Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
bb31c25c2d
commit
ca6d7f1042
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:52:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:02+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: af\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -84,12 +84,14 @@ msgstr "Stoor toegangsinstellings"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s en vriende"
|
||||
|
@ -325,11 +327,13 @@ msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -742,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -763,12 +767,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +820,7 @@ msgstr "Gebruiker"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Die groep bestaan nie."
|
||||
|
@ -1631,12 +1636,14 @@ msgstr "Werf se tema"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Verander die agtergrond-prent"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Agtergrond"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,42 +1655,50 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Verander die agtergrond-prent"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Verander die agtergrond-prent"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Verander kleure"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Kantstrook"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Skakels"
|
||||
|
||||
|
@ -1695,16 +1710,19 @@ msgstr "Gevorderd"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Gebruik verstekwaardes"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Gebruik verstekwaardes"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Stel terug na standaard"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,11 +1730,12 @@ msgstr "Stel terug na standaard"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Stoor ontwerp"
|
||||
|
||||
|
@ -1853,7 +1872,7 @@ msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
|
||||
|
||||
|
@ -2136,7 +2155,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
|
||||
|
@ -2321,8 +2340,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
|
||||
|
@ -3225,25 +3246,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Status van %1$s op %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
|
@ -3743,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Volledige naam"
|
||||
|
@ -3784,7 +3805,7 @@ msgstr "Bio"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4352,7 +4373,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Herhaal!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Herhalings van %s"
|
||||
|
@ -4493,7 +4514,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beskrywing"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieke"
|
||||
|
@ -4605,95 +4626,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s groep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groep %1$s, bladsy %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Groepsprofiel"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Groepsaksies"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Vriend van 'n vriend vir die groep %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Lede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(geen)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle lede"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Geskep"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4703,7 +4724,7 @@ msgstr "Lede"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4716,7 +4737,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4726,7 +4747,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrateurs"
|
||||
|
||||
|
@ -5500,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
|
@ -5663,12 +5684,14 @@ msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profiel"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5787,29 +5810,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ongeldige grootte."
|
||||
|
@ -5942,31 +5974,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6070,24 +6102,24 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kon nie die groep skep nie."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
|
||||
|
@ -6502,7 +6534,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "SMS-bevestiging"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
|
@ -7196,24 +7228,42 @@ msgstr "Skrap applikasie"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasisfout"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Oplaai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7662,7 +7712,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
|
||||
|
@ -7672,7 +7722,7 @@ msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7694,7 +7744,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7704,7 +7754,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7715,7 +7765,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7836,7 +7886,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7845,7 +7895,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7992,31 +8042,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoonlik"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Antwoorde"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Gunstelinge"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "U inkomende boodskappe"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "U inkomende boodskappe"
|
||||
|
@ -8225,6 +8275,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ongeldige grootte."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8481,17 +8537,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Die organisasienaam is te lang (maksimum 255 karakters)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "met die etiket %s"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:52:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:04+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -88,12 +88,14 @@ msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "احفظ"
|
||||
|
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s والأصدقاء"
|
||||
|
@ -329,11 +331,13 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "لا تملك تصريحًا."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -783,12 +787,13 @@ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "الحساب"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "لا مرفق كهذا."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
|
@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "أفتار"
|
||||
|
@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "لا مجموعة كهذه."
|
||||
|
@ -1656,12 +1661,14 @@ msgstr "سمة مخصصة"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "تغيير صورة الخلفية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "الخلفية"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,41 +1680,49 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "مكّن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "عطّل"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "تغيير صورة الخلفية"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "تغيير الألوان"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "النص"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "وصلات"
|
||||
|
||||
|
@ -1719,15 +1734,18 @@ msgstr "متقدم"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS مخصصة"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "استخدم المبدئيات"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
||||
|
||||
|
@ -1735,11 +1753,12 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "احفظ التصميم"
|
||||
|
||||
|
@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
|
||||
|
||||
|
@ -2157,7 +2176,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
|
||||
|
@ -2335,8 +2354,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
|
||||
|
@ -3251,25 +3272,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "نوع المحتوى "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
|
||||
|
@ -3763,7 +3784,7 @@ msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا بدون نقاط أ
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "الاسم الكامل"
|
||||
|
@ -3809,7 +3830,7 @@ msgstr "السيرة"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4366,7 +4387,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "مكرر!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "الردود على %s"
|
||||
|
@ -4502,7 +4523,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "إحصاءات"
|
||||
|
@ -4615,96 +4636,96 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركة ما تحب."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "مجموعة %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "ملف المجموعة الشخصي"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "مسار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "الكنى"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "تصرفات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "مجموعة %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(لا شيء)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "أنشئت"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4714,7 +4735,7 @@ msgstr "الأعضاء"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4732,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4745,7 +4766,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "الإداريون"
|
||||
|
||||
|
@ -5511,7 +5532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
|
@ -5668,11 +5689,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "تصميم الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5792,29 +5815,50 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
@ -5942,32 +5986,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6064,22 +6108,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
|
||||
|
||||
|
@ -6489,7 +6533,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "ضبط المستخدم"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
|
@ -7227,23 +7271,41 @@ msgstr "تطبيقات OAuth"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "مكّن"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "عطّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "أعد الضبط"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
|
||||
|
||||
|
@ -7727,7 +7789,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
||||
|
@ -7737,7 +7799,7 @@ msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7759,7 +7821,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7769,7 +7831,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
|
||||
|
@ -7780,7 +7842,7 @@ msgstr "لقد أرسل %s (@%s) إشعارًا إليك"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7902,7 +7964,7 @@ msgstr "لم يمكن تحديد نوع MIME للملف."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7911,7 +7973,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8051,31 +8113,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "شخصية"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "الردود"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "المفضلات"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "صندوق الوارد"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "رسائلك الواردة"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "صندوق الصادر"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
|
||||
|
@ -8273,6 +8335,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8548,18 +8616,3 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "الاسم طويل جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "المنظمة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
|
||||
|
|
|
@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:52:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:05+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"arz>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: arz\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "اذف إعدادت الموقع"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "%1$s و الصحاب, صفحه %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s والأصدقاء"
|
||||
|
@ -333,11 +335,13 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "لا تملك تصريحًا."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -788,12 +792,13 @@ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخد
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "الحساب"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "لا مرفق كهذا."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "لا اسم مستعار."
|
||||
|
||||
|
@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "حجم غير صالح."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "أفتار"
|
||||
|
@ -1307,7 +1312,7 @@ msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "لا مجموعه كهذه."
|
||||
|
@ -1670,12 +1675,14 @@ msgstr "سمه الموقع"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "تغيير صوره الخلفية"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "الخلفية"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,41 +1694,49 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "مكّن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "عطّل"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "تغيير صوره الخلفية"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "تغيير الألوان"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "النص"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "وصلات"
|
||||
|
||||
|
@ -1733,15 +1748,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "استخدم المبدئيات"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,11 +1767,12 @@ msgstr "ارجع إلى المبدئي"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "أرسل"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "احفظ التصميم"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1913,7 @@ msgstr "تعذر تحديث المجموعه."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
|
||||
|
||||
|
@ -2181,7 +2200,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "إشعارات %s المُفضلة"
|
||||
|
@ -2362,8 +2381,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
|
||||
|
@ -3279,25 +3300,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصى."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "نوع المحتوى "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr " مش نظام بيانات مدعوم."
|
||||
|
@ -3789,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "الاسم الكامل"
|
||||
|
@ -3834,7 +3855,7 @@ msgstr "السيرة"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4391,7 +4412,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "مكرر!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "الردود على %s"
|
||||
|
@ -4528,7 +4549,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "الوصف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "إحصاءات"
|
||||
|
@ -4643,96 +4664,96 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "إنها إحدى وسائل مشاركه ما تحب."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "مجموعه %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s اعضاء الجروپ, صفحه %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "ملف المجموعه الشخصي"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "مسار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ملاحظة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "الكنى"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "تصرفات المستخدم"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "مجموعه %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "الأعضاء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(لا شيء)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "جميع الأعضاء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "أنشئ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4742,7 +4763,7 @@ msgstr "الأعضاء"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4759,7 +4780,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4771,7 +4792,7 @@ msgstr ""
|
|||
"blogging) المبنيه على البرنامج الحر [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "الإداريون"
|
||||
|
||||
|
@ -5546,7 +5567,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
|
@ -5703,11 +5724,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "تصميم الملف الشخصي"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5826,29 +5849,50 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
@ -5977,32 +6021,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6098,22 +6142,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "تعذّر ضبط عضويه المجموعه."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
|
||||
|
@ -6541,7 +6585,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "ضبط المسارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
|
@ -7249,23 +7293,41 @@ msgstr "OAuth applications"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطأ قاعده بيانات"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "ارفع ملفًا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصيه. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "مكّن"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "عطّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "أعد الضبط"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
|
||||
|
||||
|
@ -7729,7 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
|
||||
|
@ -7739,7 +7801,7 @@ msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أح
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7761,7 +7823,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7771,7 +7833,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7782,7 +7844,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7903,7 +7965,7 @@ msgstr "مش نافع يتحدد نوع الـMIME بتاع الفايل."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7912,7 +7974,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,31 +8115,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "تعذّر إدراج اشتراك جديد."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "شخصية"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "الردود"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "المفضلات"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "صندوق الوارد"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "رسائلك الواردة"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "صندوق الصادر"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "رسائلك المُرسلة"
|
||||
|
||||
|
@ -8276,6 +8338,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "حجم غير صالح."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8553,19 +8621,3 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "الاسم طويل جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "المنظمه طويله جدا (اكتر حاجه 255 رمز)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:06+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -85,12 +85,14 @@ msgstr "Запазване настройките за достъп"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запазване"
|
||||
|
@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s и приятели"
|
||||
|
@ -324,11 +326,13 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Не сте абонирани за никого."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
||||
|
||||
|
@ -766,12 +770,13 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +823,7 @@ msgstr "Сметка"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr "Няма прикачени файлове."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Няма псевдоним."
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "Неправилен размер."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватар"
|
||||
|
@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "Грешка при записване данните за блокир
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Няма такава група"
|
||||
|
@ -1633,12 +1638,14 @@ msgstr "Нова бележка"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Смяна на изображението за фон"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
|
@ -1652,42 +1659,50 @@ msgstr ""
|
|||
"2MB."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Вкл."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изкл."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Смяна на изображението за фон"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Смяна на изображението за фон"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Смяна на цветовете"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Съдържание"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Страничен панел"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Лиценз"
|
||||
|
||||
|
@ -1699,15 +1714,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1715,11 +1733,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запазване"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Запазване настройките на сайта"
|
||||
|
@ -1864,7 +1883,7 @@ msgstr "Грешка при обновяване на групата."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
|
||||
|
@ -2148,7 +2167,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Любими бележки на %s"
|
||||
|
@ -2330,8 +2349,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
|
@ -3282,25 +3303,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Потребителят няма профил."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "вид съдържание "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдържан формат на данните"
|
||||
|
@ -3793,7 +3814,7 @@ msgstr "От 1 до 64 малки букви или цифри, без пунк
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Пълно име"
|
||||
|
@ -3835,7 +3856,7 @@ msgstr "За мен"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4407,7 +4428,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Повторено!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Отговори на %s"
|
||||
|
@ -4541,7 +4562,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистики"
|
||||
|
@ -4651,96 +4672,96 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Така можете да споделите какво харесвате."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Група %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профил на групата"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Бележка"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Псевдоними"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Потребителски действия"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Емисия с бележки на %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Изходяща кутия за %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Членове"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Без)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Всички членове"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Създадена на"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4750,7 +4771,7 @@ msgstr "Членове"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4763,7 +4784,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4773,7 +4794,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Администратори"
|
||||
|
||||
|
@ -5534,7 +5555,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профил"
|
||||
|
||||
|
@ -5705,12 +5726,14 @@ msgstr "Грешка при четене адреса на аватара '%s'"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Грешен вид изображение за '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Настройки на профила"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5828,29 +5851,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Неправилен размер."
|
||||
|
@ -5987,32 +6019,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблем при записване на бележката."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6111,22 +6143,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Грешка при създаване на групата."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
|
||||
|
||||
|
@ -6544,7 +6576,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Настройка на пътищата"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Потребител"
|
||||
|
||||
|
@ -7234,10 +7266,13 @@ msgstr "Изтриване на приложението"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Грешка в базата от данни"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Качване на файл"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7245,14 +7280,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Можете да качите лично изображение за фон. Максималната големина на файла е "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Вкл."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изкл."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Обновяване"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7702,7 +7752,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
||||
|
@ -7712,7 +7762,7 @@ msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7734,7 +7784,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7744,7 +7794,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
||||
|
@ -7755,7 +7805,7 @@ msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7874,7 +7924,7 @@ msgstr "Грешка при изтриване на любима бележка.
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7883,7 +7933,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8024,31 +8074,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Лично"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Отговори"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Любими"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Входящи"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Получените от вас съобщения"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Изходящи"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Изпратените от вас съобщения"
|
||||
|
||||
|
@ -8249,6 +8299,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Без"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Неправилен размер."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8502,18 +8558,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Името на организацията е твърде дълго (макс. 255 знака)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Бележки с етикет %s"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -86,12 +86,14 @@ msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enrollañ"
|
||||
|
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s hag e vignoned"
|
||||
|
@ -329,11 +331,13 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "N'oc'h ket aotreet."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
|
||||
|
||||
|
@ -767,12 +771,13 @@ msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz."
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +824,7 @@ msgstr "Kont"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1082,7 +1087,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Lesanv ebet."
|
||||
|
||||
|
@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "Ment direizh."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1272,7 +1277,7 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ an titouroù stankañ."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "N'eus ket eus ar strollad-se."
|
||||
|
@ -1629,12 +1634,14 @@ msgstr "Dodenn personelaet"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,40 +1653,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Gweredekaet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Diweredekaet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Kemmañ al livioù"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Endalc'h"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barenn kostez"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testenn"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Liammoù"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,15 +1706,18 @@ msgstr "Araokaet"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personelaet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
|
||||
|
||||
|
@ -1707,11 +1725,12 @@ msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enrollañ"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Enrollañ an design"
|
||||
|
||||
|
@ -1847,7 +1866,7 @@ msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
|
||||
|
||||
|
@ -2129,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gentañ da embann un dra !"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Alioù pennrollet eus %s"
|
||||
|
@ -2309,8 +2328,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Diposubl eo hizivaat ho design."
|
||||
|
||||
|
@ -3227,25 +3248,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "N'en deus ket an ali a profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Statud %1$s war %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "seurt an danvez "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
|
@ -3745,7 +3766,7 @@ msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Anv klok"
|
||||
|
@ -3787,7 +3808,7 @@ msgstr "Buhezskrid"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4351,7 +4372,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Adlavaret !"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respontoù da %s"
|
||||
|
@ -4486,7 +4507,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Deskrivadur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Stadegoù"
|
||||
|
@ -4595,95 +4616,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Un doare eo evit kevranañ ar pezh a blij deoc'h."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil ar strollad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notenn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasoù"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Obererezh ar strollad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Neudenn alioù ar strollad %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Mignon ur mignon evit ar strollad %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Izili"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Hini ebet)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "An holl izili"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Krouet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4693,7 +4714,7 @@ msgstr "Izili"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4708,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4720,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Merourien"
|
||||
|
||||
|
@ -5497,7 +5518,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5656,11 +5677,13 @@ msgstr "Dibosupl eo lenn URL an avatar \"%s\"."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Seurt skeudenn direizh evit URL an avatar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Design ar profil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5778,29 +5801,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ment direizh."
|
||||
|
@ -5929,31 +5961,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet an ali."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo enrollañ titouroù ar strollad lec'hel."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6048,22 +6080,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo termeniñ URI ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo en em enskrivañ d'ar strollad."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo enrollañ titouroù ar strollad lec'hel."
|
||||
|
||||
|
@ -6466,7 +6498,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Kefluniadur an implijer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Implijer"
|
||||
|
||||
|
@ -7150,23 +7182,41 @@ msgstr "Poeladoù kevreet."
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Fazi bank roadennoù"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Enporzhiañ ar restr"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Gweredekaet"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Diweredekaet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Adderaouekaat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
|
||||
|
@ -7611,7 +7661,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
|
||||
|
@ -7621,7 +7671,7 @@ msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7643,7 +7693,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7656,7 +7706,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) en deus kaset deoc'h ur c'hemenn"
|
||||
|
@ -7667,7 +7717,7 @@ msgstr "%s (@%s) en deus kaset deoc'h ur c'hemenn"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7791,7 +7841,7 @@ msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7800,7 +7850,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7941,31 +7991,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Hiniennel"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respontoù"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Pennrolloù"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Boest resev"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Ar gemennadennoù ho peus resevet"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Boest kas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
|
||||
|
||||
|
@ -8167,6 +8217,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hini ebet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ment direizh."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8422,17 +8478,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Re hir eo an aozadur (255 arouezenn d'ar muiañ)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " merket %s"
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:08+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Desa els paràmetres d'accés"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "%1$s i amics, pàgina %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s i amics"
|
||||
|
@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "No esteu autoritzat."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
||||
|
@ -781,12 +785,13 @@ msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
|
||||
|
||||
|
@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "Compte"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "No existeix l'adjunció."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Cap sobrenom."
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1123,7 @@ msgstr "La mida no és vàlida."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "No s'ha pogut desar la informació del bloc."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el grup."
|
||||
|
@ -1659,12 +1664,14 @@ msgstr "Tema personalitzat"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Podeu pujar un tema personalitzat de l'StatusNet amb un arxiu ZIP."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Canvia la imatge de fons"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fons"
|
||||
|
||||
|
@ -1677,40 +1684,48 @@ msgstr ""
|
|||
"Podeu pujar una imatge de fons per al lloc. La mida màxima de fitxer és %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activada"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivada"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Activa o desactiva la imatge de fons."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Posa en mosaic la imatge de fons"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Canvia els colors"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enllaços"
|
||||
|
||||
|
@ -1722,15 +1737,18 @@ msgstr "Avançat"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalitzat"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaura els dissenys per defecte"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Torna a restaurar al valor per defecte"
|
||||
|
||||
|
@ -1738,11 +1756,12 @@ msgstr "Torna a restaurar al valor per defecte"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Desa el disseny"
|
||||
|
||||
|
@ -1877,7 +1896,7 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
|
||||
|
||||
|
@ -2165,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"afegir un avís als vostres preferits!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Avisos preferits de %s"
|
||||
|
@ -2343,8 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personalitzeu l'aspecte del vostre grup amb una imatge de fons i una paleta "
|
||||
"de colors de la vostra elecció."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
|
||||
|
||||
|
@ -3312,25 +3333,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "L'avís no té cap perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "estat de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "El tipus de contingut %s no està permès."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Si us plau, només URL %s sobre HTTP pla."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de data no suportat."
|
||||
|
@ -3831,7 +3852,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
@ -3873,7 +3894,7 @@ msgstr "Biografia"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4464,7 +4485,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repetit!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respostes a %s"
|
||||
|
@ -4601,7 +4622,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
@ -4717,95 +4738,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "És una forma de compartir allò que us agrada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "grup %1$s, pàgina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil del grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Àlies"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Accions del grup"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos del grup %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos del grup %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Canal d'avisos del grup %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Safata de sortida per %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Cap)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tots els membres"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "S'ha creat"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4815,7 +4836,7 @@ msgstr "Membres"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4834,7 +4855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4848,7 +4869,7 @@ msgstr ""
|
|||
"curts sobre llur vida i interessos. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradors"
|
||||
|
||||
|
@ -5639,7 +5660,7 @@ msgstr "La subscripció per defecte no és vàlida: «%1$s» no és cap usuari."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5803,11 +5824,13 @@ msgstr "No es pot llegir l'URL de l'avatar «%s»."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipus d'imatge incorrecta per a l'URL de l'avatar «%s»."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Disseny del perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5939,33 +5962,46 @@ msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2"
|
||||
"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Cap fitxer pot ser major de %1$d bytes i el fitxer que heu enviat era de %2"
|
||||
"$d bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un fitxer d'aquesta mida excediria la vostra quota d'usuari de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un fitxer d'aquesta mida excediria la vostra quota d'usuari de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un fitxer d'aquesta mida excediria la vostra quota mensual de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un fitxer d'aquesta mida excediria la vostra quota mensual de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid."
|
||||
|
||||
|
@ -6095,31 +6131,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "S'ha proporcionat un tipus incorrecte per a saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la resposta de %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6216,22 +6253,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "No es pot definir l'URI del grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut establir la pertinença d'aquest grup."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar la informació del grup local."
|
||||
|
||||
|
@ -6643,7 +6680,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuració de l'usuari"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
|
@ -7359,10 +7396,13 @@ msgstr "Aplicacions de connexió autoritzades"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Puja un fitxer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7370,16 +7410,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Podeu pujar la vostra imatge de fons personal. La mida màxima del fitxer és "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
|
||||
"configuració actual."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activada"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivada"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reinicialitza"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "S'han restaurat els paràmetres de disseny per defecte."
|
||||
|
||||
|
@ -7880,7 +7933,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
|
||||
|
@ -7890,7 +7943,7 @@ msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7928,7 +7981,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7941,7 +7994,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) us ha enviat un avís a la vostra atenció"
|
||||
|
@ -7952,7 +8005,7 @@ msgstr "%s (@%s) us ha enviat un avís a la vostra atenció"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8103,7 +8156,7 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus MIME del fitxer."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8114,7 +8167,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "«%s» no és un tipus de fitxer compatible en aquest servidor."
|
||||
|
@ -8255,31 +8308,31 @@ msgstr "Avís duplicat."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut inserir una nova subscripció."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respostes"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferits"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Safata d'entrada"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Els teus missatges rebuts"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Safata de sortida"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Els teus missatges enviats"
|
||||
|
||||
|
@ -8477,6 +8530,12 @@ msgstr "Núvol d'etiquetes personals"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "El servidor no pot gestionar la pujada de temes si no pot tractar ZIP."
|
||||
|
@ -8728,23 +8787,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] "%d entrades a la còpia de seguretat."
|
||||
msgstr[1] "%d entrades a la còpia de seguretat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "El camp organització és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " etiquetats amb %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Fitxer de còpia de seguretat de l'usuari %s (%s)"
|
||||
#~ "El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de "
|
||||
#~ "la configuració actual."
|
||||
|
|
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
|
||||
"2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "uložit nastavení přístupu"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "%1$s a přátelé, strana %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s a přátelé"
|
||||
|
@ -335,11 +337,13 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Nejste autorizován."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím."
|
||||
|
||||
|
@ -776,12 +780,13 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Nečekaný požadavek."
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "Účet"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "Žádná taková příloha."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Žádná přezdívka."
|
||||
|
||||
|
@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr "Neplatná velikost"
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit blokování."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Žádný takový uživatel."
|
||||
|
@ -1657,12 +1662,14 @@ msgstr "Vlastní téma"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Můžete nahrát vlastní StatusNet téma jako .ZIP archiv."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Změnit obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,40 +1682,48 @@ msgstr ""
|
|||
"Můžete nahrát obrázek na pozadí stránek. Maximální velikost souboru je %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "zap."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "vyp."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Zapněte nebů vypněte obrázek na pozadí."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Dlaždicovat obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Změnit barvy"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Boční panel"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Odkazy"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,15 +1735,18 @@ msgstr "Rozšířené"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Vlastní CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Použít výchozí"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Obnovit výchozí vzhledy"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Reset zpět do výchozího"
|
||||
|
||||
|
@ -1736,11 +1754,12 @@ msgstr "Reset zpět do výchozího"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Uložit vzhled"
|
||||
|
||||
|
@ -1876,7 +1895,7 @@ msgstr "Nelze aktualizovat skupinu."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit aliasy."
|
||||
|
||||
|
@ -2162,7 +2181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"oznámení k oblíbeným!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "oblíbená oznámení uživatele %s"
|
||||
|
@ -2340,8 +2359,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Přizpůsobit vzhled skupiny obrázkem na pozadí a barevnou paletou vašeho "
|
||||
"výběru."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Nelze uložit vzhled."
|
||||
|
||||
|
@ -3298,25 +3319,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Uživatel nemá profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "status %1 na %2"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Typ obsahu %s není podporován."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Nepodporovaný formát dat."
|
||||
|
@ -3815,7 +3836,7 @@ msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Celé jméno"
|
||||
|
@ -3858,7 +3879,7 @@ msgstr "O mě"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4437,7 +4458,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Opakované!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Odpovědi na %s"
|
||||
|
@ -4575,7 +4596,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky"
|
||||
|
@ -4691,95 +4712,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Toto je způsob, jak sdílet to, co se vám líbí."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "skupina %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "skupina %1$s, str. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil skupiny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasy"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Akce skupiny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení skupiny %s (RSS 1.0"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení skupiny %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed sdělení skupiny %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF pro skupinu %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členové"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nic)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Všichni členové"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4789,7 +4810,7 @@ msgstr "Členové"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4807,7 +4828,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4821,7 +4842,7 @@ msgstr ""
|
|||
"životě a zájmech. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Adminové"
|
||||
|
||||
|
@ -5600,7 +5621,7 @@ msgstr "Neplatné výchozí přihlášení: '%1$s' není uživatel."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5763,11 +5784,13 @@ msgstr "Nelze načíst avatara z URL '%s'"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Špatný typ obrázku na URL '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Vzhled profilu"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5900,31 +5923,47 @@ msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
|
||||
"2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
|
||||
"2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
|
||||
"2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Takto velký soubor by překročil vaši uživatelskou kvótu %d bajtů."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Takto velký soubor by překročil vaši uživatelskou kvótu %d bajtů."
|
||||
msgstr[1] "Takto velký soubor by překročil vaši uživatelskou kvótu %d bajtů."
|
||||
msgstr[2] "Takto velký soubor by překročil vaši uživatelskou kvótu %d bajtů."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů."
|
||||
msgstr[1] "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů."
|
||||
msgstr[2] "Takto velký soubor by překročil vaši měsíční kvótu %d bajtů."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Neplatné jméno souboru."
|
||||
|
||||
|
@ -6053,31 +6092,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6172,22 +6212,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit URI skupiny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit členství ve skupině."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Nelze uložit místní info skupiny."
|
||||
|
||||
|
@ -6592,7 +6632,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Akce uživatele"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
|
@ -7307,10 +7347,13 @@ msgstr "Autorizované propojené aplikace"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Chyba databáze"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7318,16 +7361,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Můžete nahrát váš osobní obrázek na pozadí. Maximální velikost souboru je 2 "
|
||||
"MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
|
||||
"aktuální konfiguraci."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "zap."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "vyp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Obnoveno výchozí nastavení vzhledu."
|
||||
|
||||
|
@ -7831,7 +7887,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
|
||||
|
@ -7841,7 +7897,7 @@ msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7880,7 +7936,7 @@ msgstr ""
|
|||
" %6$s \n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7893,7 +7949,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) poslal oznámení žádající o vaši pozornost"
|
||||
|
@ -7904,7 +7960,7 @@ msgstr "%s (@%s) poslal oznámení žádající o vaši pozornost"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8052,7 +8108,7 @@ msgstr "Nelze určit typ MIME souboru."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8061,7 +8117,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8202,31 +8258,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Nelze vložit odebírání"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobní"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Odpovědi"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Vaše příchozí zprávy"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Vaše odeslané zprávy"
|
||||
|
||||
|
@ -8424,6 +8480,12 @@ msgstr "Mrak štítků kterými jsou uživatelé označeni"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Neplatné jméno souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Tento server nemůže zpracovat nahrání tématu bez podpory ZIP."
|
||||
|
@ -8682,19 +8744,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organizace je příliš dlouhá (max 255 znaků)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "označen %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
|
||||
#~ "aktuální konfiguraci."
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:10+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -95,12 +95,14 @@ msgstr "Zugangs-Einstellungen speichern"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s und Freunde"
|
||||
|
@ -344,11 +346,13 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Du bist nicht autorisiert."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
|
@ -783,12 +787,13 @@ msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "Profil"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Kein solcher Anhang."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Kein Benutzername."
|
||||
|
||||
|
@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr "Ungültige Größe."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1303,7 +1308,7 @@ msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Keine derartige Gruppe."
|
||||
|
@ -1660,12 +1665,14 @@ msgstr "Angepasster Skin"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Du kannst ein angepasstes StatusNet-Theme als .ZIP-Archiv hochladen."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Hintergrundbild ändern"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,40 +1686,48 @@ msgstr ""
|
|||
"Dateigröße beträgt %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Hintergrundbild kacheln"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Farben ändern"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,15 +1739,18 @@ msgstr "Erweitert"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Eigene CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Standard wiederherstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -1740,11 +1758,12 @@ msgstr "Standard wiederherstellen"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Design speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -1789,7 +1808,6 @@ msgstr "Name ist erforderlich."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
|
||||
#: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
|
@ -1880,7 +1898,7 @@ msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
|
||||
|
||||
|
@ -2170,7 +2188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bist der erste der eine Nachricht favorisiert!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
|
||||
|
@ -2350,8 +2368,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Stelle ein wie die Gruppenseite aussehen soll. Hintergrundbild und "
|
||||
"Farbpalette frei wählbar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
|
@ -2748,7 +2768,7 @@ msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
|
|||
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "INVITE"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -2938,7 +2958,6 @@ msgstr ""
|
|||
"wählst."
|
||||
|
||||
#: actions/licenseadminpanel.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
|
||||
msgstr "Ungültiger Lizenztitel. Die maximale Länge liegt bei 255 Zeichen."
|
||||
|
||||
|
@ -3320,25 +3339,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Content-Typ %s wird nicht untersützt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Bitte nur %s URLs über einfaches HTTP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
|
||||
|
@ -3389,9 +3408,8 @@ msgstr "Profil-Designs anzeigen oder verstecken."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
|
||||
#: actions/othersettings.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
|
||||
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (max. 50 Zeichen)."
|
||||
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lang (maximal 50 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: actions/otp.php:69
|
||||
msgid "No user ID specified."
|
||||
|
@ -3820,7 +3838,7 @@ msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen."
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Bürgerlicher Name"
|
||||
|
@ -3863,7 +3881,7 @@ msgstr "Biografie"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4207,9 +4225,8 @@ msgid "Unexpected password reset."
|
|||
msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password must be 6 characters or more."
|
||||
msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
|
||||
msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: actions/recoverpassword.php:369
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||||
|
@ -4455,7 +4472,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Wiederholt!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Antworten an %s"
|
||||
|
@ -4593,7 +4610,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
@ -4710,94 +4727,94 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Dies ist ein Weg, Dinge zu teilen, die dir gefallen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s-Gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppenprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Pseudonyme"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Gruppenaktionen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Postausgang von %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Kein)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle Mitglieder"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
@ -4806,7 +4823,7 @@ msgstr "Mitglieder"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4824,7 +4841,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4838,7 +4855,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nachrichten über ihr Leben und Interessen. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Admins"
|
||||
|
||||
|
@ -4925,11 +4942,10 @@ msgstr "FOAF von %s"
|
|||
|
||||
#. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
|
||||
#: actions/showstream.php:211
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Zeitleiste von %1$s und Freunden, aber bisher hat niemand etwas "
|
||||
"gepostet."
|
||||
"Dies ist die Zeitleiste von %1$s, aber bisher hat %1$s noch nichts gepostet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
|
||||
#: actions/showstream.php:217
|
||||
|
@ -5127,7 +5143,7 @@ msgstr "Seitenbenachrichtigung"
|
|||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
|
||||
msgstr "Systembenachrichtigung (max. 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
|
||||
msgstr "Systembenachrichtigung (maximal 255 Zeichen; HTML erlaubt)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
|
||||
|
@ -5613,7 +5629,6 @@ msgstr "Das Zeichenlimit der Biografie muss numerisch sein!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
|
||||
msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
|
||||
|
||||
|
@ -5626,7 +5641,7 @@ msgstr "Ungültiges Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5652,7 +5667,6 @@ msgstr "Neue Benutzer empfangen"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
|
||||
msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Benutzer (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
|
@ -5790,11 +5804,13 @@ msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profil-Design-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5927,33 +5943,46 @@ msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
|
||||
"wolltest war %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Keine Datei darf größer als %d Bytes sein und die Datei die du verschicken "
|
||||
"wolltest war %d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
|
||||
msgstr[1] "Eine Datei dieser Größe überschreitet deine User Quota von %d Byte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte "
|
||||
"überschreiten."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Eine Datei dieser Größe würde deine monatliche Quota von %d Byte "
|
||||
"überschreiten."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname."
|
||||
|
||||
|
@ -6083,33 +6112,34 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Methode saveKnownGroups wurde ein schlechter Wert zur Verfügung gestellt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Konnte Antwort auf %1$d, %2$d nicht speichern."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6208,22 +6238,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Konnte die Gruppen-URI nicht setzen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Konnte die lokale Gruppen Information nicht speichern."
|
||||
|
||||
|
@ -6632,7 +6662,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Benutzereinstellung"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
|
@ -6984,7 +7014,7 @@ msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen."
|
|||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
#: lib/command.php:426
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "WHOIS"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -7031,11 +7061,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
#: lib/command.php:488
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
|
||||
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
|
||||
"Nachricht zu lang - maximal ein Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
|
||||
|
||||
|
@ -7059,13 +7089,13 @@ msgstr "Fehler beim Wiederholen der Nachricht"
|
|||
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
|
||||
#: lib/command.php:591
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
|
||||
msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nachricht zu lange - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$ gesendet"
|
||||
"Nachricht zu lang - maximal ein Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nachricht zu lange - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$ gesendet"
|
||||
"Nachricht zu lang - maximal %1$d Zeichen erlaubt, du hast %2$d gesendet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
|
||||
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
|
||||
|
@ -7341,10 +7371,13 @@ msgstr "Programme mit Zugriffserlaubnis"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datenbankfehler."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Datei hochladen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7352,16 +7385,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kannst dein persönliches Hintergrundbild hochladen. Die maximale "
|
||||
"Dateigröße ist 2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
|
||||
"nicht verarbeiten."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Standard-Design wieder hergestellt."
|
||||
|
||||
|
@ -7428,29 +7474,27 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
|||
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
|
||||
msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
|
||||
msgstr "Adresse der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas."
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:168
|
||||
msgid "Describe the group or topic"
|
||||
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:170
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
|
||||
msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
|
||||
msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
|
||||
msgstr[0] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in einem Zeichen"
|
||||
msgstr[1] "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in %d Zeichen"
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
|
||||
msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Region, Land“"
|
||||
msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise „Stadt, Region, Land“."
|
||||
|
||||
#: lib/groupeditform.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
|
||||
"alias allowed."
|
||||
|
@ -7458,11 +7502,11 @@ msgid_plural ""
|
|||
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
|
||||
"aliases allowed."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %"
|
||||
"d"
|
||||
"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, "
|
||||
"maximal einer."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, max %"
|
||||
"d"
|
||||
"Zusätzliche Spitznamen für die Gruppe, Komma oder Leerzeichen getrennt, "
|
||||
"maximal %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
|
||||
#: lib/groupnav.php:86
|
||||
|
@ -7866,7 +7910,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
|
||||
|
@ -7876,7 +7920,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7908,7 +7952,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7921,7 +7965,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7934,7 +7978,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8085,7 +8129,7 @@ msgstr "Konnte den MIME-Typ nicht feststellen."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8096,7 +8140,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "„%s“ ist kein unterstütztes Dateiformat auf diesem Server."
|
||||
|
@ -8237,31 +8281,31 @@ msgstr "Doppelte Nachricht."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Meine Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Posteingang"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Postausgang"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
|
||||
|
||||
|
@ -8355,9 +8399,8 @@ msgstr "Widerrufe die „%s“-Rolle von diesem Benutzer"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
|
||||
#: lib/router.php:847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: lib/sandboxform.php:67
|
||||
msgid "Sandbox"
|
||||
|
@ -8459,6 +8502,12 @@ msgstr "Personen-Tag, wie markiert wurde"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Dieser Server kann nicht mit Theme-Uploads ohne ZIP-Support umgehen."
|
||||
|
@ -8478,12 +8527,16 @@ msgid "Invalid theme: bad directory structure."
|
|||
msgstr "Ungültiger Theme: schlechte Ordner-Struktur."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:166
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
|
||||
msgstr[0] "Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unter %d Bytes sein."
|
||||
msgstr[1] "Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unter %d Bytes sein."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unkomprimiert unter einem Byte "
|
||||
"sein."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Der hochgeladene Theme ist zu groß; er muss unkomprimiert unter %d Bytes "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:179
|
||||
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
|
||||
|
@ -8516,7 +8569,6 @@ msgstr "Top-Schreiber"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
|
||||
#: lib/unblockform.php:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Freigeben"
|
||||
|
@ -8702,29 +8754,15 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Commandline script output. %d is the number of entries in the activity stream in backup; used for plural.
|
||||
#: scripts/restoreuser.php:98
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d entry in backup."
|
||||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "%d Einträge im Backup."
|
||||
msgstr[0] "Ein Eintrag im Backup."
|
||||
msgstr[1] "%d Einträge im Backup."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
|
||||
#~ "Anhänge"
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Backup-Datei des Benutzers %s (%s)"
|
||||
#~ "Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der "
|
||||
#~ "Konfiguration nicht verarbeiten."
|
||||
|
|
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -88,12 +88,14 @@ msgstr "Save access settings"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Save"
|
||||
|
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "%1$s and friends, page %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s and friends"
|
||||
|
@ -336,11 +338,13 @@ msgstr "Could not save profile."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "You are not authorised."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
|
||||
|
@ -769,12 +773,13 @@ msgstr "Database error inserting OAuth application user."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Unexpected form submission."
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "Account"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr "No such attachment."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "No nickname."
|
||||
|
||||
|
@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "Invalid size."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1280,7 +1285,7 @@ msgstr "Failed to save block information."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No such group."
|
||||
|
@ -1639,12 +1644,14 @@ msgstr "Custom theme"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Change background image"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,40 +1665,48 @@ msgstr ""
|
|||
"$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Turn background image on or off."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Tile background image"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Change colours"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Content"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidebar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,15 +1718,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Use defaults"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restore default designs"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Reset back to default"
|
||||
|
||||
|
@ -1719,11 +1737,12 @@ msgstr "Reset back to default"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Save"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Save design"
|
||||
|
||||
|
@ -1859,7 +1878,7 @@ msgstr "Could not update group."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Could not create aliases."
|
||||
|
||||
|
@ -2143,7 +2162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"notice to your favourites!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s's favourite notices"
|
||||
|
@ -2322,8 +2341,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Customise the way your group looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Couldn't update your design."
|
||||
|
||||
|
@ -3275,25 +3296,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Notice has no profile."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s's status on %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Content type %s not supported."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Not a supported data format."
|
||||
|
@ -3780,7 +3801,7 @@ msgstr "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Full name"
|
||||
|
@ -3822,7 +3843,7 @@ msgstr "Bio"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4398,7 +4419,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repeated!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Replies to %s"
|
||||
|
@ -4534,7 +4555,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
@ -4648,95 +4669,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s group"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s group, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Group profile"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Group actions"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF for %s group"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Members"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(None)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "All members"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Created"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4746,7 +4767,7 @@ msgstr "Members"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4764,7 +4785,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4778,7 +4799,7 @@ msgstr ""
|
|||
"their life and interests. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Admins"
|
||||
|
||||
|
@ -5542,7 +5563,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
|
@ -5706,11 +5727,13 @@ msgstr "Can’t read avatar URL ‘%s’."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profile design"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5840,29 +5863,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Invalid filename."
|
||||
|
||||
|
@ -5990,31 +6022,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problem saving notice."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem saving group inbox."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6109,22 +6141,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Could not create group."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Could not set group URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Could not set group membership."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Could not save local group info."
|
||||
|
||||
|
@ -6529,7 +6561,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "User configuration"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
|
@ -7225,26 +7257,42 @@ msgstr "Authorised connected applications"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Upload file"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Design defaults restored."
|
||||
|
||||
|
@ -7702,7 +7750,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
||||
|
@ -7712,7 +7760,7 @@ msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7734,7 +7782,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7744,7 +7792,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) sent a notice to your attention"
|
||||
|
@ -7755,7 +7803,7 @@ msgstr "%s (@%s) sent a notice to your attention"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7874,7 +7922,7 @@ msgstr "Could not determine file's MIME type."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7883,7 +7931,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8022,31 +8070,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Couldn't insert new subscription."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Replies"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favourites"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Inbox"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Your incoming messages"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Outbox"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Your sent messages"
|
||||
|
||||
|
@ -8244,6 +8292,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Invalid filename."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8489,19 +8543,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Name is too long (max 255 chars)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organisation is too long (max 255 chars)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " tagged %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
|
|
|
@ -15,17 +15,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -90,12 +90,14 @@ msgstr "Konservu atingan agordon"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Konservu"
|
||||
|
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "%1$s kaj amikoj, paĝo %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s kaj amikoj"
|
||||
|
@ -338,11 +340,13 @@ msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -750,7 +754,7 @@ msgstr "Vi ne estas rajtigita."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje."
|
||||
|
||||
|
@ -772,12 +776,13 @@ msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Neatendita formo-sendo."
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +834,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "Ne estas tiu aldonaĵo."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Neniu kromnomo."
|
||||
|
||||
|
@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Grando nevalida."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Vizaĝbildo"
|
||||
|
@ -1286,7 +1291,7 @@ msgstr "Eraris konservi blokado-informon."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Ne estas tiu grupo."
|
||||
|
@ -1650,12 +1655,14 @@ msgstr "Propra desegno"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Vi povas alŝuti propran StatusNet-desegnon kiel .zip-dosiero"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi fonbildon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fono"
|
||||
|
||||
|
@ -1667,40 +1674,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Vi povas alŝuti fonbildon por la retejo. Dosiero-grandlimo estas %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "En"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "For"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Aktivigi aŭ senaktivigi fonbildon"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Ripeti la fonbildon"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi kolorojn"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Enhavo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Flanka strio"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teksto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ligiloj"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,15 +1727,18 @@ msgstr "Speciala"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Propra CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Uzu defaŭlton"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaŭri defaŭltajn desegnojn"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Redefaŭltiĝi"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,11 +1746,12 @@ msgstr "Redefaŭltiĝi"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Konservi"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Savi desegnon"
|
||||
|
||||
|
@ -1868,7 +1887,7 @@ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupon."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei alinomon."
|
||||
|
||||
|
@ -2151,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sia ŝatolisto!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Ŝatataj avizoj de %s"
|
||||
|
@ -2327,8 +2346,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr "Agordi kiel aspektu via grupo, per elekto de fonbildo kaj koloraro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
|
||||
|
||||
|
@ -3275,25 +3296,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Avizo sen profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Stato de %1$s ĉe %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Enhavtipo %s ne subteniĝas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Bonvolu, nur %s-URL per plata HTTP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Datumformato ne subteniĝas."
|
||||
|
@ -3774,7 +3795,7 @@ msgstr "1-64 minusklaj literoj aŭ ciferoj, neniu interpunkcio aŭ spaco"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Plena nomo"
|
||||
|
@ -3816,7 +3837,7 @@ msgstr "Biografio"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4392,7 +4413,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Ripetita!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respondoj al %s"
|
||||
|
@ -4530,7 +4551,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Priskribo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiko"
|
||||
|
@ -4644,95 +4665,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Tiel vi povas diskonigi vian ŝataton."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, paĝo %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Grupa profilo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Noto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alnomo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Grupaj agoj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Avizofluo de grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Avizofluo de grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Avizofluo de grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Foramiko de grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Grupanoj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nenio)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Ĉiuj grupanoj"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Kreita"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4742,7 +4763,7 @@ msgstr "Grupanoj"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4759,7 +4780,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4773,7 +4794,7 @@ msgstr ""
|
|||
"siaj vivoj kaj ŝatokupoj. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrantoj"
|
||||
|
||||
|
@ -5543,7 +5564,7 @@ msgstr "Nevalida defaŭlta abono: '%1$s' ne estas uzanto."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -5704,11 +5725,13 @@ msgstr "Malsukcesis legi vizaĝbildan URL ‘%s’."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Malĝusta bildotipo por vizaĝbilda URL ‘%s'."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profila desegno"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5837,31 +5860,42 @@ msgstr "Robin pensas ke io neeblas."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
|
||||
"sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
|
||||
"sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
msgstr[1] "Dosiero tiel granda superos vian uzantan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
msgstr[1] "Dosiero tiel granda superos vian monatan kvoton kun %d bajtoj."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nevalida dosiernomo."
|
||||
|
||||
|
@ -5988,31 +6022,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Malsukcesis konservi avizon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Fuŝa tipo donita al saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6107,22 +6142,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei grupon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan anecon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
|
||||
|
||||
|
@ -6530,7 +6565,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Uzanta agordo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uzanto"
|
||||
|
||||
|
@ -7241,26 +7276,42 @@ msgstr "Konektitaj aplikaĵoj rajtigitaj"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datumbaza eraro"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Alŝuti dosieron"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi povas alŝuti vian propran fonbildon. La dosiera grandlimo estas 2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
|
||||
"agordo."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "En"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "For"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restarigi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Desegnaj defaŭltoj konserviĝas."
|
||||
|
||||
|
@ -7760,7 +7811,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
|
||||
|
@ -7770,7 +7821,7 @@ msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7808,7 +7859,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7821,7 +7872,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) afiŝis avizon al vi"
|
||||
|
@ -7832,7 +7883,7 @@ msgstr "%s (@%s) afiŝis avizon al vi"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7980,7 +8031,7 @@ msgstr "Malsukcesis decidi dosieran MIME-tipon."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7991,7 +8042,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" ne estas subtenata tipo ĉe tiu ĉi servilo."
|
||||
|
@ -8132,31 +8183,31 @@ msgstr "Refoja avizo."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Eraris enmeti novan abonon."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persona"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respondoj"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Ŝatolisto"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Alvenkesto"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Viaj alvenaj mesaĝoj"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Elirkesto"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Viaj senditaj mesaĝoj"
|
||||
|
||||
|
@ -8355,6 +8406,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenio"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nevalida dosiernomo."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu servilo ne povas disponi desegnan alŝuton sen ZIP-a subteno."
|
||||
|
@ -8605,20 +8662,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "La nomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organizonomo estas tro longa (maksimume 255 literoj)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " Etikedigita %s"
|
||||
#~ "La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
|
||||
#~ "agordo."
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Guardar la configuración de acceso"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "%1$s y sus amistades, página %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s y sus amistades"
|
||||
|
@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "No estás autorizado."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
|
||||
|
@ -778,12 +782,13 @@ msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
||||
|
||||
|
@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "No existe tal archivo adjunto."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ningún nombre de usuario."
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Tamaño inválido."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "No se guardó información de bloqueo."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "No existe ese grupo."
|
||||
|
@ -1660,12 +1665,14 @@ msgstr "Personalizar tema"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Puedes subir un tema personalizado StatusNet como un archivo .ZIP."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Cambiar la imagen de fondo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
|
@ -1679,40 +1686,48 @@ msgstr ""
|
|||
"es %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Activar o desactivar la imagen de fondo."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Imagen de fondo en mosaico"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Cambiar colores"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Vínculos"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,15 +1739,18 @@ msgstr "Avanzado"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Personalizar CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Utilizar los valores predeterminados"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaurar los diseños predeterminados"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Volver a los valores predeterminados"
|
||||
|
||||
|
@ -1740,11 +1758,12 @@ msgstr "Volver a los valores predeterminados"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Guardar el diseño"
|
||||
|
||||
|
@ -1880,7 +1899,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "No fue posible crear alias."
|
||||
|
||||
|
@ -2169,7 +2188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"persona en añadir un mensaje a tus favoritos?"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Mensajes favoritos de %s"
|
||||
|
@ -2350,8 +2369,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personaliza el aspecto de tu grupo con una imagen de fondo y la paleta de "
|
||||
"colores que prefieras."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "No fue posible actualizar tu diseño."
|
||||
|
||||
|
@ -3313,25 +3334,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Mensaje sin perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "estado de %1$s en %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Tipo de contenido %s no compatible."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Solamente %s URL sobre HTTP simples, por favor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "No es un formato de datos compatible."
|
||||
|
@ -3832,7 +3853,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
|
@ -3874,7 +3895,7 @@ msgstr "Biografía"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4472,7 +4493,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "¡Repetido!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respuestas a %s"
|
||||
|
@ -4610,7 +4631,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
@ -4726,95 +4747,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Esta es una manera de compartir lo que te gusta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil del grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Acciones del grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Amistades de amistades del grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Miembros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ninguno)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos los miembros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4824,7 +4845,7 @@ msgstr "Miembros"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4843,7 +4864,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4857,7 +4878,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
|
@ -5646,7 +5667,7 @@ msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5810,11 +5831,13 @@ msgstr "No se puede leer la URL de la imagen ‘%s’."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipo de imagen incorrecto para la URL de imagen ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Diseño del perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5946,32 +5969,46 @@ msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
|
||||
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
|
||||
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota de usuario de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota de usuario de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nombre de archivo inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -6100,31 +6137,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Hubo un problema al guardar el mensaje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6221,22 +6259,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "No se pudo crear grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "No se pudo configurar el URI del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "No se pudo configurar la membresía del grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6648,7 +6686,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuración de usuario"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -7363,10 +7401,13 @@ msgstr "Aplicaciones conectadas autorizadas"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Subir archivo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7374,16 +7415,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Puedes subir tu imagen de fondo personal. El tamaño de archivo máximo "
|
||||
"permitido es 2 MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
|
||||
"bytes) a causa de su configuración actual."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Diseño predeterminado restaurado."
|
||||
|
||||
|
@ -7888,7 +7942,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
|
||||
|
@ -7898,7 +7952,7 @@ msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7936,7 +7990,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7949,7 +8003,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha enviado un aviso a tu atención"
|
||||
|
@ -7960,7 +8014,7 @@ msgstr "%s (@%s) ha enviado un aviso a tu atención"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8110,7 +8164,7 @@ msgstr "No se pudo determinar tipo MIME del archivo"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8121,7 +8175,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor."
|
||||
|
@ -8262,31 +8316,31 @@ msgstr "Mensaje duplicado."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respuestas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Bandeja de Entrada"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Mensajes entrantes"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Bandeja de Salida"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Mensajes enviados"
|
||||
|
||||
|
@ -8484,6 +8538,12 @@ msgstr "Nube de etiquetas de personas etiquetadas"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nombre de archivo inválido."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Este servidor no puede manejar cargas de temas sin soporte ZIP."
|
||||
|
@ -8736,20 +8796,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "El nombre es muy largo (máx. 255 carac.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "El texto de organización es muy largo (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "%s etiquetados"
|
||||
#~ "El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
|
||||
#~ "bytes) a causa de su configuración actual."
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -90,12 +90,14 @@ msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات دسترسی"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیره"
|
||||
|
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "%1$s و دوستان، صفحهٔ %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s و دوستان"
|
||||
|
@ -336,11 +338,13 @@ msgstr "نمیتوان نمایه را ذخیره کرد."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "شما شناسایی نشده اید."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
|
||||
|
||||
|
@ -765,12 +769,13 @@ msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگا
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
|
||||
|
||||
|
@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "حساب کاربری"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "لقبی وجود ندارد."
|
||||
|
||||
|
@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr "اندازه نادرست است."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "چهره"
|
||||
|
@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ ردیف اطلاعات شکست خورد."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "چنین گروهی وجود ندارد."
|
||||
|
@ -1650,12 +1655,14 @@ msgstr ""
|
|||
"شما میتوانید یک پوستهٔ اختصاصی StatusNet را بهعنوان یک آرشیو .ZIP بارگذاری "
|
||||
"کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "تغییر تصویر پیشزمینه"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "پیشزمینه"
|
||||
|
||||
|
@ -1669,40 +1676,48 @@ msgstr ""
|
|||
"پرونده %1 $s است."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "خاموش"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "تصویر پیشزمینه را فعال یا غیرفعال کنید."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "تصویر پیشزمینهٔ موزاییکی"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "تغییر رنگها"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "محتوا"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "ستون کناری"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "متن"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "پیوندها"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,15 +1729,18 @@ msgstr "پیشرفته"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS اختصاصی"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "استفادهکردن از پیشفرضها"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "بازگرداندن طرحهای پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,11 +1748,12 @@ msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ذخیرهکردن"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "ذخیرهکردن طرح"
|
||||
|
||||
|
@ -1872,7 +1891,7 @@ msgstr "نمیتوان گروه را بههنگامسازی کرد."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "نمیتوان نامهای مستعار را ساخت."
|
||||
|
||||
|
@ -2160,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
|||
"باشید که یک پیام را به برگزیدههایش اضافه میکند!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "پیامهای برگزیدهٔ %s"
|
||||
|
@ -2337,8 +2356,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr "ظاهر گروه را تغییر دهید تا شما را راضی کند."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "نمیتوان ظاهر را به روز کرد."
|
||||
|
||||
|
@ -3283,25 +3304,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "این پیام نمایهای ندارد."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "نوع محتوای %s پشتیبانی نشده است."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "لطفا تنها از نشانیهای اینترنتی %s از راه HTTP ساده استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانیشده نیست."
|
||||
|
@ -3800,7 +3821,7 @@ msgstr "۱-۶۴ کاراکتر کوچک یا اعداد، بدون نقطه گذ
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "نامکامل"
|
||||
|
@ -3841,7 +3862,7 @@ msgstr "شرححال"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4421,7 +4442,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "تکرار شد!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "پاسخهای به %s"
|
||||
|
@ -4560,7 +4581,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "توصیف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "آمار"
|
||||
|
@ -4676,95 +4697,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "این یک راه است برای به اشتراک گذاشتن آنچه که دوست دارید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "گروه %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "گروه %1$s، صفحهٔ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "نمایهٔ گروه"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "نشانی اینترنتی"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "نام های مستعار"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "اعمال گروه"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "خوراک پیام برای گروه %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "خوراک پیام برای گروه %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "خوراک پیام برای گروه %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF برای گروه %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "اعضا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "هیچ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "همهٔ اعضا"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "ساخته شد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4774,7 +4795,7 @@ msgstr "اعضا"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4793,7 +4814,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4808,7 +4829,7 @@ msgstr ""
|
|||
"میگذارند. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "مدیران"
|
||||
|
||||
|
@ -5590,7 +5611,7 @@ msgstr "اشتراک پیشفرض نامعتبر است: «%1$s» کاربر
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "نمایه"
|
||||
|
||||
|
@ -5748,11 +5769,13 @@ msgstr "نمیتوان نشانی اینترنتی چهره را خواند«
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "نوع تصویر برای نشانی اینترنتی چهره نادرست است «%s»."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "طراحی نمایه"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5883,34 +5906,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"هیچ پروندهای نباید بزرگتر از %d بایت باشد و پروندهای که شما فرستادید %d بایت "
|
||||
"بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچکتر را امتحان کنید."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"یک پرونده با این حجم زیاد میتواند از سهمیهٔ کاربری شما از %d بایت بگذرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"یک پرونده با این حجم زیاد میتواند از سهمیهٔ کاربری ماهانهٔ شما از %d بایت "
|
||||
"بگذرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "نامپرونده نادرست است."
|
||||
|
||||
|
@ -6040,31 +6069,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام مشکلی ایجاد شد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "نمیتوان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6161,23 +6190,23 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "نمیتوان عضویت گروه را تعیین کرد."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "نمیتوان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد."
|
||||
|
||||
|
@ -6583,7 +6612,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "پیکربندی کاربر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
|
@ -7292,10 +7321,13 @@ msgstr "برنامههای وصلشدهٔ مجاز"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطای پایگاه داده"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "بارگذاری پرونده"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7303,15 +7335,29 @@ msgstr ""
|
|||
"شما میتوانید تصویر پیشزمینهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. بیشینهٔ اندازهٔ پرونده "
|
||||
"۲ مگابایت است."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"به دلیل تنظبمات، سرور نمیتواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "خاموش"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "بازنشاندن"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "پیشفرضهای طراحی برگردانده شدند."
|
||||
|
||||
|
@ -7804,7 +7850,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "پیام شما را به برگزیدههای خود اضافه کرد %s (@%s)"
|
||||
|
@ -7814,7 +7860,7 @@ msgstr "پیام شما را به برگزیدههای خود اضافه کر
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7856,7 +7902,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7869,7 +7915,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) به توجه شما یک پیام فرستاد"
|
||||
|
@ -7880,7 +7926,7 @@ msgstr "%s (@%s) به توجه شما یک پیام فرستاد"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8022,7 +8068,7 @@ msgstr "نمیتوان فرمت پرونده را تعیین کرد."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8031,7 +8077,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8173,31 +8219,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "نمیتوان اشتراک تازهای افزود."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "شخصی"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "پاسخ ها"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "برگزیدهها"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "صندوق دریافتی"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "پیام های وارد شونده ی شما"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "صندوق خروجی"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "پیامهای فرستاده شدهٔ شما"
|
||||
|
||||
|
@ -8398,6 +8444,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "نامپرونده نادرست است."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8642,19 +8694,8 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "نام خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نویسه)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "نام سازمان خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نویسه)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " برچسبگذاریشده %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "به دلیل تنظبمات، سرور نمیتواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -95,12 +95,14 @@ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "%s ja kaverit"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s ja kaverit"
|
||||
|
@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
|
||||
|
@ -782,12 +786,13 @@ msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "Käyttäjätili"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Liitettä ei ole."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Tunnusta ei ole."
|
||||
|
||||
|
@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "Koko ei kelpaa."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
|
||||
|
@ -1658,12 +1663,14 @@ msgstr "Palvelun ilmoitus"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Vaihda tautakuva"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Tausta"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,43 +1682,51 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Vaihda tautakuva"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Vaihda tautakuva"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Vaihda väriä"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Sisältö"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Haku"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teksti"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linkit"
|
||||
|
||||
|
@ -1723,16 +1738,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
|
||||
|
@ -1741,11 +1759,12 @@ msgstr "Käytä oletusasetuksia"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Ryhmän ulkoasu"
|
||||
|
@ -1892,7 +1911,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
|
||||
|
||||
|
@ -2180,7 +2199,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
|
||||
|
@ -2362,8 +2381,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
|
||||
|
||||
|
@ -3326,25 +3347,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
|
||||
|
@ -3854,7 +3875,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Koko nimi"
|
||||
|
@ -3896,7 +3917,7 @@ msgstr "Tietoja"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4489,7 +4510,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
|
||||
|
@ -4634,7 +4655,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tilastot"
|
||||
|
@ -4742,76 +4763,76 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Ryhmä %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Ryhmät, sivu %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Ryhmän profiili"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Huomaa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliakset"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Ryhmän toiminnot"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Jäsenet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4819,19 +4840,19 @@ msgid "(None)"
|
|||
msgstr "(Tyhjä)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Kaikki jäsenet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4841,7 +4862,7 @@ msgstr "Jäsenet"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4854,7 +4875,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4866,7 +4887,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Ylläpitäjät"
|
||||
|
||||
|
@ -5648,7 +5669,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profiili"
|
||||
|
||||
|
@ -5822,12 +5843,14 @@ msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profiiliasetukset"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5946,29 +5969,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Koko ei kelpaa."
|
||||
|
@ -6104,32 +6136,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6228,22 +6260,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
|
||||
|
@ -6672,7 +6704,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "SMS vahvistus"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
|
@ -7360,25 +7392,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Tietokantavirhe"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Vaihda"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu."
|
||||
|
@ -7842,7 +7892,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
|
||||
|
@ -7852,7 +7902,7 @@ msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7874,7 +7924,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7884,7 +7934,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7895,7 +7945,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8015,7 +8065,7 @@ msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8024,7 +8074,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8170,31 +8220,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Omat"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Vastaukset"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Suosikit"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Saapuneet"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Lähetetyt"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Lähettämäsi viestit"
|
||||
|
||||
|
@ -8403,6 +8453,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Koko ei kelpaa."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8655,21 +8711,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
|
||||
|
|
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -95,12 +95,14 @@ msgstr "Sauvegarder les paramètres d’accès"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s et ses amis"
|
||||
|
@ -345,11 +347,13 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Le jeton de requête a déjà été autorisé."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
|
||||
|
@ -783,12 +787,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
|
||||
|
||||
|
@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Compte"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "Pièce jointe non trouvée."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Aucun pseudo."
|
||||
|
||||
|
@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "Taille incorrecte."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1307,7 +1312,7 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Aucun groupe trouvé."
|
||||
|
@ -1668,12 +1673,14 @@ msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez importer un thème StatusNet personnalisé dans une archive .ZIP."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Changer l’image d’arrière plan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Arrière plan"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,40 +1694,48 @@ msgstr ""
|
|||
"maximale du fichier est de %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Répéter l’image d’arrière plan"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Modifier les couleurs"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
|
@ -1732,15 +1747,18 @@ msgstr "Avancé"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -1748,11 +1766,12 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la conception"
|
||||
|
||||
|
@ -1887,7 +1906,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Impossible de créer les alias."
|
||||
|
||||
|
@ -2174,7 +2193,7 @@ msgstr ""
|
|||
"premier à ajouter un avis à vos favoris !"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Avis favoris de %s"
|
||||
|
@ -2354,8 +2373,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personnalisez l’apparence de votre groupe avec une image d’arrière plan et "
|
||||
"une palette de couleurs de votre choix"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
|
||||
|
||||
|
@ -3334,25 +3355,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "L’avis n’a pas de profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Type de contenu %s non supporté."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Veuillez n'utiliser que des URL HTTP complètes en %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Format de données non supporté."
|
||||
|
@ -3834,7 +3855,7 @@ msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces."
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
|
@ -3876,7 +3897,7 @@ msgstr "Bio"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4471,7 +4492,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repris !"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Réponses à %s"
|
||||
|
@ -4612,7 +4633,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
@ -4729,95 +4750,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "C’est un moyen de partager ce que vous aimez."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Groupe %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Groupe %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profil du groupe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Actions du groupe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "ami d’un ami pour le groupe %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membres"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(aucun)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tous les membres"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Créé"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4827,7 +4848,7 @@ msgstr "Membres"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4846,7 +4867,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4860,7 +4881,7 @@ msgstr ""
|
|||
"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrateurs"
|
||||
|
||||
|
@ -5653,7 +5674,7 @@ msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur.
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,11 +5841,13 @@ msgstr "Impossible de lire l’URL de l’avatar « %s »."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Format d’image invalide pour l’URL de l’avatar « %s »."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Conception de profil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5958,31 +5981,44 @@ msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un fichier ne peut pas peser plus de %1$d octets et le fichier que vous avez "
|
||||
"envoyé pesait %2$d octets. Essayez d’importer une version moins lourde."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un fichier ne peut pas peser plus de %1$d octets et le fichier que vous avez "
|
||||
"envoyé pesait %2$d octets. Essayez d’importer une version moins lourde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un fichier aussi gros dépasserai votre quota utilisateur de %d octets."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
|
||||
msgstr[1] "Un fichier aussi gros dépasserai votre quota mensuel de %d octets."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nom de fichier non valide."
|
||||
|
||||
|
@ -6111,31 +6147,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups n’est pas valable"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer la réponse à %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6234,22 +6271,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr "Code en mode mono-utilisateur appelé quand ce n’est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
|
||||
|
||||
|
@ -6659,7 +6696,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuration utilisateur"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -7381,10 +7418,13 @@ msgstr "Applications autorisées connectées"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erreur de la base de données"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Importer un fichier"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7392,16 +7432,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pouvez importer votre image d’arrière plan personnelle. La taille "
|
||||
"maximale du fichier est de 2 Mo."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
|
||||
"de sa configuration actuelle."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés."
|
||||
|
||||
|
@ -7908,7 +7961,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) a ajouté votre avis à ses favoris"
|
||||
|
@ -7918,7 +7971,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a ajouté votre avis à ses favoris"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7957,7 +8010,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7970,7 +8023,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à vote attention"
|
||||
|
@ -7981,7 +8034,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) a envoyé un avis à vote attention"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8130,7 +8183,7 @@ msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8141,7 +8194,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
|
||||
|
@ -8282,31 +8335,31 @@ msgstr "Avis en doublon."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Impossible d’insérer un nouvel abonnement."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personnel"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Réponses"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Boîte de réception"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Vos messages reçus"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Boîte d’envoi"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Vos messages envoyés"
|
||||
|
||||
|
@ -8503,6 +8556,12 @@ msgstr "Nuage de marques pour une personne"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nom de fichier non valide."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8764,23 +8823,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
msgstr[1] "%d entrées dans la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Le nom est trop long (limité à 255 caractères maximum)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "L’organisation est trop longue (limitée à 255 caractères maximum)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de "
|
||||
#~ "la pièce jointe."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " marqué %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Fichier de sauvegarde pour l’utilisateur %s (%s)"
|
||||
#~ "Le serveur n’a pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en "
|
||||
#~ "raison de sa configuration actuelle."
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:25+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ga\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
|
||||
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Configuracións de Twitter"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "%s e amigos"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
@ -336,11 +338,13 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -769,7 +773,7 @@ msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
|
||||
|
||||
|
@ -792,12 +796,13 @@ msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio de formulario non esperada."
|
||||
|
||||
|
@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Sobre"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "Non existe a etiqueta."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Sen alcume."
|
||||
|
||||
|
@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "Tamaño inválido."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr "Erro ao gardar información de bloqueo."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
|
@ -1693,12 +1698,14 @@ msgstr "Novo chío"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,43 +1717,51 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Cambiar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,15 +1773,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1774,11 +1792,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1926,7 +1945,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
@ -2216,7 +2235,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Chíos favoritos de %s"
|
||||
|
@ -2405,8 +2424,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o usuario."
|
||||
|
@ -3383,25 +3404,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non é un formato de datos soportado."
|
||||
|
@ -3905,7 +3926,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
@ -3951,7 +3972,7 @@ msgstr "Bio"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4552,7 +4573,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Replies to %s"
|
||||
|
@ -4692,7 +4713,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Subscricións"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
@ -4800,79 +4821,79 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Tódalas subscricións"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "O usuario non ten perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Chíos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Outras opcions"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte para os amigos de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de chíos para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Band. Saída para %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membro dende"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4880,19 +4901,19 @@ msgid "(None)"
|
|||
msgstr "(nada)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4902,7 +4923,7 @@ msgstr "Membro dende"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4919,7 +4940,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4933,7 +4954,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chíos cos teus amigos, colegas e familia! ([Ler mais](%%doc.help%%))"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5715,7 +5736,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5891,12 +5912,14 @@ msgstr "Non se pode ler a URL do avatar de '%s'"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipo de imaxe incorrecto para '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Configuración de perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -6015,29 +6038,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||
|
@ -6175,32 +6216,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6299,24 +6340,24 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o favorito."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Non se poden gardar as etiquetas."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
|
||||
|
@ -6754,7 +6795,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Confirmación de SMS"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -7495,25 +7536,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8023,7 +8080,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
|
||||
|
@ -8033,7 +8090,7 @@ msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -8067,7 +8124,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%5$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -8077,7 +8134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8088,7 +8145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8208,7 +8265,7 @@ msgstr "Non se puido eliminar o favorito."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8217,7 +8274,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8369,31 +8426,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Non se puido inserir a nova subscrición."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respostas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Band. Entrada"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "As túas mensaxes entrantes"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Band. Saída"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "As túas mensaxes enviadas"
|
||||
|
||||
|
@ -8609,6 +8666,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Tamaño inválido."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8890,18 +8953,3 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "O nome completo é demasiado longo (max 255 car)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "A localización é demasiado longa (max 255 car.)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Chíos tagueados con %s"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:26+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -86,12 +86,14 @@ msgstr "Gardar a configuración de acceso"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "%1$s e amigos, páxina %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
@ -335,11 +337,13 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Non está autorizado."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
|
||||
|
||||
|
@ -777,12 +781,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envío de formulario inesperado."
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Conta"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr "Non existe tal dato adxunto."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Sen alcume."
|
||||
|
||||
|
@ -1119,7 +1124,7 @@ msgstr "Tamaño non válido."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "Non se puido gardar a información do bloqueo."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Non existe tal grupo."
|
||||
|
@ -1664,12 +1669,14 @@ msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Pode cargar como arquivo .ZIP un tema visual personalizado para StatusNet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Cambiar a imaxe de fondo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
|
@ -1683,40 +1690,48 @@ msgstr ""
|
|||
"ficheiro é de %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Activar ou desactivar a imaxe de fondo."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Imaxe de fondo en mosaico"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Cambiar as cores"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contido"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ligazóns"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,15 +1743,18 @@ msgstr "Avanzado"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizado"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Utilizar os valores por defecto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaurar o deseño por defecto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Volver ao deseño por defecto"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,11 +1762,12 @@ msgstr "Volver ao deseño por defecto"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Gardar o deseño"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1903,7 @@ msgstr "Non se puido actualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos."
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"engadir unha nota aos seus favoritos?"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Notas favoritas de %s"
|
||||
|
@ -2354,8 +2373,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personaliza o aspecto do grupo cunha imaxe de fondo e unha paleta de cores "
|
||||
"da súa escolla."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño."
|
||||
|
||||
|
@ -3319,25 +3340,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Non hai perfil para a nota."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Non se soporta o tipo de contido %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Só %s enderezos URL sobre HTTP simple."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non se soporta ese formato de datos."
|
||||
|
@ -3840,7 +3861,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
@ -3882,7 +3903,7 @@ msgstr "Biografía"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4480,7 +4501,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repetida!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respostas a %s"
|
||||
|
@ -4618,7 +4639,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descrición"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
@ -4736,95 +4757,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Isto é un modo de compartir o que lle gusta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, páxina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Pseudónimos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Accións do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de novas das notas do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Amigo dun amigo para o grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ningún)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4834,7 +4855,7 @@ msgstr "Membros"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4853,7 +4874,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4867,7 +4888,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seus membros comparten mensaxes curtas sobre as súas vidas e intereses. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
|
@ -5656,7 +5677,7 @@ msgstr "Subscrición por defecto incorrecta. \"%1$s\" non é un usuario."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,11 +5841,13 @@ msgstr "Non se puido ler o URL do avatar, \"%s\"."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "O tipo de imaxe do URL do avatar, \"%s\", é incorrecto."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Deseño do perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5956,32 +5979,44 @@ msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$d. "
|
||||
"Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ningún ficheiro pode superar os %1$d bytes e o que enviou ocupaba %2$d. "
|
||||
"Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota de usuario, que é de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota de usuario, que é de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] "Un ficheiro deste tamaño excedería a súa cota mensual de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro incorrecto."
|
||||
|
||||
|
@ -6110,31 +6145,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a resposta a %1$d, %2$d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6231,22 +6267,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Non se puido establecer o URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Non se puido establecer a pertenza ao grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Non se puido gardar a información do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6657,7 +6693,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuración do usuario"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
|
@ -7375,10 +7411,13 @@ msgstr "Aplicacións conectadas autorizadas"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Houbo un erro na base de datos"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Cargar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7386,16 +7425,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Pode cargar a súa imaxe de fondo persoal. O ficheiro non pode ocupar máis de "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
|
||||
"configuración actual."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Restableceuse o deseño por defecto."
|
||||
|
||||
|
@ -7901,7 +7953,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
|
||||
|
@ -7911,7 +7963,7 @@ msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7950,7 +8002,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7963,7 +8015,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) enviou unha nota á súa atención"
|
||||
|
@ -7974,7 +8026,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou unha nota á súa atención"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8121,7 +8173,7 @@ msgstr "Non se puido determinar o tipo MIME do ficheiro."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8132,7 +8184,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "Neste servidor non se soporta o tipo de ficheiro \"%s\"."
|
||||
|
@ -8273,31 +8325,31 @@ msgstr "Nota duplicada."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Non se puido inserir unha subscrición nova."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persoal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respostas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Caixa de entrada"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "As mensaxes recibidas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Caixa de saída"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "As mensaxes enviadas"
|
||||
|
||||
|
@ -8495,6 +8547,12 @@ msgstr "Nube de etiquetas que lle puxo a outras persoas"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ningún"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro incorrecto."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8750,24 +8808,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] "%d entradas na reserva."
|
||||
msgstr[1] "%d entradas na reserva."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "O nome é longo de máis (o límite é de 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "A organización é longa de máis (o límite é de 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
|
||||
#~ "adxunto."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " etiquetouse %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiro de reserva para o usuario %s (%s)"
|
||||
#~ "O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
|
||||
#~ "configuración actual."
|
||||
|
|
|
@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "Přistupne nastajenja składować"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Składować"
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s a přećeljo"
|
||||
|
@ -326,11 +328,13 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Njejsy awtorizowany."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -769,12 +773,13 @@ msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Žane přimjeno."
|
||||
|
||||
|
@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr "Njepłaćiwa wulkosć."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Awatar"
|
||||
|
@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "Njeje móžno, sydłowu zdźělenku składować."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Skupina njeeksistuje."
|
||||
|
@ -1638,12 +1643,14 @@ msgstr "Swójski šat"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Pozadk"
|
||||
|
||||
|
@ -1656,42 +1663,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapinjeny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wupinjeny"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Barby změnić"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Wobsah"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bóčnica"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Wotkazy"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,15 +1718,18 @@ msgstr "Rozšěrjeny"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Swójski CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Standardne designy wobnowić"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Na standard wróćo stajić"
|
||||
|
||||
|
@ -1719,11 +1737,12 @@ msgstr "Na standard wróćo stajić"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Składować"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Design składować"
|
||||
|
||||
|
@ -1861,7 +1880,7 @@ msgstr "Skupina njeje so dała aktualizować."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
|
||||
|
||||
|
@ -2140,7 +2159,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Preferowane zdźělenki wot %1$s, strona %2$d"
|
||||
|
@ -2314,8 +2333,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Twój design njeda so aktualizować."
|
||||
|
||||
|
@ -3227,25 +3248,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Zdźělenka nima profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Wobsahowy typ %s so njepodpěruje."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Njeje podpěrany datowy format."
|
||||
|
@ -3743,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Dospołne mjeno"
|
||||
|
@ -3787,7 +3808,7 @@ msgstr "Biografija"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4337,7 +4358,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Wospjetowany!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Wotmołwy"
|
||||
|
@ -4471,7 +4492,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Wopisanje"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
@ -4579,96 +4600,96 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "skupina %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s skupina, strona %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Skupinski profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Žadyn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Aliasy"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Skupinske akcije"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Powěsćowy kanal za %1$s je %2$s (RSS 1.0) markěrował"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF za %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Čłonojo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Žadyn)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Wšitcy čłonojo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Wutworjeny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4678,7 +4699,7 @@ msgstr "Čłonojo"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4691,7 +4712,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4701,7 +4722,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratorojo"
|
||||
|
||||
|
@ -5459,7 +5480,7 @@ msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5616,12 +5637,14 @@ msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Wopačny wobrazowy typ za awatarowy URL '%s'."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profilowe nastajenja"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5740,29 +5763,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno."
|
||||
|
||||
|
@ -5893,31 +5931,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Zmylk při składowanju powěsće"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6013,22 +6051,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Skupina njeda so wutowrić."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "URI skupiny njeda so nastajić."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Skupinske čłonstwo njeda so stajić."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Informacije wo lokalnej skupinje njedachu so składować."
|
||||
|
||||
|
@ -6438,7 +6476,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Wužiwar"
|
||||
|
||||
|
@ -7134,10 +7172,13 @@ msgstr "Awtorizowane zwjazane aplikacije"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Zmylk w datowej bance"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Dataju nahrać"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7145,14 +7186,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Móžeš swój wosobinski pozadkowy wobraz nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć "
|
||||
"je 2 MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapinjeny"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wupinjeny"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Wróćo stajić"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Designowe nastajenja składowane."
|
||||
|
@ -7610,7 +7666,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
|
||||
|
@ -7620,7 +7676,7 @@ msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7642,7 +7698,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7655,7 +7711,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
|
||||
|
@ -7666,7 +7722,7 @@ msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7787,7 +7843,7 @@ msgstr "MIME-typ dataje njeda so zwěsćić."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7796,7 +7852,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7937,31 +7993,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Nowy abonement njeda so zasunyć."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Wosobinski"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Wotmołwy"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Fawority"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Dochadny póst"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Wuchadny póst"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Twoje pósłane powěsće"
|
||||
|
||||
|
@ -8164,6 +8220,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žadyn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8435,14 +8497,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Mjeno je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Mjeno organizacije je předołho (maks. 255 znamješkow)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:30+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -89,12 +89,14 @@ msgstr "Hozzáférések beállításainak mentése"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s és barátai"
|
||||
|
@ -332,11 +334,13 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Nincs jogosultságod."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
|
||||
|
||||
|
@ -766,12 +770,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Váratlan űrlapbeküldés."
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +823,7 @@ msgstr "Kontó"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1081,7 +1086,7 @@ msgstr "Nincs ilyen csatolmány."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nincs becenév."
|
||||
|
||||
|
@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Érvénytelen méret."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr "Nem sikerült elmenteni a blokkolási információkat."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Nincs ilyen csoport."
|
||||
|
@ -1632,12 +1637,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Háttérkép megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Háttér"
|
||||
|
||||
|
@ -1649,40 +1656,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Háttérkép be- vagy kikapcsolása."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Háttérkép csempézése"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Színek megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Tartalom"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Oldalsáv"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Szöveg"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Hivatkozások"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,15 +1709,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezések használata"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
|
||||
|
||||
|
@ -1710,11 +1728,12 @@ msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Design mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,7 +1869,7 @@ msgstr "Nem sikerült a csoport frissítése."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
|
||||
|
||||
|
@ -2135,7 +2154,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s kedvenc hírei"
|
||||
|
@ -2313,8 +2332,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a designt."
|
||||
|
||||
|
@ -3212,25 +3233,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Nem támogatott adatformátum."
|
||||
|
@ -3727,7 +3748,7 @@ msgstr "1-64 kisbetű vagy számjegy, nem lehet benne írásjel vagy szóköz"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Teljes név"
|
||||
|
@ -3771,7 +3792,7 @@ msgstr "Életrajz"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4324,7 +4345,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4456,7 +4477,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Leírás"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statisztika"
|
||||
|
@ -4563,95 +4584,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Ez az egyik módja annak, hogy megoszd amit kedvelsz."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s csoport"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Csoportprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL-cím"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Álnevek"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Csoport-tevékenységek"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s csoport RSS 1.0 hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s csoport RSS 2.0 hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s csoport Atom hírcsatornája"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF a %s csoportnak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Tagok"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nincs)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Összes tag"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Létrehoztuk"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr "Tagok"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4680,7 +4701,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4690,7 +4711,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Adminisztrátorok"
|
||||
|
||||
|
@ -5439,7 +5460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5594,11 +5615,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5716,29 +5739,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5863,31 +5895,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Probléma merült fel a hír mentése közben."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -5982,22 +6014,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Nem sikerült beállítani a csoporttagságot."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6397,7 +6429,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "A felhasználók beállításai"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Felhasználó"
|
||||
|
||||
|
@ -7063,25 +7095,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Adatbázishiba"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Fájl feltöltése"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
|
||||
"konfigurációja miatt."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Alaphelyzet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7575,7 +7623,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
|
||||
|
@ -7585,7 +7633,7 @@ msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7623,7 +7671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7633,7 +7681,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) figyelmedbe ajánlott egy hírt"
|
||||
|
@ -7644,7 +7692,7 @@ msgstr "%s (@%s) figyelmedbe ajánlott egy hírt"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7766,7 +7814,7 @@ msgstr "Nem sikerült a fájl MIME-típusát megállapítani."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7775,7 +7823,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7914,31 +7962,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Személyes"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Válaszok"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Kedvencek"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "A bejövő üzeneteid"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "A küldött üzeneteid"
|
||||
|
||||
|
@ -8136,6 +8184,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Érvénytelen megjegyzéstartalom."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8381,18 +8435,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "A név túl hosszú (max 255 karakter lehet)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "A szervezet túl hosszú (255 karakter lehet)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is "
|
||||
#~ "beleértve."
|
||||
#~ "A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a "
|
||||
#~ "jelenlegi konfigurációja miatt."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:32+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: is\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -90,12 +90,14 @@ msgstr "Stillingar fyrir mynd"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "%s og vinirnir"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s og vinirnir"
|
||||
|
@ -335,11 +337,13 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
|
||||
|
||||
|
@ -783,12 +787,13 @@ msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "Aðgangur"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr "Ekkert þannig merki."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ekkert stuttnefni."
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Ótæk stærð."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Mynd"
|
||||
|
@ -1295,7 +1300,7 @@ msgstr "Mistókst að vista upplýsingar um notendalokun"
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Enginn þannig hópur."
|
||||
|
@ -1670,12 +1675,14 @@ msgstr "Babl vefsíðunnar"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1687,43 +1694,51 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Tengjast"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Leita"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texti"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Innskráning"
|
||||
|
@ -1736,15 +1751,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1752,11 +1770,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
|
||||
|
@ -2187,7 +2206,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Uppáhaldsbabl %s"
|
||||
|
@ -2380,8 +2399,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Gat ekki uppfært hóp."
|
||||
|
@ -3349,25 +3370,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Staða %1$s á %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Enginn stuðningur við gagnasnið."
|
||||
|
@ -3873,7 +3894,7 @@ msgstr "1-64 lágstafir eða tölustafir, engin greinarmerki eða bil"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt nafn"
|
||||
|
@ -3918,7 +3939,7 @@ msgstr "Lýsing"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4505,7 +4526,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Svör við %s"
|
||||
|
@ -4645,7 +4666,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Lýsing"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Tölfræði"
|
||||
|
@ -4753,95 +4774,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s hópurinn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Hópar, síða %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Hópssíðan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Vefslóð"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Athugasemd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Hópsaðgerðir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s hópurinn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Meðlimir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ekkert)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Allir meðlimir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Í sviðsljósinu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr "Meðlimir"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4864,7 +4885,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4874,7 +4895,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Stjórnandi"
|
||||
|
@ -5652,7 +5673,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Persónuleg síða"
|
||||
|
||||
|
@ -5826,12 +5847,14 @@ msgstr "Get ekki lesið slóðina fyrir myndina '%s'"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Röng gerð myndar fyrir '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Stillingar persónulegrar síðu"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5950,29 +5973,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ótæk stærð."
|
||||
|
@ -6109,32 +6141,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6233,22 +6265,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til hóp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Gat ekki búið til hóp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Gat ekki skráð hópmeðlimi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
|
||||
|
@ -6678,7 +6710,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "SMS staðfesting"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Notandi"
|
||||
|
||||
|
@ -7366,25 +7398,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Hlaða upp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Endurstilla"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7834,7 +7882,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
|
||||
|
@ -7844,7 +7892,7 @@ msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hj
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7866,7 +7914,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7876,7 +7924,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7887,7 +7935,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8008,7 +8056,7 @@ msgstr "Gat ekki eytt uppáhaldi."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8017,7 +8065,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8163,31 +8211,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Gat ekki sett inn nýja áskrift."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persónulegt"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Svör"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Uppáhald"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Innhólf"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Mótteknu skilaboðin þín"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Úthólf"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Skilaboð sem þú hefur sent"
|
||||
|
||||
|
@ -8396,6 +8444,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ótæk stærð."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8649,19 +8703,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Fullt nafn er of langt (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Staðsetning er of löng (í mesta lagi 255 stafir)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Babl merkt með %s"
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -88,12 +88,14 @@ msgstr "Salva impostazioni di accesso"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s e amici"
|
||||
|
@ -335,11 +337,13 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Autorizzazione non presente."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
|
||||
|
@ -775,12 +779,13 @@ msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "Account"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "Nessun allegato."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nessun soprannome."
|
||||
|
||||
|
@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Dimensione non valida."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "Salvataggio delle informazioni per il blocco non riuscito."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Nessuna gruppo."
|
||||
|
@ -1656,12 +1661,14 @@ msgstr "Tema personalizzato"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Puoi caricare un tema per StatusNet personalizzato come un file ZIP."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Modifica l'immagine di sfondo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,40 +1682,48 @@ msgstr ""
|
|||
"file è di %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Affianca l'immagine di sfondo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Modifica colori"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenuto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra laterale"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,15 +1735,18 @@ msgstr "Avanzate"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizzato"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Usa predefiniti"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
|
||||
|
||||
|
@ -1736,11 +1754,12 @@ msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Salva aspetto"
|
||||
|
||||
|
@ -1876,7 +1895,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il gruppo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Impossibile creare gli alias."
|
||||
|
||||
|
@ -2166,7 +2185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tra i tuoi preferiti!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Messaggi preferiti di %s"
|
||||
|
@ -2345,8 +2364,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personalizza l'aspetto del tuo gruppo con un'immagine di sfondo e dei colori "
|
||||
"personalizzati."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
|
||||
|
||||
|
@ -3307,25 +3328,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Il messaggio non ha un profilo."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Tipo di contenuto %s non supportato."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Solo URL %s attraverso HTTP semplice."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Non è un formato di dati supportato."
|
||||
|
@ -3827,7 +3848,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -3869,7 +3890,7 @@ msgstr "Biografia"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4455,7 +4476,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Ripetuti!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Risposte a %s"
|
||||
|
@ -4591,7 +4612,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche"
|
||||
|
@ -4706,95 +4727,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Questo è un modo per condividere ciò che ti piace."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Gruppo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Profilo del gruppo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Azioni dei gruppi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Feed dei messaggi per il gruppo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF per il gruppo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membri"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(nessuno)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tutti i membri"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Creato"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4804,7 +4825,7 @@ msgstr "Membri"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4823,7 +4844,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4836,7 +4857,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[StatusNet](http://status.net/)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Amministratori"
|
||||
|
||||
|
@ -5622,7 +5643,7 @@ msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profilo"
|
||||
|
||||
|
@ -5785,11 +5806,13 @@ msgstr "Impossibile leggere l'URL \"%s\" dell'immagine."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipo di immagine errata per l'URL \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Aspetto del profilo"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5921,33 +5944,46 @@ msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
|
||||
"a caricarne una versione più piccola."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
|
||||
"a caricarne una versione più piccola."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota utente di %d byte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Un file di questa dimensione supererebbe la tua quota mensile di %d byte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nome file non valido."
|
||||
|
||||
|
@ -6076,31 +6112,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Fornito un tipo errato per saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6198,22 +6235,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Impossibile impostare l'URI del gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare le informazioni del gruppo locale."
|
||||
|
||||
|
@ -6623,7 +6660,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configurazione utente"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
|
@ -7339,10 +7376,13 @@ msgstr "Applicazioni collegate autorizzate"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Errore del database"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Carica file"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7350,16 +7390,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Puoi caricare la tua immagine di sfondo. La dimensione massima del file è di "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
|
||||
"configurazione attuale."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reimposta"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Valori predefiniti ripristinati."
|
||||
|
||||
|
@ -7861,7 +7914,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
|
||||
|
@ -7871,7 +7924,7 @@ msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7910,7 +7963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7923,7 +7976,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
|
||||
|
@ -7934,7 +7987,7 @@ msgstr "%s (@%s) ti ha inviato un messaggio"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8082,7 +8135,7 @@ msgstr "Impossibile determinare il tipo MIME del file."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8093,7 +8146,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" non è un tipo di file supportata su questo server."
|
||||
|
@ -8234,31 +8287,31 @@ msgstr "Messaggio duplicato."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Impossibile inserire un nuovo abbonamento."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personale"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Risposte"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "In arrivo"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "I tuoi messaggi in arrivo"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Inviati"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "I tuoi messaggi inviati"
|
||||
|
||||
|
@ -8456,6 +8509,12 @@ msgstr "Insieme delle etichette delle persone come etichettate"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nome file non valido."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8707,23 +8766,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] "%d voci nel backup."
|
||||
msgstr[1] "%d voci nel backup."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Il nome è troppo lungo (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "L'organizzazione è troppo lunga (max 255 caratteri)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " etichettati con %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "File di backup per l'utente %s (%s)"
|
||||
#~ "Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
|
||||
#~ "configurazione attuale."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "アクセス設定の保存"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "%1$s と友人、ページ %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s と友人"
|
||||
|
@ -336,11 +338,13 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "認証されていません。"
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
|
||||
|
||||
|
@ -771,12 +775,13 @@ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
|
||||
|
||||
|
@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "アカウント"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "そのような添付はありません。"
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "ニックネームがありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr "不正なサイズ。"
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "アバター"
|
||||
|
@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "ブロック情報の保存に失敗しました。"
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "そのようなグループはありません。"
|
||||
|
@ -1649,12 +1654,14 @@ msgstr "サイトテーマ"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "バックグラウンドイメージの変更"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "バックグラウンド"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,40 +1675,48 @@ msgstr ""
|
|||
"イズは %1$s。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "オン"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "タイルバックグラウンドイメージ"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "色の変更"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバー"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
|
@ -1713,15 +1728,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "デフォルトを使用"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "デフォルトへリセットする"
|
||||
|
||||
|
@ -1729,11 +1747,12 @@ msgstr "デフォルトへリセットする"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "デザインの保存"
|
||||
|
||||
|
@ -1869,7 +1888,7 @@ msgstr "グループを更新できません。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "別名を作成できません。"
|
||||
|
||||
|
@ -2162,7 +2181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"気に入りにつぶやきを加える最初になりましょう!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s のお気に入りのつぶやき"
|
||||
|
@ -2345,8 +2364,10 @@ msgstr ""
|
|||
"あなたが選んだパレットの色とバックグラウンドイメージであなたのグループをカス"
|
||||
"タマイズしてください。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "あなたのデザインを更新できません。"
|
||||
|
||||
|
@ -3302,25 +3323,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "内容種別 "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "サポートされていないデータ形式。"
|
||||
|
@ -3820,7 +3841,7 @@ msgstr "1-64文字の、小文字アルファベットか数字で、スペー
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "フルネーム"
|
||||
|
@ -3861,7 +3882,7 @@ msgstr "自己紹介"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4443,7 +4464,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "繰り返されました!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "%s への返信"
|
||||
|
@ -4581,7 +4602,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "統計データ"
|
||||
|
@ -4698,95 +4719,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "これは、あなたが好きなことを共有する方法です。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s グループ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s グループ、ページ %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "グループプロファイル"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "グループアクション"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s グループのつぶやきフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s グループの FOAF"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "メンバー"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "全てのメンバー"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4796,7 +4817,7 @@ msgstr "メンバー"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4814,7 +4835,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4828,7 +4849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"する短いメッセージを共有します。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "管理者"
|
||||
|
||||
|
@ -5626,7 +5647,7 @@ msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザでは
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "プロファイル"
|
||||
|
||||
|
@ -5789,11 +5810,13 @@ msgstr "アバターURL を読み取れません '%s'"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "アバター URL '%s' は不正な画像形式。"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "プロファイルデザイン"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5916,34 +5939,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"どんなファイルも %d バイトより大きくてはいけません、そして、あなたが送った"
|
||||
"ファイルは %d バイトでした。より小さいバージョンをアップロードするようにして"
|
||||
"ください。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトのユーザ割当てを超えているでしょう。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"これほど大きいファイルはあなたの%dバイトの毎月の割当てを超えているでしょう。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "不正なサイズ。"
|
||||
|
@ -6073,31 +6102,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "フォローを保存できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6193,22 +6222,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "グループを作成できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "グループを作成できません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "グループメンバーシップをセットできません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "フォローを保存できません。"
|
||||
|
@ -6625,7 +6654,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "ユーザ設定"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
|
@ -7302,10 +7331,13 @@ msgstr "承認された接続アプリケーション"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "データベースエラー"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "ファイルアップロード"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7313,16 +7345,29 @@ msgstr ""
|
|||
"自分のバックグラウンド画像をアップロードできます。最大ファイルサイズは 2MB で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
|
||||
"できませんでした。"
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "オン"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "デフォルトのデザインを回復。"
|
||||
|
||||
|
@ -7812,7 +7857,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
|
||||
|
@ -7822,7 +7867,7 @@ msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えま
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7861,7 +7906,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6%s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7871,7 +7916,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) はあなた宛てにつぶやきを送りました"
|
||||
|
@ -7882,7 +7927,7 @@ msgstr "%s (@%s) はあなた宛てにつぶやきを送りました"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8010,7 +8055,7 @@ msgstr "ファイルのMIMEタイプを決定できません。"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8019,7 +8064,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8165,31 +8210,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "サブスクリプションを追加できません"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "パーソナル"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "返信"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "受信箱"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "あなたの入ってくるメッセージ"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "送信箱"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "あなたが送ったメッセージ"
|
||||
|
||||
|
@ -8387,6 +8432,12 @@ msgstr "タグ付けとしての人々タグクラウド"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "不正なサイズ。"
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8631,19 +8682,9 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "名前が長すぎます。(最大255字まで)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "組織が長すぎます。(最大255字)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "タグ付けされた %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理すること"
|
||||
#~ "ができませんでした。"
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -84,12 +84,14 @@ msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრე
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "შეინახე"
|
||||
|
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr " %s და მეგობრები"
|
||||
|
@ -331,11 +333,13 @@ msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერ
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებუ
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -759,12 +763,13 @@ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლ
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "ანგარიში"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენ
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "მეტსახელი უცნობია."
|
||||
|
||||
|
@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "ზომა არასწორია."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "ავატარი"
|
||||
|
@ -1263,7 +1268,7 @@ msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმა
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
@ -1627,12 +1632,14 @@ msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ საკუთარი StatusNet–იერსახე .ZIP არქივის სახით."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "შეცვალე ფონური სურათი"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "ფონი"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,40 +1653,48 @@ msgstr ""
|
|||
"ზომაა %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "ჩართვა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "გამორთვა"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "ჩართე ან გამორთე ფონური სურათის ფუნქცია."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "გაამრავლე ფონური სურათი"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "შეცვალე ფერები"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "შიგთავსი"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "გვერდითი პანელი"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ტექსტი"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "ბმულები"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,15 +1706,18 @@ msgstr "მეტი პარამეტრები"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "საკუთარი CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება"
|
||||
|
||||
|
@ -1707,11 +1725,12 @@ msgstr "პირვანდელის პარამეტრების
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "შენახვა"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "შეინახე დიზაინი"
|
||||
|
||||
|
@ -1847,7 +1866,7 @@ msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერ
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2134,7 +2153,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s-ს რჩეული შეტყობინებები"
|
||||
|
@ -2313,8 +2332,10 @@ msgstr ""
|
|||
"აირჩიეთ, როგორ გნებავთ გამოიყურებოდეს თქვენი ჯგუფი ფონური სურათისა და ფერთა "
|
||||
"პალიტრის შეცვლით."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
|
@ -3264,25 +3285,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "შიგთავსის ტიპი %s არ არის მხარდაჭერილი."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის."
|
||||
|
@ -3778,7 +3799,7 @@ msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრებ
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "სრული სახელი"
|
||||
|
@ -3819,7 +3840,7 @@ msgstr "ბიოგრაფია"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4401,7 +4422,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "გამეორებული!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "პასუხები %s–ს"
|
||||
|
@ -4537,7 +4558,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "აღწერა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "სტატისტიკა"
|
||||
|
@ -4650,95 +4671,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "შენიშვნა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "წევრები"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(არცერთი)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "შექმნილია"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4748,7 +4769,7 @@ msgstr "წევრები"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4761,7 +4782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4771,7 +4792,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5547,7 +5568,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "პროფილი"
|
||||
|
||||
|
@ -5711,11 +5732,13 @@ msgstr "ვერ ვკითხულობ ავატარის URL ‘%s
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "ავატარის სურათის ფორმატი არასწორია URL ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "პროფილის დიზაინი"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5847,34 +5870,40 @@ msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლ
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
|
||||
"იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"ასეთი ზომის ფაილმა შეიძლება გადააჭარბოს თქვენთვის გამოყოფილ კვოტას, %d ბაიტს."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"ასეთი ზომის ფაილმა შეიძლება გადააჭარბოს თქვენთვის გამოყოფილ თვიურ კვოტას, %d "
|
||||
"ბაიტს."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
|
||||
|
||||
|
@ -6003,31 +6032,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპია მოწოდებული"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6125,22 +6155,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "ჯგუფის URI-ს მინიჭება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "ჯგუფის წევრობის მინიჭება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "ჯგუფის ლოკალური ინფორმაციის დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
|
@ -6546,7 +6576,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი"
|
||||
|
||||
|
@ -7217,10 +7247,13 @@ msgstr "ავტორიზირებული შეერთებულ
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7228,16 +7261,29 @@ msgstr ""
|
|||
"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ფონური სურათი. ფაილის დასაშვები ზომაა "
|
||||
"2მბ."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე "
|
||||
"კონფიგურაციის გამო."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "გამორთვა"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "გადაყენება"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "დიზაინის პირველადი პარამეტრები დაბრუნებულია."
|
||||
|
||||
|
@ -7734,7 +7780,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
|
||||
|
@ -7744,7 +7790,7 @@ msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყო
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7783,7 +7829,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7796,7 +7842,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობინება თქვენს საყურადღებოდ"
|
||||
|
@ -7807,7 +7853,7 @@ msgstr "%s-მა (@%s) გამოაგზავნა შეტყობი
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7935,7 +7981,7 @@ msgstr "ფაილის MIME ტიპი ვერ დადგინდა.
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7944,7 +7990,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8085,31 +8131,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "ახალი გამოწერის ჩასმა ვერ მოხერხდა."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "პირადი"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "პასუხები"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "რჩეულები"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "შემომავალი წერილების ყუთი"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "თქვენი შემომავალი შეტყობინებები"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "გამავალი წერილების ყუთი"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "თქვენი გაგზავნილი წერილები"
|
||||
|
||||
|
@ -8307,6 +8353,12 @@ msgstr "მომხმარებლების სანიშნეებ
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არაფერი"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "ფაილის არასწორი სახელი."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "ამ სერვერს არ შეუძლია თემების ატვირთვა ZIP-ის მხარდაჭერის გარეშე."
|
||||
|
@ -8553,16 +8605,9 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "ორგანიზაცია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე "
|
||||
#~ "კონფიგურაციის გამო."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -86,12 +86,14 @@ msgstr "접근 설정을 저장"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s 및 친구들"
|
||||
|
@ -327,11 +329,13 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
|
||||
|
||||
|
@ -760,12 +764,13 @@ msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "잘못된 폼 제출"
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +823,7 @@ msgstr "계정"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "별명이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "아바타"
|
||||
|
@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "그러한 그룹이 없습니다."
|
||||
|
@ -1631,12 +1636,14 @@ msgstr "사용자 지정 테마"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "배경 이미지 바꾸기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "배경"
|
||||
|
||||
|
@ -1649,40 +1656,48 @@ msgstr ""
|
|||
"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "색상 변경"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "만족하는"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "가장자리 창"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "문자"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,15 +1709,18 @@ msgstr "고급 검색"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "사용자 정의 CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "기본값 사용"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1710,11 +1728,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "디자인 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -1852,7 +1871,7 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2132,7 +2151,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
|
||||
|
@ -2316,8 +2335,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -3249,25 +3270,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다."
|
||||
|
@ -3760,7 +3781,7 @@ msgstr "1-64자 사이에 영소문자, 숫자로만 씁니다. 기호나 공백
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "실명"
|
||||
|
@ -3801,7 +3822,7 @@ msgstr "자기소개"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4373,7 +4394,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "재전송됨!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "%s에 답신"
|
||||
|
@ -4505,7 +4526,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "통계"
|
||||
|
@ -4614,95 +4635,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "좋아하는 글을 지정하면 자기가 무엇을 좋아하는지 알릴 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s 그룹"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "그룹, %d페이지"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "그룹 프로필"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "그룹 행동"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s의 보낸쪽지함"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "회원"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(없음)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "모든 회원"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "생성됨"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4712,7 +4733,7 @@ msgstr "회원"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4725,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4737,7 +4758,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "관리자"
|
||||
|
@ -5502,7 +5523,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "프로필"
|
||||
|
||||
|
@ -5671,11 +5692,13 @@ msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "프로필 디자인"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5805,29 +5828,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "옳지 않은 크기"
|
||||
|
@ -5962,32 +5991,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6084,22 +6113,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6510,7 +6539,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "메일 주소 확인"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
|
@ -7180,25 +7209,41 @@ msgstr "응용프로그램 삭제"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "데이터베이스 오류"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "실행 실패"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습"
|
||||
"니다."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "켜기"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
|
||||
|
@ -7640,7 +7685,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
|
||||
|
@ -7650,7 +7695,7 @@ msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7672,7 +7717,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7682,7 +7727,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
|
||||
|
@ -7693,7 +7738,7 @@ msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7813,7 +7858,7 @@ msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7822,7 +7867,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7962,31 +8007,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "개인"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "답신"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "좋아하는 글들"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "받은 쪽지함"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "받은 메시지"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "보낸 쪽지함"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "보낸 메시지"
|
||||
|
||||
|
@ -8190,6 +8235,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "옳지 않은 크기"
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8432,20 +8483,9 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "실명이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "%s 태그된 통지"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 "
|
||||
#~ "없습니다."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -85,12 +85,14 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s og venner"
|
||||
|
@ -333,11 +335,13 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "Du er ikke autorisert."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
|
||||
|
||||
|
@ -770,12 +774,13 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Uventet skjemainnsending."
|
||||
|
||||
|
@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Ingen slike vedlegg."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ingen kallenavn."
|
||||
|
||||
|
@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "Ugyldig størrelse"
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Brukerbilde"
|
||||
|
@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre blokkeringsinformasjon."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Ingen slik gruppe."
|
||||
|
@ -1651,12 +1656,14 @@ msgstr "Egendefinert tema"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn"
|
||||
|
||||
|
@ -1669,40 +1676,48 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Endre farger"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Innhold"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidelinje"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Lenker"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,15 +1729,18 @@ msgstr "Avansert"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Egendefinert CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Bruk standard"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Gjenopprett standardutseende"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,11 +1748,12 @@ msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Lagre utseende"
|
||||
|
||||
|
@ -1870,7 +1889,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette alias."
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"til å legge notisen til dine favoritter."
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s sine favorittnotiser"
|
||||
|
@ -2334,8 +2353,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Tilpass hvordan gruppen din ser ut med et bakgrunnsbilde og en fargepalett "
|
||||
"av ditt valg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere utseende."
|
||||
|
||||
|
@ -3284,25 +3305,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Innholdstypen %s støttes ikke."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Bare %s-nettadresser over vanlig HTTP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ikke et støttet dataformat."
|
||||
|
@ -3800,7 +3821,7 @@ msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt navn"
|
||||
|
@ -3842,7 +3863,7 @@ msgstr "Om meg"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4426,7 +4447,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Gjentatt!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Svar til %s"
|
||||
|
@ -4562,7 +4583,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
@ -4680,95 +4701,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Dette er en måte å dele det du liker."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s gruppe, side %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppeprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Nettadresse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Merk"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Gruppehandlinger"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notismating for %s gruppe (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF for gruppen %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle medlemmer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Opprettet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4778,7 +4799,7 @@ msgstr "Medlemmer"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4797,7 +4818,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4811,7 +4832,7 @@ msgstr ""
|
|||
"korte meldinger om deres liv og interesser. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratorer"
|
||||
|
||||
|
@ -5591,7 +5612,7 @@ msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5748,11 +5769,13 @@ msgstr "Kan ikke lese avatar-URL ‘%s’"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Feil bildetype for avatar-URL ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Vis profilutseender"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
|
@ -5876,29 +5899,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn."
|
||||
|
||||
|
@ -6025,31 +6057,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problem ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6148,22 +6180,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette gruppe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kunne ikke stille inn gruppe-URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kunne ikke stille inn gruppemedlemskap."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre lokal gruppeinformasjon."
|
||||
|
||||
|
@ -6574,7 +6606,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Brukerkonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
|
@ -7255,26 +7287,42 @@ msgstr "Tilkoblede program"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefeil"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Last opp fil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
|
||||
"nåværende oppsett."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nullstill"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Utseende lagret."
|
||||
|
@ -7774,7 +7822,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
|
||||
|
@ -7784,7 +7832,7 @@ msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7822,7 +7870,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7835,7 +7883,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
|
||||
|
@ -7846,7 +7894,7 @@ msgstr "%s (@%s) sendte en notis for din oppmerksomhet"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7993,7 +8041,7 @@ msgstr "Kunne ikke avgjøre filens MIME-type."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8002,7 +8050,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8145,31 +8193,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Kunne ikke sette inn bekreftelseskode."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personlig"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Innboks"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Dine innkommende meldinger"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Utboks"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Dine sendte meldinger"
|
||||
|
||||
|
@ -8374,6 +8422,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8626,19 +8680,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Navn er for langt (maks 250 tegn)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organisasjon er for lang (maks 255 tegn)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " merket %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
|
||||
#~ "nåværende oppsett."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nn\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -92,12 +92,14 @@ msgstr "Avatar-innstillingar"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "%s med vener"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s med vener"
|
||||
|
@ -337,11 +339,13 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
|
||||
|
||||
|
@ -781,12 +785,13 @@ msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Uventa skjemasending."
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +838,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Dette emneord finst ikkje."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Ingen kallenamn."
|
||||
|
||||
|
@ -1115,7 +1120,7 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Brukarbilete"
|
||||
|
@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr "Lagring av informasjon feila."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Denne gruppa finst ikkje."
|
||||
|
@ -1669,12 +1674,14 @@ msgstr "Statusmelding"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1686,42 +1693,50 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Endra passordet ditt"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Innhald"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
@ -1734,15 +1749,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1750,11 +1768,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagra"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1898,7 +1917,7 @@ msgstr "Kann ikkje oppdatera gruppa."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
|
||||
|
@ -2184,7 +2203,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s's favoritt meldingar"
|
||||
|
@ -2375,8 +2394,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Kan ikkje oppdatera brukar."
|
||||
|
@ -3329,25 +3350,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Brukaren har inga profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Kopla til"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ikkje eit støtta dataformat."
|
||||
|
@ -3851,7 +3872,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullt namn"
|
||||
|
@ -3894,7 +3915,7 @@ msgstr "Om meg"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4481,7 +4502,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Svar til %s"
|
||||
|
@ -4621,7 +4642,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistikk"
|
||||
|
@ -4729,95 +4750,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupper, side %d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Gruppe profil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Merknad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Gruppe handlingar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Straum for vener av %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Straum for vener av %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Notisstraum for %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "Utboks for %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alle medlemmar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Framheva"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4827,7 +4848,7 @@ msgstr "Medlemmar"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4840,7 +4861,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4852,7 +4873,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)-teneste"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
@ -5629,7 +5650,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5802,12 +5823,14 @@ msgstr "Kan ikkje lesa brukarbilete-URL «%s»"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Feil biletetype for '%s'"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profilinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5928,29 +5951,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ugyldig filnamn."
|
||||
|
||||
|
@ -6084,32 +6116,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6208,22 +6240,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje laga gruppa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje bli med i gruppa."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
|
||||
|
@ -6652,7 +6684,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "SMS bekreftelse"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Brukar"
|
||||
|
||||
|
@ -7335,23 +7367,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Last opp fil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7806,7 +7854,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7817,7 +7865,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7839,7 +7887,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7849,7 +7897,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7860,7 +7908,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7980,7 +8028,7 @@ msgstr "Kunne ikkje slette favoritt."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7989,7 +8037,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8135,31 +8183,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Kan ikkje leggja til ny tinging."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personleg"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favorittar"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Innboks"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Dine innkomande meldinger"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Utboks"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Dine sende meldingar"
|
||||
|
||||
|
@ -8368,6 +8416,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ugyldig filnamn."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8620,19 +8674,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Ditt fulle namn er for langt (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Plassering er for lang (maksimalt 255 teikn)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "Notisar merka med %s"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:45+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -89,12 +89,14 @@ msgstr "Gravar configurações de acesso"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gravar"
|
||||
|
@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "%1$s e amigos, página %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
@ -336,11 +338,13 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -751,7 +755,7 @@ msgstr "Não tem autorização."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
|
@ -773,12 +777,13 @@ msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Envio inesperado de formulário."
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "Conta"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "Anexo não foi encontrado."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nome de utilizador não definido."
|
||||
|
||||
|
@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Tamanho inválido."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1287,7 +1292,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar informação do bloqueio."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Grupo não foi encontrado."
|
||||
|
@ -1655,12 +1660,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Pode fazer o upload de um tema personalizado para o StatusNet, na forma de "
|
||||
"um arquivo .ZIP."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Alterar imagem de fundo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
|
@ -1674,40 +1681,48 @@ msgstr ""
|
|||
"é %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Ligar ou desligar a imagem de fundo."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Alterar cores"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
|
@ -1719,15 +1734,18 @@ msgstr "Avançado"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizado"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Usar predefinições"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Repor estilos predefinidos"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Repor predefinição"
|
||||
|
||||
|
@ -1735,11 +1753,12 @@ msgstr "Repor predefinição"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gravar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Gravar o estilo"
|
||||
|
||||
|
@ -1875,7 +1894,7 @@ msgstr "Não foi possível actualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar os nomes alternativos."
|
||||
|
||||
|
@ -2165,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"uma nota às favoritas!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Notas favoritas de %s"
|
||||
|
@ -2344,8 +2363,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personalize o aspecto do seu grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de "
|
||||
"cores à sua escolha."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Não foi possível actualizar o estilo."
|
||||
|
||||
|
@ -3302,25 +3323,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Nota não tem perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Estado de %1$s em %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "O tipo de conteúdo %s não é suportado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Só URLs %s sobre HTTP simples, por favor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Formato de dados não suportado."
|
||||
|
@ -3820,7 +3841,7 @@ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
@ -3862,7 +3883,7 @@ msgstr "Biografia"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4454,7 +4475,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repetida!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respostas a %s"
|
||||
|
@ -4591,7 +4612,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
@ -4709,95 +4730,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Esta é uma forma de partilhar aquilo de que gosta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Anotação"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Nomes alternativos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Acções do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de notas do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF do grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nenhum)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4807,7 +4828,7 @@ msgstr "Membros"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4826,7 +4847,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4840,7 +4861,7 @@ msgstr ""
|
|||
"grupo partilham mensagens curtas acerca das suas vidas e interesses. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Gestores"
|
||||
|
||||
|
@ -5624,7 +5645,7 @@ msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5788,11 +5809,13 @@ msgstr "Não é possível ler a URL do avatar ‘%s’."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipo de imagem incorrecto para o avatar da URL ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Estilo do perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5923,32 +5946,46 @@ msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
|
||||
"Tente enviar uma versão mais pequena."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
|
||||
"Tente enviar uma versão mais pequena."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota de utilizador de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota de utilizador de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota mensal de %d bytes."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota mensal de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Um ficheiro desta dimensão excederia a sua quota mensal de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -6077,31 +6114,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problema na gravação da nota."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6199,22 +6237,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar a URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar membros do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6627,7 +6665,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuração do utilizador"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
|
@ -7334,10 +7372,13 @@ msgstr "Aplicações ligadas autorizadas"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro de base de dados"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Carregar ficheiro"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7345,16 +7386,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Pode carregar uma imagem de fundo pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua "
|
||||
"configuração actual."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Predefinições do estilo repostas"
|
||||
|
||||
|
@ -7854,7 +7908,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
|
||||
|
@ -7864,7 +7918,7 @@ msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7902,7 +7956,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7915,7 +7969,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) enviou uma nota à sua atenção"
|
||||
|
@ -7926,7 +7980,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou uma nota à sua atenção"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8075,7 +8129,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do ficheiro."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8086,7 +8140,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" não é um tipo de ficheiro suportado neste servidor."
|
||||
|
@ -8227,31 +8281,31 @@ msgstr "Nota duplicada."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Pessoal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respostas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Recebidas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Mensagens recebidas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Enviadas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Mensagens enviadas"
|
||||
|
||||
|
@ -8449,6 +8503,12 @@ msgstr "Nuvem da sua categorização das pessoas"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8702,19 +8762,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Nome é demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organização é demasiado longa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " categorizou %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à "
|
||||
#~ "sua configuração actual."
|
||||
|
|
|
@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
|
||||
"br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Salvar as configurações de acesso"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s e amigos"
|
||||
|
@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -611,10 +615,10 @@ msgstr "A localização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
|||
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
|
||||
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
|
||||
#: actions/newgroup.php:172
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
|
||||
msgstr[0] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
|
||||
msgstr[0] "Muitos apelidos! O máximo é %d."
|
||||
msgstr[1] "Muitos apelidos! O máximo são %d."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
|
||||
|
@ -722,9 +726,8 @@ msgstr "O upload falhou."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
|
||||
#: actions/apioauthaccesstoken.php:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid request token or verifier."
|
||||
msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
|
||||
msgstr "O token ou o verificador solicitado é inválido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:107
|
||||
|
@ -733,15 +736,13 @@ msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid request token."
|
||||
msgstr "Token inválido."
|
||||
msgstr "O token solicitado é inválido."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request token already authorized."
|
||||
msgstr "Você não está autorizado."
|
||||
msgstr "O token solicitado já foi autorizado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
|
||||
|
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Você não está autorizado."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
|
||||
|
@ -770,10 +771,8 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção de oauth_token_association."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
|
||||
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
|
||||
|
@ -782,12 +781,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
|
||||
|
||||
|
@ -804,16 +804,15 @@ msgstr "Permitir ou negar o acesso"
|
|||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:425
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
|
||||
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
|
||||
"parties you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação <strong>%1$s</strong> por <strong>%2$s</strong> solicita a "
|
||||
"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Você deve "
|
||||
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
|
||||
"confia."
|
||||
"Uma aplicação solicitou permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua "
|
||||
"conta %4$s. Você deve fornecer acesso à sua conta %4$s somente para "
|
||||
"terceiros nos quais você confia."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
|
||||
|
@ -832,7 +831,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Conta"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -870,29 +868,26 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form instructions.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorize access to your account information."
|
||||
msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
|
||||
msgstr "Autoriza o acesso às informações da sua conta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorization canceled."
|
||||
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
|
||||
msgstr "A autorização foi cancelada."
|
||||
|
||||
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
|
||||
#. TRANS: %s is an OAuth token.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:598
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The request token %s has been revoked."
|
||||
msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
|
||||
msgstr "O token %s solicitado foi revogado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:621
|
||||
|
@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr "Este anexo não existe."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Nenhuma identificação."
|
||||
|
||||
|
@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "Tamanho inválido."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1299,7 +1294,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar a informação de bloqueio."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Esse grupo não existe."
|
||||
|
@ -1667,12 +1662,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um "
|
||||
"arquivo .zip."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Alterar imagem do fundo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,40 +1683,48 @@ msgstr ""
|
|||
"arquivo é de %1 $s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Alterar a cor"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
|
@ -1731,15 +1736,18 @@ msgstr "Avançado"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizado"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Usar o padrão|"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Restaura a aparência padrão"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Restaura de volta ao padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -1747,11 +1755,12 @@ msgstr "Restaura de volta ao padrão"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Salvar a aparência"
|
||||
|
||||
|
@ -1887,7 +1896,7 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o grupo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"primeiro a adicionar uma mensagem aos favoritos?"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Mensagens favoritas de %s"
|
||||
|
@ -2358,8 +2367,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Personalize a aparência do grupo com uma imagem de fundo e uma paleta de "
|
||||
"cores à sua escolha."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Não foi possível atualizar a aparência."
|
||||
|
||||
|
@ -3324,25 +3335,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "O tipo de conteúdo %s não é suportado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Por favor, somente URLs %s sobre HTTP puro."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Não é um formato de dados suportado."
|
||||
|
@ -3843,7 +3854,7 @@ msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuações ou espaços"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
|
@ -3885,7 +3896,7 @@ msgstr "Descrição"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4476,7 +4487,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Repetida!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Respostas para %s"
|
||||
|
@ -4614,7 +4625,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
@ -4730,95 +4741,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Esta é uma forma de compartilhar o que você gosta."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Perfil do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Ações do grupo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Fonte de mensagens do grupo %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF para o grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nenhum)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Todos os membros"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Criado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4828,7 +4839,7 @@ msgstr "Membros"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4847,7 +4858,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4861,7 +4872,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sobre suas vidas e interesses. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administradores"
|
||||
|
||||
|
@ -5646,7 +5657,7 @@ msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5810,11 +5821,13 @@ msgstr "Não é possível ler a URL '%s' do avatar."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Tipo de imagem errado para a URL '%s' do avatar."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Aparência do perfil"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5948,31 +5961,42 @@ msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d bytes e o que você enviou tinha %2$d "
|
||||
"bytes. Tente enviar uma versão mais pequena."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d bytes e o que você enviou tinha %2$d "
|
||||
"bytes. Tente enviar uma versão mais pequena."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
|
||||
msgstr[1] "Um arquivo deste tamanho excederá a sua conta mensal de %d bytes."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Nome de arquivo inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -6101,31 +6125,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6222,22 +6247,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Não foi possível definir a URI do grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Não foi possível configurar a associação ao grupo."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar a informação do grupo local."
|
||||
|
||||
|
@ -6646,7 +6671,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Configuração do usuário"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
|
@ -7365,26 +7390,42 @@ msgstr "Aplicações autorizadas conectadas"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Enviar arquivo"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode enviar sua imagem de fundo. O tamanho máximo do arquivo é de 2Mb."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
|
||||
"devido à sua configuração atual."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "A aparência padrão foi restaurada."
|
||||
|
||||
|
@ -7887,7 +7928,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
|
||||
|
@ -7897,7 +7938,7 @@ msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7935,7 +7976,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7948,7 +7989,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) enviou uma mensagem citando você"
|
||||
|
@ -7959,7 +8000,7 @@ msgstr "%s (@%s) enviou uma mensagem citando você"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8110,7 +8151,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar o tipo MIME do arquivo."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8121,7 +8162,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "\"%s\" não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
|
||||
|
@ -8262,31 +8303,31 @@ msgstr "Nota duplicada."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Não foi possível inserir a nova assinatura."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Pessoal"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Respostas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Recebidas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Suas mensagens recebidas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Enviadas"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Suas mensagens enviadas"
|
||||
|
||||
|
@ -8484,6 +8525,12 @@ msgstr "Nuvem de etiquetas pessoais definidas pelos outros usuário"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhuma"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Nome de arquivo inválido."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8737,19 +8784,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "O nome é muito extenso (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "A organização é muito extensa (máx. 255 caracteres)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " etiquetada %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s "
|
||||
#~ "bytes) devido à sua configuração atual."
|
||||
|
|
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -91,12 +91,14 @@ msgstr "Сохранить настройки доступа"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s и друзья"
|
||||
|
@ -338,11 +340,13 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Вы не авторизованы."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
|
@ -783,12 +787,13 @@ msgstr "Ошибка базы данных при добавлении поль
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
|
||||
|
||||
|
@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Аккаунт"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr "Нет такого вложения."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Нет имени."
|
||||
|
||||
|
@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "Неверный размер."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Аватара"
|
||||
|
@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блок
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Нет такой группы."
|
||||
|
@ -1662,12 +1667,14 @@ msgstr "Особая тема"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Вы можете загрузить особую тему StatusNet в виде ZIP-архива."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Изменение фонового изображения"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
|
@ -1681,40 +1688,48 @@ msgstr ""
|
|||
"составляет %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Растянуть фоновое изображение"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Изменение цветовой гаммы"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Содержание"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Боковая панель"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
|
@ -1726,15 +1741,18 @@ msgstr "Расширенный"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Особый CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Использовать значения по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
|
||||
|
||||
|
@ -1742,11 +1760,12 @@ msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Сохранить оформление"
|
||||
|
||||
|
@ -1882,7 +1901,7 @@ msgstr "Не удаётся обновить информацию о групп
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"запись в число любимых?"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "Любимые записи %s"
|
||||
|
@ -2357,8 +2376,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Настройте внешний вид группы, установив фоновое изображение и цветовую гамму "
|
||||
"на ваш выбор."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
|
||||
|
||||
|
@ -3323,25 +3344,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Уведомление не имеет профиля."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "Статус %1$s на %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Тип содержимого %s не поддерживается."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Только %s URL в простом HTTP, пожалуйста."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
|
||||
|
@ -3836,7 +3857,7 @@ msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры,
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Полное имя"
|
||||
|
@ -3879,7 +3900,7 @@ msgstr "Биография"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4464,7 +4485,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Повторено!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Ответы для %s"
|
||||
|
@ -4603,7 +4624,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
@ -4720,95 +4741,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Это способ поделиться тем, что вам нравится."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "Группа %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Группа %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Профиль группы"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Алиасы"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Действия группы"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Лента записей группы %s (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF для группы %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Участники"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(пока ничего нет)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Все участники"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4818,7 +4839,7 @@ msgstr "Участники"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4837,7 +4858,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr ""
|
|||
"короткими сообщениями о своей жизни и интересах. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Администраторы"
|
||||
|
||||
|
@ -5641,7 +5662,7 @@ msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -5803,11 +5824,13 @@ msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Неверный тип изображения для URL аватары «%s»."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Оформление профиля"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5940,31 +5963,50 @@ msgstr "Робин считает, что это невозможно."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
|
||||
"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
|
||||
"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
|
||||
"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Файл такого размера превысит вашу пользовательскую квоту в %d байта."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
|
||||
msgstr[1] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
|
||||
msgstr[2] "Файл такого размера превысит вашу месячную квоту в %d байта."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Неверное имя файла."
|
||||
|
||||
|
@ -6093,31 +6135,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6215,22 +6258,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Не удаётся создать группу."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Не удаётся назначить URI группы."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе."
|
||||
|
||||
|
@ -6639,7 +6682,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Конфигурация пользователя"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Пользователь"
|
||||
|
||||
|
@ -7363,10 +7406,13 @@ msgstr "Авторизованные соединённые приложения
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Ошибка базы данных"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7374,16 +7420,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы можете загрузить собственное фоновое изображение. Максимальный размер "
|
||||
"файла составляет 2МБ."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
|
||||
"конфигурации."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
|
||||
|
||||
|
@ -7892,7 +7951,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
|
||||
|
@ -7902,7 +7961,7 @@ msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7940,7 +7999,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7953,7 +8012,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего внимания"
|
||||
|
@ -7964,7 +8023,7 @@ msgstr "%s (@%s) отправил запись для вашего вниман
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8111,7 +8170,7 @@ msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8120,7 +8179,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8261,31 +8320,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Личное"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Ответы"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Любимое"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Входящие"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Ваши входящие сообщения"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Исходящие"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Ваши исходящие сообщения"
|
||||
|
||||
|
@ -8483,6 +8542,12 @@ msgstr "Облако тегов людей"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет тегов"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Неверное имя файла."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Этот сервер не может обработать загруженные темы без поддержки ZIP."
|
||||
|
@ -8749,19 +8814,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Слишком длинное название организации (максимум 255 знаков)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr " с тегом %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
|
||||
#~ "конфигурации."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -80,12 +80,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -319,11 +321,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -743,12 +747,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -794,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1237,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1584,12 +1589,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1601,40 +1608,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1646,15 +1661,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1662,11 +1680,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1800,7 +1819,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2075,7 +2094,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2249,8 +2268,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3131,25 +3152,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3622,7 +3643,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3663,7 +3684,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4198,7 +4219,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4330,7 +4351,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4437,94 +4458,94 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4533,7 +4554,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4546,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4556,7 +4577,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5296,7 +5317,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5450,11 +5471,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5572,29 +5595,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5719,31 +5751,31 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -5838,22 +5870,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6253,7 +6285,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6906,23 +6938,38 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7359,7 +7406,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7369,7 +7416,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7391,7 +7438,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7401,7 +7448,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7412,7 +7459,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7531,7 +7578,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7540,7 +7587,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,31 +7726,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7900,6 +7947,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "Spara inställningar för åtkomst"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s och vänner"
|
||||
|
@ -332,11 +334,13 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "Du har inte tillstånd."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
|
||||
|
||||
|
@ -770,12 +774,13 @@ msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
|
||||
|
||||
|
@ -828,7 +833,7 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "Ingen sådan bilaga."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Inget smeknamn."
|
||||
|
||||
|
@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "Ogiltig storlek."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1284,7 +1289,7 @@ msgstr "Misslyckades att spara blockeringsinformation."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Ingen sådan grupp."
|
||||
|
@ -1651,12 +1656,14 @@ msgstr "Anpassat tema"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Du kan ladda upp ett eget StatusNet-tema som ett .ZIP-arkiv."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Ändra bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,40 +1677,48 @@ msgstr ""
|
|||
"filstorleken är %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Sätt på eller stäng av bakgrundsbild."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Upprepa bakgrundsbild"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Byt färger"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Innehåll"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidofält"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Länkar"
|
||||
|
||||
|
@ -1715,15 +1730,18 @@ msgstr "Avancerat"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Anpassad CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Använd standardvärden"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "Återställ standardutseende"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Återställ till standardvärde"
|
||||
|
||||
|
@ -1731,11 +1749,12 @@ msgstr "Återställ till standardvärde"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Spara utseende"
|
||||
|
||||
|
@ -1871,7 +1890,7 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera grupp."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa alias."
|
||||
|
||||
|
@ -2158,7 +2177,7 @@ msgstr ""
|
|||
"att lägga en notis till dina favoriter!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%ss favoritnotiser"
|
||||
|
@ -2336,8 +2355,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Anpassa hur din grupp ser ut genom att välja bakgrundbild och färgpalett."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera dina utseendeinställningar."
|
||||
|
||||
|
@ -3297,25 +3318,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Notisen har ingen profil."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$ss status den %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Innehållstyp %s stödjs inte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "Endast %s-webbadresser över vanlig HTTP."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Ett dataformat som inte stödjs"
|
||||
|
@ -3813,7 +3834,7 @@ msgstr "1-64 små bokstäver eller nummer, inga punkter eller mellanslag"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Fullständigt namn"
|
||||
|
@ -3855,7 +3876,7 @@ msgstr "Biografi"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4445,7 +4466,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Upprepad!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "Svarat till %s"
|
||||
|
@ -4581,7 +4602,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
@ -4698,95 +4719,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "Detta är ett sätt att dela med av det du gillar."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s grupp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s grupp, sida %2$d"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Grupprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notis"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder för grupp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "Flöde av notiser för %s grupp (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "FOAF för %s grupp"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Ingen)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Alla medlemmar"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Skapad"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4796,7 +4817,7 @@ msgstr "Medlemmar"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4814,7 +4835,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4828,7 +4849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sina liv och intressen. "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Administratörer"
|
||||
|
||||
|
@ -5610,7 +5631,7 @@ msgstr "Ogiltig standardprenumeration: '%1$s' är inte användare."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5776,11 +5797,13 @@ msgstr "Kan inte läsa avatar-URL '%s'."
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "Fel bildtyp för avatar-URL '%s'."
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profilutseende"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5912,31 +5935,44 @@ msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Ingen fil får vara större än %1$d byte och filen du skickade var %2$d byte. "
|
||||
"Prova att ladda upp en mindre version."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Ingen fil får vara större än %1$d byte och filen du skickade var %2$d byte. "
|
||||
"Prova att ladda upp en mindre version."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte."
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte."
|
||||
msgstr[1] "En så här stor fil skulle överskrida din användarkvot på %d byte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte."
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"En sådan här stor fil skulle överskrida din månatliga kvot på %d byte."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Ogiltigt filnamn."
|
||||
|
||||
|
@ -6065,31 +6101,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Problem med att spara notis."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6184,22 +6221,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa grupp."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Kunde inte ställa in grupp-URI."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kunde inte ställa in gruppmedlemskap."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara lokal gruppinformation."
|
||||
|
||||
|
@ -6605,7 +6642,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguration av användare"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
|
@ -7315,10 +7352,13 @@ msgstr "Tillåt anslutna applikationer"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasfel"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Ladda upp fil"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
|
@ -7326,16 +7366,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan ladda upp din personliga bakgrundbild. Den maximala filstorleken är "
|
||||
"2MB."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
|
||||
"nuvarande konfiguration."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "Standardvärden för utseende återställda."
|
||||
|
||||
|
@ -7834,7 +7887,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
|
||||
|
@ -7844,7 +7897,7 @@ msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7882,7 +7935,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7895,7 +7948,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) skickade en notis för din uppmärksamhet"
|
||||
|
@ -7906,7 +7959,7 @@ msgstr "%s (@%s) skickade en notis för din uppmärksamhet"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -8054,7 +8107,7 @@ msgstr "Kunde inte fastställa filens MIME-typ."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -8065,7 +8118,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
|
||||
|
@ -8206,31 +8259,31 @@ msgstr "Duplicera notis."
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Kunde inte infoga ny prenumeration."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personligt"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Inkorg"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "Dina inkommande meddelanden"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Utkorg"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "Dina skickade meddelanden"
|
||||
|
||||
|
@ -8428,6 +8481,12 @@ msgstr "Taggmoln för person, såsom taggats"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Ogiltigt filnamn."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "Denna server kan inte hantera temauppladdningar utan ZIP-stöd."
|
||||
|
@ -8678,19 +8737,9 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Namnet är för långt (max 255 tecken)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organisation är för lång (max 255 tecken)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "taggade %s"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
|
||||
#~ "nuvarande konfiguration."
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -85,12 +85,14 @@ msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచ
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "భద్రపరచు"
|
||||
|
@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
|
||||
|
@ -328,11 +330,13 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -761,12 +765,13 @@ msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరప
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +817,7 @@ msgstr "ఖాతా"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "పేరు"
|
||||
|
||||
|
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "అవతారం"
|
||||
|
@ -1266,7 +1271,7 @@ msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రప
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు."
|
||||
|
@ -1627,12 +1632,14 @@ msgstr "సైటు అలంకారం"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "నేపథ్యం"
|
||||
|
||||
|
@ -1644,42 +1651,50 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "ఆన్"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ఆఫ్"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "రంగులను మార్చు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "విషయం"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "పక్కపట్టీ"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "పాఠ్యం"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "లంకెలు"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,16 +1706,19 @@ msgstr "ఉన్నత"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "ప్రత్యేక CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
|
||||
|
@ -1709,11 +1727,12 @@ msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "భద్రపరచు"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,7 +1870,7 @@ msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్న
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
|
@ -2141,7 +2160,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%action.register%%) మీరే మొదట వ్రాసేవారు ఎందుకు కాకూడదు!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%sకి ఇష్టమైన నోటీసులు"
|
||||
|
@ -2321,8 +2340,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
|
@ -3254,25 +3275,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "నోటీసుకి ప్రొఫైలు లేదు."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "విషయ రకం "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3771,7 +3792,7 @@ msgstr "1-64 చిన్నబడి అక్షరాలు లేదా అ
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "పూర్తి పేరు"
|
||||
|
@ -3813,7 +3834,7 @@ msgstr "స్వపరిచయం"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4389,7 +4410,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "పునరావృతించారు!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "%sకి స్పందనలు"
|
||||
|
@ -4527,7 +4548,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "వివరణ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "గణాంకాలు"
|
||||
|
@ -4639,95 +4660,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "మీకు నచ్చినవి పంచుకోడానికి ఇదొక మార్గం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s గుంపు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "గుంపు ప్రొఫైలు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "గమనిక"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "మారుపేర్లు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "గుంపు చర్యలు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s గుంపు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "సభ్యులు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(ఏమీలేదు)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "అందరు సభ్యులూ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "సృష్టితం"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4737,7 +4758,7 @@ msgstr "సభ్యులు"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4756,7 +4777,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4772,7 +4793,7 @@ msgstr ""
|
|||
"doc.help%%%%))"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "నిర్వాహకులు"
|
||||
|
||||
|
@ -5549,7 +5570,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "ప్రొఫైలు"
|
||||
|
||||
|
@ -5705,11 +5726,13 @@ msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
|
@ -5829,29 +5852,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.."
|
||||
|
||||
|
@ -5979,32 +6011,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6101,22 +6133,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
|
||||
|
||||
|
@ -6525,7 +6557,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "వాడుకరి"
|
||||
|
||||
|
@ -7204,23 +7236,41 @@ msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "ఆన్"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ఆఫ్"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "రీసెట్"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7708,7 +7758,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
|
||||
|
@ -7718,7 +7768,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డా
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7756,7 +7806,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7769,7 +7819,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%1$s (@%2$s) మీ దృష్టికి ఒక నోటిసుని పంపించారు"
|
||||
|
@ -7780,7 +7830,7 @@ msgstr "%1$s (@%2$s) మీ దృష్టికి ఒక నోటిసు
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7925,7 +7975,7 @@ msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తొలగించలేకప
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7934,7 +7984,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8079,31 +8129,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "వ్యక్తిగత"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "స్పందనలు"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "ఇష్టాంశాలు"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "వచ్చినవి"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "మీకు వచ్చిన సందేశాలు"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "పంపినవి"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "మీరు పంపిన సందేశాలు"
|
||||
|
||||
|
@ -8303,6 +8353,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ఏమీలేదు"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8550,16 +8606,3 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "పేరు చాలా పెద్దగా ఉంది (గరిష్ఠంగా 255 అక్షరాలు)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "సంస్థ పేరు మరీ పెద్దగా ఉంది (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s ve arkadaşları"
|
||||
|
@ -340,11 +342,13 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -749,7 +753,7 @@ msgstr "Takip talebine izin verildi"
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
|
@ -771,12 +775,13 @@ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
|
||||
|
||||
|
@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "Hesap"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "Takma ad yok"
|
||||
|
||||
|
@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük."
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
@ -1289,7 +1294,7 @@ msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
|
||||
|
@ -1656,12 +1661,14 @@ msgstr "Özel tema"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Arkaplan"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,40 +1682,48 @@ msgstr ""
|
|||
"$s'dir."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "Arkaplan resmini döşe"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "Renkleri değiştir"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "İçerik"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Kenar Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
|
@ -1720,15 +1735,18 @@ msgstr "Gelişmiş"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Özel CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "Öntanımlıları kullan"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "Öntanımlıya geri dön"
|
||||
|
||||
|
@ -1736,11 +1754,12 @@ msgstr "Öntanımlıya geri dön"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "Dizaynı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -1876,7 +1895,7 @@ msgstr "Grup güncellenemedi."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
|
@ -2167,7 +2186,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
|
||||
|
@ -2346,8 +2365,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
@ -3263,25 +3284,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "Bağlan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "Desteklenen bir veri biçimi değil."
|
||||
|
@ -3783,7 +3804,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "Tam İsim"
|
||||
|
@ -3826,7 +3847,7 @@ msgstr "Hakkında"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4397,7 +4418,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "Yarat"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "%s için cevaplar"
|
||||
|
@ -4535,7 +4556,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Tanım"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "İstatistikler"
|
||||
|
@ -4643,95 +4664,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Bütün abonelikler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "Kullanıcının profili yok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Bağlantı"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Not"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Diğerisimler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s için durum RSS beslemesi"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Üyeler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Yok)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "Tüm üyeler"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4741,7 +4762,7 @@ msgstr "Üyeler"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4754,7 +4775,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4764,7 +4785,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Yöneticiler"
|
||||
|
||||
|
@ -5543,7 +5564,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
|
@ -5705,12 +5726,14 @@ msgstr "Avatar URLi '%s' okunamıyor"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "%s için yanlış resim türü"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "Profil ayarları"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5828,29 +5851,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya ismi."
|
||||
|
||||
|
@ -5982,32 +6011,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6104,22 +6133,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "Profil kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
|
@ -6530,7 +6559,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "Onay kodu yok."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
|
@ -7201,11 +7230,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7213,16 +7245,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ah, durumunuz biraz uzun kaçtı. Azami 180 karaktere sığdırmaya ne dersiniz?"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
|
||||
"bytes) başa çıkamıyor."
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7673,7 +7718,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
|
||||
|
@ -7683,7 +7728,7 @@ msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7705,7 +7750,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7715,7 +7760,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7726,7 +7771,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7849,7 +7894,7 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7858,7 +7903,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8005,31 +8050,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Kişisel"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "Cevaplar"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8238,6 +8283,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya ismi."
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8485,17 +8536,9 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
|
||||
#~ "Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%"
|
||||
#~ "s bytes) başa çıkamıyor."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 22:53:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75875); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-30 23:42:01+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
|
@ -90,12 +90,14 @@ msgstr "保存访问设置"
|
|||
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228
|
||||
#: actions/imsettings.php:187 actions/othersettings.php:134
|
||||
#: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:201
|
||||
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:209
|
||||
#: actions/subscriptions.php:246 actions/useradminpanel.php:298
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:207
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/designsettings.php:270
|
||||
#: lib/groupeditform.php:207
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
|
|||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115
|
||||
#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:100
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and friends"
|
||||
msgstr "%s 和好友们"
|
||||
|
@ -334,11 +336,13 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
|
||||
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
|
||||
#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
|
||||
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
|
||||
#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
|
||||
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
|
||||
#: lib/designsettings.php:298
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
|
||||
|
@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "你没有被授权。"
|
|||
#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:40
|
||||
#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
|
||||
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
|
||||
#: lib/designsettings.php:294
|
||||
#: lib/designsettings.php:310
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
|
||||
|
||||
|
@ -761,12 +765,13 @@ msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
|
|||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
|
||||
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
|
||||
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
|
||||
#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144
|
||||
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
|
||||
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125
|
||||
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
|
||||
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:321
|
||||
msgid "Unexpected form submission."
|
||||
msgstr "未预料的表单提交。"
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +822,7 @@ msgstr "帐号"
|
|||
#. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
|
||||
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433
|
||||
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/showgroup.php:240 actions/tagother.php:94
|
||||
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
|
||||
#: lib/userprofile.php:132
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
|
@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "没有这个附件。"
|
|||
#: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
|
||||
#: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
|
||||
#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:116
|
||||
msgid "No nickname."
|
||||
msgstr "没有昵称。"
|
||||
|
||||
|
@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "大小不正确。"
|
|||
#. TRANS: Title for avatar upload page.
|
||||
#. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:229
|
||||
#: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:224
|
||||
#: lib/accountsettingsaction.php:113
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "头像"
|
||||
|
@ -1269,7 +1274,7 @@ msgstr "保存屏蔽信息失败。"
|
|||
#: actions/groupunblock.php:88 actions/joingroup.php:82
|
||||
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
|
||||
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
|
||||
#: actions/showgroup.php:139 actions/showgroup.php:148 lib/command.php:168
|
||||
#: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
|
||||
#: lib/command.php:380
|
||||
msgid "No such group."
|
||||
msgstr "没有这个组。"
|
||||
|
@ -1630,12 +1635,14 @@ msgstr "自定义主题"
|
|||
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
|
||||
msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:98
|
||||
msgid "Change background image"
|
||||
msgstr "更换背景图像"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600
|
||||
#: lib/designsettings.php:178
|
||||
#: lib/designsettings.php:183
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
|
@ -1647,40 +1654,48 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:553
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:570
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156
|
||||
#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
|
||||
#. TRANS: use of the uploaded profile image.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:159
|
||||
msgid "Turn background image on or off."
|
||||
msgstr "打开或关闭背景图片"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:165
|
||||
msgid "Tile background image"
|
||||
msgstr "平铺背景图片"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:175
|
||||
msgid "Change colours"
|
||||
msgstr "改变颜色"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:197
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:211
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "边栏"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230
|
||||
#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:239
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
|
@ -1692,15 +1707,18 @@ msgstr "高级"
|
|||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "自定义CSS"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:257
|
||||
msgid "Use defaults"
|
||||
msgstr "使用默认值"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:259
|
||||
msgid "Restore default designs"
|
||||
msgstr "恢复默认外观"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:267
|
||||
msgid "Reset back to default"
|
||||
msgstr "重置到默认"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,11 +1726,12 @@ msgstr "重置到默认"
|
|||
#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319
|
||||
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
|
||||
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
|
||||
#: lib/applicationeditform.php:357
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257
|
||||
#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
|
||||
#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:272
|
||||
msgid "Save design"
|
||||
msgstr "保存外观"
|
||||
|
||||
|
@ -1848,7 +1867,7 @@ msgstr "无法更新小组"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:513
|
||||
#: actions/editgroup.php:288 classes/User_group.php:529
|
||||
msgid "Could not create aliases."
|
||||
msgstr "无法创建别名。"
|
||||
|
||||
|
@ -2127,7 +2146,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "现在就[注册一个账户](%%action.register%%)并成为第一个添加收藏的人!"
|
||||
|
||||
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's favorite notices"
|
||||
msgstr "%s收藏的消息"
|
||||
|
@ -2303,8 +2322,10 @@ msgid ""
|
|||
"palette of your choice."
|
||||
msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义你的小组的外观。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
|
||||
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
|
||||
#: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "无法更新你的外观。"
|
||||
|
||||
|
@ -3232,25 +3253,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice has no profile."
|
||||
msgstr "消息没有对应用户。"
|
||||
|
||||
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
|
||||
#: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#: actions/oembed.php:155
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content type %s not supported."
|
||||
msgstr "%s内容类型不被支持。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
|
||||
#: actions/oembed.php:163
|
||||
#: actions/oembed.php:159
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
|
||||
msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
|
||||
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: actions/oembed.php:180 actions/oembed.php:199 lib/apiaction.php:1200
|
||||
#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356
|
||||
msgid "Not a supported data format."
|
||||
msgstr "不支持的数据格式。"
|
||||
|
@ -3745,7 +3766,7 @@ msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457
|
||||
#: actions/showgroup.php:257 actions/tagother.php:104
|
||||
#: actions/showgroup.php:252 actions/tagother.php:104
|
||||
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
|
||||
msgid "Full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
@ -3786,7 +3807,7 @@ msgstr "自述"
|
|||
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485
|
||||
#: actions/showgroup.php:267 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/showgroup.php:262 actions/tagother.php:112
|
||||
#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:180
|
||||
#: lib/userprofile.php:165
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -4346,7 +4367,7 @@ msgid "Repeated!"
|
|||
msgstr "已转发!"
|
||||
|
||||
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:105
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Replies to %s"
|
||||
msgstr "对 %s 的回复"
|
||||
|
@ -4481,7 +4502,7 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:453
|
||||
#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:448
|
||||
#: lib/profileaction.php:187
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "统计"
|
||||
|
@ -4592,95 +4613,95 @@ msgid "This is a way to share what you like."
|
|||
msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
|
||||
#: actions/showgroup.php:80
|
||||
#: actions/showgroup.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s group"
|
||||
msgstr "%s 小组"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for any but first group page.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
|
||||
#: actions/showgroup.php:84
|
||||
#: actions/showgroup.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s小组,第%2$d页"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:225
|
||||
#: actions/showgroup.php:220
|
||||
msgid "Group profile"
|
||||
msgstr "小组资料"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:275 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/showgroup.php:270 actions/tagother.php:118
|
||||
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL 互联网地址"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:287 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
|
||||
#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:298 lib/groupeditform.php:187
|
||||
#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:187
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "别名"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
|
||||
#: actions/showgroup.php:309
|
||||
#: actions/showgroup.php:304
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "小组动作"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:350
|
||||
#: actions/showgroup.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||||
msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 1.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:357
|
||||
#: actions/showgroup.php:352
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||||
msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 2.0)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:364
|
||||
#: actions/showgroup.php:359
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||||
msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
|
||||
#: actions/showgroup.php:370
|
||||
#: actions/showgroup.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "FOAF for %s group"
|
||||
msgstr "%s 的发件箱"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:407
|
||||
#: actions/showgroup.php:402
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "小组成员"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:413 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: actions/showgroup.php:408 lib/profileaction.php:117
|
||||
#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
|
||||
#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(无)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
|
||||
#: actions/showgroup.php:422
|
||||
#: actions/showgroup.php:417
|
||||
msgid "All members"
|
||||
msgstr "所有成员"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:458
|
||||
#: actions/showgroup.php:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "建立"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
|
||||
#: actions/showgroup.php:466
|
||||
#: actions/showgroup.php:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
|
@ -4690,7 +4711,7 @@ msgstr "小组成员"
|
|||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:481
|
||||
#: actions/showgroup.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4708,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
|
||||
#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
|
||||
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
|
||||
#: actions/showgroup.php:491
|
||||
#: actions/showgroup.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
|
||||
|
@ -4722,7 +4743,7 @@ msgstr ""
|
|||
"趣的消息。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
|
||||
#: actions/showgroup.php:520
|
||||
#: actions/showgroup.php:515
|
||||
msgid "Admins"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
|
@ -5485,7 +5506,7 @@ msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
|
||||
#: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:109
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:112
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "个人信息"
|
||||
|
||||
|
@ -5644,11 +5665,13 @@ msgstr "无法读取头像 URL '%s'。"
|
|||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||||
msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||||
#. TRANS: Page title for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:63
|
||||
msgid "Profile design"
|
||||
msgstr "个人页面外观"
|
||||
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
|
||||
#. TRANS: Instructions for profile design page.
|
||||
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
|
||||
"palette of your choice."
|
||||
|
@ -5771,30 +5794,36 @@ msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
|
||||
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
|
||||
#: classes/File.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
#. TRANS: %1$s is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:190
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
|
||||
"Try to upload a smaller version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"不能有文件大于%1$d字节,你上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。"
|
||||
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:203
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
|
||||
#: classes/File.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。"
|
||||
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
|
||||
#: classes/File.php:215
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
|
||||
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
|
||||
msgstr[0] "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
|
||||
#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
|
||||
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
|
||||
msgid "Invalid filename."
|
||||
msgstr "无效的文件名。"
|
||||
|
||||
|
@ -5919,31 +5948,32 @@ msgid "Problem saving notice."
|
|||
msgstr "保存消息时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
|
||||
#: classes/Notice.php:907
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
|
||||
#: classes/Notice.php:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
|
||||
msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
|
||||
#: classes/Notice.php:1006
|
||||
#: classes/Notice.php:1004
|
||||
msgid "Problem saving group inbox."
|
||||
msgstr "保存小组收件箱时出错。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
|
||||
#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
|
||||
#: classes/Notice.php:1120
|
||||
#: classes/Notice.php:1118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
|
||||
msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: classes/Notice.php:1822
|
||||
#: classes/Notice.php:1820
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
|
||||
#: classes/Profile.php:164
|
||||
#: classes/Profile.php:164 classes/User_group.php:247
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgctxt "FANCYNAME"
|
||||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||||
|
@ -6038,22 +6068,22 @@ msgid "Single-user mode code called when not enabled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:495
|
||||
#: classes/User_group.php:511
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "无法创建小组。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:505
|
||||
#: classes/User_group.php:521
|
||||
msgid "Could not set group URI."
|
||||
msgstr "无法设置小组 URI。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:528
|
||||
#: classes/User_group.php:544
|
||||
msgid "Could not set group membership."
|
||||
msgstr "无法设置小组成员。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
|
||||
#: classes/User_group.php:543
|
||||
#: classes/User_group.php:559
|
||||
msgid "Could not save local group info."
|
||||
msgstr "无法保存本地小组信息。"
|
||||
|
||||
|
@ -6457,7 +6487,7 @@ msgid "User configuration"
|
|||
msgstr "用户配置"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
|
||||
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:118
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
|
@ -7150,23 +7180,41 @@ msgstr "被授权已连接的应用"
|
|||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "数据库错误"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:105
|
||||
#. TRANS: Label in form on profile design page.
|
||||
#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "上传文件"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
|
||||
#: lib/designsettings.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
|
||||
msgstr "你可以上传你的个人页面背景。文件最大 2MB。"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:283
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
"current configuration."
|
||||
msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。"
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: lib/designsettings.php:418
|
||||
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
|
||||
#: lib/designsettings.php:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RADIO"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
|
||||
#: lib/designsettings.php:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#: lib/designsettings.php:433
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "默认外观已恢复。"
|
||||
|
||||
|
@ -7657,7 +7705,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:603
|
||||
#: lib/mail.php:607
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
|
||||
msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
|
||||
|
@ -7667,7 +7715,7 @@ msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
|
|||
#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
|
||||
#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
|
||||
#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:610
|
||||
#: lib/mail.php:614
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
|
||||
|
@ -7705,7 +7753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%6$s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
|
||||
#: lib/mail.php:668
|
||||
#: lib/mail.php:672
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full conversation can be read here:\n"
|
||||
|
@ -7718,7 +7766,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:676
|
||||
#: lib/mail.php:680
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
|
||||
msgstr "%s (@%s) 给你发送了一条消息"
|
||||
|
@ -7729,7 +7777,7 @@ msgstr "%s (@%s) 给你发送了一条消息"
|
|||
#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
|
||||
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
|
||||
#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
|
||||
#: lib/mail.php:684
|
||||
#: lib/mail.php:688
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
|
||||
|
@ -7872,7 +7920,7 @@ msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。"
|
|||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
|
||||
#. TRANS: the MIME type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:340
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
|
||||
|
@ -7881,7 +7929,7 @@ msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
|
||||
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
|
||||
#: lib/mediafile.php:345
|
||||
#: lib/mediafile.php:350
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
|
||||
msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。"
|
||||
|
@ -8020,31 +8068,31 @@ msgstr "复制消息。"
|
|||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||||
msgstr "无法添加新的关注。"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:102
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "我的主页"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:107
|
||||
msgid "Replies"
|
||||
msgstr "回复"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:117
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "收藏夹"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:125
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:128
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "收件箱"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:126
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:129
|
||||
msgid "Your incoming messages"
|
||||
msgstr "你收到的私信"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:130
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:133
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "发件箱"
|
||||
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:131
|
||||
#: lib/personalgroupnav.php:134
|
||||
msgid "Your sent messages"
|
||||
msgstr "你发送的私信"
|
||||
|
||||
|
@ -8242,6 +8290,12 @@ msgstr "被添加标签的用户标签云"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
|
||||
#: lib/theme.php:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid theme name."
|
||||
msgstr "无效的文件名。"
|
||||
|
||||
#: lib/themeuploader.php:50
|
||||
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
|
||||
msgstr "服务器不支持 ZIP,无法处理上传的主题。"
|
||||
|
@ -8481,22 +8535,7 @@ msgid "%d entry in backup."
|
|||
msgid_plural "%d entries in backup."
|
||||
msgstr[0] "备份中有 %d 个条目。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Name is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)."
|
||||
#~ msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||||
#~ msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
|
||||
#~ msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。"
|
||||
|
||||
#~ msgid " tagged %s"
|
||||
#~ msgstr "带%s标签的"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup file for user %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
|
||||
#~ "current configuration."
|
||||
#~ msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,26 +10,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Beliebte Beiträge in der %s-Gruppe"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Beliebte Beiträge in der %1$s-Gruppe, Seite %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Mensajes populares en el grupo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mensajes populares en el grupo %1$s, página %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Messages populaires dans le groupe %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Messages populaires dans le groupe %1$s, page %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Messages popular in gruppo %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Messages popular in gruppo %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Популарни објави во групата %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Популарни објави во групата %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -10,26 +10,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Populaire berichten in de groep %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Populaire berichten in de groep %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
|
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
|
|||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Популярные сообщения в группе %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Tanyag na mga pagpapaskila sa loob ng pangkat na %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Tanyag na mga pagpapaskila sa loob ng pangkat na %1$s, pahina %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupFavorited\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:28+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupfavorited\n"
|
||||
|
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
|
|||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is a group name.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:53
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %s group"
|
||||
msgstr "Популярні повідомлення спільноти %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a group number.
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:56
|
||||
#: groupfavoritedaction.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular posts in %1$s group, page %2$d"
|
||||
msgstr "Популярні повідомлення спільноти %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kartenn mignoned %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "%s gartenn, pajenn %d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "%s gartenn, pajenn %d"
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Benutzer hat kein Profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Karte der Freunde von %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Karte der Freunde von %1$s, Seite %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "%s-Karte, Seite %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Carte des amis de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Carte des amis de %1$s, page %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "Carte %s, page %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "O usuario non ten perfil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Le usator non ha un profilo."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Mappa del amicos de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Mappa de amicos de %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "Mappa de %s, pagina %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Корисникот нема профил."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Карта на пријатели на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Карта на пријатели на %1$s, страница %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "Карта на %s, стр. %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: no\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Bruker har ingen profil."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "%s vennekart"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s vennekart, side %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "%s kart, side %d"
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Kaart van %s en vrienden"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Kaart van vrienden van %1$s, pagina %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "Kaart van %s, pagina %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "У пользователя нет профиля."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Карта друзей: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Карта друзей: %s"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ta>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ta\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Walang balangkas ang tagagamit."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr " %1$s mapa ng mga kaibigan, pahina %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "%s na mapa, pahina %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "Користувач не має профілю."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "Мапа друзів %s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "Мапа друзів %1$s, сторінка %2$d"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:33+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:12:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
|
||||
|
@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "用户没有个人信息。"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %s is a user nickname.
|
||||
#: allmap.php:74
|
||||
#: allmap.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s friends map"
|
||||
msgstr "%s 好友地图"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
|
||||
#: allmap.php:80
|
||||
#: allmap.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
|
||||
msgstr "%1$s 好友地图,第 %2$d 页。"
|
||||
|
||||
#: usermap.php:73
|
||||
#: usermap.php:68
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s map, page %d"
|
||||
msgstr "%s 地图,第 %d 页"
|
||||
|
|
33
plugins/NoticeTitle/locale/pl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
Normal file
33
plugins/NoticeTitle/locale/pl/LC_MESSAGES/NoticeTitle.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Polish (Polski)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Raven
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:28:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:13:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:132
|
||||
msgid "Adds optional titles to notices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
|
||||
#: NoticeTitlePlugin.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s - %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s - %2$s"
|
59
plugins/Realtime/locale/uk/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
59
plugins/Realtime/locale/uk/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# Translation of StatusNet - Realtime to Ukrainian (Українська)
|
||||
# Expored from translatewiki.net
|
||||
#
|
||||
# Author: Boogie
|
||||
# --
|
||||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:00+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:07:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
|
||||
#: RealtimePlugin.php:339
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Оновлювати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
|
||||
#: RealtimePlugin.php:341
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Оновлювати"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
|
||||
#: RealtimePlugin.php:343
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
|
||||
#: RealtimePlugin.php:345
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
|
||||
#: RealtimePlugin.php:347
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Pop up"
|
||||
msgstr "Окреме вікно"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
|
||||
#: RealtimePlugin.php:349
|
||||
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||
msgid "Pop up in a window"
|
||||
msgstr "Стрічка окремим вікном"
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37,7 +44,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,11 +56,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -354,17 +361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée."
|
||||
|
@ -55,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -67,11 +74,11 @@ msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Twitter"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Options d’intégration de Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de la passerelle Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -399,17 +406,10 @@ msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Twitter."
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "Compte Twitter déconnecté."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "Préférences Twitter enregistrées."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
|
||||
|
@ -53,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -65,11 +72,11 @@ msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Optiones de integration de Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -388,17 +395,10 @@ msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter."
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "Conto de Twitter disconnectite."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
|
||||
|
@ -53,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -65,11 +72,11 @@ msgstr "Најава или регистрација со Twitter"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -391,17 +398,10 @@ msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на T
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
|
||||
|
@ -55,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -67,11 +74,11 @@ msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -398,17 +405,10 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,18 +9,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -42,7 +49,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +61,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -372,17 +379,10 @@ msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:21+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
|
||||
|
@ -55,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -67,11 +74,11 @@ msgstr "Увійти або зареєструватись з Twitter"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Параметри інтеграції з Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування містка з Twitter"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -394,17 +401,10 @@ msgstr "Не вдається видалити користувача Twitter."
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "Акаунт Twitter від’єднано."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter."
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "Налаштування Twitter збережено."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||
"hans>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: twitterimport.php:113
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:349
|
||||
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||
msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
|
||||
|
@ -52,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%3$s"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
|
@ -64,11 +71,11 @@ msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
|
|||
msgid "Twitter integration options"
|
||||
msgstr "Twitter 整合选项"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:292
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||
msgstr "Twitter bridge 设置"
|
||||
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:316
|
||||
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||
|
@ -376,17 +383,10 @@ msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
|
|||
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||
msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
|
||||
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||
msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
|
||||
|
||||
#: twittersettings.php:297
|
||||
#: twittersettings.php:302
|
||||
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||
msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||
#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||
msgstr "RT @%1$s %2$s"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -44,23 +44,19 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -93,7 +89,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Marqué par %1$s et %2$d autres"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Marqué par %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "Déjà marqué."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Marqué pour vérification"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Marqué"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -99,7 +95,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Marquer le profil pour vérification."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Impossible de marquer le profil « %d » pour vérification."
|
||||
|
@ -112,3 +108,6 @@ msgstr "Effacer"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Effacer tous les marquages"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "Déjà marqué."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Marcate per %1$s e %2$d alteres"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Marcate per %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "Le marca ja existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Marcate pro revision"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Marcate"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -98,7 +94,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Marcar profilo pro revision."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Non poteva marcar profilo \"%d\" pro revision."
|
||||
|
@ -111,3 +107,6 @@ msgstr "Rader"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Rader tote le marcas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "Le marca ja existe."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Означено од %1$s и уште %2$d други"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Означено од %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "Ознаката веќе постои."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Означено за преглед"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Означено"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -99,7 +95,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Означи профил за преглед."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Не можев да го означам профилот „%d“ за преглед."
|
||||
|
@ -112,3 +108,6 @@ msgstr "Отстрани"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Отстрани ги сите ознаки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "Ознаката веќе постои."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Gemarkeerd door %1$s en %2$d anderen"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Gemarkeerd door %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "De markering bestaat al."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Gemarkeerd voor controle"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -100,7 +96,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Profiel voor controle markeren"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het profiel \"%d\" voor controle te markeren."
|
||||
|
@ -113,3 +109,6 @@ msgstr "Wissen"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Alle markeringen wissen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "De markering bestaat al."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -48,23 +48,19 @@ msgstr[1] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoas"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Sinalizado por %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "Já existe uma sinalização."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Sinalizado para análise"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Sinalizado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -99,7 +95,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Sinalizar perfil para análise."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Não foi possível sinalizar o perfil \"%d\" para análise."
|
||||
|
@ -112,3 +108,6 @@ msgstr "Limpar"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Limpar todas as sinalizações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "Já existe uma sinalização."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:29:23+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-29 16:14:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: uk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
|
||||
|
@ -50,23 +50,19 @@ msgstr[2] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами"
|
|||
msgid "Flagged by %s"
|
||||
msgstr "Відмічено %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
|
||||
#: flagprofile.php:66
|
||||
msgid "Flag already exists."
|
||||
msgstr "Відмітка вже стоїть."
|
||||
|
||||
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
|
||||
#: flagprofile.php:126
|
||||
#: flagprofile.php:125
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr "Відмічені для розгляду"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:130
|
||||
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
|
||||
#: flagprofile.php:129 UserFlagPlugin.php:173
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Відмічені"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Plugin description.
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:292
|
||||
#: UserFlagPlugin.php:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
|
||||
"profiles."
|
||||
|
@ -101,7 +97,7 @@ msgid "Flag profile for review."
|
|||
msgstr "Відмітити профіль для розгляду."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception.
|
||||
#: User_flag_profile.php:145
|
||||
#: User_flag_profile.php:160
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
|
||||
msgstr "Не вдалося відмітити профіль «%d» для розгляду."
|
||||
|
@ -114,3 +110,6 @@ msgstr "Зняти"
|
|||
#: clearflagform.php:88
|
||||
msgid "Clear all flags"
|
||||
msgstr "Зняти всі позначки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flag already exists."
|
||||
#~ msgstr "Відмітка вже стоїть."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user