Localisation updates from http://translatewiki.net

* fixes several po -> mo issues in 'cs' and 'ka' also reported at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=25120
* removed some unneeded leading spaces in 'cs'
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-09-09 20:12:46 +02:00
parent 2566895d93
commit f2fd8b36f4
3 changed files with 70 additions and 77 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:36:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:08:09+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3385,19 +3385,19 @@ msgid ""
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
"Gratulujeme, %1$s! A Vítejte v %%%%site.name%%%%. Odtud možná budete "
"chtít ... \n"
"chtít ...\n"
"\n"
" * Jít na [profil](%2$s) a poslat první zprávu. \n"
" * Přidat [Jabber / GTalk adresu](%%%%action.imsetting %%%%) abyste mohli "
"zasílat oznámení prostřednictvím okamžitých zpráv (IM). \n"
" * [Hledat lidi](%%%%action.peoplesearch%%%%), které znáte, nebo kteří "
"sdílejí vaše zájmy. \n"
" * Aktualizací [nastavení profilu](%%%%action.profilesettings%%%%) o vás "
"více říci ostatním. \n"
" * Pročíst si [online nápovědu](%%%%doc.help%%%%) pro objevení funkcí které "
"jste možná přehlédli. \n"
"* Jít na [profil](%2$s) a poslat první zprávu.\n"
"* Přidat [Jabber / GTalk adresu](%%%%action.imsetting %%%%) abyste mohli "
"zasílat oznámení prostřednictvím okamžitých zpráv (IM).\n"
"* [Hledat lidi](%%%%action.peoplesearch%%%%), které znáte, nebo kteří "
"sdílejí vaše zájmy.\n"
"* Aktualizací [nastavení profilu](%%%%action.profilesettings%%%%) o vás více "
"říci ostatním.\n"
"* Pročíst si [online nápovědu](%%%%doc.help%%%%) pro objevení funkcí které "
"jste možná přehlédli.\n"
"\n"
" Díky za registraci a doufáme, že se vám používání této služby bude líbít."
"Díky za registraci a doufáme, že se vám používání této služby bude líbít."
#: actions/register.php:607
msgid ""
@ -5902,45 +5902,44 @@ msgid ""
"tracks - not yet implemented.\n"
"tracking - not yet implemented.\n"
msgstr ""
"Příkazy: \n"
" on - zapnout oznámení \n"
" off - vypnout oznámení \n"
" help - zobrazí tuto nápovědu \n"
" follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel \n"
" groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
" subscriptions - seznam lidí, které sledujete \n"
" subscribers - seznam osob, které vás sledují \n"
" leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele \n"
" d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli \n"
" get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele \n"
" whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele \n"
" lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat \n"
" fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené' \n"
" fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené' \n"
" repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id \n"
" repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele \n"
" reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id \n"
" reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele \n"
" join <skupina> - Připojit se ke skupině \n"
" login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní \n"
" drop <skupina> - Opustit skupinu \n"
" stats - získejte Vaše statistiky \n"
" stop - stejné jako 'off' \n"
" quit - stejné jako 'off' \n"
" sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow' \n"
" unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave' \n"
" last <přezdívka> - Stejné jako 'get' \n"
" on <přezdívka> - Dosud neimplementován. \n"
" off <přezdívka> - Dosud neimplementován. \n"
" nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal. \n"
" invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován. \n"
" track <word> - Dosud neimplementován. \n"
" untrack <word> -Dosud neimplementován. \n"
" track off - Dosud neimplementován. \n"
" untrack all - Dosud neimplementován. \n"
" tracks - Dosud neimplementován. \n"
" tracking - Dosud neimplementován. \n"
" "
"Příkazy:\n"
"on - zapnout oznámení\n"
"off - vypnout oznámení\n"
"help - zobrazí tuto nápovědu\n"
"follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel\n"
"groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
"subscriptions - seznam lidí, které sledujete\n"
"subscribers - seznam osob, které vás sledují\n"
"leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele\n"
"d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli\n"
"get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele\n"
"whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele\n"
"lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat\n"
"fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené'\n"
"fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené'\n"
"repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id\n"
"repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele\n"
"reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id\n"
"reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele\n"
"join <skupina> - Připojit se ke skupině\n"
"login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní\n"
"drop <skupina> - Opustit skupinu\n"
"stats - získejte Vaše statistiky\n"
"stop - stejné jako 'off'\n"
"quit - stejné jako 'off'\n"
"sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow'\n"
"unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave'\n"
"last <přezdívka> - Stejné jako 'get'\n"
"on <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
"off <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
"nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal.\n"
"invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován.\n"
"track <word> - Dosud neimplementován.\n"
"untrack <word> -Dosud neimplementován.\n"
"track off - Dosud neimplementován.\n"
"untrack all - Dosud neimplementován.\n"
"tracks - Dosud neimplementován.\n"
"tracking - Dosud neimplementován.\n"
#: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. "
@ -6218,20 +6217,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ahoj,% s. \n"
"Ahoj,% s.\n"
"\n"
" Někdo právě vložil tuto e-mailovou adresu na %s. \n"
"Někdo právě vložil tuto e-mailovou adresu na %s.\n"
"\n"
" Pokud jsi to byl ty, a chceš potvrdit své zadání, použij níže uvedenou "
"Pokud jsi to byl ty, a chceš potvrdit své zadání, použij níže uvedenou "
"adresu:\n"
"\n"
" %s\n"
"%s\n"
"\n"
" Pokud ne, tak tuto zprávu ignoruj. \n"
"Pokud ne, tak tuto zprávu ignoruj.\n"
"\n"
" Díky za tvůj čas, \n"
" %s\n"
" "
"Díky za tvůj čas,\n"
"%s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243
@ -6384,20 +6382,20 @@ msgid ""
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) vám poslal soukromou zprávu: \n"
"%1$s (%2$s) vám poslal soukromou zprávu:\n"
"\n"
" -------------------------------------------------- ---- \n"
"%3$s \n"
" -------------------------------------------------- ---- \n"
"-------------------------------------------------- ----\n"
"%3$s\n"
"-------------------------------------------------- ----\n"
"\n"
" Můžete odpovědět zde: \n"
"Můžete odpovědět zde:\n"
"\n"
" %4$s \n"
"%4$s\n"
"\n"
" Neodpovídejte na tento e-mail, nedostane se k nim. \n"
"Neodpovídejte na tento e-mail, nedostane se k nim.\n"
"\n"
" S pozdravem \n"
" %5$s \n"
"S pozdravem\n"
"%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:37:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:09:12+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
@ -5506,8 +5506,6 @@ msgstr ""
"\n"
"გმადლობთ რომ დრო დაგვითმეთ,\n"
"%s\n"
"\\<5C>\n"
"<22>"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243
@ -5636,7 +5634,6 @@ msgstr ""
"\n"
"პატივისცემით,\n"
"%4$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
#: lib/mail.php:536
@ -5667,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"%3$s\n"
"------------------------------------------------------<EFBFBD>-\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"\n"
"თქვენ შეგიძლიათ უპასუხოთ ამ შეტყობინებას აქ:\n"
"\n"
@ -5677,7 +5674,6 @@ msgstr ""
"\n"
"პატივისცემით,\n"
"%5$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
@ -5723,7 +5719,6 @@ msgstr ""
"\n"
"პატივისცემით,\n"
"%6$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#: lib/mail.php:651

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 17:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"