Localisation updates from http://translatewiki.net

* fixes several po -> mo issues in 'cs' and 'ka' also reported at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=25120
* removed some unneeded leading spaces in 'cs'
This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-09-09 20:12:46 +02:00
parent 2566895d93
commit f2fd8b36f4
3 changed files with 70 additions and 77 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:36:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:08:09+0000\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3385,19 +3385,19 @@ msgid ""
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr "" msgstr ""
"Gratulujeme, %1$s! A Vítejte v %%%%site.name%%%%. Odtud možná budete " "Gratulujeme, %1$s! A Vítejte v %%%%site.name%%%%. Odtud možná budete "
"chtít ... \n" "chtít ...\n"
"\n" "\n"
" * Jít na [profil](%2$s) a poslat první zprávu. \n" "* Jít na [profil](%2$s) a poslat první zprávu.\n"
" * Přidat [Jabber / GTalk adresu](%%%%action.imsetting %%%%) abyste mohli " "* Přidat [Jabber / GTalk adresu](%%%%action.imsetting %%%%) abyste mohli "
"zasílat oznámení prostřednictvím okamžitých zpráv (IM). \n" "zasílat oznámení prostřednictvím okamžitých zpráv (IM).\n"
" * [Hledat lidi](%%%%action.peoplesearch%%%%), které znáte, nebo kteří " "* [Hledat lidi](%%%%action.peoplesearch%%%%), které znáte, nebo kteří "
"sdílejí vaše zájmy. \n" "sdílejí vaše zájmy.\n"
" * Aktualizací [nastavení profilu](%%%%action.profilesettings%%%%) o vás " "* Aktualizací [nastavení profilu](%%%%action.profilesettings%%%%) o vás více "
"více říci ostatním. \n" "říci ostatním.\n"
" * Pročíst si [online nápovědu](%%%%doc.help%%%%) pro objevení funkcí které " "* Pročíst si [online nápovědu](%%%%doc.help%%%%) pro objevení funkcí které "
"jste možná přehlédli. \n" "jste možná přehlédli.\n"
"\n" "\n"
" Díky za registraci a doufáme, že se vám používání této služby bude líbít." "Díky za registraci a doufáme, že se vám používání této služby bude líbít."
#: actions/register.php:607 #: actions/register.php:607
msgid "" msgid ""
@ -5902,45 +5902,44 @@ msgid ""
"tracks - not yet implemented.\n" "tracks - not yet implemented.\n"
"tracking - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Příkazy: \n" "Příkazy:\n"
" on - zapnout oznámení \n" "on - zapnout oznámení\n"
" off - vypnout oznámení \n" "off - vypnout oznámení\n"
" help - zobrazí tuto nápovědu \n" "help - zobrazí tuto nápovědu\n"
" follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel \n" "follow <nickname> - Přihlásit se k uživatel\n"
" groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n" "groups - seznam skupin, ke kterým jste připojen\n"
" subscriptions - seznam lidí, které sledujete \n" "subscriptions - seznam lidí, které sledujete\n"
" subscribers - seznam osob, které vás sledují \n" "subscribers - seznam osob, které vás sledují\n"
" leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele \n" "leave <přezdívka> - Odhlásit se od uživatele\n"
" d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli \n" "d <přezdívka> <text> - Přímá zpráva uživateli\n"
" get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele \n" "get <přezdívka> - Dostanete poslední upozornění od uživatele\n"
" whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele \n" "whois <přezdívka> - Získat informace o profilu uživatele\n"
" lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat \n" "lose <přezdívka> - Donutit uživatele přestat vás sledovat\n"
" fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené' \n" "fav <přezdívka> - Přidejte uživatelovo poslední oznámení jako 'Oblíbené'\n"
" fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené' \n" "fav #<notice_id> - Přidat upozornění s daným id jako 'Oblíbené'\n"
" repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id \n" "repeat #<notice_id> - Opakovat oznámení s daným id\n"
" repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele \n" "repeat <přezdívka> - Opakovat poslední oznámení od uživatele\n"
" reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id \n" "reply #<notice_id> - Odpověď na oznámení s daným id\n"
" reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele \n" "reply <přezdívka> - Odpověď na poslední oznámení od uživatele\n"
" join <skupina> - Připojit se ke skupině \n" "join <skupina> - Připojit se ke skupině\n"
" login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní \n" "login - Získat odkaz pro přihlášení k webovému rozhraní\n"
" drop <skupina> - Opustit skupinu \n" "drop <skupina> - Opustit skupinu\n"
" stats - získejte Vaše statistiky \n" "stats - získejte Vaše statistiky\n"
" stop - stejné jako 'off' \n" "stop - stejné jako 'off'\n"
" quit - stejné jako 'off' \n" "quit - stejné jako 'off'\n"
" sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow' \n" "sub <přezdívka> - Stejné jako 'follow'\n"
" unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave' \n" "unsub <přezdívka> - Stejné jako 'leave'\n"
" last <přezdívka> - Stejné jako 'get' \n" "last <přezdívka> - Stejné jako 'get'\n"
" on <přezdívka> - Dosud neimplementován. \n" "on <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
" off <přezdívka> - Dosud neimplementován. \n" "off <přezdívka> - Dosud neimplementován.\n"
" nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal. \n" "nudge <přezdívka> - Připomenout uživateli aby něco poslal.\n"
" invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován. \n" "invite <telefonní číslo> - Dosud neimplementován.\n"
" track <word> - Dosud neimplementován. \n" "track <word> - Dosud neimplementován.\n"
" untrack <word> -Dosud neimplementován. \n" "untrack <word> -Dosud neimplementován.\n"
" track off - Dosud neimplementován. \n" "track off - Dosud neimplementován.\n"
" untrack all - Dosud neimplementován. \n" "untrack all - Dosud neimplementován.\n"
" tracks - Dosud neimplementován. \n" "tracks - Dosud neimplementován.\n"
" tracking - Dosud neimplementován. \n" "tracking - Dosud neimplementován.\n"
" "
#: lib/common.php:135 #: lib/common.php:135
msgid "No configuration file found. " msgid "No configuration file found. "
@ -6218,20 +6217,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n" "Thanks for your time, \n"
"%s\n" "%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ahoj,% s. \n" "Ahoj,% s.\n"
"\n" "\n"
" Někdo právě vložil tuto e-mailovou adresu na %s. \n" "Někdo právě vložil tuto e-mailovou adresu na %s.\n"
"\n" "\n"
" Pokud jsi to byl ty, a chceš potvrdit své zadání, použij níže uvedenou " "Pokud jsi to byl ty, a chceš potvrdit své zadání, použij níže uvedenou "
"adresu:\n" "adresu:\n"
"\n" "\n"
" %s\n" "%s\n"
"\n" "\n"
" Pokud ne, tak tuto zprávu ignoruj. \n" "Pokud ne, tak tuto zprávu ignoruj.\n"
"\n" "\n"
" Díky za tvůj čas, \n" "Díky za tvůj čas,\n"
" %s\n" "%s\n"
" "
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243 #: lib/mail.php:243
@ -6384,20 +6382,20 @@ msgid ""
"With kind regards,\n" "With kind regards,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%1$s (%2$s) vám poslal soukromou zprávu: \n" "%1$s (%2$s) vám poslal soukromou zprávu:\n"
"\n" "\n"
" -------------------------------------------------- ---- \n" "-------------------------------------------------- ----\n"
"%3$s \n" "%3$s\n"
" -------------------------------------------------- ---- \n" "-------------------------------------------------- ----\n"
"\n" "\n"
" Můžete odpovědět zde: \n" "Můžete odpovědět zde:\n"
"\n" "\n"
" %4$s \n" "%4$s\n"
"\n" "\n"
" Neodpovídejte na tento e-mail, nedostane se k nim. \n" "Neodpovídejte na tento e-mail, nedostane se k nim.\n"
"\n" "\n"
" S pozdravem \n" "S pozdravem\n"
" %5$s \n" "%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email #. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589 #: lib/mail.php:589

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 17:37:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:09:12+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
@ -5506,8 +5506,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"გმადლობთ რომ დრო დაგვითმეთ,\n" "გმადლობთ რომ დრო დაგვითმეთ,\n"
"%s\n" "%s\n"
"\\<5C>\n"
"<22>"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243 #: lib/mail.php:243
@ -5636,7 +5634,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"პატივისცემით,\n" "პატივისცემით,\n"
"%4$s\n" "%4$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email #. TRANS: Subject for direct-message notification email
#: lib/mail.php:536 #: lib/mail.php:536
@ -5667,7 +5664,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"-------------------------------------------------------\n" "-------------------------------------------------------\n"
"%3$s\n" "%3$s\n"
"------------------------------------------------------<EFBFBD>-\n" "-------------------------------------------------------\n"
"\n" "\n"
"თქვენ შეგიძლიათ უპასუხოთ ამ შეტყობინებას აქ:\n" "თქვენ შეგიძლიათ უპასუხოთ ამ შეტყობინებას აქ:\n"
"\n" "\n"
@ -5677,7 +5674,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"პატივისცემით,\n" "პატივისცემით,\n"
"%5$s\n" "%5$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Subject for favorite notification email #. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589 #: lib/mail.php:589
@ -5723,7 +5719,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"პატივისცემით,\n" "პატივისცემით,\n"
"%6$s\n" "%6$s\n"
"\\<5C>"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#: lib/mail.php:651 #: lib/mail.php:651

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-09 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"