Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
c7013ceb1a
commit
eafe507068
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
|
||||
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: be-tarask\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:16+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:18+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:20+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: cs\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -35,12 +35,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: de\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:24+0000\n"
|
||||
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
|
||||
"gb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: en-gb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:27+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eo\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:29+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: es\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -7335,8 +7335,8 @@ msgstr "Error etiquetando %1$s: %2$s"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
|
||||
msgstr[0] "Se eliminó la siguiente etiqueta de usuario %1$s : %2$s . "
|
||||
msgstr[1] "Se quitaron las siguientes etiquetas de usuario %1$s : %2$s ."
|
||||
msgstr[0] "Se eliminó la siguiente etiqueta de usuario %1$s : %2$s."
|
||||
msgstr[1] "Se quitaron las siguientes etiquetas de usuario %1$s : %2$s ."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Whois output.
|
||||
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
|
||||
|
@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "Describir el grupo o tema."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
|
||||
msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
|
||||
msgstr[0] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos. "
|
||||
msgstr[1] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos."
|
||||
msgstr[0] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos."
|
||||
msgstr[1] "Describir el grupo o el tema en %d caracteres o menos."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Field title on group edit form.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8634,8 +8634,8 @@ msgstr "El campo del nombre de usuario no puede estar vacío."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
|
||||
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
|
||||
msgstr[0] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres. "
|
||||
msgstr[1] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres."
|
||||
msgstr[0] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres."
|
||||
msgstr[1] "Apodo no puede ser más largo de %d caracteres."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for notice form.
|
||||
msgid "Send a notice"
|
||||
|
@ -8770,8 +8770,8 @@ msgstr "Describir la lista o tema."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe the list or topic in %d character."
|
||||
msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
|
||||
msgstr[0] "Describir la lista o tema en %d caracteres. "
|
||||
msgstr[1] "Describir la lista o tema en %d caracteres."
|
||||
msgstr[0] "Describir la lista o tema en %d caracteres."
|
||||
msgstr[1] "Describir la lista o tema en %d caracteres."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to delete a list.
|
||||
msgid "Delete this list."
|
||||
|
@ -9435,10 +9435,10 @@ msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
|
||||
"compresión. "
|
||||
"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
|
||||
"compresión."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
|
||||
"Tema cargado es demasiado grande; debe ser inferior a %d bytes sin "
|
||||
"compresión."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
|
||||
|
@ -9528,8 +9528,8 @@ msgstr "Se repite esto."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] "%%s y %d repitió esto. "
|
||||
msgstr[1] "%%s y %d repitió esto."
|
||||
msgstr[0] "%%s y %d repitió esto."
|
||||
msgstr[1] "%%s y %d repitió esto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
|
@ -9537,8 +9537,8 @@ msgstr[1] "%%s y %d repitió esto."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s repeated this."
|
||||
msgstr[0] "%%s repitió esto. "
|
||||
msgstr[1] "%%s repitió esto."
|
||||
msgstr[0] "%%s repitió esto."
|
||||
msgstr[1] "%%s repitió esto."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
|
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:31+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: eu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -2412,17 +2412,17 @@ msgstr "Gogokoa gogokoetatik atera."
|
|||
#. TRANS: Title for favourited notices section.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
|
||||
msgid "Popular notices"
|
||||
msgstr "Ohar arrakastatsuak"
|
||||
msgstr "Ohar nabarmenak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
|
||||
#. TRANS: %d is the page number being displayed.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Popular notices, page %d"
|
||||
msgstr "Ohar arrakastatsuak, %d. orria"
|
||||
msgstr "Ohar nabarmenak, %d. orria"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
|
||||
msgid "The most popular notices on the site right now."
|
||||
msgstr "Ohar arrakastatsuenak eskuin aldean."
|
||||
msgstr "Eskuin aldeko ohar nabarmenenak orain."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
|
||||
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
|
||||
|
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Bereizitako erabiltzaileak, %d. orria"
|
|||
#. TRANS: Description on page displaying featured users.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "A selection of some great users on %s."
|
||||
msgstr "Egundoko erabiltzaileen hautapena %s(e)n."
|
||||
msgstr "Erabiltzaile nabarmenen hautapen bat %s(e)n."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
|
||||
msgid "No notice ID."
|
||||
|
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo posta-helbidea"
|
|||
#. TRANS: Checkbox label label on login page.
|
||||
#. TRANS: Checkbox label on account registration page.
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Ni gogoratu"
|
||||
msgstr "Saioa gogoratu"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox title on login page.
|
||||
#. TRANS: Checkbox title on account registration page.
|
||||
|
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Etiketa-hodei publikoa"
|
|||
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "These are most popular recent tags on %s"
|
||||
msgstr "Hauek dira etiketa berrietan arrakastatsuenak %s(e)n"
|
||||
msgstr "Hauek dira %s(e)ko etiketa berrietan nabarmenenak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
|
||||
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
|
||||
|
@ -7350,7 +7350,7 @@ msgid ""
|
|||
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
|
||||
"same server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s urruneko proil bat da: zure zerbitzari barruan soilik bidal ditzakezu "
|
||||
"%s urruneko profil bat da: zure zerbitzari barruan soilik bidal ditzakezu "
|
||||
"mezu zuzenak."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
|
||||
|
@ -8870,7 +8870,7 @@ msgstr "Etiketak"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
|
||||
msgid "Popular lists"
|
||||
msgstr "Zerrenda arrakastasuak"
|
||||
msgstr "Zerrenda nabarmenak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
|
||||
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
|
||||
|
@ -8981,7 +8981,7 @@ msgid "Login to the site."
|
|||
msgstr "Saioa hasi gunean."
|
||||
|
||||
msgid "This profile has been silenced by site moderators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil hau moderatzaileek isilarazi dute"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
msgid "Following"
|
||||
|
@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "Bereizitakoa"
|
|||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Popular"
|
||||
msgstr "Arrakastatsua"
|
||||
msgstr "Nabarmenak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
|
@ -9453,7 +9453,7 @@ msgstr "Oharrak"
|
|||
msgid "Show reply"
|
||||
msgid_plural "Show all %d replies"
|
||||
msgstr[0] "Erakutsi erantzuna"
|
||||
msgstr[1] "Erakutsi %d erantzunok"
|
||||
msgstr[1] "Erakutsi %d erantzunak"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
|
||||
msgctxt "FAVELIST"
|
||||
|
@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr[1] "%%s eta hau bezalako beste %d."
|
|||
msgid "%%s likes this."
|
||||
msgid_plural "%%s like this."
|
||||
msgstr[0] "%%s(e)k hau atsegin du."
|
||||
msgstr[1] "%%s(e)k hau atsegin dute."
|
||||
msgstr[1] "%%s(e)k hau atsegin dute/duzue."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
|
||||
msgctxt "REPEATLIST"
|
||||
|
@ -9501,8 +9501,8 @@ msgstr "Ohar hau errepikatu duzu."
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute hau."
|
||||
msgstr[1] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute hau."
|
||||
msgstr[0] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute/duzue hau."
|
||||
msgstr[1] "%%s eta %d gehiagok errepikatu dute/duzue hau."
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language-Code: fa\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fi\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -35,12 +35,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:37+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Message sans texte !"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
|
||||
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
|
||||
msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractère"
|
||||
msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères"
|
||||
msgstr[0] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractère."
|
||||
msgstr[1] "C’est trop long ! La taille du message est limitée à %d caractères."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
|
||||
msgid "Recipient user not found."
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: fur\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:04:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:42+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: he\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:44+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hsb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:46+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: hu\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:48+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:50+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: it\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:52+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ja\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -443,9 +443,10 @@ msgid "No conversation with ID %d."
|
|||
msgstr "ID %d の conversation はありません"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for conversion timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conversation"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title. %s is a user nickname.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1115,8 +1116,9 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
|
|||
msgstr "%2$s 上で %1$s とタグ付けによる更新があります!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only the user can add to their own timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Only the user can add to their own timeline."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
|
||||
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
|
||||
|
@ -1304,8 +1306,9 @@ msgid "Cannot add someone else's subscription."
|
|||
msgstr "他のユーザーのフォローを追加することはできません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle favorite activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Can only handle favorite activities."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
|
||||
msgid "Can only fave notices."
|
||||
|
@ -1336,8 +1339,9 @@ msgid "Cannot add someone else's membership."
|
|||
msgstr "他のユーザーのメンバーシップを追加することはできません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can only handle join activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Can only handle join activities."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
|
||||
msgid "Unknown group."
|
||||
|
@ -1385,9 +1389,9 @@ msgstr "他のユーザーのフォローを削除することはできません
|
|||
|
||||
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
|
||||
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "People %1$s has subscribed to on %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
|
||||
msgid "Can only handle Follow activities."
|
||||
|
@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "アップロード"
|
|||
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切り取り"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
|
||||
msgid "No file uploaded."
|
||||
|
@ -2125,8 +2129,9 @@ msgid "Edit list %s"
|
|||
msgstr "リスト %s を編集"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tagger or ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tagger or ID."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
|
||||
msgid "Not a local user."
|
||||
|
@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
|
||||
msgid "Email preferences"
|
||||
|
@ -2886,7 +2891,7 @@ msgstr "新しいユーザーを招待"
|
|||
#. TRANS: Followed by a bullet list.
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user:"
|
||||
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
|
||||
msgstr[0] "この"
|
||||
msgstr[0] "既にこのユーザーをフォローしています:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
|
@ -2901,7 +2906,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
|
||||
msgstr[0] "この人"
|
||||
msgstr[0] "この人は既にユーザーです。自動的にフォローしました:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
|
||||
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
|
||||
|
@ -3712,9 +3717,10 @@ msgid "Directory where attachments are located."
|
|||
msgstr "添付ファイルが置かれているディレクトリ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LEGEND"
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
|
||||
#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots.
|
||||
|
@ -5815,13 +5821,15 @@ msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
|
|||
msgstr "%s のつぶやきのフィード (Atom)"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "LABEL"
|
||||
msgid "IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
|
||||
|
@ -6404,12 +6412,14 @@ msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
|
|||
msgstr "既に存在するタグの名前に変更しようとしています。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tagger specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tagger specified."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tag specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No tag specified."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server exception saving new tag.
|
||||
msgid "Could not create profile tag."
|
||||
|
@ -8407,8 +8417,9 @@ msgid "No mutual subscribers."
|
|||
msgstr "互いにフォローしていません。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Dropdown label in direct notice form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for sending a direct notice.
|
||||
msgctxt "Send button for sending notice"
|
||||
|
@ -8421,13 +8432,15 @@ msgstr "メッセージ"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Followed by notice source (usually the client used to send the notice).
|
||||
#. TRANS: Followed by notice source.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "from"
|
||||
|
||||
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SOURCE"
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#. TRANS: A possible notice source (XMPP).
|
||||
msgctxt "SOURCE"
|
||||
|
@ -8522,20 +8535,24 @@ msgid ", "
|
|||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Coordinates message.
|
||||
#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
|
||||
|
@ -8547,8 +8564,9 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Followed by geo location.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "at"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Addition in notice list item if notice is part of a conversation.
|
||||
msgid "in context"
|
||||
|
@ -9093,18 +9111,20 @@ msgid "URL shorteners"
|
|||
msgstr "URL 短縮サービス"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "IM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IM"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
|
||||
msgstr "インスタントメッセンジャー(IM)での更新"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
|
||||
msgid "Updates by SMS"
|
||||
|
@ -9129,9 +9149,10 @@ msgid "UI tweaks for old-school users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of form to silence a user.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Silence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silence"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Description of form to silence a user.
|
||||
msgid "Silence this user"
|
||||
|
@ -9365,7 +9386,7 @@ msgstr "そのつぶやきをリピートしました"
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%%s and %d other repeated this."
|
||||
msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
|
||||
msgstr[0] "%%s と他の人"
|
||||
msgstr[0] "%%s と他の人がこれをリピートしました。"
|
||||
|
||||
#. TRANS: List message for favoured notices.
|
||||
#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:53+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ka\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:55+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ko\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:57+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:59+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ml\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:01+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nb\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:03+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:07+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -40,6 +40,10 @@ msgid ""
|
|||
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A base de dados de %1$s não está a responder corretamente, por isso, este "
|
||||
"sítio não funcionará devidamente. Os administradores do sítio provavelmente "
|
||||
"já têm conhecimento do problema, mas poderá contactá-los em %2$s para se "
|
||||
"assegurar. Ou então, aguarde uns minutos e tente novamente."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
|
@ -102,9 +106,8 @@ msgid "Closed"
|
|||
msgstr "Fechado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save access settings."
|
||||
msgstr "Gravar configurações de acesso"
|
||||
msgstr "Gravar configurações de acesso."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
|
||||
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
|
||||
|
@ -157,9 +160,8 @@ msgstr "Perfil não foi encontrado."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such list."
|
||||
msgstr "Categoria não foi encontrada."
|
||||
msgstr "Lista não existe."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
|
@ -178,10 +180,9 @@ msgstr ""
|
|||
"responder correctamente. Por favor tente mais tarde."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
msgstr "Listado"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Server error when page not found (404).
|
||||
#. TRANS: Server error when page not found (404)
|
||||
|
@ -239,15 +240,14 @@ msgid "No such user."
|
|||
msgstr "Utilizador não foi encontrado."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of a user's own start page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home timeline"
|
||||
msgstr "Notas de %s"
|
||||
msgstr "Linha temporal da página principal"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title of another user's start page.
|
||||
#. TRANS: %s is the other user's name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's home timeline"
|
||||
msgstr "Notas de %s"
|
||||
msgstr "Linha temporal da página principal de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: %s is user nickname.
|
||||
#. TRANS: Feed title.
|
||||
|
@ -441,9 +441,8 @@ msgid "Unblock user failed."
|
|||
msgstr "Desbloqueio do utilizador falhou."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No conversation ID."
|
||||
msgstr "Conversação"
|
||||
msgstr "Nenhum ID de conversação."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -1244,9 +1243,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Must specify a profile."
|
||||
msgstr "Perfil não existe."
|
||||
msgstr "É necessário especificar um perfil."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
|
||||
#. TRANS: %s is a nickname.
|
||||
|
@ -2015,9 +2013,8 @@ msgctxt "MENU"
|
|||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contact info"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
msgstr "Informação de contacto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -2149,9 +2146,9 @@ msgstr "Opções gravadas."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete %s list"
|
||||
msgstr "Apagar este utilizador"
|
||||
msgstr "Apagar lista %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for edit list page.
|
||||
#. TRANS: %s is a list.
|
||||
|
|
|
@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:09+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
|
||||
"pt-br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: pt-br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: sv\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:15+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
|
||||
"X-Language-Code: te\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
|
@ -997,8 +997,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
|
||||
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
|
||||
msgstr[0] "%d అక్షరం"
|
||||
msgstr[1] "%d అక్షరాలు"
|
||||
msgstr[0] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరం."
|
||||
msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2897,8 +2897,8 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానిం
|
|||
#. TRANS: Followed by a bullet list.
|
||||
msgid "You are already subscribed to this user:"
|
||||
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
|
||||
msgstr[0] "వాడుకరుకి"
|
||||
msgstr[1] "వాడుకరులకు"
|
||||
msgstr[0] "ఈ వాడుకరుకి మీరు ఇప్పటికే చందాచేరారు:"
|
||||
msgstr[1] "ఈ వాడుకరులకు మీరు ఇప్పటికే చందాచేరారు:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
|
||||
|
@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
|
|||
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
|
||||
msgstr[0] "వ్యక్తి ఇప్పటికే ఒక వాడుకరి"
|
||||
msgstr[1] "వ్యక్తులు ఇప్పటికే వాడుకరులు"
|
||||
msgstr[0] "ఈ వ్యక్తి ఇప్పటికే ఒక వాడుకరి మరియు మిమ్మల్ని వారికి చందాదార్లుగా చేర్చేసాం:"
|
||||
msgstr[1] "ఈ వ్యక్తులు ఇప్పటికే వాడుకరులు మరియు మిమ్మల్ని వారికి చందాదార్లుగా చేర్చేసాం:"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
|
||||
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
|
||||
|
@ -4111,8 +4111,8 @@ msgstr "మీ హోమ్ పేజీ, బ్లాగు, లేదా వ
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
|
||||
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
|
||||
msgstr[0] "%d అక్షరంలో"
|
||||
msgstr[1] "%d అక్షరాల్లో"
|
||||
msgstr[0] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరంలో చెప్పండి."
|
||||
msgstr[1] "మీ గురించి మరియు మీ ఆసక్తుల గురించి %d అక్షరాల్లో చెప్పండి."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Text area title on account registration page.
|
||||
|
@ -4203,8 +4203,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
|
||||
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
|
||||
msgstr[0] "(%d అక్షరం గరిష్ఠం)."
|
||||
msgstr[1] "(%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
msgstr[0] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరం గరిష్ఠం)."
|
||||
msgstr[1] "స్వపరిచయం చాలా పెద్దగా ఉంది (%d అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
|
||||
|