Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
This commit is contained in:
parent
882712dbac
commit
c82c43d5ee
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Този метод изисква заявка POST."
|
||||
|
||||
|
@ -174,8 +174,9 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "Опитайте друг псевдоним, този вече е за
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неправилен псевдоним."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -337,7 +339,8 @@ msgstr "Адресът на личната страница не е правил
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)."
|
||||
|
@ -414,6 +417,101 @@ msgstr "Групи на %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "групи в %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Неправилно име или парола."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Грешка в настройките на потребителя."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Всички"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Този метод изисква заявка POST или DELETE."
|
||||
|
@ -443,17 +541,17 @@ msgstr "Бележката е изтрита."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-много 140 знака."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не е открито."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -599,29 +697,6 @@ msgstr "Качване"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Изрязване"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Изберете квадратна област от изображението за аватар"
|
||||
|
@ -757,7 +832,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Потвърждаване на адреса"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -944,7 +1020,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запазване"
|
||||
|
@ -965,6 +1042,86 @@ msgstr "Добавяне към любимите"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Няма такъв документ."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Няма такава бележка."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Адресът на личната страница не е правилен URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Името на местоположението е твърде дълго (макс. 255 знака)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1036,7 +1193,8 @@ msgstr ""
|
|||
"спам) за съобщение с указания."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
|
@ -1710,7 +1868,7 @@ msgstr "Лично съобщение"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Прати"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,17 +1978,6 @@ msgstr "Вход"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Запомни ме"
|
||||
|
@ -1883,6 +2030,29 @@ msgstr "За да редактирате групата, трябва да ст
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Нова група"
|
||||
|
@ -1991,6 +2161,51 @@ msgstr "Побутването е изпратено"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Побутването е изпратено!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Други настройки"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Не членувате в тази група."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Бележката няма профил"
|
||||
|
@ -2008,8 +2223,8 @@ msgstr "вид съдържание "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Само "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдържан формат на данните"
|
||||
|
||||
|
@ -2022,7 +2237,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Търсене на бележки"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Други настройки"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2344,7 +2560,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Пълно име"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Лична страница"
|
||||
|
||||
|
@ -2932,6 +3148,85 @@ msgstr "Не може да изпращате съобщения до този
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Потребителят ви е блокирал."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "За напуснете група, трябва да сте влезли."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Бележката няма профил"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Страниране"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Грешка при изтегляне на любимите бележки"
|
||||
|
@ -3037,10 +3332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Всички членове"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Създадена на"
|
||||
|
@ -3929,11 +4220,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Псевдоним"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3944,10 +4230,6 @@ msgstr "Сесии"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4110,10 +4392,6 @@ msgstr "Начало"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
|
||||
|
@ -4272,10 +4550,6 @@ msgstr "След"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Не можете да променяте този сайт."
|
||||
|
@ -4312,6 +4586,72 @@ msgstr "Настройка на оформлението"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Настройка на пътищата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Опишете групата или темата в до %d букви"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Опишете групата или темата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Изходен код"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Адрес на страница, блог или профил в друг сайт на групата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Премахване"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4635,6 +4975,15 @@ msgstr "Бележки през месинджър (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Бележки през SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Грешка в базата от данни"
|
||||
|
@ -5152,10 +5501,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Грешка при запазване етикетите."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5521,47 +5866,47 @@ msgstr "Съобщение"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "преди няколко секунди"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "преди около минута"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "преди около %d минути"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "преди около час"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "преди около %d часа"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "преди около ден"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "преди около %d дни"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "преди около месец"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "преди около %d месеца"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "преди около година"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Aquest mètode requereix POST."
|
||||
|
||||
|
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. "
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Sobrenom no vàlid."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)."
|
||||
|
@ -422,6 +425,104 @@ msgstr "%s grups"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "grups sobre %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
||||
"us plau."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya invàlids."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error en configurar l'usuari."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Sobrenom"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Disseny"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Aquest mètode requereix POST o DELETE."
|
||||
|
@ -453,17 +554,17 @@ msgstr "S'ha suprimit l'estat."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -608,31 +709,6 @@ msgstr "Puja"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
||||
"us plau."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -769,7 +845,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "No s'ha pogut eliminar la confirmació de correu electrònic."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmar adreça"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -956,7 +1033,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
@ -977,6 +1055,86 @@ msgstr "Afegeix als preferits"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "No existeix aquest document."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "No sou un membre del grup."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "No existeix aquest avís."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Utilitza aquest formulari per editar el grup."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Igual a la contrasenya de dalt. Requerit."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1047,7 +1205,8 @@ msgstr ""
|
|||
"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
|
@ -1723,7 +1882,7 @@ msgstr "Missatge personal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Opcionalment pots afegir un missatge a la invitació."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envia"
|
||||
|
||||
|
@ -1833,17 +1992,6 @@ msgstr "Inici de sessió"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Accedir al lloc"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Sobrenom"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Recorda'm"
|
||||
|
@ -1899,6 +2047,29 @@ msgstr "No es pot fer %s un administrador del grup %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "No té cap estatus ara mateix"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Has d'haver entrat per crear un grup."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Utilitza aquest formulari per crear un nou grup."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nou grup"
|
||||
|
@ -2008,6 +2179,51 @@ msgstr "Reclamació enviada"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Reclamació enviada!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Altres opcions"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "No ets membre d'aquest grup."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Avís sense perfil"
|
||||
|
@ -2025,8 +2241,8 @@ msgstr "tipus de contingut "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Només "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de data no suportat."
|
||||
|
||||
|
@ -2039,7 +2255,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Cerca de notificacions"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Altres configuracions"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2366,7 +2583,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Pàgina personal"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,6 +3190,84 @@ msgstr "No pots enviar un missatge a aquest usuari."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Un usuari t'ha bloquejat."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Avís sense perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginació"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autoria"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "No s'han pogut recuperar els avisos preferits."
|
||||
|
@ -3078,10 +3373,6 @@ msgstr "(Cap)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tots els membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "S'ha creat"
|
||||
|
@ -3984,10 +4275,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Connectors"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3998,10 +4285,6 @@ msgstr "Sessions"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autoria"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4162,10 +4445,6 @@ msgstr "Inici"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil"
|
||||
|
@ -4321,10 +4600,6 @@ msgstr "Posteriors"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriors"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "No podeu fer canvis al lloc."
|
||||
|
@ -4361,6 +4636,72 @@ msgstr "Configuració del disseny"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Configuració dels camins"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjuncions"
|
||||
|
@ -4683,6 +5024,15 @@ msgstr "Actualitzacions per Missatgeria Instantània"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Actualitzacions per SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexió"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error de la base de dades"
|
||||
|
@ -5203,10 +5553,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Comparteix la vostra ubicació"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5570,47 +5916,47 @@ msgstr "Missatge"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "fa pocs segons"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "fa un minut"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "fa %d minuts"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "fa una hora"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "fa %d hores"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "fa un dia"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "fa %d dies"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "fa un mes"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "fa %d mesos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "fa un any"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Žádné takové oznámení."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Nelze uložit profil"
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Není platnou přezdívkou."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Stránka není platnou URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
|
||||
|
@ -419,6 +422,102 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Chyba nastavení uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Nečekaná forma submission."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -451,17 +550,17 @@ msgstr "Obrázek nahrán"
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -609,29 +708,6 @@ msgstr "Upload"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Nečekaná forma submission."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -771,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Potvrď adresu"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -963,7 +1040,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
@ -984,6 +1062,83 @@ msgstr "Přidat do oblíbených"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Žádný takový dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Žádné takové oznámení."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Stránka není platnou URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1053,7 +1208,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -1729,7 +1885,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
|
@ -1814,17 +1970,6 @@ msgstr "Přihlásit"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Zapamatuj si mě"
|
||||
|
@ -1876,6 +2021,27 @@ msgstr "Uživatel nemá profil."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nová skupina"
|
||||
|
@ -1983,6 +2149,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Sdělení nemá profil"
|
||||
|
@ -2001,8 +2210,8 @@ msgstr "Připojit"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2016,7 +2225,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2350,7 +2559,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Celé jméno"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Moje stránky"
|
||||
|
||||
|
@ -2929,6 +3138,84 @@ msgstr "Neodeslal jste nám profil"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Sdělení nemá profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3036,10 +3323,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -3939,11 +4222,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3953,11 +4231,6 @@ msgstr "Osobní"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Odběry"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4117,11 +4390,6 @@ msgstr "Domů"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4285,10 +4553,6 @@ msgstr "« Novější"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Starší »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4324,6 +4588,72 @@ msgstr "Potvrzení emailové adresy"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Potvrzení emailové adresy"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4654,6 +4984,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5174,10 +5513,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Nelze uložit profil"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5550,47 +5885,47 @@ msgstr "Zpráva"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "před pár sekundami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "asi před minutou"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "asi před %d minutami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "asi před hodinou"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "asi před %d hodinami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "asi přede dnem"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "před %d dny"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "asi před měsícem"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "asi před %d mesíci"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "asi před rokem"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:04:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
|
||||
|
||||
|
@ -187,8 +187,9 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ungültiger Nutzername."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -346,7 +348,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
|
||||
|
@ -423,6 +426,101 @@ msgstr "%s Gruppen"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Gruppen von %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
|
||||
|
@ -452,18 +550,18 @@ msgstr "Status gelöscht."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -610,29 +708,6 @@ msgstr "Hochladen"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -767,7 +842,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Adresse bestätigen"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -953,7 +1029,8 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
@ -974,6 +1051,87 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Unbekannte Nachricht."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Homepage ist keine gültige URL. URL’s müssen ein Präfix wie http enthalten."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1044,7 +1202,8 @@ msgstr ""
|
|||
"(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -1723,7 +1882,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
|
||||
"anfügen."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
|
@ -1832,17 +1991,6 @@ msgstr "Anmelden"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "An Seite anmelden"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Anmeldedaten merken"
|
||||
|
@ -1895,6 +2043,29 @@ msgstr "Konnte %s nicht zum Administrator der Gruppe %s machen"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Kein aktueller Status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Neue Gruppe"
|
||||
|
@ -2005,6 +2176,51 @@ msgstr "Stups abgeschickt"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Stups gesendet!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Sonstige Optionen"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
|
||||
|
@ -2022,8 +2238,8 @@ msgstr "Content-Typ "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
|
||||
|
||||
|
@ -2036,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Nachrichtensuche"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Andere Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2363,7 +2580,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Vollständiger Name"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
|
@ -2971,6 +3188,85 @@ msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Seitenerstellung"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
|
||||
|
@ -3076,10 +3372,6 @@ msgstr "(Kein)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
@ -4001,11 +4293,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nutzername"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4016,10 +4303,6 @@ msgstr "Eigene"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4181,10 +4464,6 @@ msgstr "Startseite"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
|
||||
|
@ -4343,10 +4622,6 @@ msgstr "Später"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4384,6 +4659,72 @@ msgstr "SMS-Konfiguration"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Quellcode"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anhänge"
|
||||
|
@ -4703,6 +5044,15 @@ msgstr "Aktualisierungen via Instant Messenger (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen via SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datenbankfehler."
|
||||
|
@ -5280,10 +5630,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5654,47 +6000,47 @@ msgstr "Nachricht"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "vor wenigen Sekunden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "vor einer Minute"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "vor %d Minuten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "vor einer Stunde"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "vor %d Stunden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "vor einem Tag"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "vor %d Tagen"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "vor einem Monat"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "vor %d Monaten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "vor einem Jahr"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:17+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: el\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -324,7 +325,8 @@ msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμά
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -336,7 +338,8 @@ msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
|
||||
|
@ -413,6 +416,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -444,17 +540,17 @@ msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -598,29 +694,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -758,7 +831,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -946,7 +1020,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -967,6 +1042,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1039,7 +1191,8 @@ msgstr ""
|
|||
"φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
|
@ -1696,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1779,17 +1932,6 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1843,6 +1985,27 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1947,6 +2110,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1965,8 +2171,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1980,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2304,7 +2510,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Ονοματεπώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Αρχική σελίδα"
|
||||
|
||||
|
@ -2893,6 +3099,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Προσκλήσεις"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2999,10 +3281,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Δημιουργημένος"
|
||||
|
@ -3874,11 +4152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3888,10 +4161,6 @@ msgstr "Προσωπικά"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Περιγραφή"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4046,10 +4315,6 @@ msgstr "Αρχή"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4203,10 +4468,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4242,6 +4503,68 @@ msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4564,6 +4887,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5068,10 +5400,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5434,47 +5762,47 @@ msgstr "Μήνυμα"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "No such page"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API method not found."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "This method requires a POST."
|
||||
|
||||
|
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Couldn't save profile."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -332,7 +333,8 @@ msgstr "Nickname already in use. Try another one."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Not a valid nickname."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -344,7 +346,8 @@ msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Description is too long (max %d chars)"
|
||||
|
@ -421,6 +424,102 @@ msgstr "%s groups"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "groups on %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Invalid username or password."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error setting user."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "DB error inserting hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unexpected form submission."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Design"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
|
@ -450,17 +549,17 @@ msgstr "Status deleted."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "No status with that ID found."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Not found"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
|
@ -604,29 +703,6 @@ msgstr "Upload"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Crop"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unexpected form submission."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
|
@ -763,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Couldn't delete e-mail confirmation."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirm Address"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -953,7 +1030,8 @@ msgstr "Reset back to default"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Save"
|
||||
|
@ -974,6 +1052,86 @@ msgstr "Add to favourites"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "No such document."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "You are not a member of this group."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "No such notice."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Use this form to edit the group."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Same as password above. Required."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Location is too long (max 255 chars)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Could not update group."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1044,7 +1202,8 @@ msgstr ""
|
|||
"a message with further instructions."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,7 +1887,7 @@ msgstr "Personal message"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,17 +1997,6 @@ msgstr "Login"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Login to site"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Remember me"
|
||||
|
@ -1901,6 +2049,29 @@ msgstr "You must be an admin to edit the group"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "No current status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Use this form to create a new group."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Could not create aliases"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "New group"
|
||||
|
@ -2009,6 +2180,51 @@ msgstr "Nudge sent"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Nudge sent!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "You must be logged in to create a group."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Other options"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "You are not a member of that group."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Notice has no profile"
|
||||
|
@ -2027,8 +2243,8 @@ msgstr "Connect"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Not a supported data format."
|
||||
|
||||
|
@ -2041,7 +2257,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Notice Search"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Other Settings"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2368,7 +2585,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Full name"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
|
@ -2972,6 +3189,84 @@ msgstr "You cannot sandbox users on this site."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "User is already sandboxed."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "You must be logged in to leave a group."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Notice has no profile"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Pagination"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Could not retrieve favourite notices."
|
||||
|
@ -3077,10 +3372,6 @@ msgstr "(None)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "All members"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
@ -3986,11 +4277,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nickname"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4000,10 +4286,6 @@ msgstr "Personal"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4162,10 +4444,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personal profile and friends timeline"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Change your e-mail, avatar, password, profile"
|
||||
|
@ -4322,10 +4600,6 @@ msgstr "After"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4365,6 +4639,72 @@ msgstr "Design configuration"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS confirmation"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Describe the group or topic in %d characters"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Describe the group or topic"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL of the homepage or blog of the group or topic"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL of the homepage or blog of the group or topic"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4687,6 +5027,15 @@ msgstr "Updates by instant messenger (I.M.)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Updates by SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5211,10 +5560,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Couldn't save tags."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5577,47 +5922,47 @@ msgstr "Message"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "a few seconds ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "about a minute ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "about %d minutes ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "about an hour ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "about %d hours ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "about a day ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "about %d days ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "about a month ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "about %d months ago"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "about a year ago"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "No existe tal página"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "¡No se encontró el método de la API!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Este método requiere un POST."
|
||||
|
||||
|
@ -180,8 +180,9 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Apodo no válido"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)."
|
||||
|
@ -417,6 +420,102 @@ msgstr "Grupos %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Grupos en %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error al configurar el usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR"
|
||||
|
@ -448,17 +547,17 @@ msgstr "Status borrado."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "No hay estado para ese ID"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -604,30 +703,6 @@ msgstr "Cargar"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
|
||||
|
@ -765,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmar la dirección"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -958,7 +1034,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
@ -979,6 +1056,86 @@ msgstr "Agregar a favoritos"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "No existe ese documento."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "No eres miembro de este grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "No existe ese aviso."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1050,7 +1207,8 @@ msgstr ""
|
|||
"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1733,7 +1891,7 @@ msgstr "Mensaje Personal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
|
@ -1844,17 +2002,6 @@ msgstr "Inicio de sesión"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Ingresar a sitio"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Recordarme"
|
||||
|
@ -1910,6 +2057,29 @@ msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "No existe estado actual"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "No se pudo crear favorito."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Grupo nuevo "
|
||||
|
@ -2021,6 +2191,51 @@ msgstr "Se envió zumbido"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "¡Zumbido enviado!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Debes estar conectado para editar un grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "No eres miembro de ese grupo"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Aviso sin perfil"
|
||||
|
@ -2039,8 +2254,8 @@ msgstr "Conectarse"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "No es un formato de dato soportado"
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2269,7 @@ msgstr "Búsqueda de avisos"
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Otras configuraciones"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2393,7 +2608,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página de inicio"
|
||||
|
||||
|
@ -3003,6 +3218,84 @@ msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "El usuario te ha bloqueado."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Aviso sin perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginación"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
|
||||
|
@ -3111,10 +3404,6 @@ msgstr "(Ninguno)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos los miembros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4034,11 +4323,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Apodo"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4048,10 +4332,6 @@ msgstr "Sesiones"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4214,10 +4494,6 @@ msgstr "Inicio"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
|
||||
|
@ -4373,10 +4649,6 @@ msgstr "Después"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4417,6 +4689,72 @@ msgstr "SMS confirmación"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS confirmación"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Describir al grupo o tema en %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Describir al grupo o tema"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4740,6 +5078,15 @@ msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Actualizaciones por sms"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conectarse"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5263,10 +5610,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "No se pudo guardar tags."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5635,47 +5978,47 @@ msgstr "Mensaje"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "hace unos segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "hace un minuto"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "hace %d minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "hace una hora"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "hace %d horas"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "hace un día"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "hace %d días"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "hace un mes"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "hace %d meses"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "hace un año"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
|
||||
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "چنین صفحهای وجود ندارد"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
|
||||
|
||||
|
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "نمیتوان شناسنامه را ذخیره کرد."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -328,7 +329,8 @@ msgstr "این لقب در حال حاضر ثبت شده است. لطفا یکی
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "لقب نا معتبر."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -340,7 +342,8 @@ msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)."
|
||||
|
@ -417,6 +420,100 @@ msgstr "%s گروه"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "گروهها در %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "نام کاربری یا کلمه ی عبور نا معتبر."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "حساب کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "این روش نیازمند POST یا DELETE است."
|
||||
|
@ -446,17 +543,17 @@ msgstr "وضعیت حذف شد."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "حداکثر طول پیام %d حرف است که شامل ضمیمه نیز میباشد"
|
||||
|
@ -601,29 +698,6 @@ msgstr "پایینگذاری"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "برش"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "مشکلی در دریافت جلسهی شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "یک مربع از عکس خود را انتخاب کنید تا چهرهی شما باشد."
|
||||
|
@ -761,7 +835,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "نمیتوان تصدیق پست الکترونیک را پاک کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "تایید نشانی"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -949,7 +1024,8 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیرهکردن"
|
||||
|
@ -970,6 +1046,84 @@ msgstr "افزودن به علاقهمندیها"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "چنین سندی وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "چنین پیامی وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "نام کامل طولانی است (۲۵۵ حرف در حالت بیشینه(."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "برگهٔ آغازین یک نشانی معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1038,7 +1192,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,7 +1860,7 @@ msgstr "پیام خصوصی"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "اگر دوست دارید میتوانید یک پیام به همراه دعوت نامه ارسال کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "فرستادن"
|
||||
|
||||
|
@ -1788,17 +1943,6 @@ msgstr "ورود"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "ورود به وبگاه"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "مرا به یاد بسپار"
|
||||
|
@ -1851,6 +1995,29 @@ msgstr "نمیتوان %s را مدیر گروه %s کرد."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "بدون وضعیت فعلی"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "برای ساخت یک گروه، باید وارد شده باشید."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "از این فرم برای ساختن یک گروه جدید استفاده کنید"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "گروه جدید"
|
||||
|
@ -1963,6 +2130,51 @@ msgstr "فرتادن اژیر"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "سقلمه فرستاده شد!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "برای ویرایش گروه باید وارد شوید."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "انتخابات دیگر"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
|
||||
|
@ -1980,8 +2192,8 @@ msgstr "نوع محتوا "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr " فقط"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانیشده نیست."
|
||||
|
||||
|
@ -1994,7 +2206,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "جستوجوی آگهیها"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات دیگر"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2317,7 +2530,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "نامکامل"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "صفحهٔ خانگی"
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +3094,85 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "برای ترک یک گروه، شما باید وارد شده باشید."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "صفحه بندى"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "آمار"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "مؤلف"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "ناتوان در بازیابی آگهی های محبوب."
|
||||
|
@ -2986,10 +3278,6 @@ msgstr "هیچ"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "همه ی اعضا"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "آمار"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "ساخته شد"
|
||||
|
@ -3853,11 +4141,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام کاربری"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3868,10 +4151,6 @@ msgstr "شخصی"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "مؤلف"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4027,10 +4306,6 @@ msgstr "خانه"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "حساب کاربری"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل، آواتار، کلمه ی عبور، پروفایل خود را تغییر دهید"
|
||||
|
@ -4180,10 +4455,6 @@ msgstr "بعد از"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل از"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "شما نمی توانید در این سایت تغیری ایجاد کنید"
|
||||
|
@ -4217,6 +4488,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "منبع"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "ضمائم"
|
||||
|
@ -4537,6 +4871,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "به روز رسانی با پیامک"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "وصلشدن"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطای پایگاه داده"
|
||||
|
@ -5045,10 +5388,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "نمیتوان تنظیمات مکانی را تنظیم کرد."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5402,47 +5741,47 @@ msgstr "پیام"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "چند ثانیه پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "حدود %d دقیقه پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "حدود %d ساعت پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "حدود یک روز پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "حدود %d روز پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "حدود یک ماه پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "حدود %d ماه پیش"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "حدود یک سال پیش"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
|
||||
|
||||
|
@ -184,8 +184,9 @@ msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -336,7 +337,8 @@ msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -348,7 +350,8 @@ msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
|
||||
|
@ -425,6 +428,104 @@ msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Ryhmän toiminnot"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
|
||||
"uudelleen."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ulkoasu"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
|
||||
|
@ -456,17 +557,17 @@ msgstr "Päivitys poistettu."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
|
||||
|
@ -611,31 +712,6 @@ msgstr "Lataa"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Rajaa"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
|
||||
"uudelleen."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
|
||||
|
@ -771,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Vahvista osoite"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -964,7 +1041,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
@ -985,6 +1063,87 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Dokumenttia ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Päivitystä ei ole."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1056,7 +1215,8 @@ msgstr ""
|
|||
"lisäohjeita. "
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
|
@ -1733,7 +1893,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen viesti"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
|
||||
|
@ -1842,17 +2002,6 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Muista minut"
|
||||
|
@ -1908,6 +2057,29 @@ msgstr "Ei voitu tehdä käyttäjästä %s ylläpitäjää ryhmään %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Uusi ryhmä"
|
||||
|
@ -2018,6 +2190,52 @@ msgstr "Tönäisy lähetetty"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Tönäisy lähetetty!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Muita asetuksia"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
|
||||
|
@ -2036,8 +2254,8 @@ msgstr "Yhdistä"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Vain "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
|
||||
|
||||
|
@ -2050,7 +2268,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Etsi Päivityksistä"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Muita Asetuksia"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2387,7 +2606,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Koko nimi"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Kotisivu"
|
||||
|
||||
|
@ -2998,6 +3217,84 @@ msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Sivutus"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
|
||||
|
@ -3103,10 +3400,6 @@ msgstr "(Tyhjä)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Kaikki jäsenet"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
@ -4021,11 +4314,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4035,10 +4323,6 @@ msgstr "Omat"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4199,10 +4483,6 @@ msgstr "Koti"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
|
||||
|
@ -4361,10 +4641,6 @@ msgstr "Myöhemmin"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Aiemmin"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4405,6 +4681,72 @@ msgstr "SMS vahvistus"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS vahvistus"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Lähdekoodi"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4732,6 +5074,15 @@ msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Päivitykset SMS:llä"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Tietokantavirhe"
|
||||
|
@ -5260,10 +5611,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5639,47 +5986,47 @@ msgstr "Viesti"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "muutama sekunti sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "noin minuutti sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "noin %d minuuttia sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "noin tunti sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "noin %d tuntia sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "noin päivä sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "noin %d päivää sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "noin kuukausi sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "noin %d kuukautta sitten"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "noin vuosi sitten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Page non trouvée"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Ce processus requiert un POST."
|
||||
|
||||
|
@ -188,8 +188,9 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -335,7 +336,8 @@ msgstr "Pseudo déjà utilisé. Essayez-en un autre."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Pseudo invalide."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -347,7 +349,8 @@ msgstr "L’adresse du site personnel n’est pas un URL valide. "
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La description est trop longue (%d caractères maximum)."
|
||||
|
@ -424,6 +427,104 @@ msgstr "Groupes de %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "groupes sur %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erreur lors de la configuration de l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Conception"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Ce processus requiert un POST ou un DELETE."
|
||||
|
@ -453,17 +554,17 @@ msgstr "Statut supprimé."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -611,31 +712,6 @@ msgstr "Transfert"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Recadrer"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une zone de forme carrée pour définir votre avatar"
|
||||
|
@ -772,7 +848,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Impossible de supprimer le courriel de confirmation."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmer l’adresse"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -960,7 +1037,8 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
@ -981,6 +1059,87 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Document non trouvé."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Avis non trouvé."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Remplissez ce formulaire pour modifier les options du groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus. Requis."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nom complet trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Emplacement trop long (maximum de 255 caractères)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "L’URL de l’avatar ‘%s’ n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1049,7 +1208,8 @@ msgstr ""
|
|||
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -1737,7 +1897,7 @@ msgstr "Message personnel"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Ajouter un message personnel à l’invitation (optionnel)."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,17 +2010,6 @@ msgstr "Ouvrir une session"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Ouverture de session"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudo"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||||
|
@ -1919,6 +2068,29 @@ msgstr "Impossible de rendre %1$s administrateur du groupe %2$s."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Aucun statut actuel"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour créer un groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Remplissez les champs ci-dessous pour créer un nouveau groupe :"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Impossible de créer les alias."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nouveau groupe"
|
||||
|
@ -2033,6 +2205,51 @@ msgstr "Clin d’œil envoyé"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Clin d’œil envoyé !"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour modifier un groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Autres options "
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "L’avis n’a pas de profil"
|
||||
|
@ -2050,8 +2267,8 @@ msgstr "type de contenu "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Seulement "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de données non supporté."
|
||||
|
||||
|
@ -2064,7 +2281,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Recherche d’avis"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Autres paramètres"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2384,7 +2602,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Site personnel"
|
||||
|
||||
|
@ -3002,6 +3220,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "L’utilisateur est déjà dans le bac à sable."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "L’avis n’a pas de profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Pagination"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Impossible d’afficher les favoris."
|
||||
|
@ -3115,10 +3411,6 @@ msgstr "(aucun)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tous les membres"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
@ -4053,10 +4345,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
@ -4065,10 +4353,6 @@ msgstr "Version"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Auteur(s)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4089,19 +4373,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
|||
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "Profil du groupe"
|
||||
msgstr "L'inscription au groupe a échoué."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
|
||||
msgstr "N'appartient pas au groupe."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "Profil du groupe"
|
||||
msgstr "La désinscription du groupe a échoué."
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4228,10 +4509,6 @@ msgstr "Accueil"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profil personnel et flux des amis"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Modifier votre courriel, avatar, mot de passe, profil"
|
||||
|
@ -4386,10 +4663,6 @@ msgstr "Après"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas faire de modifications sur ce site."
|
||||
|
@ -4422,6 +4695,72 @@ msgstr "Configuration de la conception"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Configuration des chemins"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Description du groupe ou du sujet en %d caractères"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Description du groupe ou du sujet"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL du site Web ou blogue du groupe ou sujet "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
@ -4784,6 +5123,15 @@ msgstr "Suivi des avis par messagerie instantanée"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Suivi des avis par SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connecter"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erreur de la base de données"
|
||||
|
@ -4979,9 +5327,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "Langue « %s » inconnue."
|
||||
msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5378,14 +5726,12 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Ne pas partager ma localisation"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Masquer cette info"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, l'obtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
|
||||
"Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:428
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5734,47 +6080,47 @@ msgstr "Message"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modérer"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "il y a quelques secondes"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "il y a 1 minute"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "il y a %d minutes"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "il y a 1 heure"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "il y a %d heures"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "il y a 1 jour"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "il y a %d jours"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "il y a 1 mois"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "il y a %d mois"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "il y a environ 1 an"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Método da API non atopado"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Este método require un POST."
|
||||
|
||||
|
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "O alcume xa está sendo empregado por outro usuario. Tenta con outro."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non é un alcume válido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "O teu Bio é demasiado longo (max 140 car.)."
|
||||
|
@ -423,6 +426,102 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio de formulario non esperada."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Alcume"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Este método require un POST ou DELETE."
|
||||
|
@ -455,18 +554,18 @@ msgstr "Avatar actualizado."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iso é demasiado longo. O tamaño máximo para un chío é de 140 caracteres."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non atopado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -614,29 +713,6 @@ msgstr "Subir"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio de formulario non esperada."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -781,7 +857,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Non se pode eliminar a confirmación de email."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmar enderezo"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -982,7 +1059,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
@ -1003,6 +1081,89 @@ msgstr "Engadir a favoritos"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Ningún documento."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Ningún chío."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que "
|
||||
"sigues."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "A mesma contrasinal que arriba. Requerido."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Subscricións"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "A páxina persoal semella que non é unha URL válida."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1078,7 +1239,8 @@ msgstr ""
|
|||
"a %s á túa lista de contactos?)"
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1926,7 @@ msgstr "Mensaxe persoal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Opcionalmente engadir unha mensaxe persoal á invitación."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
|
@ -1875,17 +2037,6 @@ msgstr "Inicio de sesión"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Alcume"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Lembrarme"
|
||||
|
@ -1939,6 +2090,28 @@ msgstr "O usuario bloqueoute."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Sen estado actual"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2050,6 +2223,51 @@ msgstr "Toque enviado"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Toque enviado!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "O chío non ten perfil"
|
||||
|
@ -2068,8 +2286,8 @@ msgstr "Conectar"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non é un formato de datos soportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2082,7 +2300,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Procura de Chíos"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Outros axustes"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2419,7 +2638,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Páxina persoal"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,6 +3254,85 @@ msgstr "Non podes enviar mensaxes a este usurio."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "O usuario bloqueoute."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "O chío non ten perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Alcume"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Invitación(s) enviada(s)."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Subscricións"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Non se pode "
|
||||
|
@ -3145,10 +3443,6 @@ msgstr "(nada)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4077,11 +4371,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Alcume"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4091,11 +4380,6 @@ msgstr "Persoal"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Subscricións"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4260,11 +4544,6 @@ msgstr "Persoal"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
|
@ -4433,11 +4712,6 @@ msgstr "« Despois"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4478,6 +4752,72 @@ msgstr "Confirmación de SMS"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Confirmación de SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Contanos un pouco de ti e dos teus intereses en 140 caractéres."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Enderezo da túa páxina persoal, blogue, ou perfil noutro sitio"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4844,6 +5184,15 @@ msgstr "Chíos dende mensaxería instantánea (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Chíos dende SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5426,10 +5775,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Non se puideron gardar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5819,47 +6164,47 @@ msgstr "Nova mensaxe"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "fai uns segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "fai un minuto"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "fai %d minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "fai unha hora"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "fai %d horas"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "fai un día"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "fai %d días"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "fai un mes"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "fai %d meses"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "fai un ano"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "קוד האישור לא נמצא."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -325,7 +326,8 @@ msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -337,7 +339,8 @@ msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||||
|
@ -417,6 +420,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "כינוי"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "סיסמה"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -449,17 +547,17 @@ msgstr "התמונה עודכנה."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -608,29 +706,6 @@ msgstr "ההעלה"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -772,7 +847,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "אשר כתובת"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -969,7 +1045,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
@ -991,6 +1068,83 @@ msgstr "מועדפים"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1061,7 +1215,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
|
@ -1738,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "שלח"
|
||||
|
||||
|
@ -1823,17 +1978,6 @@ msgstr "היכנס"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "כינוי"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "סיסמה"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "זכור אותי"
|
||||
|
@ -1884,6 +2028,27 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1992,6 +2157,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "להודעה אין פרופיל"
|
||||
|
@ -2010,8 +2218,8 @@ msgstr "התחבר"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2358,7 +2566,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "שם מלא"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "אתר בית"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,6 +3141,84 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "להודעה אין פרופיל"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "כינוי"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "מיקום"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקה"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3041,10 +3327,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקה"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -3940,11 +4222,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "כינוי"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3954,11 +4231,6 @@ msgstr "אישי"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4118,11 +4390,6 @@ msgstr "בית"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "אודות"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4287,10 +4554,6 @@ msgstr "<< אחרי"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "לפני >>"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4325,6 +4588,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "הרשמות"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "מקור"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4653,6 +4982,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "התחבר"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5173,10 +5511,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5555,47 +5889,47 @@ msgstr "הודעה חדשה"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "לפני מספר שניות"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "לפני כדקה"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "לפני כ-%d דקות"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "לפני כשעה"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "לפני כ-%d שעות"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "לפני כיום"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "לפני כ-%d ימים"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "לפני כחודש"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "לפני כשנה"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "API-metoda njenamakana."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
|
||||
|
||||
|
@ -175,8 +175,9 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -316,7 +317,8 @@ msgstr "Přimjeno so hižo wužiwa. Spytaj druhe."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Žane płaćiwe přimjeno."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -328,7 +330,8 @@ msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Wopisanje je předołho (maks. %d znamješkow)."
|
||||
|
@ -405,6 +408,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "skupiny na %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Njepłaćiwe wužiwarske mjeno abo hesło."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Zmylk při zasunjenju awatara"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přimjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hesło"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Design"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Wšě"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST abo DELETE."
|
||||
|
@ -434,17 +532,17 @@ msgstr "Status zničeny."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Njenamakany"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -589,29 +687,6 @@ msgstr "Nahrać"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -745,7 +820,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Adresu wobkrućić"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -928,7 +1004,8 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Składować"
|
||||
|
@ -949,6 +1026,86 @@ msgstr "K faworitam přidać"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Dokument njeeksistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Njejsy čłon tuteje skupiny."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Zdźělenka njeeksistuje."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Wuž tutón formular, zo by skupinu wobdźěłał."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Jenake kaž hesło horjeka. Trěbne."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Dospołne mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Wopisanje"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Startowa strona njeje płaćiwy URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Městno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1015,7 +1172,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Přetorhnyć"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,7 +1812,7 @@ msgstr "Wosobinska powěsć"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Wosobinsku powěsć po dobrozdaću přeprošenju přidać."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Pósłać"
|
||||
|
||||
|
@ -1737,17 +1895,6 @@ msgstr "Přizjewić"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Při sydle přizjewić"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přimjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hesło"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Składować"
|
||||
|
@ -1796,6 +1943,29 @@ msgstr "Njeje móžno %1$S k administratorej w skupinje %2$s činić."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Žadyn aktualny status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wutworił."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Wužij tutón formular, zo by nowu skupinu wutworił."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nowa skupina"
|
||||
|
@ -1900,6 +2070,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Druhe opcije"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Njejsy čłon teje skupiny."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Zdźělenka nima profil"
|
||||
|
@ -1917,8 +2132,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Jenož "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
|
||||
|
||||
|
@ -1931,7 +2146,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Zdźělenku pytać"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Druhe nastajenja"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2247,7 +2463,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Dospołne mjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Startowa strona"
|
||||
|
||||
|
@ -2802,6 +3018,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wopušćił."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Zdźělenka nima profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Mjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Přeprošenja"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Wopisanje"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Awtor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2907,10 +3201,6 @@ msgstr "(Žadyn)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Wšitcy čłonojo"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Wutworjeny"
|
||||
|
@ -3762,10 +4052,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Mjeno"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersija"
|
||||
|
@ -3774,10 +4060,6 @@ msgstr "Wersija"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Awtorojo"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Wopisanje"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3931,10 +4213,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4084,10 +4362,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4120,6 +4394,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Skupinu abo temu w %d znamješkach wopisać"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Skupinu abo temu wopisać"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Žórło"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Wotstronić"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4444,6 +4782,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Zwjazać"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Zmylk w datowej bance"
|
||||
|
@ -4943,10 +5290,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Městno njedźělić."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5299,47 +5642,47 @@ msgstr "Powěsć"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "před něšto sekundami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "před %d mjeńšinami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe %d hodźinami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe %d dnjemi"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe %d měsacami"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "před něhdźe jednym lětom"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Pagina non existe"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Methodo API non trovate."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Iste methodo require un POST."
|
||||
|
||||
|
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non un pseudonymo valide."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
|
||||
|
@ -418,6 +421,101 @@ msgstr "Gruppos de %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "gruppos in %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Error durante le configuration del usator."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Apparentia"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Iste methodo require un commando POST o DELETE."
|
||||
|
@ -447,18 +545,18 @@ msgstr "Stato delite."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovate"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -605,29 +703,6 @@ msgstr "Cargar"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Taliar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Selige un area quadrate del imagine pro facer lo tu avatar"
|
||||
|
@ -764,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Non poteva deler confirmation de e-mail."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmar adresse"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -952,7 +1028,8 @@ msgstr "Revenir al predefinitiones"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salveguardar"
|
||||
|
@ -973,6 +1050,85 @@ msgstr "Adder al favorites"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Documento non existe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Nota non trovate."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Usa iste formulario pro modificar le gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Identic al contrasigno hic supra. Requisite."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Le pagina personal non es un URL valide."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Non poteva actualisar gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1043,7 +1199,8 @@ msgstr ""
|
|||
"spam!) pro un message con ulterior instructiones."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancellar"
|
||||
|
||||
|
@ -1727,7 +1884,7 @@ msgstr "Message personal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Si tu vole, adde un message personal al invitation."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Inviar"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,17 +1994,6 @@ msgstr "Aperir session"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Identificar te a iste sito"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Memorar me"
|
||||
|
@ -1902,6 +2048,29 @@ msgstr "Non pote facer %s administrator del gruppo %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Nulle stato actual"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro crear un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Usa iste formulario pro crear un nove gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Non poteva crear aliases."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nove gruppo"
|
||||
|
@ -2017,6 +2186,50 @@ msgstr "Pulsata inviate"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Pulsata inviate!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Tu non es membro de iste gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
|
||||
|
@ -2034,8 +2247,8 @@ msgstr "typo de contento "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Solmente "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Formato de datos non supportate."
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2261,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Rercerca de notas"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Altere configurationes"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2371,7 +2585,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nomine complete"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Pagina personal"
|
||||
|
||||
|
@ -2979,6 +3193,83 @@ msgstr "Tu non pote mitter usatores in le cassa de sablo in iste sito."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Usator es ja in cassa de sablo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Tu debe aperir un session pro quitar un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Le nota ha nulle profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Non poteva recuperar notas favorite."
|
||||
|
@ -3092,10 +3383,6 @@ msgstr "(Nulle)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tote le membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Create"
|
||||
|
@ -3984,11 +4271,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pseudonymo"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3998,10 +4280,6 @@ msgstr "Conversation"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4155,10 +4433,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4308,10 +4582,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4345,6 +4615,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Describe te e tu interesses in %d characteres"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "URL pro reporto"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4663,6 +4996,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conversation"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5163,10 +5505,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de loco."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5522,47 +5860,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
|
||||
|
||||
|
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Stuttnefni nú þegar í notkun. Prófaðu eitthvað annað."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ekki tækt stuttnefni."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lýsing er of löng (í mesta lagi 140 tákn)."
|
||||
|
@ -419,6 +422,101 @@ msgstr "Hópar %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Hópsaðgerðir"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Aðgangur"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Stuttnefni"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lykilorð"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Þessi aðferð krefst POST eða DELETE."
|
||||
|
@ -450,17 +548,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Fannst ekki"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -605,29 +703,6 @@ msgstr "Hlaða upp"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Skera af"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -765,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Gat ekki eytt tölvupóstsstaðfestingu."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Staðfesta tölvupóstfang"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -958,7 +1034,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
@ -979,6 +1056,86 @@ msgstr "Bæta við sem uppáhaldsbabli"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis skjal."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Sama og lykilorðið hér fyrir ofan. Nauðsynlegt."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Heimasíða er ekki gild vefslóð."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1049,7 +1206,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,7 +1878,7 @@ msgstr "Persónuleg skilaboð"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Bættu persónulegum skilaboðum við boðskortið ef þú vilt."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senda"
|
||||
|
||||
|
@ -1830,17 +1988,6 @@ msgstr "Innskráning"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Skrá þig inn á síðuna"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Stuttnefni"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lykilorð"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Muna eftir mér"
|
||||
|
@ -1896,6 +2043,29 @@ msgstr "Gat ekki fjarlægt notandann %s úr hópnum %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Engin núverandi staða"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að búa til nýjan hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nýr hópur"
|
||||
|
@ -2006,6 +2176,51 @@ msgstr "Ýtt við notanda"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Ýtt við notanda!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að bæta þér í hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Aðrir valkostir"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
|
||||
|
@ -2023,8 +2238,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
|
||||
|
||||
|
@ -2037,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Leit í babli"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Aðrar stillingar"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2370,7 +2586,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Fullt nafn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Heimasíða"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,6 +3185,84 @@ msgstr "Þú getur ekki sent þessum notanda skilaboð."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Þú verður aða hafa skráð þig inn til að ganga úr hóp."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Babl hefur enga persónulega síðu"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Stuttnefni"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Uppröðun"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tölfræði"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Gat ekki sótt uppáhaldsbabl."
|
||||
|
@ -3074,10 +3368,6 @@ msgstr "(Ekkert)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Allir meðlimir"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tölfræði"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3979,11 +4269,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Stuttnefni"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3993,10 +4278,6 @@ msgstr "Persónulegt"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4153,10 +4434,6 @@ msgstr "Heim"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persónuleg síða og vinarás"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Aðgangur"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4316,10 +4593,6 @@ msgstr "Eftir"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Áður"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4359,6 +4632,72 @@ msgstr "SMS staðfesting"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS staðfesting"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Lýstu hópnum eða umfjöllunarefninu með 140 táknum"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Frumþula"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Vefslóð vefsíðu hópsins eða umfjöllunarefnisins"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Fjarlægja"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4685,6 +5024,15 @@ msgstr "Færslur sendar með snarskilaboðaþjónustu (instant messaging)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Færslur sendar með SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Tengjast"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5200,10 +5548,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Gat ekki vistað merki."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5573,47 +5917,47 @@ msgstr "Skilaboð"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "fyrir um %d mínútum síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "fyrir um %d klukkutímum síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "fyrir um %d dögum síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "fyrir um %d mánuðum síðan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "fyrir um einu ári síðan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Questo metodo richiede POST."
|
||||
|
||||
|
@ -185,8 +185,9 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "Soprannome già in uso. Prova con un altro."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Non è un soprannome valido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -342,7 +344,8 @@ msgstr "L'indirizzo della pagina web non è valido."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "La descrizione è troppo lunga (max %d caratteri)."
|
||||
|
@ -419,6 +422,103 @@ msgstr "Gruppi di %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Gruppi su %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nome utente o password non valido."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Errore nell'impostare l'utente."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Errore del DB nell'inserire un hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Soprannome"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Questo metodo richiede POST o DELETE."
|
||||
|
@ -448,17 +548,17 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Nessun stato trovato con quel ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -604,30 +704,6 @@ msgstr "Carica"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ritaglia"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Scegli un'area quadrata per la tua immagine personale"
|
||||
|
@ -764,7 +840,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Impossibile eliminare l'email di conferma."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Conferma indirizzo"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -952,7 +1029,8 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
@ -973,6 +1051,87 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Nessun documento."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Non fai parte di questo gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Nessun messaggio."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Usa questo modulo per modificare il gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Stessa password di sopra; richiesta"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Ubicazione troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "L'URL \"%s\" dell'immagine non è valido."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1042,7 +1201,8 @@ msgstr ""
|
|||
"istruzioni."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,7 +1884,7 @@ msgstr "Messaggio personale"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Puoi aggiungere un messaggio personale agli inviti."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Invia"
|
||||
|
||||
|
@ -1833,17 +1993,6 @@ msgstr "Accedi"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Accedi al sito"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Soprannome"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Ricordami"
|
||||
|
@ -1897,6 +2046,29 @@ msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Nessun messaggio corrente"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Usa questo modulo per creare un nuovo gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Impossibile creare gli alias."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nuovo gruppo"
|
||||
|
@ -2009,6 +2181,51 @@ msgstr "Richiamo inviato"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Richiamo inviato!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Altre opzioni"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Non fai parte di quel gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
|
||||
|
@ -2026,8 +2243,8 @@ msgstr "tipo di contenuto "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Solo "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non è un formato di dati supportato."
|
||||
|
||||
|
@ -2040,7 +2257,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Cerca messaggi"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Altre impostazioni"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2366,7 +2584,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Pagina web"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,6 +3191,84 @@ msgstr "Non puoi mettere in \"sandbox\" gli utenti su questo sito."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "L'utente è già nella \"sandbox\"."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Devi eseguire l'accesso per lasciare un gruppo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Il messaggio non ha un profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginazione"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autore"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare i messaggi preferiti."
|
||||
|
@ -3085,10 +3381,6 @@ msgstr "(nessuno)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tutti i membri"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
@ -4012,10 +4304,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
@ -4024,10 +4312,6 @@ msgstr "Versione"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autori"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4189,10 +4473,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profilo personale e attività degli amici"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
|
||||
|
@ -4347,10 +4627,6 @@ msgstr "Successivi"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Precedenti"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Non puoi apportare modifiche al sito."
|
||||
|
@ -4383,6 +4659,72 @@ msgstr "Configurazione aspetto"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione percorsi"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento in %d caratteri"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Descrivi il gruppo o l'argomento"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Sorgenti"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL della pagina web, blog del gruppo o l'argomento"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
@ -4743,6 +5085,15 @@ msgstr "Messaggi via messaggistica istantanea (MI)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Messaggi via SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connetti"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Errore del database"
|
||||
|
@ -5334,10 +5685,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Non condividere la mia posizione"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Nascondi info"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5690,47 +6037,47 @@ msgstr "Messaggio"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modera"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "pochi secondi fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "circa un minuto fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "circa %d minuti fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "circa un'ora fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "circa %d ore fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "circa un giorno fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "circa %d giorni fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "circa un mese fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "circa %d mesi fa"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "circa un anno fa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:41:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
|
||||
|
||||
|
@ -184,8 +184,9 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "そのニックネームは既に使用されています。他のもの
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "有効なニックネームではありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -342,7 +344,8 @@ msgstr "ホームページのURLが不適切です。"
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "記述が長すぎます。(最長140字)"
|
||||
|
@ -419,6 +422,102 @@ msgstr "%s グループ"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "%s 上のグループ"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "ユーザ設定エラー"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "ハッシュタグ追加 DB エラー: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "アカウント"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "ニックネーム"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "デザイン"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "このメソッドには POST か DELETE が必要です。"
|
||||
|
@ -448,17 +547,17 @@ msgstr "ステータスを削除しました。"
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "みつかりません"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
|
||||
|
@ -602,29 +701,6 @@ msgstr "アップロード"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "切り取り"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "あなたのアバターとなるイメージを正方形で指定"
|
||||
|
@ -762,7 +838,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "メール承認を削除できません"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "アドレスの確認"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -950,7 +1027,8 @@ msgstr "デフォルトへリセットする"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
@ -971,6 +1049,87 @@ msgstr "お気に入りに加える"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "そのようなドキュメントはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "このグループのメンバーではありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "そのようなつぶやきはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "上のパスワードと同じです。 必須。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "フルネームが長すぎます。(255字まで)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "アバター URL ‘%s’ が正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "アバター URL ‘%s’ が正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "グループを更新できません。"
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1039,7 +1198,8 @@ msgstr ""
|
|||
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,7 +1880,7 @@ msgstr "パーソナルメッセージ"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "任意に招待にパーソナルメッセージを加えてください。"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "送る"
|
||||
|
||||
|
@ -1829,17 +1989,6 @@ msgstr "ログイン"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "サイトへログイン"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "ニックネーム"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "ログイン状態を保持"
|
||||
|
@ -1892,6 +2041,29 @@ msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "現在のステータスはありません"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "グループを作るにはログインしていなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "このフォームを使って新しいグループを作成します。"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "別名を作成できません。"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "新しいグループ"
|
||||
|
@ -2004,6 +2176,51 @@ msgstr "合図を送った"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "合図を送った!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "グループを編集するにはログインしていなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "その他のオプション"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
|
||||
|
@ -2021,8 +2238,8 @@ msgstr "内容種別 "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "だけ "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
|
||||
|
||||
|
@ -2035,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "つぶやき検索"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "その他の設定"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2354,7 +2572,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "フルネーム"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "ホームページ"
|
||||
|
||||
|
@ -2959,6 +3177,84 @@ msgstr "あなたはこのサイトのサンドボックスユーザができま
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "利用者はすでにサンドボックスです。"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "グループから離れるにはログインしていなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "ページ化"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計データ"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "お気に入りのつぶやきを検索できません。"
|
||||
|
@ -3072,10 +3368,6 @@ msgstr "(なし)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "全てのメンバー"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計データ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成されました"
|
||||
|
@ -3989,10 +4281,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "プラグイン"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "バージョン"
|
||||
|
@ -4001,10 +4289,6 @@ msgstr "バージョン"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "作者"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4028,19 +4312,16 @@ msgstr ""
|
|||
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。"
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "グループプロファイル"
|
||||
msgstr "グループ参加に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "グループを更新できません。"
|
||||
msgstr "グループの一部ではありません。"
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "グループプロファイル"
|
||||
msgstr "グループ脱退に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4166,10 +4447,6 @@ msgstr "ホーム"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "パーソナルプロファイルと友人のタイムライン"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "アカウント"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "メールアドレス、アバター、パスワード、プロパティの変更"
|
||||
|
@ -4324,10 +4601,6 @@ msgstr "<<後"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "前>>"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "あなたはこのサイトへの変更を行うことができません。"
|
||||
|
@ -4360,6 +4633,72 @@ msgstr "デザイン設定"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "パス設定"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "グループやトピックを %d 字以内記述"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "グループやトピックを記述"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "ソース"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "グループやトピックのホームページやブログの URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "添付"
|
||||
|
@ -4676,6 +5015,15 @@ msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "SMSでの更新"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "データベースエラー"
|
||||
|
@ -4866,9 +5214,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "不明な言語 \"%s\""
|
||||
msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5266,10 +5614,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "あなたの場所を共有しない"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "この情報を隠す"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5627,47 +5971,47 @@ msgstr "メッセージ"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "司会"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "数秒前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "約 1 分前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "約 %d 分前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "約 1 時間前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "約 %d 時間前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "約 1 日前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "約 %d 日前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "約 1 ヵ月前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "約 %d ヵ月前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "約 1 年前"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "이 메서드는 등록을 요구합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "유효한 별명이 아닙니다"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)"
|
||||
|
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr "%s 그룹"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "그룹 행동"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "사용자 세팅 오류"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "잘못된 폼 제출"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "별명"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀 번호"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "모든 것"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "이 메서드는 등록 또는 삭제를 요구합니다."
|
||||
|
@ -453,17 +551,17 @@ msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 140글자 입니다."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "찾지 못함"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -609,29 +707,6 @@ msgstr "올리기"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "자르기"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주세요."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "잘못된 폼 제출"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요."
|
||||
|
@ -771,7 +846,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "주소 인증"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -971,7 +1047,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
@ -992,6 +1069,86 @@ msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "그러한 문서는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "그러한 통지는 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "위치가 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1063,7 +1220,8 @@ msgstr ""
|
|||
"주시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
|
@ -1745,7 +1903,7 @@ msgstr "개인적인 메시지"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "보내기"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,17 +2008,6 @@ msgstr "로그인"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "사이트에 로그인하세요."
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "별명"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀 번호"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "자동 로그인"
|
||||
|
@ -1913,6 +2060,29 @@ msgstr "관리자만 그룹을 편집할 수 있습니다."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "현재 상태가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "새로운 그룹"
|
||||
|
@ -2022,6 +2192,51 @@ msgstr "찔러 보기를 보냈습니다."
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "다른 옵션들"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
|
||||
|
@ -2040,8 +2255,8 @@ msgstr "연결"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2269,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "통지 검색"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "기타 설정"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2387,7 +2603,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "실명"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "홈페이지"
|
||||
|
||||
|
@ -2984,6 +3200,84 @@ msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "별명"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "페이지수"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -3089,10 +3383,6 @@ msgstr "(없습니다.)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "모든 회원"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4000,11 +4290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "별명"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4014,10 +4299,6 @@ msgstr "개인적인"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4179,10 +4460,6 @@ msgstr "홈"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
|
||||
|
@ -4341,10 +4618,6 @@ msgstr "뒷 페이지"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "앞 페이지"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4385,6 +4658,72 @@ msgstr "SMS 인증"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS 인증"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "소스 코드"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4709,6 +5048,15 @@ msgstr "인스턴트 메신저에 의한 업데이트"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "SMS에 의한 업데이트"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5223,10 +5571,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5602,47 +5946,47 @@ msgstr "메시지"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "몇 초 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "1분 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "%d분 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "1시간 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "%d시간 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "하루 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "%d일 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "1달 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "%d달 전"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "1년 전"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Нема таква страница"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "API методот не е пронајден."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Овој метод бара POST."
|
||||
|
||||
|
@ -185,8 +185,9 @@ msgstr "Не може да се зачува профил."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -331,7 +332,8 @@ msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг.
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неправилен прекар."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -343,7 +345,8 @@ msgstr "Главната страница не е важечка URL-адрес
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
|
||||
|
@ -420,6 +423,102 @@ msgstr "%s групи"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "групи на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Погрешно име или лозинка."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Грешка во поставувањето на корисникот."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознака: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Прекар"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Сè"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Методот бара POST или DELETE."
|
||||
|
@ -449,17 +548,17 @@ msgstr "Статусот е избришан."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не е пронајдено"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -607,29 +706,6 @@ msgstr "Подигни"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Отсечи"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Одберете квадратна површина од сликата за аватар"
|
||||
|
@ -767,7 +843,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Потврди ја адресата"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -955,7 +1032,8 @@ msgstr "Врати по основно"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зачувај"
|
||||
|
@ -976,6 +1054,87 @@ msgstr "Додај во омилени"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Нема таков документ."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате група."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Не членувате во оваа група."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Нема таква забелешка."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "ОБразецов служи за уредување на групата."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжително поле."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Целото име е предолго (максимум 255 знаци)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL-адресата „%s“ за аватар е неважечка."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL-адресата „%s“ за аватар е неважечка."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1044,7 +1203,8 @@ msgstr ""
|
|||
"сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,7 +1890,7 @@ msgstr "Лична порака"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Можете да додадете и лична порака во поканата."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Испрати"
|
||||
|
||||
|
@ -1839,17 +1999,6 @@ msgstr "Најава"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Најавете се"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Прекар"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Запамети ме"
|
||||
|
@ -1903,6 +2052,29 @@ msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s а
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Нема тековен статус"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да создавате групи."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Овој образец служи за создавање нова група."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Нова група"
|
||||
|
@ -2018,6 +2190,51 @@ msgstr "Подбуцнувањето е испратено"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Подбуцнувањето е испратено!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате група."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Други нагодувања"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Не членувате во таа група."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Забелешката нема профил"
|
||||
|
@ -2035,8 +2252,8 @@ msgstr "тип на содржини "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Само "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
|
||||
|
||||
|
@ -2049,7 +2266,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Пребарување на забелешки"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Други нагодувања"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2370,7 +2588,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Цело име"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Домашна страница"
|
||||
|
||||
|
@ -2982,6 +3200,84 @@ msgstr "Не можете да ставате корисници во песоч
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ја напуштите групата."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Забелешката нема профил"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Прелом на страници"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не можев да ги вратам омилените забелешки."
|
||||
|
@ -3095,10 +3391,6 @@ msgstr "(Нема)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Сите членови"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создадено"
|
||||
|
@ -4027,10 +4319,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Приклучоци"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Верзија"
|
||||
|
@ -4039,10 +4327,6 @@ msgstr "Верзија"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Автор(и)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4064,19 +4348,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
|||
msgstr "ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "Профил на група"
|
||||
msgstr "Зачленувањето во групата не успеа."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
|
||||
msgstr "Не е дел од групата."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "Профил на група"
|
||||
msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4203,10 +4484,6 @@ msgstr "Дома"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Личен профил и историја на пријатели"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Сметка"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
|
||||
|
@ -4361,10 +4638,6 @@ msgstr "По"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Пред"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Не можете да ја менувате оваа веб-страница."
|
||||
|
@ -4397,6 +4670,72 @@ msgstr "Конфигурација на изгледот"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурација на патеки"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Опишете ја групата или темата со %d знаци"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Опишете ја групата или темата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Изворен код"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL на страницата или блогот на групата или темата"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Отстрани"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прилози"
|
||||
|
@ -4754,6 +5093,15 @@ msgstr "Подновувања преку инстант-пораки (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Подновувања по СМС"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Поврзи се"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Грешка во базата на податоци"
|
||||
|
@ -4946,9 +5294,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "Непознат јазик „%s“"
|
||||
msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5349,14 +5697,12 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Не ја прикажувај мојата локација"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Сокриј го ова инфо"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жалиме, но добивањето на вашата местоположба трае подолго од очекуваното. "
|
||||
"Обидете се подоцна."
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:428
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5706,47 +6052,47 @@ msgstr "Порака"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерирај"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "пред неколку секунди"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "пред една минута"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "пред %d минути"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "пред еден час"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "пред %d часа"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "пред еден ден"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "пред %d денови"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "пред еден месец"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "пред %d месеца"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "пред една година"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Ingen slik side"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Denne metoden krever en POST."
|
||||
|
||||
|
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -332,7 +333,8 @@ msgstr "Det nicket er allerede i bruk. Prøv et annet."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ugyldig nick."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -344,7 +346,8 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
||||
|
@ -423,6 +426,99 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -454,17 +550,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -611,29 +707,6 @@ msgstr "Last opp"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -771,7 +844,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Bekreft adresse"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -965,7 +1039,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
@ -986,6 +1061,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Ingen slik side"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1058,7 +1211,8 @@ msgstr ""
|
|||
"melding med videre veiledning."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1868,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
|
@ -1819,17 +1973,6 @@ msgstr "Logg inn"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Husk meg"
|
||||
|
@ -1879,6 +2022,27 @@ msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre avatar-informasjonen"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1983,6 +2147,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2000,8 +2207,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2015,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for IM"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2339,7 +2546,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Fullt navn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Hjemmesiden"
|
||||
|
||||
|
@ -2929,6 +3136,83 @@ msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Du er allerede logget inn!"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Bekreftelseskode"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3036,10 +3320,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -3920,11 +4200,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nick"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3934,11 +4209,6 @@ msgstr "Personlig"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Alle abonnementer"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4095,11 +4365,6 @@ msgstr "Hjem"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4254,10 +4519,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidligere »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4290,6 +4551,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Beskriv degselv og dine interesser med 140 tegn"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL til din hjemmeside, blogg, eller profil på annen nettside."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4614,6 +4941,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5133,10 +5469,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5507,47 +5839,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "noen få sekunder siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "omtrent ett minutt siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "omtrent %d minutter siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "omtrent én time siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "omtrent %d timer siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "omtrent én dag siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "omtrent %d dager siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "omtrent én måned siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "omtrent %d måneder siden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "omtrent ett år siden"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Deze methode vereist een POST."
|
||||
|
||||
|
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -337,7 +338,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam!"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -349,7 +351,8 @@ msgstr "De thuispagina is geen geldige URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)."
|
||||
|
@ -426,6 +429,104 @@ msgstr "%s groepen"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "groepen op %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||
"alstublieft."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Uiterlijk"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Deze methode vereist een POST of DELETE."
|
||||
|
@ -455,17 +556,17 @@ msgstr "De status is verwijderd."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -612,31 +713,6 @@ msgstr "Uploaden"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Uitsnijden"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
|
||||
"alstublieft."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -774,7 +850,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "De e-mailbevestiging kon niet verwijderd worden."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Adres bevestigen"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -857,7 +934,7 @@ msgstr "Gebruiker verwijderen"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "Ontwerp"
|
||||
msgstr "Uiterlijk"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:73
|
||||
msgid "Design settings for this StatusNet site."
|
||||
|
@ -963,7 +1040,8 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
@ -984,6 +1062,87 @@ msgstr "Aan favorieten toevoegen"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Onbekend document."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "U bent geen lid van deze groep."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "De mededeling bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Gebruik dit formulier om de groep te bewerken."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "De volledige naam is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Locatie is te lang (maximaal 255 tekens)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "De avatar-URL \"%s\" is niet geldig."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1026,7 +1185,7 @@ msgstr "E-mailvoorkeuren"
|
|||
#: actions/emailsettings.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
|
||||
msgstr "E-mail ontvangen van %%site.name%% beheren."
|
||||
msgstr "Uw e-mailinstellingen op %%site.name%% beheren."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
|
||||
#: actions/smssettings.php:104
|
||||
|
@ -1052,7 +1211,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -1080,8 +1240,8 @@ msgstr "Stuur een email naar dit adres om een nieuw bericht te posten"
|
|||
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
|
||||
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het plaatsen van berichten; verwijdert "
|
||||
"het oude."
|
||||
"Stelt een nieuw e-mailadres in voor het ontvangen van berichten. Het "
|
||||
"bestaande e-mailadres wordt verwijderd."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -1744,7 +1904,7 @@ msgstr "Persoonlijk bericht"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Verzenden"
|
||||
|
||||
|
@ -1855,17 +2015,6 @@ msgstr "Aanmelden"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
|
||||
|
@ -1918,6 +2067,29 @@ msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Geen huidige status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Gebruik dit formulier om een nieuwe groep aan te maken."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nieuwe groep"
|
||||
|
@ -2031,6 +2203,51 @@ msgstr "De por is verzonden"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "De por is verzonden!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen bewerken."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Overige instellingen"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "U bent geen lid van deze groep"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Mededeling heeft geen profiel"
|
||||
|
@ -2048,8 +2265,8 @@ msgstr "inhoudstype "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Alleen "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat."
|
||||
|
||||
|
@ -2062,7 +2279,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Mededeling zoeken"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Overige instellingen"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2381,7 +2599,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Volledige naam"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Thuispagina"
|
||||
|
||||
|
@ -2997,6 +3215,84 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep te kunnen verlaten."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Mededeling heeft geen profiel"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginering"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de favoriete mededelingen op te halen."
|
||||
|
@ -3111,10 +3407,6 @@ msgstr "(geen)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle leden"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Aangemaakt"
|
||||
|
@ -4047,10 +4339,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plug-ins"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
@ -4059,10 +4347,6 @@ msgstr "Versie"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Auteur(s)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4085,19 +4369,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Een bestand van deze grootte overschijdt uw maandelijkse quota van %d bytes."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "Groepsprofiel"
|
||||
msgstr "Groepslidmaatschap toevoegen is mislukt."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken."
|
||||
msgstr "Geen lid van groep."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "Groepsprofiel"
|
||||
msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4230,10 +4511,6 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
|
||||
|
@ -4388,10 +4665,6 @@ msgstr "Later"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Eerder"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "U mag geen wijzigingen maken aan deze website."
|
||||
|
@ -4424,6 +4697,72 @@ msgstr "Instellingen vormgeving"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Padinstellingen"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp in %d tekens"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Beschrijf de groep of het onderwerp"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Broncode"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
@ -4788,6 +5127,15 @@ msgstr "Updates via instant messenger (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Updates via SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Koppelen"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefout"
|
||||
|
@ -4980,9 +5328,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
|
||||
msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5382,14 +5730,12 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Mijn locatie niet bekend maken"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Deze informatie verbergen"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later "
|
||||
"nog eens"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:428
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5739,47 +6085,47 @@ msgstr "Bericht"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Modereren"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "een paar seconden geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d minuten geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een uur geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d uur geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een dag geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d dagen geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een maand geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "ongeveer %d maanden geleden"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Dette krev ein POST."
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Kallenamnet er allereie i bruk. Prøv eit anna."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Ikkje eit gyldig brukarnamn."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "skildringa er for lang (maks 140 teikn)."
|
||||
|
@ -419,6 +422,101 @@ msgstr "%s grupper"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Gruppe handlingar"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Feil ved å setja brukar."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Uventa skjemasending."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Kallenamn"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Dette krev anten ein POST eller DELETE."
|
||||
|
@ -451,17 +549,17 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Det er for langt! Ein notis kan berre innehalde 140 teikn."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -607,29 +705,6 @@ msgstr "Last opp"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Skaler"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Uventa skjemasending."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Velg eit utvalg av bildet som vil blir din avatar."
|
||||
|
@ -769,7 +844,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Kan ikkje sletta e-postgodkjenning."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Stadfest adresse"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -970,7 +1046,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagra"
|
||||
|
@ -991,6 +1068,86 @@ msgstr "Legg til i favorittar"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Slikt dokument finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Samme som passord over. Påkrevd."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Heimesida er ikkje ei gyldig internettadresse."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1062,7 +1219,8 @@ msgstr ""
|
|||
"med instruksjonar."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1747,7 +1905,7 @@ msgstr "Personleg melding"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Eventuelt legg til ei personleg melding til invitasjonen."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,17 +2010,6 @@ msgstr "Logg inn"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Logg inn "
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Kallenamn"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Hugs meg"
|
||||
|
@ -1916,6 +2063,29 @@ msgstr "Du må være administrator for å redigere gruppa"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Ingen status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Bruk dette skjemaet for å lage ein ny gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Ny gruppe"
|
||||
|
@ -2027,6 +2197,51 @@ msgstr "Dytta!"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Dytta!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Andre val"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil"
|
||||
|
@ -2045,8 +2260,8 @@ msgstr "Kopla til"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
|
||||
|
||||
|
@ -2059,7 +2274,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Notissøk"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Andre innstillingar"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2393,7 +2609,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Fullt namn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Heimeside"
|
||||
|
||||
|
@ -2997,6 +3213,84 @@ msgstr "Du kan ikkje sende melding til denne brukaren."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Brukar har blokkert deg."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Du må være innlogga for å melde deg ut av ei gruppe."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Kallenamn"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginering"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje hente fram favorittane."
|
||||
|
@ -3102,10 +3396,6 @@ msgstr "(Ingen)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4019,11 +4309,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Kallenamn"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4033,10 +4318,6 @@ msgstr "Personleg"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4196,10 +4477,6 @@ msgstr "Heim"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personleg profil og oversyn over vener"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Endra e-posten, avataren, passordet eller profilen"
|
||||
|
@ -4358,10 +4635,6 @@ msgstr "« Etter"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4402,6 +4675,72 @@ msgstr "SMS bekreftelse"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS bekreftelse"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Beskriv gruppa eller emnet med 140 teikn"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Kjeldekode"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL til heimesida eller bloggen for gruppa eller emnet"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4729,6 +5068,15 @@ msgstr "Oppdateringar over direktemeldingar (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Oppdateringar over SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Kopla til"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5250,10 +5598,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Kan ikkje lagra merkelapp."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5629,47 +5973,47 @@ msgstr "Melding"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "eit par sekund sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "~%d minutt sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "omtrent ein time sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "~%d timar sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "omtrent ein dag sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "~%d dagar sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "omtrent ein månad sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "~%d månadar sidan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "omtrent eitt år sidan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono metody API."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Ta metoda wymaga POST."
|
||||
|
||||
|
@ -188,8 +188,9 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -334,7 +335,8 @@ msgstr "Pseudonim jest już używany. Spróbuj innego."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy pseudonim."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -346,7 +348,8 @@ msgstr "Strona domowa nie jest prawidłowym adresem URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Opis jest za długi (maksymalnie %d znaków)."
|
||||
|
@ -423,6 +426,102 @@ msgstr "Grupy %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "grupy na %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonim"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Wygląd"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Ta metoda wymaga POST lub DELETE."
|
||||
|
@ -452,17 +551,17 @@ msgstr "Usunięto stan."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
|
||||
|
@ -606,29 +705,6 @@ msgstr "Wyślij"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Przytnij"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Wybierz kwadratowy obszar obrazu do awatara"
|
||||
|
@ -765,7 +841,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Nie można usunąć potwierdzenia adresu e-mail."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Potwierdź adres"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -951,7 +1028,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
@ -972,6 +1050,87 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Nie ma takiego dokumentu."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Nie ma takiego wpisu."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Użyj tego formularza, aby zmodyfikować grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Adres URL \"%s\" jest nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Położenie jest za długie (maksymalnie 255 znaków)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "Adres URL \"%s\" jest nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1041,7 +1200,8 @@ msgstr ""
|
|||
"instrukcjami."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -1716,7 +1876,7 @@ msgstr "Osobista wiadomość"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Opcjonalnie dodaj osobistą wiadomość do zaproszenia."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,17 +1985,6 @@ msgstr "Zaloguj się"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Zaloguj się na stronie"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Pseudonim"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
||||
|
@ -1890,6 +2039,29 @@ msgstr "Nie można uczynić %1$s administratorem grupy %2$s."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Brak obecnego stanu"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby utworzyć grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Użyj tego formularza, aby utworzyć nową grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Nowa grupa"
|
||||
|
@ -2003,6 +2175,51 @@ msgstr "Wysłano szturchnięcie"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Wysłano szturchnięcie."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Inne opcje"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Wpis nie posiada profilu"
|
||||
|
@ -2020,8 +2237,8 @@ msgstr "typ zawartości "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Tylko "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
|
||||
|
||||
|
@ -2034,7 +2251,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Wyszukiwanie wpisów"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Inne ustawienia"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2351,7 +2569,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Imię i nazwisko"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Strona domowa"
|
||||
|
||||
|
@ -2959,6 +3177,84 @@ msgstr "Nie można ograniczać użytkowników na tej stronie."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Użytkownik jest już ograniczony."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany, aby opuścić grupę."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Wpis nie posiada profilu"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginacja"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Nie można odebrać ulubionych wpisów."
|
||||
|
@ -3072,10 +3368,6 @@ msgstr "(Brak)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Wszyscy członkowie"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Utworzono"
|
||||
|
@ -4000,10 +4292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
@ -4012,10 +4300,6 @@ msgstr "Wersja"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autorzy"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4039,19 +4323,16 @@ msgstr ""
|
|||
"d bajty."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "Profil grupy"
|
||||
msgstr "Dołączenie do grupy nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować grupy."
|
||||
msgstr "Nie jest częścią grupy."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "Profil grupy"
|
||||
msgstr "Opuszczenie grupy nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4178,10 +4459,6 @@ msgstr "Strona domowa"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Profil osobisty i oś czasu przyjaciół"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
|
||||
|
@ -4336,10 +4613,6 @@ msgstr "Później"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Wcześniej"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Nie można wprowadzić zmian strony."
|
||||
|
@ -4372,6 +4645,72 @@ msgstr "Konfiguracja wyglądu"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja ścieżek"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Opisz grupę lub temat w %d znakach"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Opisz grupę lub temat"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Kod źródłowy"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Adres URL strony domowej lub bloga grupy, albo temat"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
@ -4733,6 +5072,15 @@ msgstr "Aktualizacje przez komunikator"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych"
|
||||
|
@ -4925,9 +5273,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "Nieznany język \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5322,14 +5670,12 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Nie ujawniaj położenia"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Ukryj tę informację"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
|
||||
"ponownie później"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:428
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5678,47 +6024,47 @@ msgstr "Wiadomość"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderuj"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "kilka sekund temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "około minutę temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "około %d minut temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "około godzinę temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "około %d godzin temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "blisko dzień temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "około %d dni temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "około miesiąc temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "około %d miesięcy temu"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "około rok temu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:05:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Página não encontrada."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Este método requer um POST."
|
||||
|
||||
|
@ -182,8 +182,9 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -327,7 +328,8 @@ msgstr "Utilizador já é usado. Tente outro."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Utilizador não é válido."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -339,7 +341,8 @@ msgstr "Página de ínicio não é uma URL válida."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Descrição demasiado longa (máx. 140 caracteres)."
|
||||
|
@ -416,6 +419,102 @@ msgstr "Grupos de %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Grupos em %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erro ao configurar utilizador."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erro na base de dados ao inserir a marca: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio inesperado de formulário."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Este método requer um POST ou DELETE."
|
||||
|
@ -445,17 +544,17 @@ msgstr "Estado apagado."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo."
|
||||
|
@ -599,29 +698,6 @@ msgstr "Carregar"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio inesperado de formulário."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Escolha uma área quadrada da imagem para ser o seu avatar"
|
||||
|
@ -758,7 +834,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do endereço electrónico."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirmar Endereço"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -946,7 +1023,8 @@ msgstr "Repor predefinição"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gravar"
|
||||
|
@ -967,6 +1045,87 @@ msgstr "Adicionar às favoritas"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Documento não encontrado."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Não é membro deste grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Nota não encontrada."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Use este formulário para editar o grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Repita a senha acima. Obrigatório."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome completo demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Localidade demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar é inválida."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1035,7 +1194,8 @@ msgstr ""
|
|||
"na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1719,7 +1879,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Pode optar por acrescentar uma mensagem pessoal ao convite"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
|
@ -1827,17 +1987,6 @@ msgstr "Entrar"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Iniciar sessão no site"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Lembrar-me neste computador"
|
||||
|
@ -1892,6 +2041,29 @@ msgstr "Não é possível tornar %1$s administrador do grupo %2$s."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Sem estado actual"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Tem de iniciar uma sessão para criar o grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Use este formulário para criar um grupo novo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar sinónimos."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Grupo novo"
|
||||
|
@ -2004,6 +2176,51 @@ msgstr "Toque enviado"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Toque enviado!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Precisa de iniciar sessão para editar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Outras opções"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Não é um membro desse grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Nota não tem perfil"
|
||||
|
@ -2021,8 +2238,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Apenas "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Formato de dados não suportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2035,7 +2252,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Pesquisa de Notas"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Outras Configurações"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2359,7 +2577,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Página pessoal"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,6 +3187,84 @@ msgstr "Não pode impedir notas públicas neste site."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Utilizador já está impedido de criar notas públicas."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Precisa de iniciar uma sessão para deixar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Nota não tem perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Não foi possível importar notas favoritas."
|
||||
|
@ -3082,10 +3378,6 @@ msgstr "(Nenhum)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
@ -4007,10 +4299,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versão"
|
||||
|
@ -4019,10 +4307,6 @@ msgstr "Versão"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autores"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4183,10 +4467,6 @@ msgstr "Início"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil pessoal e notas dos amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
|
||||
|
@ -4341,10 +4621,6 @@ msgstr "Posteriores"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anteriores"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Não pode fazer alterações a este site."
|
||||
|
@ -4377,6 +4653,72 @@ msgstr "Configuração do estilo"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Configuração das localizações"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou o assunto em %d caracteres"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou assunto"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL da página ou do blogue, deste grupo ou assunto"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL da página ou do blogue, deste grupo ou assunto"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
@ -4733,6 +5075,15 @@ msgstr "Actualizações por mensagem instantânea (MI)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Actualizações por SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro de base de dados"
|
||||
|
@ -5324,10 +5675,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Não partilhar a minha localização."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Ocultar esta informação"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5680,47 +6027,47 @@ msgstr "Mensagem"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "há alguns segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "há cerca de um minuto"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "há cerca de %d minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "há cerca de uma hora"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "há cerca de %d horas"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "há cerca de um dia"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "há cerca de %d dias"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "há cerca de um mês"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "há cerca de %d meses"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "há cerca de um ano"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Este método requer um POST."
|
||||
|
||||
|
@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -336,7 +337,8 @@ msgstr "Esta identificação já está em uso. Tente outro."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Não é uma identificação válida."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -348,7 +350,8 @@ msgstr "A URL informada não é válida."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Descrição muito extensa (máximo %d caracteres)."
|
||||
|
@ -425,6 +428,103 @@ msgstr "Grupos de %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "grupos no %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erro na configuração do usuário."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Esse método requer um POST ou DELETE."
|
||||
|
@ -454,17 +554,17 @@ msgstr "A mensagem foi excluída."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres"
|
||||
|
@ -609,30 +709,6 @@ msgstr "Enviar"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Selecione uma área quadrada da imagem para ser seu avatar"
|
||||
|
@ -770,7 +846,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Não foi possível excluir a confirmação de e-mail."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Confirme o endereço"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -958,7 +1035,8 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
@ -979,6 +1057,87 @@ msgstr "Adicionar às favoritas"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Esse documento não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Você não é membro deste grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Essa mensagem não existe."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Use esse formulário para editar o grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Nome completo muito extenso (máx. 255 caracteres)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar não é válida."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Localização muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "A URL ‘%s’ do avatar não é válida."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1049,7 +1208,8 @@ msgstr ""
|
|||
"de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -1740,7 +1900,7 @@ msgstr "Mensagem pessoal"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Você pode, opcionalmente, adicionar uma mensagem pessoal ao convite."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,17 +2010,6 @@ msgstr "Entrar"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Autenticar-se no site"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Lembrar neste computador"
|
||||
|
@ -1917,6 +2066,29 @@ msgstr "Não foi possível tornar %s um administrador do grupo %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Nenhuma mensagem atual"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Você deve estar autenticado para criar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Utilize este formulário para criar um novo grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Novo grupo"
|
||||
|
@ -2032,6 +2204,51 @@ msgstr "A chamada de atenção foi enviada"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "A chamada de atenção foi enviada!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Outras opções"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Você não é um membro desse grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
|
||||
|
@ -2049,8 +2266,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Apenas "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Não é um formato de dados suportado."
|
||||
|
||||
|
@ -2063,7 +2280,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Procurar mensagens"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Outras configurações"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2389,7 +2607,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
|
@ -3000,6 +3218,85 @@ msgstr "Você não pode colocar usuários deste site em isolamento."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "O usuário já está em isolamento."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Você deve estar autenticado para sair de um grupo."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas."
|
||||
|
@ -3113,10 +3410,6 @@ msgstr "(Nenhum)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
@ -4033,11 +4326,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4048,10 +4336,6 @@ msgstr "Sessões"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4211,10 +4495,6 @@ msgstr "Início"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Mude seu e-mail, avatar, senha, perfil"
|
||||
|
@ -4369,10 +4649,6 @@ msgstr "Próximo"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Você não pode fazer alterações neste site."
|
||||
|
@ -4406,6 +4682,72 @@ msgstr "Configuração da aparência"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Configuração dos caminhos"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou tópico em %d caracteres."
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Descreva o grupo ou tópico"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL para o site ou blog do grupo ou tópico"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
@ -4767,6 +5109,15 @@ msgstr "Atualizações via mensageiro instantâneo (MI)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Atualizações via SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados"
|
||||
|
@ -5365,10 +5716,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Indique a sua localização"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5722,47 +6069,47 @@ msgstr "Mensagem"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderar"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "alguns segundos atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "cerca de %d minutos atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "cerca de %d horas atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "cerca de %d dias atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "cerca de %d meses atrás"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "cerca de 1 ano atrás"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Нет такой страницы"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Метод API не найден."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Этот метод требует POST."
|
||||
|
||||
|
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,7 +334,8 @@ msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Неверное имя."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -345,7 +347,8 @@ msgstr "URL Главной страницы неверен."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинное описание (максимум %d символов)"
|
||||
|
@ -422,6 +425,102 @@ msgstr "Группы %s"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "группы на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Неверное имя или пароль."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Оформление"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
|
||||
|
@ -451,17 +550,17 @@ msgstr "Статус удалён."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не найдено"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
|
||||
|
@ -606,29 +705,6 @@ msgstr "Загрузить"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Обрезать"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Подберите нужный квадратный участок для вашей аватары"
|
||||
|
@ -765,7 +841,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Подтвердить адрес"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -953,7 +1030,8 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
@ -974,6 +1052,87 @@ msgstr "Добавить в любимые"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Нет такого документа."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Нет такой записи."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательное поле."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL аватары «%s» недействителен."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1042,7 +1201,8 @@ msgstr ""
|
|||
"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
|
@ -1732,7 +1892,7 @@ msgstr "Личное сообщение"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
|
@ -1841,17 +2001,6 @@ msgstr "Вход"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Авторизоваться"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Запомнить меня"
|
||||
|
@ -1905,6 +2054,29 @@ msgstr "Невозможно сделать %1$s администратором
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Нет текущего статуса"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Новая группа"
|
||||
|
@ -2017,6 +2189,51 @@ msgstr "«Подталкивание» послано"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "«Подталкивание» отправлено!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить группу."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Другие опции"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Запись без профиля"
|
||||
|
@ -2034,8 +2251,8 @@ msgstr "тип содержимого "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Только "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2265,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Поиск в записях"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Другие настройки"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2371,7 +2589,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Полное имя"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Главная"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,6 +3196,84 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Пользователь уже в режиме песочницы."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Запись без профиля"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Разбиение на страницы"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
|
||||
|
@ -3090,10 +3386,6 @@ msgstr "(пока ничего нет)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Все участники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
@ -4022,10 +4314,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Плагины"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
@ -4034,10 +4322,6 @@ msgstr "Версия"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Автор(ы)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4197,10 +4481,6 @@ msgstr "Моё"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Изменить ваш email, аватару, пароль, профиль"
|
||||
|
@ -4356,10 +4636,6 @@ msgstr "Сюда"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Туда"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Вы не можете изменять этот сайт."
|
||||
|
@ -4392,6 +4668,72 @@ msgstr "Конфигурация оформления"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация путей"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Опишите группу или тему при помощи %d символов"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Опишите группу или тему"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Исходный код"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Убрать"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
@ -4749,6 +5091,15 @@ msgstr "Обновлено по IM"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Обновления по СМС"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Соединить"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Ошибка базы данных"
|
||||
|
@ -5340,10 +5691,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Не публиковать своё местоположение."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Скрыть эту информацию"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5696,47 +6043,47 @@ msgstr "Сообщение"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерировать"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "пару секунд назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "около минуты назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "около %d минут(ы) назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "около часа назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "около %d часа(ов) назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "около дня назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "около %d дня(ей) назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "около месяца назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "около года назад"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -171,8 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -312,7 +313,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -324,7 +326,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -401,6 +404,97 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -430,17 +524,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -584,29 +678,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -740,7 +811,7 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -922,7 +993,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -943,6 +1015,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1009,7 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1644,7 +1787,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1727,17 +1870,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1786,6 +1918,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1890,6 +2042,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1907,8 +2101,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1921,7 +2115,7 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2233,7 +2427,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2787,6 +2981,80 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2892,10 +3160,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3747,10 +4011,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3759,10 +4019,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3913,10 +4169,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4066,10 +4318,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4102,6 +4350,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4416,6 +4725,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4913,10 +5230,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5269,47 +5582,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "API-metoden hittades inte"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Denna metod kräver en POST."
|
||||
|
||||
|
@ -181,8 +181,9 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -328,7 +329,8 @@ msgstr "Smeknamnet används redan. Försök med ett annat."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Inte ett giltigt smeknamn."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -340,7 +342,8 @@ msgstr "Hemsida är inte en giltig URL."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivning är för lång (max 140 tecken)"
|
||||
|
@ -417,6 +420,102 @@ msgstr "%s grupper"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "grupper på %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Fel uppstog i användarens inställning"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Databasfel vid infogning av hashtag: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Denna metod kräver en POST eller en DELETE."
|
||||
|
@ -446,17 +545,17 @@ msgstr "Status borttagen."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Hittades inte"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive bilage-URL."
|
||||
|
@ -601,29 +700,6 @@ msgstr "Ladda upp"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Välj ett kvadratiskt område i bilden som din avatar"
|
||||
|
@ -761,7 +837,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Bekräfta adress"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -949,7 +1026,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
@ -970,6 +1048,87 @@ msgstr "Lägg till i favoriter"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Inget sådant dokument."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Du är inte en medlem i denna grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Ingen sådan notis."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Använd detta formulär för att redigera gruppen."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Samma som lösenordet ovan. Måste fyllas i."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Fullständigt namn är för långt (max 255 tecken)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Avatar-URL ‘%s’ är inte giltig."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Beskrivning av plats är för lång (max 255 tecken)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "Avatar-URL ‘%s’ är inte giltig."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1040,7 +1199,8 @@ msgstr ""
|
|||
"skräppostkorg!) efter ett meddelande med vidare instruktioner."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,7 +1884,7 @@ msgstr "Personligt meddelande"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Om du vill, skriv ett personligt meddelande till inbjudan."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
|
@ -1807,17 +1967,6 @@ msgstr "Logga in"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Logga in på webbplatsen"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Kom ihåg mig"
|
||||
|
@ -1870,6 +2019,29 @@ msgstr "Kan inte göra %s till en administratör för grupp %s"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Ingen aktuell status"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa en grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Använd detta formulär för att skapa en ny grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa alias."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Ny grupp"
|
||||
|
@ -1984,6 +2156,51 @@ msgstr "Knuff sänd"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Knuff sänd!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Övriga alternativ"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Du är inte en medlem i den gruppen."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil"
|
||||
|
@ -2001,8 +2218,8 @@ msgstr "innehållstyp "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Bara "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
|
||||
|
||||
|
@ -2015,7 +2232,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Notissökning"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Övriga inställningar"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2337,7 +2555,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Hemsida"
|
||||
|
||||
|
@ -2934,6 +3152,85 @@ msgstr "Du kan inte flytta användare till sandlådan på denna webbplats."
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Användare är redan flyttad till sandlådan."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Du måste vara inloggad för att lämna en grupp."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Numrering av sidor"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta favoritnotiser."
|
||||
|
@ -3039,10 +3336,6 @@ msgstr "(Ingen)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alla medlemmar"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
@ -3952,11 +4245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Smeknamn"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3967,10 +4255,6 @@ msgstr "Sessioner"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4130,10 +4414,6 @@ msgstr "Hem"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Personlig profil och vänners tidslinje"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
|
||||
|
@ -4288,10 +4568,6 @@ msgstr "Senare"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Tidigare"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Du kan inte göra förändringar av denna webbplats."
|
||||
|
@ -4325,6 +4601,72 @@ msgstr "Konfiguration av utseende"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration av sökvägar"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet med högst %d tecken"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Beskriv gruppen eller ämnet"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL till gruppen eller ämnets hemsida eller blogg"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL till gruppen eller ämnets hemsida eller blogg"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bilagor"
|
||||
|
@ -4643,6 +4985,15 @@ msgstr "Uppdateringar via snabbmeddelande (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Uppdateringar via SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Anslut"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasfel"
|
||||
|
@ -5163,10 +5514,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Dela din plats"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5520,47 +5867,47 @@ msgstr "Meddelande"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderera"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "ett par sekunder sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "för nån minut sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "för %d minuter sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "för en timma sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "för %d timmar sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "för en dag sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "för %d dagar sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "för en månad sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "för %d månader sedan"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "för ett år sedan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -176,8 +176,9 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -323,7 +324,8 @@ msgstr "ఆ పేరుని ఇప్పటికే వాడుతున్
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "సరైన పేరు కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -335,7 +337,8 @@ msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "వివరణ చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
@ -412,6 +415,101 @@ msgstr "%s గుంపులు"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "%s పై గుంపులు"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "వాడుకరిపేరు లేదా సంకేతపదం తప్పు."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "ఖాతా"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "రూపురేఖలు"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "అన్నీ"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -443,17 +541,17 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "దొరకలేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
|
||||
|
@ -598,29 +696,6 @@ msgstr "ఎగుమతించు"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "కత్తిరించు"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "మీ అవతారానికి గానూ ఈ చిత్రం నుండి ఒక చతురస్రపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకోండి"
|
||||
|
@ -756,7 +831,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "ఈమెయిల్ నిర్ధారణని తొలగించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "చిరునామాని నిర్ధారించు"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -940,7 +1016,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "భద్రపరచు"
|
||||
|
@ -961,6 +1038,86 @@ msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "అటువంటి పత్రమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పనిసరి."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "పూర్తి పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "ప్రాంతం పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1027,7 +1184,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "రద్దుచేయి"
|
||||
|
||||
|
@ -1669,7 +1827,7 @@ msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "పంపించు"
|
||||
|
||||
|
@ -1752,17 +1910,6 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "నన్ను గుర్తుంచుకో"
|
||||
|
@ -1814,6 +1961,29 @@ msgstr "%s ఇప్పటికే \"%s\" గుంపు యొక్క ఒ
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఏమీ లేదు"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "గుంపుని సృష్టించడానికి మీరు లోనికి ప్రవేశించాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "కొత్త గుంపుని సృష్టిండానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "కొత్త గుంపు"
|
||||
|
@ -1921,6 +2091,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "ఇతర ఎంపికలు"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1938,8 +2153,8 @@ msgstr "విషయ రకం "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "మాత్రమే "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1952,7 +2167,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "నోటీసుల అన్వేషణ"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "ఇతర అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2279,7 +2495,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "పూర్తి పేరు"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "హోమ్ పేజీ"
|
||||
|
||||
|
@ -2847,6 +3063,83 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవే
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "వాడుకరిని ఇప్పటికే గుంపునుండి నిరోధించారు."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "పేజీకరణ"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "గణాంకాలు"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "రచయిత"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2952,10 +3245,6 @@ msgstr "(ఏమీలేదు)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "గణాంకాలు"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
@ -3828,10 +4117,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3841,10 +4126,6 @@ msgstr "వ్యక్తిగత"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "రచయిత(లు)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4002,10 +4283,6 @@ msgstr "ముంగిలి"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "ఖాతా"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
|
||||
|
@ -4165,10 +4442,6 @@ msgstr "తర్వాత"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "ఇంతక్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "ఈ సైటుకి మీరు మార్పులు చేయలేరు."
|
||||
|
@ -4203,6 +4476,72 @@ msgstr "SMS నిర్ధారణ"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS నిర్ధారణ"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి 140 అక్షరాల్లో చెప్పండి"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "మూలము"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వేరే సేటులోని మీ ప్రొఫైలు యొక్క చిరునామా"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "జోడింపులు"
|
||||
|
@ -4530,6 +4869,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "అనుసంధానించు"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5041,10 +5389,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5412,47 +5756,47 @@ msgstr "సందేశం"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "%d నిమిషాల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "ఒక గంట క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "%d గంటల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "%d రోజుల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "ఓ నెల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "%d నెలల క్రితం"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -178,8 +178,9 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Takma ad kullanımda. Başka bir tane deneyin."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Geçersiz bir takma ad."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Hakkında bölümü çok uzun (azm 140 karakter)."
|
||||
|
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Cevap eklenirken veritabanı hatası: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -453,18 +551,18 @@ msgstr "Avatar güncellendi."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -612,29 +710,6 @@ msgstr "Yükle"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -776,7 +851,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Eposta onayı silinemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Adresi Onayla"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -973,7 +1049,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
@ -994,6 +1071,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Böyle bir belge yok."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tam isim çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Başlangıç sayfası adresi geçerli bir URL değil."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1064,7 +1218,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal et"
|
||||
|
||||
|
@ -1740,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,17 +1980,6 @@ msgstr "Giriş"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Beni hatırla"
|
||||
|
@ -1890,6 +2034,27 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Avatar bilgisi kaydedilemedi"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1997,6 +2162,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
|
||||
|
@ -2015,8 +2223,8 @@ msgstr "Bağlan"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2030,7 +2238,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2367,7 +2575,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Tam İsim"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Başlangıç Sayfası"
|
||||
|
||||
|
@ -2945,6 +3153,84 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Bu durum mesajının ait oldugu kullanıcı profili yok"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Yer"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3053,10 +3339,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -3948,11 +4230,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Takma ad"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3962,11 +4239,6 @@ msgstr "Kişisel"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4126,11 +4398,6 @@ msgstr "Başlangıç"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4295,10 +4562,6 @@ msgstr "« Sonra"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Önce »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4334,6 +4597,74 @@ msgstr "Eposta adresi onayı"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Eposta adresi onayı"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Web Sitenizin, blogunuzun ya da varsa başka bir sitedeki profilinizin adresi"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4658,6 +4989,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5182,10 +5522,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5560,47 +5896,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "birkaç saniye önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık %d dakika önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık bir saat önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık %d saat önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık bir gün önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık %d gün önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık bir ay önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık %d ay önce"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:43+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "API метод не знайдено."
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Цей метод потребує POST."
|
||||
|
||||
|
@ -183,8 +183,9 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйт
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Це недійсне ім’я користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу."
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
|
||||
|
@ -418,6 +421,103 @@ msgstr "%s групи"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "групи на %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Несподіване представлення форми."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Акаунт"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ім’я користувача"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Дизайн"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Всі"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ."
|
||||
|
@ -447,17 +547,17 @@ msgstr "Статус видалено."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не знайдено"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -603,30 +703,6 @@ msgstr "Завантажити"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Втяти"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Несподіване представлення форми."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде Вашою автарою."
|
||||
|
@ -763,7 +839,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Підтвердити адресу"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -949,7 +1026,8 @@ msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
@ -970,6 +1048,87 @@ msgstr "Додати до обраних"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Такого документа немає."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Такого допису немає."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL-адреса автари ‘%s’ помилкова."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr "URL-адреса автари ‘%s’ помилкова."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити групу."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1038,7 +1197,8 @@ msgstr ""
|
|||
"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
|
@ -1717,7 +1877,7 @@ msgstr "Особисті повідомлення"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Так!"
|
||||
|
||||
|
@ -1827,17 +1987,6 @@ msgstr "Увійти"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "Вхід на сайт"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ім’я користувача"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Пам’ятати мене"
|
||||
|
@ -1893,6 +2042,29 @@ msgstr "Не можна надати %1$s права адміна в групі
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "Ніякого поточного статусу"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи."
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "Нова група"
|
||||
|
@ -2006,6 +2178,51 @@ msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "Інші опції"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Ви не є учасником цієї групи."
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Допис не має профілю"
|
||||
|
@ -2023,8 +2240,8 @@ msgstr "тип змісту "
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr "Лише "
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Такий формат даних не підтримується."
|
||||
|
||||
|
@ -2037,7 +2254,8 @@ msgid "Notice Search"
|
|||
msgstr "Пошук дописів"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Інші опції"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2356,7 +2574,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Повне ім’я"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Веб-сторінка"
|
||||
|
||||
|
@ -2964,6 +3182,84 @@ msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Допис не має профілю"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ім’я"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Нумерація сторінок"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Не можна відновити обрані дописи."
|
||||
|
@ -3077,10 +3373,6 @@ msgstr "(Пусто)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Всі учасники"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
|
@ -4005,10 +4297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Додатки"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ім’я"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
@ -4017,10 +4305,6 @@ msgstr "Версія"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Автор(и)"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4041,19 +4325,16 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
|||
msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group join failed."
|
||||
msgstr "Профіль групи"
|
||||
msgstr "Не вдалося приєднатись до групи."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not part of group."
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити групу."
|
||||
msgstr "Не є частиною групи."
|
||||
|
||||
#: classes/Group_member.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group leave failed."
|
||||
msgstr "Профіль групи"
|
||||
msgstr "Не вдалося залишити групу."
|
||||
|
||||
#: classes/Login_token.php:76
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -4180,10 +4461,6 @@ msgstr "Дім"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Акаунт"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
|
||||
|
@ -4338,10 +4615,6 @@ msgstr "Вперед"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr "Ви не можете щось змінювати на цьому сайті."
|
||||
|
@ -4374,6 +4647,72 @@ msgstr "Конфігурація дизайну"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурація шляху"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d знаків"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Опишіть групу або тему"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Джерело"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вкладення"
|
||||
|
@ -4730,6 +5069,15 @@ msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Оновлення через СМС"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "З’єднання"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Помилка бази даних"
|
||||
|
@ -4921,9 +5269,9 @@ msgid "[%s]"
|
|||
msgstr "[%s]"
|
||||
|
||||
#: lib/jabber.php:385
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown inbox source %d."
|
||||
msgstr "Невідома мова «%s»."
|
||||
msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d."
|
||||
|
||||
#: lib/joinform.php:114
|
||||
msgid "Join"
|
||||
|
@ -5319,14 +5667,12 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Приховувати мою локацію"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr "Сховати інформацію"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На жаль, отримання інформації щодо Вашого місцезнаходження займе більше "
|
||||
"часу, ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
|
||||
|
||||
#: lib/noticelist.php:428
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -5675,47 +6021,47 @@ msgstr "Повідомлення"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Модерувати"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "мить тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "хвилину тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "близько %d хвилин тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "годину тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "близько %d годин тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "день тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "близько %d днів тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "місяць тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "близько %d місяців тому"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "рік тому"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: vi\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -331,7 +332,8 @@ msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -343,7 +345,8 @@ msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
|
||||
|
@ -423,6 +426,101 @@ msgstr "%s và nhóm"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "Mã nhóm"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên."
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Biệt danh"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE"
|
||||
|
@ -455,17 +553,17 @@ msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -617,29 +715,6 @@ msgstr "Tải file"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. "
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -780,7 +855,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "Không thể xóa email xác nhận."
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "Xác nhận địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -984,7 +1060,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lưu"
|
||||
|
@ -1008,6 +1085,86 @@ msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "Không có tài liệu nào."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "Không có tin nhắn nào."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "Mô tả"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1082,7 +1239,8 @@ msgstr ""
|
|||
"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hủy"
|
||||
|
||||
|
@ -1790,7 +1948,7 @@ msgstr "Tin nhắn cá nhân"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời."
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Gửi"
|
||||
|
||||
|
@ -1903,17 +2061,6 @@ msgstr "Đăng nhập"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Biệt danh"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Nhớ tôi"
|
||||
|
@ -1967,6 +2114,28 @@ msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "Không thể tạo favorite."
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New group"
|
||||
|
@ -2081,6 +2250,50 @@ msgstr "Tin đã gửi"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "Tin đã gửi"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
|
||||
|
@ -2099,8 +2312,8 @@ msgstr "Kết nối"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này."
|
||||
|
||||
|
@ -2115,7 +2328,7 @@ msgstr "Tìm kiếm thông báo"
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2458,7 +2671,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "Tên đầy đủ"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Trang chủ hoặc Blog"
|
||||
|
||||
|
@ -3058,6 +3271,84 @@ msgstr "Bạn đã theo những người này:"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "Người dùng không có thông tin."
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Biệt danh"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "Thư mời đã gửi"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Mô tả"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Số liệu thống kê"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
|
||||
|
@ -3167,10 +3458,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Số liệu thống kê"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4091,11 +4378,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Biệt danh"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4105,10 +4387,6 @@ msgstr "Cá nhân"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Mô tả"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4272,11 +4550,6 @@ msgstr "Trang chủ"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Giới thiệu"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
|
@ -4445,11 +4718,6 @@ msgstr "Sau"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4488,6 +4756,72 @@ msgstr "Xác nhận SMS"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "Xác nhận SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "Nguồn"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên "
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4819,6 +5153,15 @@ msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "Thay đổi bởi SMS"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Kết nối"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5403,10 +5746,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5798,47 +6137,47 @@ msgstr "Tin mới nhất"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "vài giây trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "1 phút trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "%d phút trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "1 giờ trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "%d giờ trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "1 ngày trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "%d ngày trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "1 tháng trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "%d tháng trước"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "1 năm trước"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:51+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "没有该页面"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "API 方法未实现!"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr "此方法接受POST请求。"
|
||||
|
||||
|
@ -179,8 +179,9 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -329,7 +330,8 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr "不是有效的昵称。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -341,7 +343,8 @@ msgstr "主页的URL不正确。"
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
|
||||
|
@ -421,6 +424,101 @@ msgstr "%s 群组"
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr "组动作"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "用户名或密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "保存用户设置时出错。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "未预料的表单提交。"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
|
||||
|
@ -453,17 +551,17 @@ msgstr "头像已更新。"
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr "没有找到此ID的信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -611,29 +709,6 @@ msgstr "上传"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "剪裁"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "未预料的表单提交。"
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
|
||||
|
@ -776,7 +851,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "无法删除电子邮件确认。"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "确认地址"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -976,7 +1052,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
@ -997,6 +1074,87 @@ msgstr "加入收藏"
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "没有这份文档。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "您未告知此个人信息"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "没有这份通告。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr "使用这个表单来编辑组"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr "相同的密码。此项必填。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "主页的URL不正确。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "无法更新组"
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1068,7 +1226,8 @@ msgstr ""
|
|||
"指示。"
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -1753,7 +1912,7 @@ msgstr "个人消息"
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "发送"
|
||||
|
||||
|
@ -1860,17 +2019,6 @@ msgstr "登录"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "记住登录状态"
|
||||
|
@ -1921,6 +2069,29 @@ msgstr "只有admin才能编辑这个组"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr "没有当前状态"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr "使用此表格创建组。"
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "无法创建收藏。"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr "新组"
|
||||
|
@ -2028,6 +2199,51 @@ msgstr "振铃呼叫发出。"
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr "振铃呼叫已经发出!"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr "您必须登录才能创建小组。"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr "其他选项"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "您未告知此个人信息"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr "通告没有关联个人信息"
|
||||
|
@ -2046,8 +2262,8 @@ msgstr "连接"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "不支持的数据格式。"
|
||||
|
||||
|
@ -2061,7 +2277,7 @@ msgstr "搜索通告"
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "Twitter 设置"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2396,7 +2612,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
|
@ -2989,6 +3205,85 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr "用户没有个人信息。"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr "通告没有关联个人信息"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "分页"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr "无法获取收藏的通告。"
|
||||
|
@ -3097,10 +3392,6 @@ msgstr "(没有)"
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "所有成员"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -4015,11 +4306,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "昵称"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -4029,11 +4315,6 @@ msgstr "个人"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4193,10 +4474,6 @@ msgstr "主页"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr "个人资料及朋友年表"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "帐号"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
|
@ -4363,11 +4640,6 @@ msgstr "« 之后"
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前 »"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "会话标识有问题,请重试。"
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
|
@ -4408,6 +4680,72 @@ msgstr "SMS短信确认"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "SMS短信确认"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4732,6 +5070,15 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新"
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr "使用SMS短信更新"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5267,10 +5614,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "无法保存个人信息。"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5660,47 +6003,47 @@ msgstr "新消息"
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr "几秒前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr "一分钟前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr "%d 分钟前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr "一小时前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr "%d 小时前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr "一天前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr "%d 天前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr "一个月前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr "%d 个月前"
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr "一年前"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:06:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:42:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61027); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61064); Translate extension (2010-01-04)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hant\n"
|
||||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "無此通知"
|
|||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87
|
||||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||||
#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
|
||||
#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "確認碼遺失"
|
|||
#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
|
||||
#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:114
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:119
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -177,8 +177,9 @@ msgstr "無法儲存個人資料"
|
|||
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
|
||||
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -324,7 +325,8 @@ msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
|
|||
msgid "Not a valid nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
|
||||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
|
||||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
|
||||
#: actions/register.php:217
|
||||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||||
|
@ -336,7 +338,8 @@ msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
|||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||||
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
|
||||
#: actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||||
msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
|
||||
|
@ -415,6 +418,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "groups on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
|
||||
msgid "Bad request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
|
||||
#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
|
||||
#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
|
||||
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid nickname / password!"
|
||||
msgstr "使用者名稱或密碼無效"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error deleting OAuth app user."
|
||||
msgstr "使用者設定發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DB error inserting OAuth app user."
|
||||
msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
|
||||
"token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:241
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:273
|
||||
msgid "An application would like to connect to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:290
|
||||
msgid "Allow or deny access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
|
||||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
|
||||
#: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "暱稱"
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
|
||||
#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:338
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:344
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:361
|
||||
msgid "Allow or deny access to your account information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesdestroy.php:107
|
||||
msgid "This method requires a POST or DELETE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -447,17 +545,17 @@ msgstr "更新個人圖像"
|
|||
msgid "No status with that ID found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155
|
||||
#: lib/mailhandler.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:198
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:203
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -604,29 +702,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
|
||||
#: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
|
||||
#: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
|
||||
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
|
||||
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
|
||||
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
|
||||
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
|
||||
#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
|
||||
#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
|
||||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
|
||||
#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
|
||||
#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
|
||||
#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:328
|
||||
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -768,7 +843,8 @@ msgid "Couldn't delete email confirmation."
|
|||
msgstr "無法取消信箱確認"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||||
msgid "Confirm Address"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm address"
|
||||
msgstr "確認信箱"
|
||||
|
||||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||||
|
@ -963,7 +1039,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
|
||||
#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
|
||||
#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/groupeditform.php:202
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -984,6 +1061,83 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No such document."
|
||||
msgstr "無此文件"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136
|
||||
msgid "Edit application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:66
|
||||
msgid "You must be logged in to edit an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
|
||||
#: actions/showapplication.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such application."
|
||||
msgstr "無此通知"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
|
||||
#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:161
|
||||
msgid "Use this form to edit your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
|
||||
msgid "Name is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "全名過長(最多255字元)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description is required."
|
||||
msgstr "所有訂閱"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:191
|
||||
msgid "Source URL is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source URL is not valid."
|
||||
msgstr "個人首頁位址錯誤"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
|
||||
msgid "Organization is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
|
||||
msgstr "地點過長(共255個字)"
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
|
||||
msgid "Organization homepage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
|
||||
msgid "Callback is too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
|
||||
msgid "Callback URL is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/editapplication.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update application."
|
||||
msgstr "無法更新使用者"
|
||||
|
||||
#: actions/editgroup.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Edit %s group"
|
||||
|
@ -1053,7 +1207,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
|
||||
#: actions/smssettings.php:126
|
||||
#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:334
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1867,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
|
||||
#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1795,17 +1950,6 @@ msgstr "登入"
|
|||
msgid "Login to site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:230 actions/profilesettings.php:106
|
||||
#: actions/register.php:424 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
|
||||
#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "暱稱"
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:233 actions/register.php:429
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:116
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/login.php:236 actions/register.php:478
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1854,6 +1998,27 @@ msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
|
|||
msgid "No current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:52
|
||||
msgid "New application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:64
|
||||
msgid "You must be logged in to register an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:143
|
||||
msgid "Use this form to register a new application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:173
|
||||
msgid "Source URL is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create application."
|
||||
msgstr "無法存取個人圖像資料"
|
||||
|
||||
#: actions/newgroup.php:53
|
||||
msgid "New group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1958,6 +2123,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nudge sent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:59
|
||||
msgid "You must be logged in to list your applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:74
|
||||
msgid "OAuth applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:85
|
||||
msgid "Applications you have registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthappssettings.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not registered any applications yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
|
||||
msgid "Connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:87
|
||||
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not a user of that application."
|
||||
msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:180
|
||||
msgid "Unable to revoke access for app: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:205
|
||||
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||||
msgid "Notice has no profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1976,8 +2184,8 @@ msgstr "連結"
|
|||
msgid "Only "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1033
|
||||
#: lib/api.php:1061 lib/api.php:1171
|
||||
#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038
|
||||
#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1991,7 +2199,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: actions/othersettings.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgid "Other settings"
|
||||
msgstr "線上即時通設定"
|
||||
|
||||
#: actions/othersettings.php:71
|
||||
|
@ -2316,7 +2524,7 @@ msgid "Full name"
|
|||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
|
||||
#: lib/groupeditform.php:161
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "個人首頁"
|
||||
|
||||
|
@ -2882,6 +3090,83 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s"
|
|||
msgid "User is already sandboxed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:82
|
||||
msgid "You must be logged in to view an application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:158
|
||||
msgid "Application profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "暱稱"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr "地點"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "所有訂閱"
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
|
||||
#: lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:214
|
||||
msgid "Application actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:233
|
||||
msgid "Reset key & secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:241
|
||||
msgid "Application info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:243
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:248
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:253
|
||||
msgid "Request token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:258
|
||||
msgid "Access token URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:263
|
||||
msgid "Authorize URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showapplication.php:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
|
||||
"signature method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showfavorites.php:132
|
||||
msgid "Could not retrieve favorite notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2989,10 +3274,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/showgroup.php:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created"
|
||||
|
@ -3871,11 +4152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "暱稱"
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:196 lib/action.php:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -3885,11 +4161,6 @@ msgstr "地點"
|
|||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "所有訂閱"
|
||||
|
||||
#: classes/File.php:144
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4049,11 +4320,6 @@ msgstr "主頁"
|
|||
msgid "Personal profile and friends timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:435
|
||||
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4212,10 +4478,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前的內容»"
|
||||
|
||||
#: lib/action.php:1167
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:96
|
||||
msgid "You cannot make changes to this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4251,6 +4513,68 @@ msgstr "確認信箱"
|
|||
msgid "Paths configuration"
|
||||
msgstr "確認信箱"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:186
|
||||
msgid "Icon for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:206
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Describe your application in %d characters"
|
||||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Describe your application"
|
||||
msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:218
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:220
|
||||
msgid "URL of the homepage of this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:226
|
||||
msgid "Organization responsible for this application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:232
|
||||
msgid "URL for the homepage of the organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:238
|
||||
msgid "URL to redirect to after authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:260
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:276
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:277
|
||||
msgid "Type of application, browser or desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:299
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:317
|
||||
msgid "Read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:318
|
||||
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/applicationlist.php:154
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/attachmentlist.php:87
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4571,6 +4895,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "連結"
|
||||
|
||||
#: lib/connectsettingsaction.php:121
|
||||
msgid "Authorized connected applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/dberroraction.php:60
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5089,10 +5422,6 @@ msgid "Do not share my location"
|
|||
msgstr "無法儲存個人資料"
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:216
|
||||
msgid "Hide this info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/noticeform.php:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
|
||||
"try again later"
|
||||
|
@ -5462,47 +5791,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
#: lib/util.php:875
|
||||
msgid "a few seconds ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#: lib/util.php:877
|
||||
msgid "about a minute ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
#: lib/util.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d minutes ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#: lib/util.php:881
|
||||
msgid "about an hour ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
#: lib/util.php:883
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d hours ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#: lib/util.php:885
|
||||
msgid "about a day ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
#: lib/util.php:887
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#: lib/util.php:889
|
||||
msgid "about a month ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
#: lib/util.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "about %d months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/util.php:895
|
||||
#: lib/util.php:893
|
||||
msgid "about a year ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user