Localisation updates from http://translatewiki.net

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-06-21 20:10:37 +02:00
parent 6d237abe44
commit f31a6de311
39 changed files with 359 additions and 343 deletions

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:02:38+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:02:42+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:02:48+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:02:52+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:02:56+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:01+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1135,13 +1135,12 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema del lloc."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema del lloc"
msgstr "Tema personalitzat"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
msgstr "Podeu pujar un tema personalitzat de l'StatusNet amb un arxiu ZIP."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1200,11 +1199,11 @@ msgstr "Enllaços"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avançat"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS personalitzat"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -6876,48 +6875,48 @@ msgstr "Cap"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
msgstr "El servidor no pot gestionar la pujada de temes si no pot tractar ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Error del sistema en pujar el fitxer."
msgstr "La pujada del tema ha fallat o no hi és."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Error en actualitzar avatar."
msgstr "Ha fallat el desament del tema."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "El tema no és vàlid: l'estructura del directori no és correcta"
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"El tema pujat és massa gran; ha de tenir menys de %d bytes descomprimit."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "L'arxiu del tema no és vàlid: manca el fitxer de css / display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"El tema conté un fitxer o un nom de carpeta que no és vàlida. Feu servir "
"només lletres ASCII, dígits, caràcters de subratllat i el símbol de menys."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
msgstr "El tema conté un tipus de fitxer «.%s», que no està permès."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el perfil remot."
msgstr "S'ha produït un error en obrir l'arxiu del tema."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:06+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet to German
#
# Author@translatewiki.net: Bavatar
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Lutzgh
# Author@translatewiki.net: March
# Author@translatewiki.net: McDutchie
@ -17,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:12+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "%1$s / Aktualisierungen erwähnen %2$s"
#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
msgstr "Nachrichten von %1$s, die auf Nachrichten von %2$s / %3$s antworten."
#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
#, php-format
@ -1208,11 +1209,11 @@ msgstr "Links"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Erweitert"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Eigene CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Profil-Einstellungen ansehen"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
msgstr "Prifil-Designs anzeigen oder verstecken."
msgstr "Profil-Designs anzeigen oder verstecken."
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:17+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: el\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:21+0000\n"
"Language-Team: British English\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Spanish
#
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Crazymadlover
# Author@translatewiki.net: Locos epraix
# Author@translatewiki.net: McDutchie
@ -15,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:25+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1135,13 +1136,12 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema para el sitio."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema del sitio"
msgstr "Personalizar tema"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
msgstr "Puedes subir un tema personalizado StatusNet como un archivo .ZIP."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Vínculos"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzado"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Personalizar CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Avisos favoritos de %s"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones favorecidas por %1$ s en %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones favorecidas por %1$s en %2$s!"
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
@ -6885,48 +6885,48 @@ msgstr "Ninguno"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
msgstr "Este servidor no puede manejar cargas de temas sin soporte ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Error del sistema subir el archivo"
msgstr "Sudida del tema perdido o errado."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Error al actualizar la imagen."
msgstr "Grabado de tema errado."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "Tema inválido: mala estructura de directorio."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"Tema subido es demasiado grande; debe ser menor que %d bytes sin comprimir."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "Archivo de tema inválido: archivo perdido css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"El tema contiene archivo o nombre de carpeta inválido. Restrínjase a letras "
"ASCII, dígitos, carácter de subrayado, y signo menos."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
msgstr "El tema contiene archivo de tipo '.%s', que no está permitido."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Error al actualizar el perfil remoto."
msgstr "Error al abrir archivo de tema."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet to Persian
#
# Author@translatewiki.net: ArianHT
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Choxos
# Author@translatewiki.net: Everplays
# Author@translatewiki.net: Narcissus
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:35+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
#. TRANS: Page title
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "شما و دوستان"
#: actions/apitimelinehome.php:122
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی از %1$ و دوستان در %2$"
msgstr "به روز رسانی از %1$s و دوستان در %2$s"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:30+0000\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:40+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1144,13 +1144,13 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Thème pour le site."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Thème du site"
msgstr "Thème personnalisé"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Vous pouvez importer un thème StatusNet personnalisé dans une archive .ZIP."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Liens"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avancé"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS personnalisé"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -6919,47 +6919,50 @@ msgstr "Aucun"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
"Le serveur ne peut pas gérer limport de thèmes sans le support du format "
"ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Erreur système lors du transfert du fichier."
msgstr "Le thème est manquant ou son import a échoué."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "La mise à jour de lavatar a échoué."
msgstr "Lenregistrement du thème a échoué."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "Thème invalide : mauvaise arborescence."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"Le thème importé est trop volumineux. Non compressé, il doit occuper moins "
"de %d octets."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "Archive de thème invalide : fichier css/display.css manquant"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"Le thème contient un nom de fichier ou de dossier invalide. Limitez-vous aux "
"lettres ASCII et aux chiffres, caractère de soulignement et signe moins."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s », qui n'est pas autorisé."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant."
msgstr "Erreur lors de louverture de larchive du thème."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:45+0000\n"
"Language-Team: Irish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:49+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1132,13 +1132,13 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema visual para o sitio."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema visual do sitio"
msgstr "Tema visual personalizado"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Pode cargar como arquivo .ZIP un tema visual personalizado para StatusNet"
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "Ligazóns"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzado"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS personalizado"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -6878,47 +6878,50 @@ msgstr "Ningún"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
"O servidor non pode xestionar as cargas de temas visuais sen soporte para o "
"formato ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o ficheiro."
msgstr "Houbo un erro no sistema ao cargar o tema visual."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Non se puido actualizar o avatar."
msgstr "Non se puido gardar o tema visual."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "Tema visual inválido: a estrutura do directorio é incorrecta"
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"O tema visual cargado é grande de máis; o tamaño descomprimido non pode "
"superar os %d bytes."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "Arquivo de tema visual inválido: falta o ficheiro css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"O tema visual contén un ficheiro inválido ou nome de cartafol incorrecto. "
"Limíteo a letras ASCII, díxitos, barras baixas e signos menos."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
msgstr "O tema visual contén o tipo de ficheiro \".%s\". Non está permitido."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Houbo un erro ao actualizar o perfil remoto."
msgstr "Houbo un erro ao abrir o arquivo do tema visual."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:54+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:58+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1099,9 +1099,8 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Šat za sydło."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Šat sydła"
msgstr "Swójski šat"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@ -1164,11 +1163,11 @@ msgstr "Wotkazy"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Rozšěrjeny"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Swójski CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -1423,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:193
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr ""
msgstr "E-mejl pósłać, hdyž něchtó priwatnu powěsć sćele."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:199
@ -1594,12 +1593,12 @@ msgstr ""
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
msgstr ""
msgstr "Nazhonići wužiwarjo"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
msgstr ""
msgstr "Nazhonići wužiwarjo, strona %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "Sy so identifikował. Zapodaj deleka nowe hesło. "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
msgstr ""
msgstr "Wobnowjenje hesła"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
@ -3066,7 +3065,7 @@ msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
msgstr ""
msgstr "Wobnowić"
#: actions/recoverpassword.php:208
msgid "Reset password"
@ -3074,11 +3073,11 @@ msgstr "Hesło wróćo stajić"
#: actions/recoverpassword.php:209
msgid "Recover password"
msgstr ""
msgstr "Hesło wobnowić"
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
msgid "Password recovery requested"
msgstr ""
msgstr "Wobnowjenje hesła požadane"
#: actions/recoverpassword.php:213
msgid "Unknown action"
@ -6439,16 +6438,14 @@ msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Systemowy zmylk při nahrawanju dataje."
msgstr "Nahraće šata faluje abo je so njeporadźiło."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Aktualizowanje awatara je so njeporadźiło."
msgstr "Składowanje šata je so njeporadźiło."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
@ -6475,9 +6472,8 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Zmylk při aktualizaciji zdaleneho profila."
msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:03+0000\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1129,13 +1129,14 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Le thema de apparentia pro le sito."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Thema del sito"
msgstr "Apparentia personalisate"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Es possibile incargar un apparentia personalisate de StatusNet in un "
"archivo .ZIP."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1195,11 +1196,11 @@ msgstr "Ligamines"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avantiate"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS personalisate"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -4613,7 +4614,7 @@ msgstr "Acceptar"
#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Subscriber me a iste usator"
msgstr "Subscriber a iste usator"
#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
@ -6848,47 +6849,51 @@ msgstr "Nulle"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
"Iste servitor non pote manear le incargamento de apparentias sin supporto de "
"ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Error de systema durante le incargamento del file."
msgstr "Le file del apparentia manca o le incargamento ha fallite."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Actualisation del avatar fallite."
msgstr "Salveguarda del apparentia fallite."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "Apparentia invalide: mal structura de directorios."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"Le apparentia incargate es troppo voluminose; debe occupar minus de %d bytes "
"in forma non comprimite."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "Archivo de apparentia invalide: manca le file css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"Le apparentia contine un nomine de file o dossier invalide. Limita te a "
"litteras ASCII, digitos, sublineamento, e signo minus."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
"Le apparentia contine un file del typo '.%s', le qual non es permittite."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Error durante le actualisation del profilo remote."
msgstr "Error durante le apertura del archivo del apparentia."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:07+0000\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Italian
#
# Author@translatewiki.net: HalphaZ
# Author@translatewiki.net: Milocasagrande
# Author@translatewiki.net: Nemo bis
# --
@ -10,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:12+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -1129,13 +1130,12 @@ msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema per questo sito."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema del sito"
msgstr "Tema personalizzato"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
msgstr "Puoi caricare un tema per StatusNet personalizzato come un file ZIP."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Collegamenti"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzate"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS personalizzato"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -6854,47 +6854,48 @@ msgstr "Nessuno"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
"Questo server non è in grado di gestire caricamenti senza il supporto ZIP."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
#, fuzzy
msgid "Theme upload missing or failed."
msgstr "Errore di sistema nel caricare il file."
msgstr "Tema caricato mancante o caricamento non riuscito."
#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
#, fuzzy
msgid "Failed saving theme."
msgstr "Aggiornamento dell'immagine non riuscito."
msgstr "Salvataggio del tema non riuscito."
#: lib/themeuploader.php:139
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
msgstr ""
msgstr "Tema non valido: struttura directory non corretta."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr ""
"Il tema caricato è troppo grande, deve essere meno di %d byte non compresso."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
msgstr ""
msgstr "File di tema non valido: manca il file css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:205
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
"Il tema contiene file non o nomi di cartelle non validi. Utilizzare "
"solamente caratteri ASCII, numeri, il trattino basso e il segno meno."
#: lib/themeuploader.php:216
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Il tema contiene file di tipo \".%s\" che non sono supportati."
#: lib/themeuploader.php:234
#, fuzzy
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Errore nell'aggiornare il profilo remoto."
msgstr "Errore nell'aprire il file del tema."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translation of StatusNet to Japanese
#
# Author@translatewiki.net: Brion
# Author@translatewiki.net: Fryed-peach
# Author@translatewiki.net: Sonoda
# Author@translatewiki.net: Whym
@ -11,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:16+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。"
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%2$s における %1$ のステータス"
msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:21+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 22:20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04:26+0000\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68131); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Пристап"
#. TRANS: Page notice
#: actions/accessadminpanel.php:67
msgid "Site access settings"
msgstr "Нагодувања за пристап на веб-страницата"
msgstr "Нагодувања за пристап на мрежното место"
#. TRANS: Form legend for registration form.
#: actions/accessadminpanel.php:161
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Регистрација"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
"Да им забранам на анонимните (ненајавени) корисници да ја гледаат веб-"
"страницата?"
"Да им забранам на анонимните (ненајавени) корисници да го гледаат мрежното "
"место?"
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#: actions/accessadminpanel.php:167
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Изглед"
#: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site."
msgstr "Нагодувања на изгледот на оваа StatusNet веб-страница."
msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место."
#: actions/designadminpanel.php:318
msgid "Invalid logo URL."
@ -1118,28 +1118,27 @@ msgstr "Промени лого"
#: actions/designadminpanel.php:431
msgid "Site logo"
msgstr "Лого на веб-страницата"
msgstr "Лого на мрежното место"
#: actions/designadminpanel.php:443
msgid "Change theme"
msgstr "Промени тема"
msgstr "Промени изглед"
#: actions/designadminpanel.php:460
msgid "Site theme"
msgstr "Тема на веб-страницата"
msgstr "Изглед на мрежното место"
#: actions/designadminpanel.php:461
msgid "Theme for the site."
msgstr "Тема за веб-страницата."
msgstr "Изглед за мрежното место."
#: actions/designadminpanel.php:467
#, fuzzy
msgid "Custom theme"
msgstr "Тема на веб-страницата"
msgstr "Прилагоден мотив"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив."
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@ -1156,7 +1155,7 @@ msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
msgstr ""
"Може да подигнете позадинска слика за оваа веб-страница. Максималната "
"Може да подигнете позадинска слика за ова мрежно место. Максималната "
"големина на податотеката е %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
@ -1199,11 +1198,11 @@ msgstr "Врски"
#: actions/designadminpanel.php:651
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Напредно"
#: actions/designadminpanel.php:655
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Прилагодено CSS"
#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
@ -1604,7 +1603,7 @@ msgstr "Популарни забелешки, стр. %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на веб-страницата."
msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на мрежното место."
#: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
@ -1721,7 +1720,7 @@ msgstr "Оваа улога е резервирана и не може да се
#: actions/grantrole.php:75
msgid "You cannot grant user roles on this site."
msgstr "Не можете да им доделувате улоги на корисниците на оваа веб-страница."
msgstr "Не можете да им доделувате улоги на корисниците на ова мрежно место."
#: actions/grantrole.php:82
msgid "User already has this role."
@ -2180,15 +2179,15 @@ msgid ""
"on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr ""
"Ќе добиете известување кога луѓето кои сте ги поканиле ќе ја прифатат "
"поканата и ќе се регистрираат на веб-страницата. Ви благодариме за Вашата "
"помош со проширувањето на заедницата!"
"поканата и ќе се регистрираат на мрежното место. Ви благодариме што ни "
"помагате да ја прошириме заедницата!"
#: actions/invite.php:162
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr ""
"Со овој обраец можете да поканите пријатели и колеги да ја користат веб-"
"страницата."
"Со овој обраец можете да поканите пријатели и колеги да го користат мрежното "
"место."
#: actions/invite.php:187
msgid "Email addresses"
@ -2251,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s Ве кани да се придружите на %2$s (%3$s).\n"
"\n"
"%2$s е веб-страница за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек "
"%2$s е мрежно место за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек "
"луѓето што ги познавате и луѓето кои ве интересираат.\n"
"\n"
"Можете да објавувате и новости за Вас, Ваши размисли, и настани од Вашиот "
@ -2266,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Ако сакате да ја испробате оваа друштвена веб-страница, кликнете на врската "
"Ако сакате да ја испробате оваа друштвено мрежно место, кликнете на врската "
"подолу за да ја прифатите поканата.\n"
"\n"
"%6$s\n"
@ -2489,8 +2488,8 @@ msgid ""
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
msgstr ""
"А зошто не [регистрирате сметка](%%%%action.register%%%%) и станете првиот "
"што ќе [објави нешто на оваа тема](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea="
"%s)!"
"што ќе [објави нешто на оваа тема](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%"
"s)!"
#: actions/noticesearchrss.php:96
#, php-format
@ -2759,7 +2758,7 @@ msgstr "Неважечки SSL-опслужувач. Дозволени се н
#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
msgid "Site"
msgstr "Веб-страница"
msgstr "Мреж. место"
#: actions/pathsadminpanel.php:238
msgid "Server"
@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "Патека"
#: actions/pathsadminpanel.php:242
msgid "Site path"
msgstr "Патека на веб-страницата"
msgstr "Патека на мрежното место"
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
@ -2795,7 +2794,7 @@ msgstr "Да користам интересни (почитливи и повп
#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgstr "Изглед"
#: actions/pathsadminpanel.php:264
msgid "Theme server"
@ -2909,8 +2908,8 @@ msgstr "Неважечка содржина на забелешката."
#, php-format
msgid "Notice license %1$s is not compatible with site license %2$s."
msgstr ""
"Лиценцата на забелешката „%1$s“ не е компатибилна со лиценцата на веб-"
"страницата „%2$s“."
"Лиценцата на забелешката „%1$s“ не е соодветна на лиценцата на мрежното "
"место „%2$s“."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
@ -2945,7 +2944,7 @@ msgstr "Домашна страница"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друга веб-страница."
msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
#, php-format
@ -3108,10 +3107,10 @@ msgid ""
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
"Ова е %%site.name%%, веб-страница за [микроблогирање](http://mk.wikipedia."
"org/wiki/Микроблогирање) базирана на слободната програмска алатка [StatusNet]"
"(http://status.net/). [Зачленете се](%%action.register%%) за да си "
"споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! "
"Ова е %%site.name%%, мрежно место за [микроблогирање](http://mk.wikipedia."
"org/wiki/Микроблогирање) заснована на слободната програмска алатка "
"[StatusNet](http://status.net/). [Зачленете се](%%action.register%%) за да "
"си споделувате забелешки за себе со приајтелите, семејството и колегите! "