cerca de %d meses atrás"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "cerca de 1 ano atrás"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:30+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Нет такой страницы"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Этот метод требует POST."
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неверное имя."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "URL Главной страницы неверен."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
@ -422,6 +425,102 @@ msgstr "Группы %s"
msgid "groups on %s"
msgstr "группы на %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неверное имя или пароль."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Оформление"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Все"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
@ -451,17 +550,17 @@ msgstr "Статус удалён."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
@ -606,29 +705,6 @@ msgstr "Загрузить"
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары"
@ -765,7 +841,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Подтвердить адрес"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -953,7 +1030,8 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@ -974,6 +1052,87 @@ msgstr "Добавить в любимые"
msgid "No such document."
msgstr "Нет такого документа."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Нет такой записи."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Описание"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1042,7 +1201,8 @@ msgstr ""
"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -1732,7 +1892,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "ОК"
@ -1841,17 +2001,6 @@ msgstr "Вход"
msgid "Login to site"
msgstr "Авторизоваться"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
@ -1905,6 +2054,29 @@ msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором
msgid "No current status"
msgstr "Нет текущего статуса"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
@ -2017,6 +2189,51 @@ msgstr "«Подталкивание» послано"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Другие опции"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Запись без профиля"
@ -2034,8 +2251,8 @@ msgstr "тип содержимого "
msgid "Only "
msgstr "Только "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
@ -2048,7 +2265,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Поиск в записях"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Другие настройки"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2371,7 +2589,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Главная"
@ -2978,6 +3196,84 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Запись без профиля"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Разбиение на страницы"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Автор"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
@ -3090,10 +3386,6 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Создано"
@ -4022,10 +4314,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@ -4034,10 +4322,6 @@ msgstr "Версия"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(ы)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4197,10 +4481,6 @@ msgstr "Моё"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
@ -4356,10 +4636,6 @@ msgstr "Сюда"
msgid "Before"
msgstr "Туда"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
@ -4392,6 +4668,72 @@ msgstr "Конфигурация оформления"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфигурация путей"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишите группу или тему"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Исходный код"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Убрать"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
@ -4749,6 +5091,15 @@ msgstr "Обновлено по IM"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Обновления по СМС"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Соединить"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
@ -5340,10 +5691,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Не публиковать своё местоположение."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Скрыть эту информацию"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5696,47 +6043,47 @@ msgstr "Сообщение"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "около %d минут(ы) назад"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "около %d часа(ов) назад"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "около %d дня(ей) назад"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -171,8 +171,9 @@ msgstr ""
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -312,7 +313,8 @@ msgstr ""
msgid "Not a valid nickname."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -324,7 +326,8 @@ msgstr ""
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr ""
@ -401,6 +404,97 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:170
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:196
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -430,17 +524,17 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -584,29 +678,6 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -740,7 +811,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
msgid "Confirm address"
msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -922,7 +993,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr ""
@ -943,6 +1015,76 @@ msgstr ""
msgid "No such document."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
msgid "Description is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
msgid "Source URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
msgid "Could not update application."
msgstr ""
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1009,7 +1151,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1644,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr ""
@ -1727,17 +1870,6 @@ msgstr ""
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr ""
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr ""
@ -1786,6 +1918,26 @@ msgstr ""
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
msgid "Could not create application."
msgstr ""
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1890,6 +2042,48 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
msgid "You are not a user of that application."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr ""
@ -1907,8 +2101,8 @@ msgstr ""
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -1921,7 +2115,7 @@ msgid "Notice Search"
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr ""
#: actions/othersettings.php:71
@ -2233,7 +2427,7 @@ msgid "Full name"
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr ""
@ -2787,6 +2981,80 @@ msgstr ""
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -2892,10 +3160,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr ""
@ -3747,10 +4011,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr ""
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr ""
@ -3759,10 +4019,6 @@ msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr ""
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -3913,10 +4169,6 @@ msgstr ""
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4066,10 +4318,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr ""
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4102,6 +4350,67 @@ msgstr ""
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:209
msgid "Describe your application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4416,6 +4725,14 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
msgid "Connections"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -4913,10 +5230,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5269,47 +5582,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:34+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "API-metoden hittades inte"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denna metod kräver en POST."
@ -181,8 +181,9 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -328,7 +329,8 @@ msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -340,7 +342,8 @@ msgstr "Hemsida är inte en giltig URL."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)"
@ -417,6 +420,102 @@ msgstr "%s grupper"
msgid "groups on %s"
msgstr "grupper på %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Fel uppstog i användarens inställning"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Utseende"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Alla"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Denna metod kräver en POST eller en DELETE."
@ -446,17 +545,17 @@ msgstr "Status borttagen."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive bilage-URL."
@ -601,29 +700,6 @@ msgstr "Ladda upp"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Välj ett kvadratiskt område i bilden som din avatar"
@ -761,7 +837,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Bekräfta adress"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -949,7 +1026,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@ -970,6 +1048,87 @@ msgstr "Lägg till i favoriter"
msgid "No such document."
msgstr "Inget sådant dokument."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en grupp."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ingen sådan notis."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Använd detta formulär för att redigera gruppen."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Beskrivning"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Avatar-URL %s är inte giltig."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Avatar-URL %s är inte giltig."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1040,7 +1199,8 @@ msgstr ""
"skräppostkorg!) efter ett meddelande med vidare instruktioner."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -1724,7 +1884,7 @@ msgstr "Personligt meddelande"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@ -1807,17 +1967,6 @@ msgstr "Logga in"
msgid "Login to site"
msgstr "Logga in på webbplatsen"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
@ -1870,6 +2019,29 @@ msgstr "Kan inte göra %s till en administratör för grupp %s"
msgid "No current status"
msgstr "Ingen aktuell status"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa en grupp."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Använd detta formulär för att skapa en ny grupp."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Kunde inte skapa alias."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Ny grupp"
@ -1984,6 +2156,51 @@ msgstr "Knuff sänd"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Knuff sänd!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en grupp."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Övriga alternativ"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du är inte en medlem i den gruppen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Notisen har ingen profil"
@ -2001,8 +2218,8 @@ msgstr "innehållstyp "
msgid "Only "
msgstr "Bara "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
@ -2015,7 +2232,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Notissökning"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Övriga inställningar"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2337,7 +2555,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
@ -2934,6 +3152,85 @@ msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlådan på denna webbplats."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Användare är redan flyttad till sandlådan."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att lämna en grupp."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Notisen har ingen profil"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Smeknamn"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Numrering av sidor"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Författare"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Kunde inte hämta favoritnotiser."
@ -3039,10 +3336,6 @@ msgstr "(Ingen)"
msgid "All members"
msgstr "Alla medlemmar"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
@ -3952,11 +4245,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Smeknamn"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3967,10 +4255,6 @@ msgstr "Sessioner"
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4130,10 +4414,6 @@ msgstr "Hem"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
@ -4288,10 +4568,6 @@ msgstr "Senare"
msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Du kan inte göra förändringar av denna webbplats."
@ -4325,6 +4601,72 @@ msgstr "Konfiguration av utseende"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet med högst %d tecken"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Källa"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL till gruppen eller ämnets hemsida eller blogg"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL till gruppen eller ämnets hemsida eller blogg"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Ta bort"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
@ -4643,6 +4985,15 @@ msgstr "Uppdateringar via snabbmeddelande (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Uppdateringar via SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Anslut"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Databasfel"
@ -5163,10 +5514,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Dela din plats"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5520,47 +5867,47 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "för %d minuter sedan"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "för %d timmar sedan"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "för %d dagar sedan"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "för %d månader sedan"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:37+0000\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -176,8 +176,9 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -323,7 +324,8 @@ msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -335,7 +337,8 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
@ -412,6 +415,101 @@ msgstr "%s గుంపులు"
msgid "groups on %s"
msgstr "%s పై గుంపులు"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "పేరు"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "రూపురేఖలు"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "అన్నీ"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -443,17 +541,17 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "దొరకలేదు"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
@ -598,29 +696,6 @@ msgstr "ఎగుమతించు"
msgid "Crop"
msgstr "కత్తిరించు"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి"
@ -756,7 +831,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -940,7 +1016,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
@ -961,6 +1038,86 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
msgid "No such document."
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "వివరణ"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1027,7 +1184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
@ -1669,7 +1827,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "పంపించు"
@ -1752,17 +1910,6 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
msgid "Login to site"
msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "పేరు"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
@ -1814,6 +1961,29 @@ msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒ
msgid "No current status"
msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "కొత్త గుంపు"
@ -1921,6 +2091,51 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr ""
@ -1938,8 +2153,8 @@ msgstr "విషయ రకం "
msgid "Only "
msgstr "మాత్రమే "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -1952,7 +2167,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "ఇతర అమరికలు"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2279,7 +2495,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "పూర్తి పేరు"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "హోమ్ పేజీ"
@ -2847,6 +3063,83 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవే
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "పేజీకరణ"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "రచయిత"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -2952,10 +3245,6 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)"
msgid "All members"
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
@ -3828,10 +4117,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3841,10 +4126,6 @@ msgstr "వ్యక్తిగత"
msgid "Author(s)"
msgstr "రచయిత(లు)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4002,10 +4283,6 @@ msgstr "ముంగిలి"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
@ -4165,10 +4442,6 @@ msgstr "తర్వాత"
msgid "Before"
msgstr "ఇంతక్రితం"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు."
@ -4203,6 +4476,72 @@ msgstr "SMS నిర్ధారణ"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS నిర్ధారణ"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "మూలము"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "తొలగించు"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "జోడింపులు"
@ -4530,6 +4869,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "అనుసంధానించు"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5041,10 +5389,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5412,47 +5756,47 @@ msgstr "సందేశం"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "ఒక గంట క్రితం"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d గంటల క్రితం"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "%d రోజుల క్రితం"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "ఓ నెల క్రితం"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "%d నెలల క్రితం"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:40+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -178,8 +178,9 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Hakkında"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -453,18 +551,18 @@ msgstr "Avatar güncellendi."
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -612,29 +710,6 @@ msgstr "Yükle"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -776,7 +851,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Eposta onayı silinemedi."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Adresi Onayla"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -973,7 +1049,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -994,6 +1071,83 @@ msgstr ""
msgid "No such document."
msgstr "Böyle bir belge yok."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Abonelikler"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1064,7 +1218,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
@ -1740,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@ -1825,17 +1980,6 @@ msgstr "Giriş"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
@ -1890,6 +2034,27 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1997,6 +2162,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
@ -2015,8 +2223,8 @@ msgstr "Bağlan"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -2030,7 +2238,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Ayarlar"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2367,7 +2575,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Tam İsim"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Başlangıç Sayfası"
@ -2945,6 +3153,84 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Takma ad"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Yer"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Abonelikler"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -3053,10 +3339,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -3948,11 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Takma ad"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3962,11 +4239,6 @@ msgstr "Kişisel"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Abonelikler"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4126,11 +4398,6 @@ msgstr "Başlangıç"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Hakkında"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4295,10 +4562,6 @@ msgstr "« Sonra"
msgid "Before"
msgstr "Önce »"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4334,6 +4597,74 @@ msgstr "Eposta adresi onayı"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Eposta adresi onayı"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Kaynak"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Kaldır"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4658,6 +4989,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Bağlan"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5182,10 +5522,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Profil kaydedilemedi."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5560,47 +5896,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "birkaç saniye önce"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "yaklaşık bir saat önce"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "yaklaşık %d saat önce"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "yaklaşık bir gün önce"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "yaklaşık %d gün önce"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "yaklaşık bir ay önce"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "yaklaşık %d ay önce"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "yaklaşık bir yıl önce"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:43+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API метод не знайдено."
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Цей метод потребує POST."
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйт
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
@ -418,6 +421,103 @@ msgstr "%s групи"
msgid "groups on %s"
msgstr "групи на %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Несподіване представлення форми."
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Ім’я користувача"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Дизайн"
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "Всі"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
@ -447,17 +547,17 @@ msgstr "Статус видалено."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -603,30 +703,6 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Crop"
msgstr "Втяти"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Несподіване представлення форми."
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде Вашою автарою."
@ -763,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Підтвердити адресу"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -949,7 +1026,8 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@ -970,6 +1048,87 @@ msgstr "Додати до обраних"
msgid "No such document."
msgstr "Такого документа немає."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу."
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Такого допису немає."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Опис"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "URL-адреса автари %s помилкова."
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
#, fuzzy
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адреса автари %s помилкова."
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Не вдалося оновити групу."
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1038,7 +1197,8 @@ msgstr ""
"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -1717,7 +1877,7 @@ msgstr "Особисті повідомлення"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Так!"
@ -1827,17 +1987,6 @@ msgstr "Увійти"
msgid "Login to site"
msgstr "Вхід на сайт"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Ім’я користувача"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Пам’ятати мене"
@ -1893,6 +2042,29 @@ msgstr "Не можна надати %1$s права адміна в групі
msgid "No current status"
msgstr "Ніякого поточного статусу"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
@ -2006,6 +2178,51 @@ msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу."
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "Інші опції"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Допис не має профілю"
@ -2023,8 +2240,8 @@ msgstr "тип змісту "
msgid "Only "
msgstr "Лише "
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Такий формат даних не підтримується."
@ -2037,7 +2254,8 @@ msgid "Notice Search"
msgstr "Пошук дописів"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Інші опції"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2356,7 +2574,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Повне ім’я"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Веб-сторінка"
@ -2964,6 +3182,84 @@ msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Допис не має профілю"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Нумерація сторінок"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
#, fuzzy
msgid "Authorize URL"
msgstr "Автор"
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не можна відновити обрані дописи."
@ -3077,10 +3373,6 @@ msgstr "(Пусто)"
msgid "All members"
msgstr "Всі учасники"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: actions/showgroup.php:432
msgid "Created"
msgstr "Створено"
@ -4005,10 +4297,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Додатки"
#: actions/version.php:195
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@ -4017,10 +4305,6 @@ msgstr "Версія"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4041,19 +4325,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів."
#: classes/Group_member.php:41
#, fuzzy
msgid "Group join failed."
msgstr "Профіль групи"
msgstr "Не вдалося приєднатись до групи."
#: classes/Group_member.php:53
#, fuzzy
msgid "Not part of group."
msgstr "Не вдалося оновити групу."
msgstr "Не є частиною групи."
#: classes/Group_member.php:60
#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
msgstr "Профіль групи"
msgstr "Не вдалося залишити групу."
#: classes/Login_token.php:76
#, php-format
@ -4180,10 +4461,6 @@ msgstr "Дім"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
@ -4338,10 +4615,6 @@ msgstr "Вперед"
msgid "Before"
msgstr "Назад"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Ви не можете щось змінювати на цьому сайті."
@ -4374,6 +4647,72 @@ msgstr "Конфігурація дизайну"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфігурація шляху"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d знаків"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишіть групу або тему"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Джерело"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Видалити"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
@ -4730,6 +5069,15 @@ msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Оновлення через СМС"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "З’єднання"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Помилка бази даних"
@ -4921,9 +5269,9 @@ msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#: lib/jabber.php:385
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Невідома мова «%s»."
msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
@ -5319,14 +5667,12 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Приховувати мою локацію"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr "Сховати інформацію"
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
"На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше "
"часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
@ -5675,47 +6021,47 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерувати"
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "хвилину тому"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "близько %d хвилин тому"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "годину тому"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "близько %d годин тому"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "день тому"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "близько %d днів тому"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "місяць тому"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "близько %d місяців тому"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "рік тому"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:47+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -331,7 +332,8 @@ msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -343,7 +345,8 @@ msgstr "Trang chủ không phải là URL"
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
@ -423,6 +426,101 @@ msgstr "%s và nhóm"
msgid "groups on %s"
msgstr "Mã nhóm"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Giới thiệu"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
@ -455,17 +553,17 @@ msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "Không tìm thấy"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -617,29 +715,6 @@ msgstr "Tải file"
msgid "Crop"
msgstr "Nhóm"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -780,7 +855,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "Xác nhận địa chỉ"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -984,7 +1060,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
@ -1008,6 +1085,86 @@ msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
msgid "No such document."
msgstr "Không có tài liệu nào."
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "Mô tả"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/editgroup.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1082,7 +1239,8 @@ msgstr ""
"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
@ -1790,7 +1948,7 @@ msgstr "Tin nhắn cá nhân"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
@ -1903,17 +2061,6 @@ msgstr "Đăng nhập"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "Nhớ tôi"
@ -1967,6 +2114,28 @@ msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "Không thể tạo favorite."
#: actions/newgroup.php:53
#, fuzzy
msgid "New group"
@ -2081,6 +2250,50 @@ msgstr "Tin đã gửi"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Tin đã gửi"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
@ -2099,8 +2312,8 @@ msgstr "Kết nối"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
@ -2115,7 +2328,7 @@ msgstr "Tìm kiếm thông báo"
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2458,7 +2671,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "Tên đầy đủ"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
@ -3058,6 +3271,84 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "Người dùng không có thông tin."
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Biệt danh"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Thư mời đã gửi"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Số liệu thống kê"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
@ -3167,10 +3458,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr "Thành viên"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "Số liệu thống kê"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4091,11 +4378,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Biệt danh"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4105,10 +4387,6 @@ msgstr "Cá nhân"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4272,11 +4550,6 @@ msgstr "Trang chủ"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Giới thiệu"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
@ -4445,11 +4718,6 @@ msgstr "Sau"
msgid "Before"
msgstr "Trước"
#: lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4488,6 +4756,72 @@ msgstr "Xác nhận SMS"
msgid "Paths configuration"
msgstr "Xác nhận SMS"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "Nguồn"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "Xóa"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4819,6 +5153,15 @@ msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Thay đổi bởi SMS"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Kết nối"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5403,10 +5746,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5798,47 +6137,47 @@ msgstr "Tin mới nhất"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vài giây trước"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "1 phút trước"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d phút trước"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "1 giờ trước"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d giờ trước"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "1 ngày trước"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "%d ngày trước"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "1 tháng trước"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "%d tháng trước"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "1 năm trước"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:51+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "没有该页面"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "API 方法未实现!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr "此方法接受POST请求。"
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "不是有效的昵称。"
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "主页的URL不正确。"
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr "%s 群组"
msgid "groups on %s"
msgstr "组动作"
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "用户名或密码不正确。"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "保存用户设置时出错。"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "未预料的表单提交。"
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
#, fuzzy
msgid "Allow"
msgstr "全部"
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
@ -453,17 +551,17 @@ msgstr "头像已更新。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "没有找到此ID的信息。"
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -611,29 +709,6 @@ msgstr "上传"
msgid "Crop"
msgstr "剪裁"
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "未预料的表单提交。"
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
@ -776,7 +851,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "无法删除电子邮件确认。"
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "确认地址"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -976,7 +1052,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
@ -997,6 +1074,87 @@ msgstr "加入收藏"
msgid "No such document."
msgstr "没有这份文档。"
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "没有这份通告。"
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
#: actions/editapplication.php:161
#, fuzzy
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr "使用这个表单来编辑组"
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
#, fuzzy
msgid "Name is required."
msgstr "相同的密码。此项必填。"
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "描述"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "主页的URL不正确。"
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "无法更新组"
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1068,7 +1226,8 @@ msgstr ""
"指示。"
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -1753,7 +1912,7 @@ msgstr "个人消息"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr "发送"
@ -1860,17 +2019,6 @@ msgstr "登录"
msgid "Login to site"
msgstr "登录"
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr "记住登录状态"
@ -1921,6 +2069,29 @@ msgstr "只有admin才能编辑这个组"
msgid "No current status"
msgstr "没有当前状态"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
#: actions/newapplication.php:143
#, fuzzy
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr "使用此表格创建组。"
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "无法创建收藏。"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "新组"
@ -2028,6 +2199,51 @@ msgstr "振铃呼叫发出。"
msgid "Nudge sent!"
msgstr "振铃呼叫已经发出!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
#: actions/oauthappssettings.php:74
#, fuzzy
msgid "OAuth applications"
msgstr "其他选项"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "您未告知此个人信息"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "通告没有关联个人信息"
@ -2046,8 +2262,8 @@ msgstr "连接"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr "不支持的数据格式。"
@ -2061,7 +2277,7 @@ msgstr "搜索通告"
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "Twitter 设置"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2396,7 +2612,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "全名"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
@ -2989,6 +3205,85 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "用户没有个人信息。"
#: actions/showapplication.php:82
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
#: actions/showapplication.php:158
#, fuzzy
msgid "Application profile"
msgstr "通告没有关联个人信息"
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "昵称"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "分页"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "无法获取收藏的通告。"
@ -3097,10 +3392,6 @@ msgstr "(没有)"
msgid "All members"
msgstr "所有成员"
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -4015,11 +4306,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "昵称"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -4029,11 +4315,6 @@ msgstr "个人"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4193,10 +4474,6 @@ msgstr "主页"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "个人资料及朋友年表"
#: lib/action.php:435
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
@ -4363,11 +4640,6 @@ msgstr "« 之后"
msgid "Before"
msgstr "之前 »"
#: lib/action.php:1167
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
#: lib/adminpanelaction.php:96
#, fuzzy
msgid "You cannot make changes to this site."
@ -4408,6 +4680,72 @@ msgstr "SMS短信确认"
msgid "Paths configuration"
msgstr "SMS短信确认"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
#: lib/applicationeditform.php:218
#, fuzzy
msgid "Source URL"
msgstr "来源"
#: lib/applicationeditform.php:220
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
#, fuzzy
msgid "Revoke"
msgstr "移除"
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4732,6 +5070,15 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
msgid "Updates by SMS"
msgstr "使用SMS短信更新"
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "连接"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5267,10 +5614,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "无法保存个人信息。"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5660,47 +6003,47 @@ msgstr "新消息"
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前"
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr "一分钟前"
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前"
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr "一小时前"
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "%d 小时前"
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr "一天前"
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "%d 天前"
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr "一个月前"
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "%d 个月前"
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr "一年前"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:54+0000\n"
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hant\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "無此通知"
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "確認碼遺失"
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
#: actions/apistatusesupdate.php:114
#: actions/apistatusesupdate.php:119
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "無法儲存個人資料"
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
@ -324,7 +325,8 @@ msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
msgid "Not a valid nickname."
msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:217
msgid "Homepage is not a valid URL."
@ -336,7 +338,8 @@ msgstr "個人首頁位址錯誤"
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "全名過長最多255字元"
#: actions/apigroupcreate.php:213
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
#: actions/newapplication.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
@ -415,6 +418,101 @@ msgstr ""
msgid "groups on %s"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
msgid "Bad request."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:146
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
#: actions/apioauthauthorize.php:170
#, fuzzy
msgid "DB error deleting OAuth app user."
msgstr "使用者設定發生錯誤"
#: actions/apioauthauthorize.php:196
#, fuzzy
msgid "DB error inserting OAuth app user."
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
#: actions/apioauthauthorize.php:231
#, php-format
msgid ""
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
"token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:241
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:273
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:290
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "關於"
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
#: lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
msgid "Deny"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:344
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:361
msgid "Allow or deny access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr ""
@ -447,17 +545,17 @@ msgstr "更新個人圖像"
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:198
#: actions/apistatusesupdate.php:203
msgid "Not found"
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@ -604,29 +702,6 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:328
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr ""
@ -768,7 +843,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "無法取消信箱確認"
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
msgstr "確認信箱"
#: actions/confirmaddress.php:159
@ -963,7 +1039,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr ""
@ -984,6 +1061,83 @@ msgstr ""
msgid "No such document."
msgstr "無此文件"
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
msgid "Edit application"
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
#, fuzzy
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
#: actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "無此通知"
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
msgstr "全名過長最多255字元"
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
#, fuzzy
msgid "Description is required."
msgstr "所有訂閱"
#: actions/editapplication.php:191
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
#, fuzzy
msgid "Source URL is not valid."
msgstr "個人首頁位址錯誤"
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
msgid "Organization is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
msgstr "地點過長共255個字"
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
#: actions/editapplication.php:255
#, fuzzy
msgid "Could not update application."
msgstr "無法更新使用者"
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
@ -1053,7 +1207,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
#: actions/smssettings.php:126
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -1712,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
msgid "Send"
msgstr ""
@ -1795,17 +1950,6 @@ msgstr "登入"
msgid "Login to site"
msgstr ""
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
#: lib/accountsettingsaction.php:116
msgid "Password"
msgstr ""
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
msgid "Remember me"
msgstr ""
@ -1854,6 +1998,27 @@ msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
msgid "No current status"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New application"
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:143
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:173
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
msgstr "無法存取個人圖像資料"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr ""
@ -1958,6 +2123,49 @@ msgstr ""
msgid "Nudge sent!"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
msgid "Unable to revoke access for app: "
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr ""
@ -1976,8 +2184,8 @@ msgstr "連結"
msgid "Only "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
@ -1991,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgid "Other settings"
msgstr "線上即時通設定"
#: actions/othersettings.php:71
@ -2316,7 +2524,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "全名"
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
#: lib/groupeditform.php:161
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "個人首頁"
@ -2882,6 +3090,83 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s"
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:158
msgid "Application profile"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
#: lib/applicationeditform.php:197
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "暱稱"
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "地點"
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "所有訂閱"
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
#: lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:204
#, php-format
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:214
msgid "Application actions"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:233
msgid "Reset key & secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:241
msgid "Application info"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:243
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:248
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:253
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:258
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:263
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:268
msgid ""
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
"signature method."
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr ""
@ -2989,10 +3274,6 @@ msgstr ""
msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
@ -3871,11 +4152,6 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: actions/version.php:195
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "暱稱"
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
#, fuzzy
msgid "Version"
@ -3885,11 +4161,6 @@ msgstr "地點"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "所有訂閱"
#: classes/File.php:144
#, php-format
msgid ""
@ -4049,11 +4320,6 @@ msgstr "主頁"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "關於"
#: lib/action.php:435
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
@ -4212,10 +4478,6 @@ msgstr ""
msgid "Before"
msgstr "之前的內容»"
#: lib/action.php:1167
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
@ -4251,6 +4513,68 @@ msgstr "確認信箱"
msgid "Paths configuration"
msgstr "確認信箱"
#: lib/applicationeditform.php:186
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
#: lib/applicationeditform.php:209
#, fuzzy
msgid "Describe your application"
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:220
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:232
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:238
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:260
msgid "Browser"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:276
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:277
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:299
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:317
msgid "Read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationeditform.php:318
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:154
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: lib/attachmentlist.php:87
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -4571,6 +4895,15 @@ msgstr ""
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
#: lib/connectsettingsaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "連結"
#: lib/connectsettingsaction.php:121
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr ""
@ -5089,10 +5422,6 @@ msgid "Do not share my location"
msgstr "無法儲存個人資料"
#: lib/noticeform.php:216
msgid "Hide this info"
msgstr ""
#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@ -5462,47 +5791,47 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: lib/util.php:877
#: lib/util.php:875
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:879
#: lib/util.php:877
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:881
#: lib/util.php:879
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:883
#: lib/util.php:881
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:885
#: lib/util.php:883
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:887
#: lib/util.php:885
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:889
#: lib/util.php:887
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:891
#: lib/util.php:889
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:893
#: lib/util.php:891
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr ""
#: lib/util.php:895
#: lib/util.php:893
msgid "about a year ago"
msgstr ""